summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2015-12-04 13:22:31 +0000
committerLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2015-12-04 13:22:31 +0000
commit7b48bf2011b4020c4a5a2d5d4149b03983f72cc2 (patch)
treeb07a064ee6bddbe6ddf73a98a9c131b5ab6a0f5f /gcc/po/sr.po
parent8cd167a5ad8baf4988e07fcbc9c9cc338c02d3d1 (diff)
downloadgcc-tarball-7b48bf2011b4020c4a5a2d5d4149b03983f72cc2.tar.gz
gcc-5.3.0gcc-5.3.0
Diffstat (limited to 'gcc/po/sr.po')
-rw-r--r--gcc/po/sr.po8390
1 files changed, 4225 insertions, 4165 deletions
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po
index e7af840e54..b778823f69 100644
--- a/gcc/po/sr.po
+++ b/gcc/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-02 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4653 config/i386/i386.c:14656
+#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4653 config/i386/i386.c:14715
#: config/pdp11/pdp11.c:1727
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: final.c:4031 config/arc/arc.c:4725 config/i386/i386.c:14754
+#: final.c:4031 config/arc/arc.c:4725 config/i386/i386.c:14813
#: config/pdp11/pdp11.c:1768
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "прослеђене опције: "
msgid "options enabled: "
msgstr "укључене опције: "
-#: tree-diagnostic.c:306 c/c-decl.c:5183 c/c-typeck.c:6556 cp/error.c:700
+#: tree-diagnostic.c:306 c/c-decl.c:5184 c/c-typeck.c:6556 cp/error.c:700
#: cp/error.c:1006 c-family/c-pretty-print.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "<anonymous>"
@@ -2767,97 +2767,97 @@ msgstr "неисправан %%d операнд"
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/alpha/alpha.c:5167 config/i386/i386.c:15838
-#: config/rs6000/rs6000.c:19026 config/sparc/sparc.c:8821
+#: config/alpha/alpha.c:5173 config/i386/i386.c:15897
+#: config/rs6000/rs6000.c:19130 config/sparc/sparc.c:8825
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5207
+#: config/alpha/alpha.c:5213
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5228 config/bfin/bfin.c:1462
+#: config/alpha/alpha.c:5234 config/bfin/bfin.c:1462
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "неисправна %%J вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5258 config/ia64/ia64.c:5528
+#: config/alpha/alpha.c:5264 config/ia64/ia64.c:5528
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "неисправна %%r вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5268 config/ia64/ia64.c:5482
-#: config/rs6000/rs6000.c:18675 config/xtensa/xtensa.c:2391
+#: config/alpha/alpha.c:5274 config/ia64/ia64.c:5482
+#: config/rs6000/rs6000.c:18779 config/xtensa/xtensa.c:2391
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "неисправна %%R вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:18595
+#: config/alpha/alpha.c:5280 config/rs6000/rs6000.c:18699
#: config/xtensa/xtensa.c:2358
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "неисправна %%N вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5282 config/rs6000/rs6000.c:18623
+#: config/alpha/alpha.c:5288 config/rs6000/rs6000.c:18727
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "неисправна %%P вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5290
+#: config/alpha/alpha.c:5296
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "неисправна %%h вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5298 config/xtensa/xtensa.c:2384
+#: config/alpha/alpha.c:5304 config/xtensa/xtensa.c:2384
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "неисправна %%L вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5337 config/rs6000/rs6000.c:18577
+#: config/alpha/alpha.c:5343 config/rs6000/rs6000.c:18681
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "неисправна %%m вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5345 config/rs6000/rs6000.c:18585
+#: config/alpha/alpha.c:5351 config/rs6000/rs6000.c:18689
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "неисправна %%M вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5389
+#: config/alpha/alpha.c:5395
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "неисправна %%U вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5397 config/alpha/alpha.c:5408
-#: config/rs6000/rs6000.c:18683
+#: config/alpha/alpha.c:5403 config/alpha/alpha.c:5414
+#: config/rs6000/rs6000.c:18787
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "неисправна %%s вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5419
+#: config/alpha/alpha.c:5425
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "неисправна %%C вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5456 config/rs6000/rs6000.c:18442
+#: config/alpha/alpha.c:5462 config/rs6000/rs6000.c:18546
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "неисправна %%E вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5481 config/alpha/alpha.c:5529
+#: config/alpha/alpha.c:5487 config/alpha/alpha.c:5535
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "непознато unspec релокације"
-#: config/alpha/alpha.c:5490 config/cr16/cr16.c:1570
-#: config/rs6000/rs6000.c:19031 config/spu/spu.c:1487
+#: config/alpha/alpha.c:5496 config/cr16/cr16.c:1570
+#: config/rs6000/rs6000.c:19135 config/spu/spu.c:1487
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "неисправан %%xn кôд"
-#: config/alpha/alpha.c:5594
+#: config/alpha/alpha.c:5600
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid address"
msgid "invalid operand address"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:3155 config/epiphany/epiphany.c:1318
-#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2329 config/sparc/sparc.c:9006
+#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2329 config/sparc/sparc.c:9010
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
@@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr "неисправан const_double операнд"
#: config/cris/cris.c:645 config/moxie/moxie.c:143 final.c:3440 final.c:3442
#: fold-const.c:301 gcc.c:4972 gcc.c:4986 loop-iv.c:3100 loop-iv.c:3109
-#: rtl-error.c:103 toplev.c:383 tree-ssa-loop-niter.c:2075 tree-vrp.c:7560
-#: cp/typeck.c:5911 java/expr.c:402 lto/lto-object.c:211 lto/lto-object.c:308
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:383 tree-ssa-loop-niter.c:2075 tree-vrp.c:7565
+#: cp/typeck.c:5902 java/expr.c:402 lto/lto-object.c:211 lto/lto-object.c:308
#: lto/lto-object.c:365 lto/lto-object.c:389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
@@ -3301,70 +3301,70 @@ msgstr "лош операнд output_move_double"
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "лош операнд output_condmove_single"
-#: config/i386/i386.c:14748
+#: config/i386/i386.c:14807
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/i386/i386.c:15462
+#: config/i386/i386.c:15521
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:15497
+#: config/i386/i386.c:15556
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:15567
+#: config/i386/i386.c:15626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:15572
+#: config/i386/i386.c:15631
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:15648
+#: config/i386/i386.c:15707
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:15721
+#: config/i386/i386.c:15780
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:15738
+#: config/i386/i386.c:15797
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:15751
+#: config/i386/i386.c:15810
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:15916
+#: config/i386/i386.c:15975
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:15972
+#: config/i386/i386.c:16031
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: config/i386/i386.c:25988
+#: config/i386/i386.c:26087
msgid "unknown insn mode"
msgstr "непознат режим ије"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3174 config/rs6000/rs6000.c:18613
+#: config/iq2000/iq2000.c:3174 config/rs6000/rs6000.c:18717
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неисправна %%p вредност"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "адреса постувећања није регистар"
#: config/m32r/m32r.c:2351 config/m32r/m32r.c:2366
-#: config/rs6000/rs6000.c:29215
+#: config/rs6000/rs6000.c:29313
msgid "bad address"
msgstr "лоша адреса"
@@ -3658,105 +3658,105 @@ msgstr ""
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8893
+#: config/rs6000/rs6000.c:8925
#, fuzzy
#| msgid "bad test"
msgid "bad move"
msgstr "лоша проба"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18430
+#: config/rs6000/rs6000.c:18534
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%e value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18451
+#: config/rs6000/rs6000.c:18555
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "неисправна %%f вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18460
+#: config/rs6000/rs6000.c:18564
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "неисправна %%F вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18469
+#: config/rs6000/rs6000.c:18573
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "неисправна %%G вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18504
+#: config/rs6000/rs6000.c:18608
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18514
+#: config/rs6000/rs6000.c:18618
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "неисправан %%J кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18524
+#: config/rs6000/rs6000.c:18628
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "неисправна %%k вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18539 config/xtensa/xtensa.c:2377
+#: config/rs6000/rs6000.c:18643 config/xtensa/xtensa.c:2377
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "неисправна %%K вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18603
+#: config/rs6000/rs6000.c:18707
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "неисправна %%O вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18650
+#: config/rs6000/rs6000.c:18754
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неисправна %%q вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18693
+#: config/rs6000/rs6000.c:18797
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "неисправна %%S вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18733
+#: config/rs6000/rs6000.c:18837
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "неисправна %%T вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18745
+#: config/rs6000/rs6000.c:18849
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "неисправна %%u вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18759 config/xtensa/xtensa.c:2347
+#: config/rs6000/rs6000.c:18863 config/xtensa/xtensa.c:2347
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "неисправна %%v вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18833 config/xtensa/xtensa.c:2398
+#: config/rs6000/rs6000.c:18937 config/xtensa/xtensa.c:2398
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неисправна %%x вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18975
+#: config/rs6000/rs6000.c:19079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32106
+#: config/rs6000/rs6000.c:32204
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:33798
+#: config/rs6000/rs6000.c:33940
#, fuzzy
#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
-#: config/rs6000/rs6000.c:33857
+#: config/rs6000/rs6000.c:33999
#, fuzzy
#| msgid "unable to generate reloads for:"
msgid "Unable to generate load offset for fusion"
@@ -3861,60 +3861,60 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R"
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "неисправан операнд за %%S"
-#: config/sh/sh.c:9956
+#: config/sh/sh.c:9957
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:9958
+#: config/sh/sh.c:9959
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:9960
+#: config/sh/sh.c:9961
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
-#: config/sparc/sparc.c:8830 config/sparc/sparc.c:8836
+#: config/sparc/sparc.c:8834 config/sparc/sparc.c:8840
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "неисправан %%Y операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8906
+#: config/sparc/sparc.c:8910
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "неисправан %%A операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8916
+#: config/sparc/sparc.c:8920
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "неисправан %%B операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8945 config/tilegx/tilegx.c:5134
+#: config/sparc/sparc.c:8949 config/tilegx/tilegx.c:5134
#: config/tilepro/tilepro.c:4550
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "неисправан %%C операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8962 config/tilegx/tilegx.c:5167
+#: config/sparc/sparc.c:8966 config/tilegx/tilegx.c:5167
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "неисправан %%D операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8978
+#: config/sparc/sparc.c:8982
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "неисправан %%f операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8992
+#: config/sparc/sparc.c:8996
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "неисправан %%s операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9046
+#: config/sparc/sparc.c:9050
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9049
+#: config/sparc/sparc.c:9053
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "<анонимно>"
#: c/c-parser.c:8517 c/c-parser.c:8698 c/c-parser.c:9478 c/c-parser.c:9548
#: c/c-parser.c:9591 c/c-parser.c:12688 c/c-parser.c:12707 c/c-parser.c:12725
#: c/c-parser.c:12879 c/c-parser.c:12922 c/c-parser.c:2806 c/c-parser.c:8691
-#: cp/parser.c:24256 cp/parser.c:24828
+#: cp/parser.c:24294 cp/parser.c:24866
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "очекивано је %<;%>"
@@ -4155,15 +4155,15 @@ msgstr "очекивано је %<;%>"
#: c/c-parser.c:11128 c/c-parser.c:11176 c/c-parser.c:11215 c/c-parser.c:11261
#: c/c-parser.c:11297 c/c-parser.c:11337 c/c-parser.c:11389 c/c-parser.c:11431
#: c/c-parser.c:11466 c/c-parser.c:11514 c/c-parser.c:11572 c/c-parser.c:12841
-#: c/c-parser.c:14258 c/c-parser.c:14468 c/c-parser.c:14818 c/c-parser.c:14876
-#: c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:10492 c/c-parser.c:10517 cp/parser.c:22560
-#: cp/parser.c:24831
+#: c/c-parser.c:14255 c/c-parser.c:14465 c/c-parser.c:14815 c/c-parser.c:14873
+#: c/c-parser.c:15298 c/c-parser.c:10492 c/c-parser.c:10517 cp/parser.c:22591
+#: cp/parser.c:24869
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "очекивано је %<(%>"
#: c/c-parser.c:2068 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:7265 c/c-parser.c:7303
-#: c/c-parser.c:7434 cp/parser.c:24254 cp/parser.c:24846
+#: c/c-parser.c:7434 cp/parser.c:24292 cp/parser.c:24884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<,%>"
@@ -4186,8 +4186,8 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:11365 c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:11408 c/c-parser.c:11420
#: c/c-parser.c:11437 c/c-parser.c:11473 c/c-parser.c:11485 c/c-parser.c:11533
#: c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11576 c/c-parser.c:12761 c/c-parser.c:12887
-#: c/c-parser.c:12933 c/c-parser.c:14447 c/c-parser.c:14520 c/c-parser.c:14854
-#: c/c-parser.c:14938 c/c-parser.c:15310 cp/parser.c:22583 cp/parser.c:24876
+#: c/c-parser.c:12933 c/c-parser.c:14444 c/c-parser.c:14517 c/c-parser.c:14851
+#: c/c-parser.c:14935 c/c-parser.c:15307 cp/parser.c:22623 cp/parser.c:24914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<)%>"
@@ -4195,8 +4195,8 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:3439 c/c-parser.c:4360 c/c-parser.c:4396 c/c-parser.c:5829
#: c/c-parser.c:7370 c/c-parser.c:7705 c/c-parser.c:7849 c/c-parser.c:10172
-#: c/c-parser.c:15213 c/c-parser.c:15215 c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:6487
-#: cp/parser.c:24840
+#: c/c-parser.c:15210 c/c-parser.c:15212 c/c-parser.c:15549 cp/parser.c:6487
+#: cp/parser.c:24878
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<]%>"
@@ -4208,22 +4208,22 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:12708 cp/parser.c:24834 cp/parser.c:26706
+#: c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:12708 cp/parser.c:24872 cp/parser.c:26744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<}%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:4529 c/c-parser.c:9032 c/c-parser.c:13292 c/c-parser.c:2624
-#: c/c-parser.c:2827 c/c-parser.c:8586 cp/parser.c:15853 cp/parser.c:24837
+#: c/c-parser.c:4529 c/c-parser.c:9032 c/c-parser.c:13288 c/c-parser.c:2624
+#: c/c-parser.c:2827 c/c-parser.c:8586 cp/parser.c:15877 cp/parser.c:24875
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:4760 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:5736 c/c-parser.c:6073
#: c/c-parser.c:6926 c/c-parser.c:8797 c/c-parser.c:9180 c/c-parser.c:9241
-#: c/c-parser.c:10159 c/c-parser.c:10853 c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:14315
-#: c/c-parser.c:14371 cp/parser.c:24870 cp/parser.c:25928
+#: c/c-parser.c:10159 c/c-parser.c:10853 c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:14312
+#: c/c-parser.c:14368 cp/parser.c:24908 cp/parser.c:25966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<:%>"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5396 cp/parser.c:24764
+#: c/c-parser.c:5396 cp/parser.c:24802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<while%>"
@@ -4267,37 +4267,37 @@ msgstr ""
msgid "expected %<.%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:8257 c/c-parser.c:8289 c/c-parser.c:8529 cp/parser.c:26491
-#: cp/parser.c:26565
+#: c/c-parser.c:8257 c/c-parser.c:8289 c/c-parser.c:8529 cp/parser.c:26529
+#: cp/parser.c:26603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:8946 cp/parser.c:24855
+#: c/c-parser.c:8946 cp/parser.c:24893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<>%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:10961 c/c-parser.c:11489 cp/parser.c:24879
+#: c/c-parser.c:10961 c/c-parser.c:11489 cp/parser.c:24917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
#: c/c-parser.c:12440 c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12694 c/c-parser.c:12868
-#: c/c-parser.c:14505 c/c-parser.c:15040 c/c-parser.c:4419 cp/parser.c:24858
+#: c/c-parser.c:14502 c/c-parser.c:15037 c/c-parser.c:4419 cp/parser.c:24896
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "очекивано је %<=%>"
-#: c/c-parser.c:13335 c/c-parser.c:13325 cp/parser.c:30862
+#: c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13321 cp/parser.c:30896
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:15201 c/c-parser.c:10134 cp/parser.c:24843 cp/parser.c:27789
+#: c/c-parser.c:15198 c/c-parser.c:10134 cp/parser.c:24881 cp/parser.c:27827
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<[%>"
@@ -4309,11 +4309,11 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "(anonymous)"
msgstr "<анонимно>"
-#: cp/call.c:9230
+#: cp/call.c:9242
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:9231
+#: cp/call.c:9243
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
@@ -4571,11 +4571,11 @@ msgstr ""
msgid "%r%s:%d:%R in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1807 cp/semantics.c:4850
+#: cp/pt.c:1808 cp/semantics.c:4856
msgid "candidates are:"
msgstr "кандидати су:"
-#: cp/pt.c:19440
+#: cp/pt.c:19576
#, fuzzy
#| msgid "candidate 1:"
msgid "candidate is:"
@@ -4639,50 +4639,50 @@ msgstr ""
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5663 c/c-typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:5654 c/c-typeck.c:3884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
-#: cp/typeck.c:5664 c/c-typeck.c:3871
+#: cp/typeck.c:5655 c/c-typeck.c:3871
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: cp/typeck.c:5691 c/c-typeck.c:3910
+#: cp/typeck.c:5682 c/c-typeck.c:3910
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
-#: cp/typeck.c:5698 c/c-typeck.c:3918
+#: cp/typeck.c:5689 c/c-typeck.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
-#: cp/typeck.c:5710 c/c-typeck.c:3930
+#: cp/typeck.c:5701 c/c-typeck.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
-#: cp/typeck.c:5728
+#: cp/typeck.c:5719
#, fuzzy
#| msgid "wrong type argument to unary plus"
msgid "in argument to unary !"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: cp/typeck.c:5777
+#: cp/typeck.c:5768
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5779
+#: cp/typeck.c:5770
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5781
+#: cp/typeck.c:5772
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5783
+#: cp/typeck.c:5774
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
-#: fortran/expr.c:3193
+#: fortran/expr.c:3196
#, fuzzy
#| msgid "Array assignment"
msgid "array assignment"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr ""
msgid "Driving:"
msgstr "Погон:"
-#: fortran/interface.c:2904 fortran/intrinsic.c:3941
+#: fortran/interface.c:2908 fortran/intrinsic.c:3941
#, fuzzy
#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
@@ -4887,13 +4887,13 @@ msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код
msgid "%s tag"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2863
+#: fortran/io.c:2861
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr ""
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
-#: fortran/io.c:4055
+#: fortran/io.c:4053
#, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr ""
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Лош оператор"
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/module.c:6745
+#: fortran/module.c:6741
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Неочекиван крај модула"
@@ -4999,11 +4999,11 @@ msgstr "блоковско IF"
msgid "implied END DO"
msgstr "имплицитно END DO"
-#: fortran/parse.c:1811 fortran/resolve.c:10179
+#: fortran/parse.c:1811 fortran/resolve.c:10175
msgid "assignment"
msgstr "додела"
-#: fortran/parse.c:1814 fortran/resolve.c:10224 fortran/resolve.c:10227
+#: fortran/parse.c:1814 fortran/resolve.c:10220 fortran/resolve.c:10223
msgid "pointer assignment"
msgstr "додела показивача"
@@ -5021,235 +5021,235 @@ msgstr ""
msgid "internal function"
msgstr "функција враћа функцију"
-#: fortran/resolve.c:2147 fortran/resolve.c:2341
+#: fortran/resolve.c:2148 fortran/resolve.c:2342
#, fuzzy
#| msgid "elemental subroutine"
msgid "elemental procedure"
msgstr "елементални потпрограм"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2245
#, fuzzy
#| msgid "invalid type argument"
msgid "allocatable argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2250
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "asynchronous argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2254
+#: fortran/resolve.c:2255
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "optional argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2259
+#: fortran/resolve.c:2260
#, fuzzy
#| msgid "pointer assignment"
msgid "pointer argument"
msgstr "додела показивача"
-#: fortran/resolve.c:2264
+#: fortran/resolve.c:2265
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "target argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2269
+#: fortran/resolve.c:2270
#, fuzzy
#| msgid "invalid type argument"
msgid "value argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/resolve.c:2274
+#: fortran/resolve.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "volatile argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2279
+#: fortran/resolve.c:2280
#, fuzzy
#| msgid "invalid type argument"
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/resolve.c:2284
+#: fortran/resolve.c:2285
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2289
+#: fortran/resolve.c:2290
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "coarray argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2294
+#: fortran/resolve.c:2295
#, fuzzy
#| msgid "invalid type argument"
msgid "parametrized derived type argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/resolve.c:2299
+#: fortran/resolve.c:2300
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "polymorphic argument"
msgstr "без аргумената"
-#: fortran/resolve.c:2304
+#: fortran/resolve.c:2305
msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
msgstr ""
#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
#. See also TS 29113, Note 6.1.
-#: fortran/resolve.c:2311
+#: fortran/resolve.c:2312
#, fuzzy
#| msgid "invalid type argument"
msgid "assumed-type argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/resolve.c:2322
+#: fortran/resolve.c:2323
msgid "array result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2327
+#: fortran/resolve.c:2328
msgid "pointer or allocatable result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2334
+#: fortran/resolve.c:2335
#, fuzzy
#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgid "result with non-constant character length"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:2346
+#: fortran/resolve.c:2347
msgid "bind(c) procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3548
+#: fortran/resolve.c:3544
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:3564
+#: fortran/resolve.c:3560
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:3580
+#: fortran/resolve.c:3576
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3595
+#: fortran/resolve.c:3591
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3614
+#: fortran/resolve.c:3610
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3628
+#: fortran/resolve.c:3624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:3642
+#: fortran/resolve.c:3638
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
-#: fortran/resolve.c:3693
+#: fortran/resolve.c:3689
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
-#: fortran/resolve.c:3699
+#: fortran/resolve.c:3695
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3707
+#: fortran/resolve.c:3703
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
-#: fortran/resolve.c:3709
+#: fortran/resolve.c:3705
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-#: fortran/resolve.c:3713
+#: fortran/resolve.c:3709
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3801
+#: fortran/resolve.c:3797
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: fortran/resolve.c:6384
+#: fortran/resolve.c:6380
msgid "Loop variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6388
+#: fortran/resolve.c:6384
#, fuzzy
#| msgid "Perform variable tracking"
msgid "iterator variable"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: fortran/resolve.c:6392
+#: fortran/resolve.c:6388
#, fuzzy
#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6396
+#: fortran/resolve.c:6392
#, fuzzy
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: fortran/resolve.c:6400
+#: fortran/resolve.c:6396
#, fuzzy
#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6657 fortran/resolve.c:6660
+#: fortran/resolve.c:6653 fortran/resolve.c:6656
#, fuzzy
#| msgid "DEALLOCATE "
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "DEALLOCATE "
-#: fortran/resolve.c:7012 fortran/resolve.c:7015
+#: fortran/resolve.c:7008 fortran/resolve.c:7011
#, fuzzy
#| msgid "ALLOCATE "
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "ALLOCATE "
-#: fortran/resolve.c:7217 fortran/resolve.c:8571
+#: fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8567
msgid "STAT variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7261 fortran/resolve.c:8583
+#: fortran/resolve.c:7257 fortran/resolve.c:8579
msgid "ERRMSG variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8432
+#: fortran/resolve.c:8428
msgid "item in READ"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8595
+#: fortran/resolve.c:8591
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr ""
@@ -5680,16 +5680,6 @@ msgstr ""
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
-#: config/sparc/freebsd.h:45 config/dragonfly.h:76 config/rs6000/sysv4.h:731
-#: config/alpha/freebsd.h:33 config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:95
-#: config/i386/freebsd64.h:35
-msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
-msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
-msgstr ""
-
#: config/sol2.h:222 config/sol2.h:227
msgid "does not support multilib"
msgstr "не подржава вишебиб"
@@ -5702,6 +5692,12 @@ msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
+#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
+
#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float није подржано"
@@ -5710,10 +5706,6 @@ msgstr "-mhard-float није подржано"
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
-#: config/mcore/mcore.h:53
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
-
#: config/cris/cris.h:184
#, fuzzy
#| msgid "cannot specify both -C and -o"
@@ -5748,12 +5740,22 @@ msgstr "потребно је -c или -S за аду"
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr ""
+#: config/dragonfly.h:76 config/sparc/freebsd.h:45 config/rs6000/sysv4.h:731
+#: config/alpha/freebsd.h:33 config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:82
+#: config/i386/freebsd64.h:35
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
#: config/sparc/sol2.h:219 config/sparc/sol2.h:225
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
+#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
+msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
#: config/s390/tpf.h:106
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
@@ -5768,6 +5770,10 @@ msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити за
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
+#: config/mcore/mcore.h:53
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
+
#: config/avr/specs.h:68
#, fuzzy
#| msgid "-mhard-float not supported"
@@ -5799,17 +5805,19 @@ msgstr "shared и mdll нису сагласни"
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
-#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
-#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
-#: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
+#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
+#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
+#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
+#: config/pa/pa64-hpux.h:44
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
-#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:110
-#: config/pa/pa-hpux11.h:113 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
-#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
+#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
+#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
+#: config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid " profiling support are only provided in archive format"
msgstr ""
@@ -5845,12 +5853,6 @@ msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-o
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
-#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgid "profiling not supported with -mg"
-msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
-
#: fortran/lang.opt:146
#, fuzzy
#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
@@ -6058,9 +6060,9 @@ msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
#: fortran/lang.opt:433 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:696
-#: common.opt:878 common.opt:882 common.opt:886 common.opt:890 common.opt:1346
-#: common.opt:1495 common.opt:1499 common.opt:1721 common.opt:1863
-#: common.opt:2486
+#: common.opt:881 common.opt:885 common.opt:889 common.opt:893 common.opt:1349
+#: common.opt:1498 common.opt:1502 common.opt:1724 common.opt:1866
+#: common.opt:2489
#, fuzzy
#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
@@ -6291,10 +6293,10 @@ msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
#: fortran/lang.opt:679 c-family/c.opt:1064 c-family/c.opt:1088
#: c-family/c.opt:1314 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66
-#: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1023 common.opt:1246 common.opt:1574
-#: common.opt:1900 common.opt:1936 common.opt:2025 common.opt:2029
-#: common.opt:2121 common.opt:2203 common.opt:2227 common.opt:2328
-#: common.opt:2446
+#: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1026 common.opt:1249 common.opt:1577
+#: common.opt:1903 common.opt:1939 common.opt:2028 common.opt:2032
+#: common.opt:2124 common.opt:2206 common.opt:2230 common.opt:2331
+#: common.opt:2449
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
@@ -6346,7 +6348,7 @@ msgstr "недостаје име макроа после %qs"
#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1497 c-family/c.opt:1505
-#: config/darwin.opt:53 common.opt:316 common.opt:319 common.opt:2701
+#: config/darwin.opt:53 common.opt:316 common.opt:319 common.opt:2704
#, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
@@ -8423,50 +8425,54 @@ msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:76 config/arm/arm.opt:151
+#: config/aarch64/aarch64.opt:76
+msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419"
+msgstr ""
+
+#: config/aarch64/aarch64.opt:80 config/arm/arm.opt:151
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:80
+#: config/aarch64/aarch64.opt:84
#, fuzzy
#| msgid "Specify the register allocation order"
msgid "Specify the code model"
msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:84
+#: config/aarch64/aarch64.opt:88
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:88 config/i386/i386.opt:390
+#: config/aarch64/aarch64.opt:92 config/i386/i386.opt:390
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:92
+#: config/aarch64/aarch64.opt:96
msgid "Specify TLS dialect"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:96
+#: config/aarch64/aarch64.opt:100
msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:100
+#: config/aarch64/aarch64.opt:104
#, fuzzy
#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:104
+#: config/aarch64/aarch64.opt:108
msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:108
+#: config/aarch64/aarch64.opt:112
#, fuzzy
#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:112
+#: config/aarch64/aarch64.opt:116
msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
@@ -9679,11 +9685,17 @@ msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и
#: config/i386/i386.opt:864
#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:868
+#, fuzzy
#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgid "Use given stack-protector guard"
msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
-#: config/i386/i386.opt:868
+#: config/i386/i386.opt:872
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgstr ""
@@ -10075,7 +10087,7 @@ msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:100
-msgid "Do not link against the device-specific library libdev.a"
+msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:34
@@ -10230,7 +10242,7 @@ msgstr "Архитектура z/"
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:169 config/rs6000/rs6000.opt:470
+#: config/s390/s390.opt:169 config/rs6000/rs6000.opt:474
#: config/mips/mips.opt:389
#, fuzzy
#| msgid "Use ROM instead of RAM"
@@ -10367,7 +10379,7 @@ msgstr "Складишти имена функција у објектном к
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
-#: config/arm/arm.opt:175 config/rs6000/rs6000.opt:244
+#: config/arm/arm.opt:175 config/rs6000/rs6000.opt:248
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
@@ -10718,371 +10730,369 @@ msgstr ""
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
msgstr "Користи медија-инструкције"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:236
+#: config/rs6000/rs6000.opt:240
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:240
+#: config/rs6000/rs6000.opt:244
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:248
+#: config/rs6000/rs6000.opt:252
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:252
+#: config/rs6000/rs6000.opt:256
#, fuzzy
#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:259
+#: config/rs6000/rs6000.opt:263
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+#: config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+#: config/rs6000/rs6000.opt:271
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+#: config/rs6000/rs6000.opt:275
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:279
+#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
#, fuzzy
#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:283
+#: config/rs6000/rs6000.opt:287
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+#: config/rs6000/rs6000.opt:291
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:310
+#: config/rs6000/rs6000.opt:314
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:314
+#: config/rs6000/rs6000.opt:318
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:318
+#: config/rs6000/rs6000.opt:322
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+#: config/rs6000/rs6000.opt:326
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+#: config/rs6000/rs6000.opt:330
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+#: config/rs6000/rs6000.opt:334
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+#: config/rs6000/rs6000.opt:338
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+#: config/rs6000/rs6000.opt:342
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:342
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgid "Deprecated option. Use -misel instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgid "Deprecated option. Use -mspe instead"
msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
#, fuzzy
#| msgid "Enable debug output"
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
msgstr "Укључи исправљачки излаз"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
#, fuzzy
#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
#, fuzzy
#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
#, fuzzy
#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
msgid "Use the SPE ABI extensions"
msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
#, fuzzy
#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
#, fuzzy
#| msgid "Use EABI"
msgid "Use the ELFv1 ABI"
msgstr "Користи ЕАБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
#, fuzzy
#| msgid "Use EABI"
msgid "Use the ELFv2 ABI"
msgstr "Користи ЕАБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:393
+#: config/rs6000/rs6000.opt:397
#, fuzzy
#| msgid "Using darwin64 ABI"
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:396
+#: config/rs6000/rs6000.opt:400
#, fuzzy
#| msgid "Using old darwin ABI"
msgid "using old darwin ABI"
msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:399
+#: config/rs6000/rs6000.opt:403
#, fuzzy
#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
#, fuzzy
#| msgid "Using IBM extended precision long double"
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
#, fuzzy
#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
#, fuzzy
#| msgid "Schedule code for given CPU"
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
#, fuzzy
#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
#, fuzzy
#| msgid "Generate SH2e code"
msgid "Generate Cell microcode"
msgstr "Створи кôд за СХ2е"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
#, fuzzy
#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
#, fuzzy
#| msgid "Select GPR floating point method"
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
#, fuzzy
#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:466
+#: config/rs6000/rs6000.opt:470
#, fuzzy
#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:474
+#: config/rs6000/rs6000.opt:478
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:478
+#: config/rs6000/rs6000.opt:482
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:482
+#: config/rs6000/rs6000.opt:486
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:486
+#: config/rs6000/rs6000.opt:490
#, fuzzy
#| msgid "alias argument not a string"
msgid "Valid arguments to -malign-:"
msgstr "аргумент алијаса није ниска"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:496
+#: config/rs6000/rs6000.opt:500
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:500
+#: config/rs6000/rs6000.opt:504
#, fuzzy
#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgid "Single-precision floating point unit"
msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:504
+#: config/rs6000/rs6000.opt:508
#, fuzzy
#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgid "Double-precision floating point unit"
msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:508
+#: config/rs6000/rs6000.opt:512
#, fuzzy
#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:512
+#: config/rs6000/rs6000.opt:516
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:534
+#: config/rs6000/rs6000.opt:538
#, fuzzy
#| msgid "Specify an ABI"
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr "Наведите АБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:538
+#: config/rs6000/rs6000.opt:542
msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:542
+#: config/rs6000/rs6000.opt:546
msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:546
+#: config/rs6000/rs6000.opt:550
msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:550
+#: config/rs6000/rs6000.opt:554
msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:554
+#: config/rs6000/rs6000.opt:558
#, fuzzy
#| msgid "Align destination of the string operations"
msgid "Allow sign extension in fusion operations"
msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:558
+#: config/rs6000/rs6000.opt:562
msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:562
-#, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
-msgstr "Користи алтивек инструкције"
-
#: config/rs6000/rs6000.opt:566
-msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions"
+msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:570
-msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions"
+msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:574
+msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:578
#, fuzzy
#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:578
+#: config/rs6000/rs6000.opt:582
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:582
+#: config/rs6000/rs6000.opt:586
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:586
+#: config/rs6000/rs6000.opt:590
msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:590
+#: config/rs6000/rs6000.opt:594
msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:594
+#: config/rs6000/rs6000.opt:598
msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:598
+#: config/rs6000/rs6000.opt:602
msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
msgstr ""
@@ -14315,1742 +14325,1742 @@ msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
-#: common.opt:842
+#: common.opt:845
msgid "The version of the C++ ABI in use"
msgstr ""
-#: common.opt:846
+#: common.opt:849
msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
msgstr ""
-#: common.opt:850
+#: common.opt:853
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Поравнај почетке функција"
-#: common.opt:857
+#: common.opt:860
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
-#: common.opt:864
+#: common.opt:867
msgid "Align all labels"
msgstr "Поравнај све етикете"
-#: common.opt:871
+#: common.opt:874
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Поравнај почетке петљи"
-#: common.opt:894
+#: common.opt:897
msgid "Select what to sanitize"
msgstr ""
-#: common.opt:898
+#: common.opt:901
msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
msgstr ""
-#: common.opt:902
+#: common.opt:905
msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution"
msgstr ""
-#: common.opt:906
+#: common.opt:909
#, fuzzy
#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead"
msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
-#: common.opt:910
+#: common.opt:913
msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:917
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:921
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:925
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default"
msgstr ""
-#: common.opt:927
+#: common.opt:930
#, fuzzy
#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile"
msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
-#: common.opt:936
+#: common.opt:939
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
-#: common.opt:940
+#: common.opt:943
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
-#: common.opt:944
+#: common.opt:947
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
-#: common.opt:948
+#: common.opt:951
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:952
+#: common.opt:955
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:956
+#: common.opt:959
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
-#: common.opt:960
+#: common.opt:963
#, fuzzy
#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
-#: common.opt:964
+#: common.opt:967
#, fuzzy
#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
-#: common.opt:971
+#: common.opt:974
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
-#: common.opt:975
+#: common.opt:978
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr ""
-#: common.opt:979
+#: common.opt:982
#, fuzzy
#| msgid "Check the return value of new"
msgid "Check the return value of new in C++"
msgstr "Провери повратни тип за new"
-#: common.opt:983
+#: common.opt:986
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
-#: common.opt:987
+#: common.opt:990
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
-#: common.opt:995
+#: common.opt:998
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
msgstr ""
-#: common.opt:999
+#: common.opt:1002
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: common.opt:1003
+#: common.opt:1006
#, fuzzy
#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
-#: common.opt:1007
+#: common.opt:1010
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
msgstr ""
-#: common.opt:1011
+#: common.opt:1014
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
-#: common.opt:1015
+#: common.opt:1018
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
-#: common.opt:1019
+#: common.opt:1022
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
-#: common.opt:1027
+#: common.opt:1030
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
-#: common.opt:1031
+#: common.opt:1034
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
msgstr ""
-#: common.opt:1035
+#: common.opt:1038
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
-#: common.opt:1039
+#: common.opt:1042
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
-#: common.opt:1043
+#: common.opt:1046
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
msgstr ""
-#: common.opt:1047
+#: common.opt:1050
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr ""
-#: common.opt:1051
+#: common.opt:1054
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1060
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
-#: common.opt:1061
+#: common.opt:1064
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
-#: common.opt:1065
+#: common.opt:1068
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
msgstr ""
-#: common.opt:1069
+#: common.opt:1072
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
-#: common.opt:1073
+#: common.opt:1076
msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode"
msgstr ""
-#: common.opt:1077
+#: common.opt:1080
#, fuzzy
#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgid "Perform speculative devirtualization"
msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
-#: common.opt:1081
+#: common.opt:1084
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr ""
-#: common.opt:1085
+#: common.opt:1088
#, fuzzy
#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
-#: common.opt:1102
+#: common.opt:1105
msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
msgstr ""
-#: common.opt:1110
+#: common.opt:1113
msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:1130
+#: common.opt:1133
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
-#: common.opt:1134
+#: common.opt:1137
msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1138
+#: common.opt:1141
msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1142
+#: common.opt:1145
#, fuzzy
#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
-#: common.opt:1149
+#: common.opt:1152
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
msgstr ""
-#: common.opt:1153
+#: common.opt:1156
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
msgstr ""
-#: common.opt:1157
+#: common.opt:1160
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:1161
+#: common.opt:1164
msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++"
msgstr ""
-#: common.opt:1166
+#: common.opt:1169
#, fuzzy
#| msgid "Do the full register move optimization pass"
msgid "Dump optimization passes"
msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
-#: common.opt:1170
+#: common.opt:1173
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:1174
+#: common.opt:1177
#, fuzzy
#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:1178
+#: common.opt:1181
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr ""
-#: common.opt:1182
+#: common.opt:1185
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Изврши рано уткивање"
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1189
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
-#: common.opt:1190
+#: common.opt:1193
#, fuzzy
#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:1194
+#: common.opt:1197
#, fuzzy
#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgid "Perform unused symbol elimination in debug info"
msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1201
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
-#: common.opt:1202
+#: common.opt:1205
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1209
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Укључи руковање изузецима"
-#: common.opt:1210
+#: common.opt:1213
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
-#: common.opt:1214
+#: common.opt:1217
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
msgstr ""
-#: common.opt:1217
+#: common.opt:1220
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown demangling style '%s'"
msgid "unknown excess precision style %qs"
msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1233
msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
msgstr ""
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1237
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
-#: common.opt:1238
+#: common.opt:1241
#, fuzzy
#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
-#: common.opt:1242
+#: common.opt:1245
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
-#: common.opt:1250
+#: common.opt:1253
#, fuzzy
#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
-#: common.opt:1254
+#: common.opt:1257
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr ""
-#: common.opt:1257
+#: common.opt:1260
#, fuzzy, c-format
#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgid "unknown floating point contraction style %qs"
msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
-#: common.opt:1274
+#: common.opt:1277
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
-#: common.opt:1278
+#: common.opt:1281
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
-#: common.opt:1282
+#: common.opt:1285
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
-#: common.opt:1286
+#: common.opt:1289
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:1290
+#: common.opt:1293
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:1294
+#: common.opt:1297
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
-#: common.opt:1299
+#: common.opt:1302
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
-#: common.opt:1305
+#: common.opt:1308
#, fuzzy
#| msgid "Enable dead store elimination"
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:1309
+#: common.opt:1312
#, fuzzy
#| msgid "Emit call graph information"
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
msgstr "Емитуј информације за граф позива"
-#: common.opt:1313
+#: common.opt:1316
msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
msgstr ""
-#: common.opt:1318
+#: common.opt:1321
msgid "Mark all loops as parallel"
msgstr ""
-#: common.opt:1322
+#: common.opt:1325
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:1326
+#: common.opt:1329
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:1330
+#: common.opt:1333
#, fuzzy
#| msgid "Enable range checking during compilation"
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
-#: common.opt:1334
+#: common.opt:1337
msgid "Enable Loop Unroll Jam transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:1338
+#: common.opt:1341
msgid "Enable support for GNU transactional memory"
msgstr ""
-#: common.opt:1342
+#: common.opt:1345
msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler"
msgstr ""
-#: common.opt:1350
+#: common.opt:1353
msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
msgstr ""
-#: common.opt:1354
+#: common.opt:1357
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr ""
-#: common.opt:1358
+#: common.opt:1361
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
-#: common.opt:1366
+#: common.opt:1369
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Обради директиве #ident"
-#: common.opt:1370
+#: common.opt:1373
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
-#: common.opt:1374
+#: common.opt:1377
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:1378
+#: common.opt:1381
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
msgstr ""
-#: common.opt:1381
+#: common.opt:1384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: common.opt:1394
+#: common.opt:1397
#, fuzzy
#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
-#: common.opt:1398
+#: common.opt:1401
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr ""
-#: common.opt:1406
+#: common.opt:1409
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Не стварај директиве .size"
-#: common.opt:1410
+#: common.opt:1413
#, fuzzy
#| msgid "Perform early inlining"
msgid "Perform indirect inlining"
msgstr "Изврши рано уткивање"
-#: common.opt:1416
+#: common.opt:1419
msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
msgstr ""
-#: common.opt:1420
+#: common.opt:1423
#, fuzzy
#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
-#: common.opt:1424
+#: common.opt:1427
#, fuzzy
#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
-#: common.opt:1428
+#: common.opt:1431
#, fuzzy
#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgid "Integrate functions only required by their single caller"
msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
-#: common.opt:1435
+#: common.opt:1438
#, fuzzy
#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
-#: common.opt:1439
+#: common.opt:1442
msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
msgstr ""
-#: common.opt:1443
+#: common.opt:1446
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
-#: common.opt:1447
+#: common.opt:1450
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
msgstr ""
-#: common.opt:1451
+#: common.opt:1454
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
msgstr ""
-#: common.opt:1455
+#: common.opt:1458
#, fuzzy
#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgid "Perform interprocedural constant propagation"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:1459
+#: common.opt:1462
#, fuzzy
#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:1463
+#: common.opt:1466
#, fuzzy
#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:1467
+#: common.opt:1470
#, fuzzy
#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:1471
+#: common.opt:1474
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
-#: common.opt:1475
+#: common.opt:1478
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: common.opt:1479
+#: common.opt:1482
msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables"
msgstr ""
-#: common.opt:1483
+#: common.opt:1486
msgid "Perform Identical Code Folding for functions"
msgstr ""
-#: common.opt:1487
+#: common.opt:1490
#, fuzzy
#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgid "Perform Identical Code Folding for variables"
msgstr "Одмотај све петље"
-#: common.opt:1491
+#: common.opt:1494
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
-#: common.opt:1503
+#: common.opt:1506
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1506
+#: common.opt:1509
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: common.opt:1516
+#: common.opt:1519
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
msgstr ""
-#: common.opt:1519
+#: common.opt:1522
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown register name: %s"
msgid "unknown IRA region %qs"
msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: common.opt:1532 common.opt:1537
+#: common.opt:1535 common.opt:1540
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
msgstr ""
-#: common.opt:1542
+#: common.opt:1545
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr ""
-#: common.opt:1546
+#: common.opt:1549
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr ""
-#: common.opt:1550
+#: common.opt:1553
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr ""
-#: common.opt:1554
+#: common.opt:1557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
-#: common.opt:1558
+#: common.opt:1561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
-#: common.opt:1562
+#: common.opt:1565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
-#: common.opt:1566
+#: common.opt:1569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
-#: common.opt:1570
+#: common.opt:1573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
-#: common.opt:1578
+#: common.opt:1581
msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA"
msgstr ""
-#: common.opt:1582
+#: common.opt:1585
#, fuzzy
#| msgid "Enable linker optimizations"
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
-#: common.opt:1586
+#: common.opt:1589
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
-#: common.opt:1589
+#: common.opt:1592
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: common.opt:1608
+#: common.opt:1611
msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime"
msgstr ""
-#: common.opt:1613
+#: common.opt:1616
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
msgstr ""
-#: common.opt:1617
+#: common.opt:1620
msgid "Merge C++ types using One Definition Rule"
msgstr ""
-#: common.opt:1621
+#: common.opt:1624
#, fuzzy
#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
-#: common.opt:1625
+#: common.opt:1628
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only"
msgstr ""
-#: common.opt:1629
+#: common.opt:1632
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
-#: common.opt:1633
+#: common.opt:1636
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of errors to report"
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
-#: common.opt:1637
+#: common.opt:1640
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
-#: common.opt:1641
+#: common.opt:1644
#, fuzzy
#| msgid "Report on permanent memory allocation"
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
-#: common.opt:1648
+#: common.opt:1651
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
-#: common.opt:1652
+#: common.opt:1655
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
-#: common.opt:1656
+#: common.opt:1659
#, fuzzy
#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
-#: common.opt:1660
+#: common.opt:1663
#, fuzzy
#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији. 0 сузбија преламање линија"
-#: common.opt:1664
+#: common.opt:1667
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
-#: common.opt:1668
+#: common.opt:1671
#, fuzzy
#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
-#: common.opt:1672
+#: common.opt:1675
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
-#: common.opt:1676
+#: common.opt:1679
#, fuzzy
#| msgid "Enable dead store elimination"
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:1680
+#: common.opt:1683
#, fuzzy
#| msgid "Enable dead store elimination"
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:1684
+#: common.opt:1687
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
-#: common.opt:1688
+#: common.opt:1691
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
-#: common.opt:1691
+#: common.opt:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "assertion missing after %qs"
msgid "options or targets missing after %qs"
msgstr "недостаје тврдња после %qs"
-#: common.opt:1692
+#: common.opt:1695
msgid "-foffload=<targets>=<options> Specify offloading targets and options for them"
msgstr ""
-#: common.opt:1696
+#: common.opt:1699
msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:1699
+#: common.opt:1702
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgid "unknown offload ABI %qs"
msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
-#: common.opt:1709
+#: common.opt:1712
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
-#: common.opt:1713
+#: common.opt:1716
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:1717
+#: common.opt:1720
msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
msgstr ""
-#: common.opt:1725
+#: common.opt:1728
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
-#: common.opt:1729
+#: common.opt:1732
#, fuzzy
#| msgid "Perform early inlining"
msgid "Perform partial inlining"
msgstr "Изврши рано уткивање"
-#: common.opt:1733 common.opt:1737
+#: common.opt:1736 common.opt:1740
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:1741
+#: common.opt:1744
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
-#: common.opt:1745
+#: common.opt:1748
#, fuzzy
#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
-#: common.opt:1749
+#: common.opt:1752
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
-#: common.opt:1753
+#: common.opt:1756
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Изврши љушћење петљи"
-#: common.opt:1757
+#: common.opt:1760
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
-#: common.opt:1761
+#: common.opt:1764
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
-#: common.opt:1765
+#: common.opt:1768
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:1769
+#: common.opt:1772
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:1773
+#: common.opt:1776
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:1777
+#: common.opt:1780
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:1781
+#: common.opt:1784
#, fuzzy
#| msgid "Specify options to GNAT"
msgid "Specify a plugin to load"
msgstr "Наведите опције ГНАТу"
-#: common.opt:1785
+#: common.opt:1788
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:1789
+#: common.opt:1792
#, fuzzy
#| msgid "Enables a register move optimization"
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
-#: common.opt:1793
+#: common.opt:1796
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
-#: common.opt:1797
+#: common.opt:1800
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
-#: common.opt:1801
+#: common.opt:1804
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
-#: common.opt:1805
+#: common.opt:1808
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
msgstr ""
-#: common.opt:1810
+#: common.opt:1813
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
msgstr ""
-#: common.opt:1814
+#: common.opt:1817
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:1818
+#: common.opt:1821
#, fuzzy
#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:1822
+#: common.opt:1825
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:1826
+#: common.opt:1829
#, fuzzy
#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:1830
+#: common.opt:1833
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
-#: common.opt:1834
+#: common.opt:1837
#, fuzzy
#| msgid "internal consistency failure"
msgid "Report on consistency of profile"
msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
-#: common.opt:1838
+#: common.opt:1841
#, fuzzy
#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgid "Enable function reordering that improves code placement"
msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:1845
+#: common.opt:1848
#, fuzzy
#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgid "-frandom-seed=<number>\tMake compile reproducible using <number>"
msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
-#: common.opt:1855
+#: common.opt:1858
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr ""
-#: common.opt:1859
+#: common.opt:1862
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
-#: common.opt:1867
+#: common.opt:1870
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
msgstr ""
-#: common.opt:1872
+#: common.opt:1875
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
msgstr ""
-#: common.opt:1876
+#: common.opt:1879
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
-#: common.opt:1880
+#: common.opt:1883
#, fuzzy
#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass"
msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
-#: common.opt:1884
+#: common.opt:1887
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:1888
+#: common.opt:1891
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
-#: common.opt:1892
+#: common.opt:1895
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:1896
+#: common.opt:1899
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
-#: common.opt:1904
+#: common.opt:1907
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
-#: common.opt:1908
+#: common.opt:1911
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
-#: common.opt:1912
+#: common.opt:1915
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1916
+#: common.opt:1919
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
-#: common.opt:1920
+#: common.opt:1923
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
-#: common.opt:1924
+#: common.opt:1927
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
-#: common.opt:1928
+#: common.opt:1931
#, fuzzy
#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
-#: common.opt:1932
+#: common.opt:1935
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
-#: common.opt:1940
+#: common.opt:1943
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
-#: common.opt:1944
+#: common.opt:1947
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
-#: common.opt:1951
+#: common.opt:1954
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1955
+#: common.opt:1958
#, fuzzy
#| msgid "Use data speculation after reload"
msgid "Run selective scheduling after reload"
msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
-#: common.opt:1959
+#: common.opt:1962
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1963
+#: common.opt:1966
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1967
+#: common.opt:1970
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
msgstr ""
-#: common.opt:1971
+#: common.opt:1974
msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker"
msgstr ""
-#: common.opt:1977
+#: common.opt:1980
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
-#: common.opt:1981
+#: common.opt:1984
#, fuzzy
#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
-#: common.opt:1989
+#: common.opt:1992
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
-#: common.opt:1993
+#: common.opt:1996
#, fuzzy
#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
-#: common.opt:1997
+#: common.opt:2000
#, fuzzy
#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
-#: common.opt:2001
+#: common.opt:2004
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:2005
+#: common.opt:2008
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:2009
+#: common.opt:2012
#, fuzzy
#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
-#: common.opt:2013
+#: common.opt:2016
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:2017
+#: common.opt:2020
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:2021
+#: common.opt:2024
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
-#: common.opt:2033
+#: common.opt:2036
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
msgstr ""
-#: common.opt:2037
+#: common.opt:2040
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни. Подразумевано укључено."
-#: common.opt:2041
+#: common.opt:2044
msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
msgstr ""
-#: common.opt:2046
+#: common.opt:2049
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
-#: common.opt:2050
+#: common.opt:2053
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr ""
-#: common.opt:2054
+#: common.opt:2057
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
-#: common.opt:2058
+#: common.opt:2061
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:2062
+#: common.opt:2065
#, fuzzy
#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
-#: common.opt:2066
+#: common.opt:2069
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr ""
-#: common.opt:2070
+#: common.opt:2073
msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes"
msgstr ""
-#: common.opt:2074
+#: common.opt:2077
msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function"
msgstr ""
-#: common.opt:2078
+#: common.opt:2081
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:2082
+#: common.opt:2085
#, fuzzy
#| msgid "Insert stack checking code into the program"
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
-#: common.opt:2086
+#: common.opt:2089
#, fuzzy
#| msgid "Insert stack checking code into the program"
msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
-#: common.opt:2093
+#: common.opt:2096
#, fuzzy
#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
-#: common.opt:2097
+#: common.opt:2100
#, fuzzy
#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
-#: common.opt:2101
+#: common.opt:2104
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
-#: common.opt:2105
+#: common.opt:2108
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
-#: common.opt:2109
+#: common.opt:2112
#, fuzzy
#| msgid "Use a stack protection method for every function"
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions"
msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
-#: common.opt:2113
+#: common.opt:2116
#, fuzzy
#| msgid "Use a stack protection method for every function"
msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute"
msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
-#: common.opt:2117
+#: common.opt:2120
#, fuzzy
#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
-#: common.opt:2129
+#: common.opt:2132
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
-#: common.opt:2133
+#: common.opt:2136
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
-#: common.opt:2137
+#: common.opt:2140
msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
msgstr ""
-#: common.opt:2141
+#: common.opt:2144
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
-#: common.opt:2145
+#: common.opt:2148
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
-#: common.opt:2149
+#: common.opt:2152
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
-#: common.opt:2153
+#: common.opt:2156
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
-#: common.opt:2157
+#: common.opt:2160
#, fuzzy
#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
-#: common.opt:2160
+#: common.opt:2163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown TLS model %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: common.opt:2176
+#: common.opt:2179
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
-#: common.opt:2180
+#: common.opt:2183
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
-#: common.opt:2187
+#: common.opt:2190
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
-#: common.opt:2191
+#: common.opt:2194
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
-#: common.opt:2195
+#: common.opt:2198
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
-#: common.opt:2199
+#: common.opt:2202
#, fuzzy
#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
-#: common.opt:2207
+#: common.opt:2210
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
-#: common.opt:2211
+#: common.opt:2214
msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
msgstr ""
-#: common.opt:2215
+#: common.opt:2218
msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
msgstr ""
-#: common.opt:2219
+#: common.opt:2222
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
-#: common.opt:2223
+#: common.opt:2226
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
-#: common.opt:2231
+#: common.opt:2234
#, fuzzy
#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:2235
+#: common.opt:2238
#, fuzzy
#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:2239
+#: common.opt:2242
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
-#: common.opt:2243
+#: common.opt:2246
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
-#: common.opt:2247
+#: common.opt:2250
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop header copying on trees"
msgid "Enable tail merging on trees"
msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
-#: common.opt:2251
+#: common.opt:2254
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:2255
+#: common.opt:2258
#, fuzzy
#| msgid "Enable copy propagation on trees"
msgid "Enable forward propagation on trees"
msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
-#: common.opt:2259
+#: common.opt:2262
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
-#: common.opt:2263
+#: common.opt:2266
#, fuzzy
#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgid "Enable string length optimizations on trees"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
-#: common.opt:2267
+#: common.opt:2270
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
msgstr ""
-#: common.opt:2273
+#: common.opt:2276
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
msgstr ""
-#: common.opt:2280
+#: common.opt:2283
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:2284
+#: common.opt:2287
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr ""
-#: common.opt:2288
+#: common.opt:2291
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
-#: common.opt:2292
+#: common.opt:2295
msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
msgstr ""
-#: common.opt:2296
+#: common.opt:2299
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
-#: common.opt:2300
+#: common.opt:2303
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:2304
+#: common.opt:2307
#, fuzzy
#| msgid "Enable automatic template instantiation"
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: common.opt:2308
+#: common.opt:2311
#, fuzzy
#| msgid "Enable conditional moves"
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "Укључи условна померања"
-#: common.opt:2312
+#: common.opt:2315
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
-#: common.opt:2316
+#: common.opt:2319
msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:2320
+#: common.opt:2323
#, fuzzy
#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
-#: common.opt:2324
+#: common.opt:2327
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:2332
+#: common.opt:2335
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
-#: common.opt:2336
+#: common.opt:2339
msgid "Perform straight-line strength reduction"
msgstr ""
-#: common.opt:2340
+#: common.opt:2343
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
-#: common.opt:2344
+#: common.opt:2347
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
-#: common.opt:2348
+#: common.opt:2351
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
-#: common.opt:2352
+#: common.opt:2355
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
-#: common.opt:2356
+#: common.opt:2359
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
-#: common.opt:2360
+#: common.opt:2363
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
-#: common.opt:2364
+#: common.opt:2367
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Одмотај све петље"
-#: common.opt:2371
+#: common.opt:2374
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
-#: common.opt:2375
+#: common.opt:2378
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr ""
-#: common.opt:2380
+#: common.opt:2383
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr ""
-#: common.opt:2388
+#: common.opt:2391
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
-#: common.opt:2392
+#: common.opt:2395
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
-#: common.opt:2396
+#: common.opt:2399
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
-#: common.opt:2400
+#: common.opt:2403
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
msgstr ""
-#: common.opt:2404
+#: common.opt:2407
msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
msgstr ""
-#: common.opt:2416
+#: common.opt:2419
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: common.opt:2424
+#: common.opt:2427
#, fuzzy
#| msgid "Perform variable tracking"
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: common.opt:2430
+#: common.opt:2433
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
msgstr ""
-#: common.opt:2438
+#: common.opt:2441
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
-#: common.opt:2442
+#: common.opt:2445
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgid "Enable vectorization on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:2450
+#: common.opt:2453
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:2454
+#: common.opt:2457
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:2458
+#: common.opt:2461
msgid "Specifies the cost model for vectorization"
msgstr ""
-#: common.opt:2462
+#: common.opt:2465
msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive"
msgstr ""
-#: common.opt:2465
+#: common.opt:2468
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: common.opt:2478
+#: common.opt:2481
#, fuzzy
#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
-#: common.opt:2482
+#: common.opt:2485
#, fuzzy
#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
-#: common.opt:2490
+#: common.opt:2493
#, fuzzy
#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
-#: common.opt:2500
+#: common.opt:2503
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
-#: common.opt:2504
+#: common.opt:2507
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:2507
+#: common.opt:2510
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
-#: common.opt:2523
+#: common.opt:2526
msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr ""
-#: common.opt:2526
+#: common.opt:2529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(near initialization for %qs)"
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(близу успостављања за %qs)"
-#: common.opt:2539
+#: common.opt:2542
msgid "Output vtable verification counters."
msgstr ""
-#: common.opt:2543
+#: common.opt:2546
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr ""
-#: common.opt:2547
+#: common.opt:2550
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
-#: common.opt:2551
+#: common.opt:2554
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
-#: common.opt:2555
+#: common.opt:2558
#, fuzzy
#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
-#: common.opt:2559
+#: common.opt:2562
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
-#: common.opt:2563
+#: common.opt:2566
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
-#: common.opt:2567
+#: common.opt:2570
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
-#: common.opt:2571
+#: common.opt:2574
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:2575
+#: common.opt:2578
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
-#: common.opt:2579
+#: common.opt:2582
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format"
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:2583
+#: common.opt:2586
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
-#: common.opt:2587
+#: common.opt:2590
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
-#: common.opt:2591
+#: common.opt:2594
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
-#: common.opt:2595
+#: common.opt:2598
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
-#: common.opt:2599
+#: common.opt:2602
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr ""
-#: common.opt:2603
+#: common.opt:2606
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr ""
-#: common.opt:2607
+#: common.opt:2610
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr ""
-#: common.opt:2611
+#: common.opt:2614
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format"
msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:2615
+#: common.opt:2618
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format"
msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:2619
+#: common.opt:2622
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
-#: common.opt:2623
+#: common.opt:2626
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
-#: common.opt:2627
+#: common.opt:2630
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:2631
+#: common.opt:2634
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:2635
+#: common.opt:2638
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in VMS format"
msgid "Toggle debug information generation"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
-#: common.opt:2639
+#: common.opt:2642
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
-#: common.opt:2643
+#: common.opt:2646
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:2647
+#: common.opt:2650
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:2665
+#: common.opt:2668
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate compressed debug sections"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: common.opt:2669
+#: common.opt:2672
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format"
msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:2676
+#: common.opt:2679
#, fuzzy
#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
-#: common.opt:2680
+#: common.opt:2683
#, fuzzy
#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
-#: common.opt:2702
+#: common.opt:2705
#, fuzzy
#| msgid "Place output into <file>"
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "Стави излаз у <file>"
-#: common.opt:2706
+#: common.opt:2709
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Укључи профилисање функција"
-#: common.opt:2716
+#: common.opt:2719
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
-#: common.opt:2756
+#: common.opt:2759
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
-#: common.opt:2788
+#: common.opt:2791
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Укључи опширан излаз"
-#: common.opt:2792
+#: common.opt:2795
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Прикажи верзију компилатора"
-#: common.opt:2796
+#: common.opt:2799
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Сузбиј упозорења"
-#: common.opt:2806
+#: common.opt:2809
#, fuzzy
#| msgid "Enable ID based shared library"
msgid "Create a shared library"
msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
-#: common.opt:2851
+#: common.opt:2854
#, fuzzy
#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:2858
+#: common.opt:2861
msgid "Use caller save register across calls if possible"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1910 cp/cvt.c:1170
-#: cp/cvt.c:1418
+#: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1910 cp/cvt.c:1182
+#: cp/cvt.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "израчуната вредност се не користи"
@@ -16092,301 +16102,301 @@ msgstr "Очекиван је тип израза"
msgid "expected integer or boolean type"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5563
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5565
#, fuzzy
#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgid "invalid comparison of nil with nil"
msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5569 go/gofrontend/expressions.cc:5587
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5571 go/gofrontend/expressions.cc:5589
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in return"
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5607
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5609
#, fuzzy
#| msgid "division by zero"
msgid "integer division by zero"
msgstr "дељење нулом"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5615
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5617
#, fuzzy
#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5620 go/gofrontend/expressions.cc:5628
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5622 go/gofrontend/expressions.cc:5630
#, fuzzy
#| msgid "switch quantity not an integer"
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5633
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5635
#, fuzzy
#| msgid "negative insn length"
msgid "negative shift count"
msgstr "негативна дужина ије"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6284
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6286
#, fuzzy
#| msgid "called object %qE is not a function"
msgid "object is not a method"
msgstr "позвани објекат %qE није функција"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6301
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6303
#, fuzzy
#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgid "method type does not match object type"
msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6775
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6777
#, fuzzy
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6786
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6788
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6800
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6802
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6825 go/gofrontend/expressions.cc:6886
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6988 go/gofrontend/expressions.cc:7802
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7951 go/gofrontend/expressions.cc:7997
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8056 go/gofrontend/expressions.cc:9208
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9225 go/gofrontend/expressions.cc:9241
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6827 go/gofrontend/expressions.cc:6888
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6990 go/gofrontend/expressions.cc:7804
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7953 go/gofrontend/expressions.cc:7999
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:9210
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9227 go/gofrontend/expressions.cc:9243
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "not enough arguments"
msgstr "без аргумената"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6827 go/gofrontend/expressions.cc:6888
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7807 go/gofrontend/expressions.cc:7934
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7956 go/gofrontend/expressions.cc:8002
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:8806
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9213 go/gofrontend/expressions.cc:9227
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9248
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6829 go/gofrontend/expressions.cc:6890
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7809 go/gofrontend/expressions.cc:7936
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7958 go/gofrontend/expressions.cc:8004
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8060 go/gofrontend/expressions.cc:8808
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9215 go/gofrontend/expressions.cc:9229
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many arguments"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6890
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6892
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7014
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7016
#, fuzzy
#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgid "invalid type for make function"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7030
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7032
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7065
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7067
msgid "len larger than cap"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7077
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7079
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many arguments to make"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7851
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7853
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7861
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7863
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7907
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7909
#, fuzzy
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7918
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7920
#, fuzzy
#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgid "argument must be channel"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7920
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7922
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7942
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7944
#, fuzzy
#| msgid "Qualifier must be a reference"
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "Одредба мора бити упућивач"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7972
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7974
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7980
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7982
msgid "element types must be the same"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7985
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7987
#, fuzzy
#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7988
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7990
#, fuzzy
#| msgid "tls_model argument not a string"
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8032
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8034
#, fuzzy
#| msgid "%Jparameter %u has void type"
msgid "argument 2 has invalid type"
msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8048
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8050
#, fuzzy
#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgid "argument must have complex type"
msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8066
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8068
#, fuzzy
#| msgid "cleanup argument not an identifier"
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8068
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8070
#, fuzzy
#| msgid "Do not use hardware floating point"
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8618 go/gofrontend/expressions.cc:9154
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9590
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8620 go/gofrontend/expressions.cc:9156
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9592
#, fuzzy
#| msgid "Expected string"
msgid "expected function"
msgstr "Очекивана је ниска"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8645
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
msgid "multiple-value argument in single-value context"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8810
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8812
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9162
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9164
#, fuzzy
#| msgid "Function return value not set"
msgid "function result count mismatch"
msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9180
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9182
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in return"
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9198
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9200
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9599 go/gofrontend/expressions.cc:9613
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9601 go/gofrontend/expressions.cc:9615
#, fuzzy
#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9969 go/gofrontend/expressions.cc:10481
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9971 go/gofrontend/expressions.cc:10483
#, fuzzy
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgid "index must be integer"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9977 go/gofrontend/expressions.cc:10489
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9979 go/gofrontend/expressions.cc:10491
#, fuzzy
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "slice end must be integer"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9985
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9987
#, fuzzy
#| msgid "switch quantity not an integer"
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10035 go/gofrontend/expressions.cc:10520
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10037 go/gofrontend/expressions.cc:10522
msgid "inverted slice range"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10078
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10080
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10739
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10741
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in assignment"
msgid "incompatible type for map index"
msgstr "несагласни типови у додели"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11118
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11120
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11857
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11859
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11870
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11872
#, fuzzy
#| msgid "too few arguments for format"
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "премало аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13618 go/gofrontend/statements.cc:1585
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13620 go/gofrontend/statements.cc:1585
#, fuzzy
#| msgid "Invalid interface type"
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr "Неисправан тип сучеља"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13630
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13632
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13809 go/gofrontend/statements.cc:1430
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13811 go/gofrontend/statements.cc:1430
#, fuzzy
#| msgid "expected class name"
msgid "expected channel"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13814 go/gofrontend/statements.cc:1435
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13816 go/gofrontend/statements.cc:1435
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr ""
@@ -16526,83 +16536,83 @@ msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3471
+#: go/gofrontend/types.cc:3479
#, fuzzy
#| msgid "invalid receiver type %qs"
msgid "different receiver types"
msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
-#: go/gofrontend/types.cc:3491 go/gofrontend/types.cc:3504
-#: go/gofrontend/types.cc:3519
+#: go/gofrontend/types.cc:3499 go/gofrontend/types.cc:3512
+#: go/gofrontend/types.cc:3527
#, fuzzy
#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgid "different number of parameters"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: go/gofrontend/types.cc:3512
+#: go/gofrontend/types.cc:3520
#, fuzzy
#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "different parameter types"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3527
+#: go/gofrontend/types.cc:3535
msgid "different varargs"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3536 go/gofrontend/types.cc:3549
-#: go/gofrontend/types.cc:3564
+#: go/gofrontend/types.cc:3544 go/gofrontend/types.cc:3557
+#: go/gofrontend/types.cc:3572
msgid "different number of results"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3557
+#: go/gofrontend/types.cc:3565
msgid "different result types"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:7351
+#: go/gofrontend/types.cc:7359
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:7368 go/gofrontend/types.cc:7510
+#: go/gofrontend/types.cc:7376 go/gofrontend/types.cc:7518
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:7372 go/gofrontend/types.cc:7514
+#: go/gofrontend/types.cc:7380 go/gofrontend/types.cc:7522
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:7451 go/gofrontend/types.cc:7464
+#: go/gofrontend/types.cc:7459 go/gofrontend/types.cc:7472
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:7453 go/gofrontend/types.cc:7466
+#: go/gofrontend/types.cc:7461 go/gofrontend/types.cc:7474
#, fuzzy
#| msgid "error while parsing methods"
msgid "type has no methods"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
-#: go/gofrontend/types.cc:7487
+#: go/gofrontend/types.cc:7495
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "двосмислена скраћеница %s"
-#: go/gofrontend/types.cc:7490
+#: go/gofrontend/types.cc:7498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument to \"%s\""
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
-#: go/gofrontend/types.cc:7531
+#: go/gofrontend/types.cc:7539
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:7549
+#: go/gofrontend/types.cc:7557
#, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr ""
@@ -16733,7 +16743,7 @@ msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бит
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
-#: builtins.c:4486 gimplify.c:2347
+#: builtins.c:4486 gimplify.c:2351
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
@@ -16930,12 +16940,12 @@ msgstr ""
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
-#: calls.c:2487
+#: calls.c:2503
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "позив функције има скупинску вредност"
-#: calls.c:3179
+#: calls.c:3195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pass arguments on the stack"
msgid "passing too large argument on stack"
@@ -17529,249 +17539,254 @@ msgstr "основни блокови нису положени надовезу
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:2660
+#: cgraph.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: cgraph.c:2665
+#: cgraph.c:2680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "caller edge count is negative"
msgid "caller edge frequency is negative"
msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: cgraph.c:2670
+#: cgraph.c:2685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "caller edge count is negative"
msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: cgraph.c:2754
+#: cgraph.c:2769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
-#: cgraph.c:2761
+#: cgraph.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Execution count is negative"
msgid "execution count is negative"
msgstr "Број извршавања је негативан"
-#: cgraph.c:2766
+#: cgraph.c:2781
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2771
+#: cgraph.c:2786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assume symbols might be invalid"
msgid "local symbols must be defined"
msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
-#: cgraph.c:2776
+#: cgraph.c:2791
#, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2781
+#: cgraph.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2786
+#: cgraph.c:2801
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2793
+#: cgraph.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
-#: cgraph.c:2800
+#: cgraph.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
msgstr ""
-#: cgraph.c:2815
+#: cgraph.c:2830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2825
+#: cgraph.c:2840
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
-#: cgraph.c:2830
+#: cgraph.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "вишеструки уткани позивачи"
-#: cgraph.c:2837
+#: cgraph.c:2852
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
-#: cgraph.c:2856
+#: cgraph.c:2871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2874
+#: cgraph.c:2889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2883
+#: cgraph.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
-#: cgraph.c:2888
+#: cgraph.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
-#: cgraph.c:2900
+#: cgraph.c:2915
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2912
+#: cgraph.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone list"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2918
+#: cgraph.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2923
+#: cgraph.c:2938
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2928
+#: cgraph.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of clones corrupted"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2940
+#: cgraph.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has call edges"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2948
+#: cgraph.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has non-alias reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2953
+#: cgraph.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has more than one alias reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2960
+#: cgraph.c:2975
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2969
+#: cgraph.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2976
+#: cgraph.c:2991
#, gcc-internal-format
msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2986
+#: cgraph.c:3001
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3004
+#: cgraph.c:3019
#, gcc-internal-format
msgid "Node has more than one chkp reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3009
+#: cgraph.c:3024
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3017
+#: cgraph.c:3032
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3026
+#: cgraph.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3031
+#: cgraph.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "More than one edge out of thunk node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3036
+#: cgraph.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3042
+#: cgraph.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3078
+#: cgraph.c:3107
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "дељени call_stmt:"
-#: cgraph.c:3086
+#: cgraph.c:3115
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
-#: cgraph.c:3095
+#: cgraph.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3105
+#: cgraph.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
-#: cgraph.c:3115
+#: cgraph.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "reference to dead statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cgraph.c:3128
+#: cgraph.c:3157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
-#: cgraph.c:3140
+#: cgraph.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
-#: cgraph.c:3151
+#: cgraph.c:3180
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node није успело"
-#: cgraph.c:3246 varpool.c:326
+#: cgraph.c:3275 varpool.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument to '-%s' is missing"
msgid "%s: section %s is missing"
@@ -17919,7 +17934,7 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr ""
-#: collect2.c:966 gcc.c:6986 lto-wrapper.c:1354
+#: collect2.c:966 gcc.c:6986 lto-wrapper.c:1356
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pex_init failed"
@@ -18174,17 +18189,17 @@ msgstr ""
msgid " %s"
msgstr " %qD"
-#: dbxout.c:3344
+#: dbxout.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr ""
-#: dbxout.c:3816
+#: dbxout.c:3818
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
-#: dbxout.c:3833
+#: dbxout.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
@@ -18231,12 +18246,12 @@ msgstr ""
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:11635
+#: dwarf2out.c:11638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:22628
+#: dwarf2out.c:22674
#, gcc-internal-format
msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
msgstr ""
@@ -18448,7 +18463,7 @@ msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењ
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
-#: function.c:1774 gimplify.c:5188
+#: function.c:1774 gimplify.c:5192
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
@@ -18947,9 +18962,9 @@ msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:319 gimple-ssa-isolate-paths.c:448 tree.c:12136
-#: tree.c:12173 c/c-typeck.c:2789 c/c-typeck.c:2872 cp/constexpr.c:748
-#: cp/decl2.c:4967 cp/pt.c:7035 cp/semantics.c:1742 cp/typeck.c:1643
-#: cp/typeck.c:3598
+#: tree.c:12173 c/c-typeck.c:2789 c/c-typeck.c:2872 cp/constexpr.c:757
+#: cp/decl2.c:4971 cp/pt.c:7091 cp/semantics.c:1742 cp/typeck.c:1643
+#: cp/typeck.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "declared here"
@@ -18966,171 +18981,165 @@ msgstr ""
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
-#: gimplify.c:2499
+#: gimplify.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no return statement in function returning non-void"
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: gimplify.c:5073
+#: gimplify.c:5077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: gimplify.c:5189
+#: gimplify.c:5193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
-#: gimplify.c:5211
+#: gimplify.c:5215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
-#: gimplify.c:5732
+#: gimplify.c:5736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: gimplify.c:5734
+#: gimplify.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing target region"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:5746
+#: gimplify.c:5750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: gimplify.c:5748 gimplify.c:5843
+#: gimplify.c:5752 gimplify.c:5847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing task"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:5795
+#: gimplify.c:5799
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5835
+#: gimplify.c:5839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:5837
+#: gimplify.c:5841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing parallel"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:5841
+#: gimplify.c:5845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing task"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:5847
+#: gimplify.c:5851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing teams construct"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:5849
+#: gimplify.c:5853
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing teams construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5960 gimplify.c:5989
+#: gimplify.c:5971 gimplify.c:6000
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
-#: gimplify.c:5963
+#: gimplify.c:5974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should be private"
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:5977
+#: gimplify.c:5988
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:5980
+#: gimplify.c:5991
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: gimplify.c:5983
+#: gimplify.c:5994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:5986
+#: gimplify.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should be private"
msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:6285
+#: gimplify.c:6416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:6295
+#: gimplify.c:6426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:7001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
-msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
-msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-
-#: gimplify.c:8369 gimplify.c:8375 gimplify.c:8383
+#: gimplify.c:8525 gimplify.c:8531 gimplify.c:8539
#, gcc-internal-format
msgid "directive not yet implemented"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8535
+#: gimplify.c:8691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: gimplify.c:8831
+#: gimplify.c:8987
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: gimplify.c:9296
+#: gimplify.c:9452
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
-#: gimplify.c:9312
+#: gimplify.c:9468
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
-#: gimplify.c:9317
+#: gimplify.c:9473
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
-#: gimplify.c:9324
+#: gimplify.c:9480
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
@@ -19572,49 +19581,49 @@ msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1307
+#: lto-cgraph.c:1332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1484
+#: lto-cgraph.c:1509
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1490
+#: lto-cgraph.c:1515
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1565
+#: lto-cgraph.c:1590
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1739
+#: lto-cgraph.c:1764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1826
+#: lto-cgraph.c:1851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile information in %s corrupted"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1859
+#: lto-cgraph.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot find class %qs"
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "не могу да нађем класу %qs"
-#: lto-cgraph.c:1869
+#: lto-cgraph.c:1894
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
-#: lto-cgraph.c:1937
+#: lto-cgraph.c:1962
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid rotate insn"
msgid "invalid offload table in %s"
@@ -19701,51 +19710,51 @@ msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:298 lto-wrapper.c:310
+#: lto-wrapper.c:299 lto-wrapper.c:311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:736
+#: lto-wrapper.c:738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "problem with building target image for %s\n"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:755
+#: lto-wrapper.c:757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no input files"
msgid "reading input file"
msgstr "нема улазних датотека"
-#: lto-wrapper.c:760
+#: lto-wrapper.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgid "writing output file"
msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: lto-wrapper.c:786
+#: lto-wrapper.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "installation error, can't find crtoffloadend.o"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:798
+#: lto-wrapper.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "installation error, can't find crtoffloadbegin.o"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:902
+#: lto-wrapper.c:904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
-#: lto-wrapper.c:906 config/nvptx/mkoffload.c:883
+#: lto-wrapper.c:908 config/nvptx/mkoffload.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
-#: lto-wrapper.c:1172
+#: lto-wrapper.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fopen %s"
msgid "fopen: %s: %m"
@@ -19892,32 +19901,32 @@ msgstr ""
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:12029
+#: omp-low.c:12080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: omp-low.c:12031 omp-low.c:12036
+#: omp-low.c:12082 omp-low.c:12087
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:12040
+#: omp-low.c:12091
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: omp-low.c:12531
+#: omp-low.c:12590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgid "ignoring large linear step"
msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
-#: omp-low.c:12538
+#: omp-low.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring zero linear step"
msgstr ""
@@ -20478,8 +20487,8 @@ msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
#: reginfo.c:790 config/ia64/ia64.c:5983 config/ia64/ia64.c:5990
-#: config/pa/pa.c:466 config/pa/pa.c:473 config/sh/sh.c:9543
-#: config/sh/sh.c:9550 config/spu/spu.c:4956 config/spu/spu.c:4963
+#: config/pa/pa.c:466 config/pa/pa.c:473 config/sh/sh.c:9544
+#: config/sh/sh.c:9551 config/spu/spu.c:4956 config/spu/spu.c:4963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "непознато име регистра: %s"
@@ -20940,7 +20949,7 @@ msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефини
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld врати излазни статус %d"
-#: toplev.c:522 c/c-decl.c:10661
+#: toplev.c:522 c/c-decl.c:10662
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
@@ -22017,42 +22026,42 @@ msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције
msgid "memory access check always fail"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:1929
+#: tree-chkp.c:1994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2636
+#: tree-chkp.c:2701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2711
+#: tree-chkp.c:2776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2754
+#: tree-chkp.c:2819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3375
+#: tree-chkp.c:3440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3527
+#: tree-chkp.c:3592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3538
+#: tree-chkp.c:3603
#, gcc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3654
+#: tree-chkp.c:3719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
msgstr ""
@@ -22453,53 +22462,53 @@ msgstr ""
msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6571
+#: tree-vrp.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:6589 tree-vrp.c:6689
+#: tree-vrp.c:6594 tree-vrp.c:6694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:6602 tree-vrp.c:6676
+#: tree-vrp.c:6607 tree-vrp.c:6681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:7542
+#: tree-vrp.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
-#: tree-vrp.c:7548 tree-vrp.c:9455 tree-vrp.c:9499 tree-vrp.c:9560
+#: tree-vrp.c:7553 tree-vrp.c:9463 tree-vrp.c:9507 tree-vrp.c:9568
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
-#: tree-vrp.c:7592
+#: tree-vrp.c:7597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
-#: tree-vrp.c:7594
+#: tree-vrp.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
-#: tree-vrp.c:9090
+#: tree-vrp.c:9098
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
-#: tree-vrp.c:9172
+#: tree-vrp.c:9180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
@@ -22545,9 +22554,9 @@ msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimpo
#: c-family/c-common.c:9217 c-family/c-common.c:9299 c-family/c-common.c:9446
#: config/darwin.c:2069 config/arm/arm.c:6250 config/arm/arm.c:6278
#: config/arm/arm.c:6295 config/avr/avr.c:8975 config/h8300/h8300.c:5496
-#: config/h8300/h8300.c:5520 config/i386/i386.c:5588 config/i386/i386.c:42817
-#: config/ia64/ia64.c:797 config/rs6000/rs6000.c:28992 config/spu/spu.c:3790
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5811 ada/gcc-interface/utils.c:5837
+#: config/h8300/h8300.c:5520 config/i386/i386.c:5608 config/i386/i386.c:42946
+#: config/ia64/ia64.c:797 config/rs6000/rs6000.c:29090 config/spu/spu.c:3790
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5814 ada/gcc-interface/utils.c:5840
#: lto/lto-lang.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
@@ -22795,7 +22804,7 @@ msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплемен
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
-#: varasm.c:2137 c/c-decl.c:4804
+#: varasm.c:2137 c/c-decl.c:4805
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
@@ -22956,27 +22965,27 @@ msgstr "%qD није дефинисано изван досега функциј
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
-#: c-family/c-common.c:1374 c/c-typeck.c:10711 cp/typeck.c:4340
+#: c-family/c-common.c:1374 c/c-typeck.c:10711 cp/typeck.c:4331
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "негативан леви помак"
-#: c-family/c-common.c:1375 c/c-typeck.c:10661 cp/typeck.c:4295
+#: c-family/c-common.c:1375 c/c-typeck.c:10661 cp/typeck.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "негативан десни помак"
-#: c-family/c-common.c:1380 c/c-typeck.c:10719 cp/typeck.c:4348
+#: c-family/c-common.c:1380 c/c-typeck.c:10719 cp/typeck.c:4339
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "леви помак >= од ширине типа"
-#: c-family/c-common.c:1381 c/c-typeck.c:10673 cp/typeck.c:4303
+#: c-family/c-common.c:1381 c/c-typeck.c:10673 cp/typeck.c:4294
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "десни помак >= од ширине типа"
-#: c-family/c-common.c:1614 c-family/c-common.c:1626 cp/constexpr.c:1503
+#: c-family/c-common.c:1614 c-family/c-common.c:1626 cp/constexpr.c:1528
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "преливање у константном изразу"
@@ -23319,12 +23328,12 @@ msgstr "показивач на функцију употребљен у ари
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
-#: c-family/c-common.c:4809 cp/semantics.c:680 cp/typeck.c:8257
+#: c-family/c-common.c:4809 cp/semantics.c:680 cp/typeck.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
-#: c-family/c-common.c:4888 c/c-decl.c:4101 c/c-typeck.c:12630
+#: c-family/c-common.c:4888 c/c-decl.c:4102 c/c-typeck.c:12630
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
@@ -23817,12 +23826,12 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: c-family/c-common.c:8882 ada/gcc-interface/utils.c:3640
+#: c-family/c-common.c:8882 ada/gcc-interface/utils.c:3643
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
-#: c-family/c-common.c:8888 ada/gcc-interface/utils.c:3647
+#: c-family/c-common.c:8888 ada/gcc-interface/utils.c:3650
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "нулта величина вектора"
@@ -23832,22 +23841,22 @@ msgstr "нулта величина вектора"
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
-#: c-family/c-common.c:8924 ada/gcc-interface/utils.c:5671
+#: c-family/c-common.c:8924 ada/gcc-interface/utils.c:5674
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
-#: c-family/c-common.c:8943 ada/gcc-interface/utils.c:5685
+#: c-family/c-common.c:8943 ada/gcc-interface/utils.c:5688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
-#: c-family/c-common.c:8965 ada/gcc-interface/utils.c:5707
+#: c-family/c-common.c:8965 ada/gcc-interface/utils.c:5710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-family/c-common.c:8973 ada/gcc-interface/utils.c:5716
+#: c-family/c-common.c:8973 ada/gcc-interface/utils.c:5719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
@@ -23887,12 +23896,12 @@ msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са имено
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: c-family/c-common.c:9257 ada/gcc-interface/utils.c:5758
+#: c-family/c-common.c:9257 ada/gcc-interface/utils.c:5761
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
-#: c-family/c-common.c:9265 ada/gcc-interface/utils.c:5765
+#: c-family/c-common.c:9265 ada/gcc-interface/utils.c:5768
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
@@ -23982,7 +23991,7 @@ msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: c-family/c-common.c:10096 cp/typeck.c:5576
+#: c-family/c-common.c:10096 cp/typeck.c:5567
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
@@ -24453,7 +24462,7 @@ msgid "index value is out of bound"
msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
#: c-family/c-common.c:12214 c-family/c-common.c:12264
-#: c-family/c-common.c:12279 cp/call.c:4631 cp/call.c:4638
+#: c-family/c-common.c:12279 cp/call.c:4641 cp/call.c:4648
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
@@ -24922,7 +24931,7 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
-#: c-family/c-omp.c:474 cp/semantics.c:6629
+#: c-family/c-omp.c:474 cp/semantics.c:6635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
@@ -24934,25 +24943,25 @@ msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %q
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE није успостављено"
-#: c-family/c-omp.c:507 cp/semantics.c:6535
+#: c-family/c-omp.c:507 cp/semantics.c:6541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:592 cp/semantics.c:6279
+#: c-family/c-omp.c:592 cp/semantics.c:6285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:6541
+#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:6547
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing increment expression"
msgid "missing increment expression"
msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
-#: c-family/c-omp.c:663 cp/semantics.c:6389
+#: c-family/c-omp.c:663 cp/semantics.c:6395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid increment expression"
msgid "invalid increment expression"
@@ -25524,6 +25533,12 @@ msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађива
msgid "too many input files"
msgstr "превише улазних датотека"
+#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame too large"
+msgid "-mcpu string too large"
+msgstr "оквир стека превелик"
+
#: common/config/alpha/alpha-common.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
@@ -25551,49 +25566,49 @@ msgstr "%qs није исправно за %qs"
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr ""
-#: common/config/i386/i386-common.c:939
+#: common/config/i386/i386-common.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
-#: common/config/i386/i386-common.c:941
+#: common/config/i386/i386-common.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: common/config/i386/i386-common.c:948
+#: common/config/i386/i386-common.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
-#: common/config/i386/i386-common.c:950
+#: common/config/i386/i386-common.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: common/config/i386/i386-common.c:958
+#: common/config/i386/i386-common.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
-#: common/config/i386/i386-common.c:960
+#: common/config/i386/i386-common.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: common/config/i386/i386-common.c:969
+#: common/config/i386/i386-common.c:984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
-#: common/config/i386/i386-common.c:1020
+#: common/config/i386/i386-common.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
-#: common/config/i386/i386-common.c:1026
+#: common/config/i386/i386-common.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr ""
@@ -26002,64 +26017,64 @@ msgstr ""
msgid "lane %ld out of range %ld - %ld"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:464
+#: config/alpha/alpha.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:478
+#: config/alpha/alpha.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:493
+#: config/alpha/alpha.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:510
+#: config/alpha/alpha.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:525
+#: config/alpha/alpha.c:526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
-#: config/alpha/alpha.c:546
+#: config/alpha/alpha.c:547
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:562
+#: config/alpha/alpha.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:567
+#: config/alpha/alpha.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:571
+#: config/alpha/alpha.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
-#: config/alpha/alpha.c:599
+#: config/alpha/alpha.c:600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
-#: config/alpha/alpha.c:614
+#: config/alpha/alpha.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6726 config/alpha/alpha.c:6729
-#: config/s390/s390.c:10096 config/s390/s390.c:10099
+#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735
+#: config/s390/s390.c:10100 config/s390/s390.c:10103
#: config/tilegx/tilegx.c:3579 config/tilepro/tilepro.c:3147
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
@@ -26553,14 +26568,14 @@ msgstr ""
#: config/arm/arm.c:6218 config/arm/arm.c:6236 config/avr/avr.c:8995
#: config/avr/avr.c:9011 config/bfin/bfin.c:4699 config/bfin/bfin.c:4760
#: config/bfin/bfin.c:4789 config/epiphany/epiphany.c:507
-#: config/h8300/h8300.c:5472 config/i386/i386.c:5543 config/i386/i386.c:42721
-#: config/i386/i386.c:42771 config/i386/i386.c:42841 config/m68k/m68k.c:764
+#: config/h8300/h8300.c:5472 config/i386/i386.c:5563 config/i386/i386.c:42850
+#: config/i386/i386.c:42900 config/i386/i386.c:42970 config/m68k/m68k.c:764
#: config/mcore/mcore.c:3079 config/mep/mep.c:3929 config/mep/mep.c:3943
#: config/mep/mep.c:4017 config/msp430/msp430.c:1312 config/nvptx/nvptx.c:2001
-#: config/rl78/rl78.c:734 config/rs6000/rs6000.c:28918 config/rx/rx.c:2696
-#: config/rx/rx.c:2722 config/s390/s390.c:480 config/sh/sh.c:9696
-#: config/sh/sh.c:9714 config/sh/sh.c:9743 config/sh/sh.c:9825
-#: config/sh/sh.c:9848 config/spu/spu.c:3732 config/stormy16/stormy16.c:2251
+#: config/rl78/rl78.c:734 config/rs6000/rs6000.c:29016 config/rx/rx.c:2696
+#: config/rx/rx.c:2722 config/s390/s390.c:480 config/sh/sh.c:9697
+#: config/sh/sh.c:9715 config/sh/sh.c:9744 config/sh/sh.c:9826
+#: config/sh/sh.c:9849 config/spu/spu.c:3732 config/stormy16/stormy16.c:2251
#: config/v850/v850.c:2117 config/visium/visium.c:653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
@@ -27257,416 +27272,433 @@ msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
-#: config/i386/i386.c:2967
+#: config/i386/i386.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgid "wrong arg %s to option %s"
msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
-#: config/i386/i386.c:2974
+#: config/i386/i386.c:2976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size ranges of option %s should be increasing"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2985
+#: config/i386/i386.c:2987
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "register name not specified for %q+D"
msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
-#: config/i386/i386.c:2999
+#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
+#: config/i386/i386.c:2997
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3012
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: config/i386/i386.c:3010
+#: config/i386/i386.c:3023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3018
+#: config/i386/i386.c:3031
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "no class name specified with %qs"
msgid "too many size ranges specified in option %s"
msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
-#: config/i386/i386.c:3072
+#: config/i386/i386.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unknown argument list function at %L"
msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
-#: config/i386/i386.c:3453
+#: config/i386/i386.c:3467
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
-#: config/i386/i386.c:3480
+#: config/i386/i386.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3497
+#: config/i386/i386.c:3511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:3523 config/i386/i386.c:3532 config/i386/i386.c:3544
-#: config/i386/i386.c:3555 config/i386/i386.c:3566
+#: config/i386/i386.c:3537 config/i386/i386.c:3546 config/i386/i386.c:3558
+#: config/i386/i386.c:3569 config/i386/i386.c:3580
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:3535 config/i386/i386.c:3547
+#: config/i386/i386.c:3549 config/i386/i386.c:3561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:3553 config/i386/i386.c:3562 config/i386/i386.c:4600
+#: config/i386/i386.c:3567 config/i386/i386.c:3576 config/i386/i386.c:4619
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:3590
+#: config/i386/i386.c:3604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/i386/i386.c:3595
+#: config/i386/i386.c:3609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
-#: config/i386/i386.c:3608 config/i386/i386.c:3823
+#: config/i386/i386.c:3622 config/i386/i386.c:3840
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
-#: config/i386/i386.c:3784 config/i386/i386.c:3787
+#: config/i386/i386.c:3801 config/i386/i386.c:3804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "Intel MPX does not support x32"
msgstr "%s не подржава %s"
-#: config/i386/i386.c:3790
+#: config/i386/i386.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:3793
+#: config/i386/i386.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:3796
+#: config/i386/i386.c:3813
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
-#: config/i386/i386.c:3839
+#: config/i386/i386.c:3856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:3894
+#: config/i386/i386.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3897
+#: config/i386/i386.c:3914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
-#: config/i386/i386.c:3940
+#: config/i386/i386.c:3957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4018
+#: config/i386/i386.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
-#: config/i386/i386.c:4021
+#: config/i386/i386.c:4038
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:4043
+#: config/i386/i386.c:4060
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:4057
+#: config/i386/i386.c:4074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/i386/i386.c:4060
+#: config/i386/i386.c:4077
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: config/i386/i386.c:4065
+#: config/i386/i386.c:4082
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
-#: config/i386/i386.c:4073
+#: config/i386/i386.c:4090
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
-#: config/i386/i386.c:4079
+#: config/i386/i386.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
-#: config/i386/i386.c:4131
+#: config/i386/i386.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:4232
+#: config/i386/i386.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4239
+#: config/i386/i386.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4296 config/rs6000/rs6000.c:4240
+#: config/i386/i386.c:4315 config/rs6000/rs6000.c:4240
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
-#: config/i386/i386.c:4801
+#: config/i386/i386.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alias argument not a string"
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
msgstr "аргумент алијаса није ниска"
-#: config/i386/i386.c:4867 config/i386/i386.c:4914
+#: config/i386/i386.c:4887 config/i386/i386.c:4934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4895
+#: config/i386/i386.c:4915
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: config/i386/i386.c:5556 config/i386/i386.c:5607
+#: config/i386/i386.c:5576 config/i386/i386.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5561
+#: config/i386/i386.c:5581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5568 config/i386/i386.c:42741
+#: config/i386/i386.c:5588 config/i386/i386.c:42870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/i386/i386.c:5574
+#: config/i386/i386.c:5594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
-#: config/i386/i386.c:5599 config/i386/i386.c:5642
+#: config/i386/i386.c:5619 config/i386/i386.c:5662
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5603
+#: config/i386/i386.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5611 config/i386/i386.c:5660
+#: config/i386/i386.c:5631 config/i386/i386.c:5680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5621 config/i386/i386.c:5638
+#: config/i386/i386.c:5641 config/i386/i386.c:5658
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5625
+#: config/i386/i386.c:5645
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5629 config/i386/i386.c:5656
+#: config/i386/i386.c:5649 config/i386/i386.c:5676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5646 config/i386/i386.c:5664
+#: config/i386/i386.c:5666 config/i386/i386.c:5684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5652
+#: config/i386/i386.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: config/i386/i386.c:5887
+#: config/i386/i386.c:5910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:5890
+#: config/i386/i386.c:5913
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:5923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-
-#: config/i386/i386.c:6210
+#: config/i386/i386.c:6235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not support multilib"
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "не подржава вишебиб"
-#: config/i386/i386.c:6239
+#: config/i386/i386.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/i386/i386.c:6573
+#: config/i386/i386.c:6599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6579
+#: config/i386/i386.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6593
+#: config/i386/i386.c:6619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6599
+#: config/i386/i386.c:6625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6614
+#: config/i386/i386.c:6640
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6620
+#: config/i386/i386.c:6646
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6632
+#: config/i386/i386.c:6658
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6638
+#: config/i386/i386.c:6664
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6821
+#: config/i386/i386.c:6847
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6938
+#: config/i386/i386.c:6964
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7056
+#: config/i386/i386.c:7082
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7219
+#: config/i386/i386.c:7245
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:7225
+#: config/i386/i386.c:7251
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:7241
+#: config/i386/i386.c:7267
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
-#: config/i386/i386.c:8138
+#: config/i386/i386.c:7551 config/i386/i386.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+
+#: config/i386/i386.c:7553 config/i386/i386.c:7803 config/i386/i386.c:8289
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:8190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11319
+#: config/i386/i386.c:8287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+
+#: config/i386/i386.c:11378
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:12357
+#: config/i386/i386.c:12416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
-#: config/i386/i386.c:12377
+#: config/i386/i386.c:12436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
@@ -27674,285 +27706,285 @@ msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:12388
+#: config/i386/i386.c:12447
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
-#: config/i386/i386.c:15244
+#: config/i386/i386.c:15303
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "проширени регистри немају високе половине"
-#: config/i386/i386.c:15259
+#: config/i386/i386.c:15318
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
-#: config/i386/i386.c:15504
+#: config/i386/i386.c:15563
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34585
+#: config/i386/i386.c:34694
#, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34635
+#: config/i386/i386.c:34744
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "No label definition found for %qs"
msgid "No dispatcher found for %s"
msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
-#: config/i386/i386.c:34645
+#: config/i386/i386.c:34754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34893
+#: config/i386/i386.c:35002
#, gcc-internal-format
msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34898 config/i386/i386.c:35346
+#: config/i386/i386.c:35007 config/i386/i386.c:35455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limit expression is not supported"
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
-#: config/i386/i386.c:34963
+#: config/i386/i386.c:35072
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34966
+#: config/i386/i386.c:35075
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+D"
msgid "previous declaration of %D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: config/i386/i386.c:35185
+#: config/i386/i386.c:35294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
-#: config/i386/i386.c:35563
+#: config/i386/i386.c:35672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:35588 config/i386/i386.c:35638
+#: config/i386/i386.c:35697 config/i386/i386.c:35747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
-#: config/i386/i386.c:36049 config/i386/i386.c:37457
+#: config/i386/i386.c:36158 config/i386/i386.c:37566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:36446
+#: config/i386/i386.c:36555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "shift must be an immediate"
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "помак мора бити непосредни"
-#: config/i386/i386.c:36541
+#: config/i386/i386.c:36650
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37388
+#: config/i386/i386.c:37497
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37403
+#: config/i386/i386.c:37512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37436
+#: config/i386/i386.c:37545
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:37476
+#: config/i386/i386.c:37585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37489
+#: config/i386/i386.c:37598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37499
+#: config/i386/i386.c:37608
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37503 config/i386/i386.c:38276
+#: config/i386/i386.c:37612 config/i386/i386.c:38385
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37670
+#: config/i386/i386.c:37779
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
-#: config/i386/i386.c:37675
+#: config/i386/i386.c:37784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect insn:"
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/i386/i386.c:37681 config/i386/i386.c:37883
+#: config/i386/i386.c:37790 config/i386/i386.c:37992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
-#: config/i386/i386.c:37865
+#: config/i386/i386.c:37974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:37871
+#: config/i386/i386.c:37980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:37874
+#: config/i386/i386.c:37983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:38274
+#: config/i386/i386.c:38383
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:38356 config/rs6000/rs6000.c:13196
+#: config/i386/i386.c:38465 config/rs6000/rs6000.c:13277
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:38551
+#: config/i386/i386.c:38660
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:38555
+#: config/i386/i386.c:38664
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:39289
+#: config/i386/i386.c:39418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/i386/i386.c:39885 config/i386/i386.c:40037
+#: config/i386/i386.c:40014 config/i386/i386.c:40166
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:40091
+#: config/i386/i386.c:40220
#, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:40097
+#: config/i386/i386.c:40226
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect insn:"
msgid "incorrect hint operand"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/i386/i386.c:40116
+#: config/i386/i386.c:40245
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:42728
+#: config/i386/i386.c:42857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/i386/i386.c:42749
+#: config/i386/i386.c:42878
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/i386/i386.c:42782 config/i386/i386.c:42791
+#: config/i386/i386.c:42911 config/i386/i386.c:42920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:42827 config/rs6000/rs6000.c:29001
+#: config/i386/i386.c:42956 config/rs6000/rs6000.c:29099
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
-#: config/i386/i386.c:51386
+#: config/i386/i386.c:51527
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown architecture specific memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51393
+#: config/i386/i386.c:51534
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51399
+#: config/i386/i386.c:51540
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51423
+#: config/i386/i386.c:51564
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unsupported combination: %s"
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "неподржана комбинација: %s"
-#: config/i386/i386.c:51442
+#: config/i386/i386.c:51583
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51464
+#: config/i386/i386.c:51605
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
-#: config/i386/i386.c:51748
+#: config/i386/i386.c:51889
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
msgstr ""
@@ -28053,13 +28085,13 @@ msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити н
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/ia64/ia64.c:5971 config/pa/pa.c:454 config/sh/sh.c:9532
+#: config/ia64/ia64.c:5971 config/pa/pa.c:454 config/sh/sh.c:9533
#: config/spu/spu.c:4945
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
-#: config/ia64/ia64.c:5998 config/pa/pa.c:481 config/sh/sh.c:9558
+#: config/ia64/ia64.c:5998 config/pa/pa.c:481 config/sh/sh.c:9559
#: config/spu/spu.c:4971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
@@ -28135,7 +28167,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:2982 config/sh/sh.c:9751 config/sh/sh.c:9857
+#: config/m32c/m32c.c:2982 config/sh/sh.c:9752 config/sh/sh.c:9858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
@@ -28204,7 +28236,7 @@ msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функ
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:1112 config/rs6000/rs6000.c:22579
+#: config/m68k/m68k.c:1112 config/rs6000/rs6000.c:22683
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
@@ -29126,16 +29158,11 @@ msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС н
msgid "-g option disabled"
msgstr "опција -g искључена"
-#: config/pa/pa.c:8642
+#: config/pa/pa.c:8648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:83
-#, gcc-internal-format
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
-
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -29410,334 +29437,339 @@ msgstr ""
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6162
+#: config/rs6000/rs6000.c:6189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:9232
+#: config/rs6000/rs6000.c:9264
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9383
+#: config/rs6000/rs6000.c:9415
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9541
+#: config/rs6000/rs6000.c:9573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:9803
+#: config/rs6000/rs6000.c:9835
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10662
+#: config/rs6000/rs6000.c:10694
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10833
+#: config/rs6000/rs6000.c:10865
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11625
+#: config/rs6000/rs6000.c:11657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12067
+#: config/rs6000/rs6000.c:12099
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12114
+#: config/rs6000/rs6000.c:12146
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12217 config/rs6000/rs6000.c:13659
+#: config/rs6000/rs6000.c:12249 config/rs6000/rs6000.c:13740
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12256
+#: config/rs6000/rs6000.c:12288
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12308
+#: config/rs6000/rs6000.c:12340
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12718
+#: config/rs6000/rs6000.c:12714
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12763
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12720
+#: config/rs6000/rs6000.c:12765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12847
+#: config/rs6000/rs6000.c:12928
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12865
+#: config/rs6000/rs6000.c:12946
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12885
+#: config/rs6000/rs6000.c:12966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12897
+#: config/rs6000/rs6000.c:12978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number must be 0 or 1"
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12909
+#: config/rs6000/rs6000.c:12990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12923
+#: config/rs6000/rs6000.c:13004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12935
+#: config/rs6000/rs6000.c:13016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number must be 0 or 1"
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12942
+#: config/rs6000/rs6000.c:13023
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13129
+#: config/rs6000/rs6000.c:13210
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13282
+#: config/rs6000/rs6000.c:13363
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13412
+#: config/rs6000/rs6000.c:13493
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13779
+#: config/rs6000/rs6000.c:13860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13826
+#: config/rs6000/rs6000.c:13907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13851
+#: config/rs6000/rs6000.c:13932
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13923
+#: config/rs6000/rs6000.c:14004
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14005
+#: config/rs6000/rs6000.c:14086
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14007
+#: config/rs6000/rs6000.c:14088
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14009
+#: config/rs6000/rs6000.c:14090
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14011
+#: config/rs6000/rs6000.c:14092
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14013
+#: config/rs6000/rs6000.c:14094
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14015
+#: config/rs6000/rs6000.c:14096
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14018
+#: config/rs6000/rs6000.c:14099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:14021
+#: config/rs6000/rs6000.c:14102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:14023
+#: config/rs6000/rs6000.c:14104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:14026
+#: config/rs6000/rs6000.c:14107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:14029
+#: config/rs6000/rs6000.c:14110
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14031
+#: config/rs6000/rs6000.c:14112
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15524
+#: config/rs6000/rs6000.c:15628
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15532
+#: config/rs6000/rs6000.c:15636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:15549
+#: config/rs6000/rs6000.c:15653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:22549
+#: config/rs6000/rs6000.c:22653
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "оквир стека превелик"
-#: config/rs6000/rs6000.c:26625
+#: config/rs6000/rs6000.c:26723
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28703
+#: config/rs6000/rs6000.c:28801
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:28785
+#: config/rs6000/rs6000.c:28883
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28787
+#: config/rs6000/rs6000.c:28885
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28789
+#: config/rs6000/rs6000.c:28887
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28791
+#: config/rs6000/rs6000.c:28889
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28797
+#: config/rs6000/rs6000.c:28895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28800
+#: config/rs6000/rs6000.c:28898
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28805
+#: config/rs6000/rs6000.c:28903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28808
+#: config/rs6000/rs6000.c:28906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32141
+#: config/rs6000/rs6000.c:32239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:32145
+#: config/rs6000/rs6000.c:32243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:32391
+#: config/rs6000/rs6000.c:32533
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<::%>"
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32394
+#: config/rs6000/rs6000.c:32536
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32396
+#: config/rs6000/rs6000.c:32538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "spec '%s' is invalid"
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
@@ -29996,92 +30028,92 @@ msgstr ""
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7790
+#: config/s390/s390.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
-#: config/s390/s390.c:8790
+#: config/s390/s390.c:8794
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:8805
+#: config/s390/s390.c:8809
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:8833
+#: config/s390/s390.c:8837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "frame size of %qs is "
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "величина оквира за %qs је "
-#: config/s390/s390.c:8837
+#: config/s390/s390.c:8841
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
-#: config/s390/s390.c:10102
+#: config/s390/s390.c:10106
#, gcc-internal-format
msgid "Transactional execution builtins not enabled (-mhtm)\n"
msgstr ""
#. argument is not a plain number
-#: config/s390/s390.c:11935
+#: config/s390/s390.c:11945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
-#: config/s390/s390.c:11942
+#: config/s390/s390.c:11952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
-#: config/s390/s390.c:11985
+#: config/s390/s390.c:11995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
-#: config/s390/s390.c:11987
+#: config/s390/s390.c:11997
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
-#: config/s390/s390.c:12004
+#: config/s390/s390.c:12014
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
-#: config/s390/s390.c:12007
+#: config/s390/s390.c:12017
#, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:12017
+#: config/s390/s390.c:12027
#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:12045
+#: config/s390/s390.c:12055
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
-#: config/s390/s390.c:12051
+#: config/s390/s390.c:12061
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
-#: config/s390/s390.c:12053
+#: config/s390/s390.c:12063
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
-#: config/s390/s390.c:12056
+#: config/s390/s390.c:12066
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
@@ -30096,59 +30128,59 @@ msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руков
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/sh/sh.c:8417
+#: config/sh/sh.c:8418
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
-#: config/sh/sh.c:9620
+#: config/sh/sh.c:9621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
-#: config/sh/sh.c:9690
+#: config/sh/sh.c:9691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: config/sh/sh.c:9720
+#: config/sh/sh.c:9721
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
-#: config/sh/sh.c:9737
+#: config/sh/sh.c:9738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
-#: config/sh/sh.c:9759
+#: config/sh/sh.c:9760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9832
+#: config/sh/sh.c:9833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/sh/sh.c:12595
+#: config/sh/sh.c:12596
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
-#: config/sh/sh.c:12616
+#: config/sh/sh.c:12617
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
-#: config/sh/sh.c:12624
+#: config/sh/sh.c:12625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Need a call-clobbered target register"
msgid "need a call-clobbered target register"
@@ -30553,49 +30585,49 @@ msgstr "шаблонски параметри не могу бити прија
msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/utils.c:3631
+#: ada/gcc-interface/utils.c:3634
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:3655
+#: ada/gcc-interface/utils.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5620 ada/gcc-interface/utils.c:5794
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5856
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5623 ada/gcc-interface/utils.c:5797
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5859
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs се игнорише"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5737
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5746
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5816
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5819
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored"
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5940
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569
+#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7581
#: cp/cp-array-notation.c:264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid option argument %qs"
@@ -30659,7 +30691,7 @@ msgstr ""
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
#: c/c-convert.c:110 c/c-typeck.c:2144 c/c-typeck.c:5879 c/c-typeck.c:11329
-#: cp/typeck.c:1952 cp/typeck.c:7383 cp/typeck.c:8094
+#: cp/typeck.c:1952 cp/typeck.c:7374 cp/typeck.c:8085
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
@@ -30689,107 +30721,107 @@ msgstr ""
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
-#: c/c-decl.c:1224 cp/decl.c:391
+#: c/c-decl.c:1225 cp/decl.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
-#: c/c-decl.c:1269
+#: c/c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
-#: c/c-decl.c:1283
+#: c/c-decl.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
-#: c/c-decl.c:1300 cp/decl.c:658
+#: c/c-decl.c:1301 cp/decl.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
-#: c/c-decl.c:1304
+#: c/c-decl.c:1305
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %q+D defined but not used"
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: c/c-decl.c:1309
+#: c/c-decl.c:1310
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
-#: c/c-decl.c:1588 c/c-decl.c:6358 c/c-decl.c:7220 c/c-decl.c:7929
+#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6359 c/c-decl.c:7221 c/c-decl.c:7930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "original label is here"
msgid "originally defined here"
msgstr "првобитна етикета је овде"
-#: c/c-decl.c:1706
+#: c/c-decl.c:1707
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c/c-decl.c:1713
+#: c/c-decl.c:1714
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c/c-decl.c:1760
+#: c/c-decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
-#: c/c-decl.c:1766
+#: c/c-decl.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
-#: c/c-decl.c:1775
+#: c/c-decl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c/c-decl.c:1788
+#: c/c-decl.c:1789
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
-#: c/c-decl.c:1804
+#: c/c-decl.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
-#: c/c-decl.c:1806
+#: c/c-decl.c:1807
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
-#: c/c-decl.c:1808
+#: c/c-decl.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
-#: c/c-decl.c:1848
+#: c/c-decl.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
-#: c/c-decl.c:1852
+#: c/c-decl.c:1853
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: c/c-decl.c:1855 c/c-decl.c:2025 c/c-decl.c:2801
+#: c/c-decl.c:1856 c/c-decl.c:2026 c/c-decl.c:2802
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
-#: c/c-decl.c:1864
+#: c/c-decl.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
@@ -30797,361 +30829,361 @@ msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c/c-decl.c:1885
+#: c/c-decl.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
-#: c/c-decl.c:1910 c/c-decl.c:1923 c/c-decl.c:1959
+#: c/c-decl.c:1911 c/c-decl.c:1924 c/c-decl.c:1960
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "сукобљени типови за %q+D"
-#: c/c-decl.c:1939
+#: c/c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:1943
+#: c/c-decl.c:1944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
-#: c/c-decl.c:1947
+#: c/c-decl.c:1948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting types for %q+D"
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "сукобљени типови за %q+D"
-#: c/c-decl.c:1956
+#: c/c-decl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
-#: c/c-decl.c:1981
+#: c/c-decl.c:1982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
-#: c/c-decl.c:1994
+#: c/c-decl.c:1995
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#: c/c-decl.c:1999
+#: c/c-decl.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
-#: c/c-decl.c:2051 c/c-decl.c:2154
+#: c/c-decl.c:2052 c/c-decl.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
-#: c/c-decl.c:2086 c/c-decl.c:2192
+#: c/c-decl.c:2087 c/c-decl.c:2193
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
-#: c/c-decl.c:2096 c/c-decl.c:2104 c/c-decl.c:2182 c/c-decl.c:2189
+#: c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2105 c/c-decl.c:2183 c/c-decl.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: c/c-decl.c:2120
+#: c/c-decl.c:2121
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:2123
+#: c/c-decl.c:2124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " from here"
msgid "but not here"
msgstr " одавде"
-#: c/c-decl.c:2141
+#: c/c-decl.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
-#: c/c-decl.c:2144
+#: c/c-decl.c:2145
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
-#: c/c-decl.c:2174
+#: c/c-decl.c:2175
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
-#: c/c-decl.c:2210
+#: c/c-decl.c:2211
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
-#: c/c-decl.c:2216
+#: c/c-decl.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
-#: c/c-decl.c:2242
+#: c/c-decl.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
-#: c/c-decl.c:2252
+#: c/c-decl.c:2253
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
-#: c/c-decl.c:2257
+#: c/c-decl.c:2258
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
-#: c/c-decl.c:2262 c/c-decl.c:2268 c/c-decl.c:2274 c/c-decl.c:2280
+#: c/c-decl.c:2263 c/c-decl.c:2269 c/c-decl.c:2275 c/c-decl.c:2281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
-#: c/c-decl.c:2298
+#: c/c-decl.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: c/c-decl.c:2325
+#: c/c-decl.c:2326
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
-#: c/c-decl.c:2776
+#: c/c-decl.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
-#: c/c-decl.c:2782
+#: c/c-decl.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: c/c-decl.c:2794 cp/name-lookup.c:1284
+#: c/c-decl.c:2795 cp/name-lookup.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
-#: c/c-decl.c:2806
+#: c/c-decl.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
-#: c/c-decl.c:2811 cp/name-lookup.c:1227 cp/name-lookup.c:1269
+#: c/c-decl.c:2812 cp/name-lookup.c:1227 cp/name-lookup.c:1269
#: cp/name-lookup.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
-#: c/c-decl.c:2938
+#: c/c-decl.c:2939
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "угњеждена декларација %qD"
-#: c/c-decl.c:3114 c/c-decl.c:3117
+#: c/c-decl.c:3115 c/c-decl.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
-#: c/c-decl.c:3363
+#: c/c-decl.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
-#: c/c-decl.c:3370
+#: c/c-decl.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
-#: c/c-decl.c:3379
+#: c/c-decl.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
-#: c/c-decl.c:3433
+#: c/c-decl.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: c/c-decl.c:3439
+#: c/c-decl.c:3440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
-#: c/c-decl.c:3442
+#: c/c-decl.c:3443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
-#: c/c-decl.c:3490 cp/decl.c:2838
+#: c/c-decl.c:3491 cp/decl.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
-#: c/c-decl.c:3526
+#: c/c-decl.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#: c/c-decl.c:3529
+#: c/c-decl.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing variable initializer"
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "Недостаје успостављач променљиве"
-#: c/c-decl.c:3530 c/c-decl.c:3585 c/c-decl.c:3674
+#: c/c-decl.c:3531 c/c-decl.c:3586 c/c-decl.c:3675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %q+D defined but not used"
msgid "label %qD defined here"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: c/c-decl.c:3531 c/c-decl.c:3802 c/c-typeck.c:7634 cp/class.c:1435
+#: c/c-decl.c:3532 c/c-decl.c:3803 c/c-typeck.c:7634 cp/class.c:1435
#: cp/class.c:3260 cp/decl.c:3631 cp/parser.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%qD declared here"
msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: c/c-decl.c:3584 c/c-decl.c:3673
+#: c/c-decl.c:3585 c/c-decl.c:3674
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "скок у наредбени израз"
-#: c/c-decl.c:3606
+#: c/c-decl.c:3607
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
-#: c/c-decl.c:3704 cp/decl.c:3182
+#: c/c-decl.c:3705 cp/decl.c:3182
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "удвостручена етикета %qD"
-#: c/c-decl.c:3735
+#: c/c-decl.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
-#: c/c-decl.c:3800
+#: c/c-decl.c:3801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible types in initialization"
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "несагласни типови у успостављању"
-#: c/c-decl.c:3801 c/c-decl.c:3812
+#: c/c-decl.c:3802 c/c-decl.c:3813
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:3811
+#: c/c-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "jump into statement expression"
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "скок у наредбени израз"
-#: c/c-decl.c:3882
+#: c/c-decl.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
-#: c/c-decl.c:4111
+#: c/c-decl.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
-#: c/c-decl.c:4121
+#: c/c-decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
-#: c/c-decl.c:4136
+#: c/c-decl.c:4137
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
-#: c/c-decl.c:4147
+#: c/c-decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
-#: c/c-decl.c:4169 c/c-decl.c:4177
+#: c/c-decl.c:4170 c/c-decl.c:4178
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4185
+#: c/c-decl.c:4186
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4191
+#: c/c-decl.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4197
+#: c/c-decl.c:4198
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c/c-decl.c:4203
+#: c/c-decl.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c/c-decl.c:4210
+#: c/c-decl.c:4211
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4216
+#: c/c-decl.c:4217
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "useless type name in empty declaration"
msgid "useless %qs in empty declaration"
msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4229
+#: c/c-decl.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4236
+#: c/c-decl.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
-#: c/c-decl.c:4243 c/c-parser.c:1594
+#: c/c-decl.c:4244 c/c-parser.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "празна декларација"
-#: c/c-decl.c:4314
+#: c/c-decl.c:4315
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
-#: c/c-decl.c:4318
+#: c/c-decl.c:4319
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
@@ -31159,38 +31191,38 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c/c-decl.c:4324 c/c-decl.c:6788
+#: c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6789
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
-#: c/c-decl.c:4414 cp/decl2.c:1454
+#: c/c-decl.c:4415 cp/decl2.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in block scope inside of declare target directive"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:4418 cp/decl2.c:1459
+#: c/c-decl.c:4419 cp/decl2.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:4467
+#: c/c-decl.c:4468
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D је обично функција"
-#: c/c-decl.c:4476
+#: c/c-decl.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: c/c-decl.c:4481
+#: c/c-decl.c:4482
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c/c-decl.c:4487
+#: c/c-decl.c:4488
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "параметар %qD је успостављен"
@@ -31199,281 +31231,281 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c/c-decl.c:4506 c/c-decl.c:4521 c/c-typeck.c:6929
+#: c/c-decl.c:4507 c/c-decl.c:4522 c/c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
-#: c/c-decl.c:4512
+#: c/c-decl.c:4513
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
-#: c/c-decl.c:4601 cp/decl.c:4728 cp/decl.c:13370
+#: c/c-decl.c:4602 cp/decl.c:4732 cp/decl.c:13377
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
-#: c/c-decl.c:4652
+#: c/c-decl.c:4653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const member %qD"
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
-#: c/c-decl.c:4654
+#: c/c-decl.c:4655
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D will be initialized after"
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
-#: c/c-decl.c:4732
+#: c/c-decl.c:4733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
-#: c/c-decl.c:4737
+#: c/c-decl.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
-#: c/c-decl.c:4749
+#: c/c-decl.c:4750
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
-#: c/c-decl.c:4815
+#: c/c-decl.c:4816
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
-#: c/c-decl.c:4865
+#: c/c-decl.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
-#: c/c-decl.c:4895
+#: c/c-decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
-#: c/c-decl.c:4982
+#: c/c-decl.c:4983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const %qD"
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "неуспостављена константа %qD"
-#: c/c-decl.c:5040
+#: c/c-decl.c:5041
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
-#: c/c-decl.c:5137
+#: c/c-decl.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:5189 c/c-decl.c:5204
+#: c/c-decl.c:5190 c/c-decl.c:5205
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
-#: c/c-decl.c:5199
+#: c/c-decl.c:5200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
-#: c/c-decl.c:5210
+#: c/c-decl.c:5211
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
-#: c/c-decl.c:5215
+#: c/c-decl.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
-#: c/c-decl.c:5225
+#: c/c-decl.c:5226
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
-#: c/c-decl.c:5235
+#: c/c-decl.c:5236
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
-#: c/c-decl.c:5241
+#: c/c-decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
-#: c/c-decl.c:5254
+#: c/c-decl.c:5255
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
-#: c/c-decl.c:5269
+#: c/c-decl.c:5270
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-#: c/c-decl.c:5272
+#: c/c-decl.c:5273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-#: c/c-decl.c:5279
+#: c/c-decl.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
-#: c/c-decl.c:5281
+#: c/c-decl.c:5282
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
-#: c/c-decl.c:5457 c/c-decl.c:5815 c/c-decl.c:5825
+#: c/c-decl.c:5458 c/c-decl.c:5816 c/c-decl.c:5826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variably modified %qs at file scope"
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
-#: c/c-decl.c:5459
+#: c/c-decl.c:5460
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variably modified %qs at file scope"
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
-#: c/c-decl.c:5479
+#: c/c-decl.c:5480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
-#: c/c-decl.c:5483
+#: c/c-decl.c:5484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
-#: c/c-decl.c:5515
+#: c/c-decl.c:5516
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "удвостручено %<const%>"
-#: c/c-decl.c:5517
+#: c/c-decl.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "удвостручено %<restrict%>"
-#: c/c-decl.c:5519
+#: c/c-decl.c:5520
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "удвостручено %<volatile%>"
-#: c/c-decl.c:5521
+#: c/c-decl.c:5522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %<restrict%>"
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "удвостручено %<restrict%>"
-#: c/c-decl.c:5524
+#: c/c-decl.c:5525
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "conflicting super class name %qs"
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
-#: c/c-decl.c:5542 c/c-parser.c:2460
+#: c/c-decl.c:5543 c/c-parser.c:2460
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:5556
+#: c/c-decl.c:5557
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5558
+#: c/c-decl.c:5559
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
-#: c/c-decl.c:5560
+#: c/c-decl.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
-#: c/c-decl.c:5562
+#: c/c-decl.c:5563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function definition declared %<auto%>"
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5580
+#: c/c-decl.c:5581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c/c-decl.c:5583
+#: c/c-decl.c:5584
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c/c-decl.c:5587
+#: c/c-decl.c:5588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:5590
+#: c/c-decl.c:5591
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:5593 cp/decl.c:9586
+#: c/c-decl.c:5594 cp/decl.c:9593
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "складишна класа наведена за име типа"
-#: c/c-decl.c:5610
+#: c/c-decl.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: c/c-decl.c:5614
+#: c/c-decl.c:5615
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
-#: c/c-decl.c:5619
+#: c/c-decl.c:5620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5623
+#: c/c-decl.c:5624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
-#: c/c-decl.c:5628
+#: c/c-decl.c:5629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
-#: c/c-decl.c:5631
+#: c/c-decl.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
@@ -31482,759 +31514,759 @@ msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматс
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c/c-decl.c:5678 c/c-decl.c:6021
+#: c/c-decl.c:5679 c/c-decl.c:6022
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
-#: c/c-decl.c:5726
+#: c/c-decl.c:5727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: c/c-decl.c:5728
+#: c/c-decl.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: c/c-decl.c:5735
+#: c/c-decl.c:5736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: c/c-decl.c:5738
+#: c/c-decl.c:5739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: c/c-decl.c:5746 c/c-decl.c:7709
+#: c/c-decl.c:5747 c/c-decl.c:7710
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: c/c-decl.c:5772
+#: c/c-decl.c:5773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: c/c-decl.c:5776
+#: c/c-decl.c:5777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: c/c-decl.c:5786
+#: c/c-decl.c:5787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
-#: c/c-decl.c:5789
+#: c/c-decl.c:5790
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
-#: c/c-decl.c:5798
+#: c/c-decl.c:5799
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is negative"
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "величина низа %qs је негативна"
-#: c/c-decl.c:5800
+#: c/c-decl.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is negative"
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "негативна величина низа"
-#: c/c-decl.c:5885 c/c-decl.c:6308
+#: c/c-decl.c:5886 c/c-decl.c:6309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: c/c-decl.c:5888 c/c-decl.c:6310
+#: c/c-decl.c:5889 c/c-decl.c:6311
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: c/c-decl.c:5924 c/c-decl.c:6519
+#: c/c-decl.c:5925 c/c-decl.c:6520
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c/c-decl.c:5946
+#: c/c-decl.c:5947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
-#: c/c-decl.c:5959
+#: c/c-decl.c:5960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array type has incomplete element type"
msgid "array type has incomplete element type %qT"
msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
-#: c/c-decl.c:6054
+#: c/c-decl.c:6055
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs declared as function returning a function"
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: c/c-decl.c:6057
+#: c/c-decl.c:6058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs declared as function returning a function"
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: c/c-decl.c:6064
+#: c/c-decl.c:6065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs declared as function returning an array"
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: c/c-decl.c:6067
+#: c/c-decl.c:6068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs declared as function returning an array"
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: c/c-decl.c:6095
+#: c/c-decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
-#: c/c-decl.c:6098 cp/decl.c:9713
+#: c/c-decl.c:6099 cp/decl.c:9720
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
-#: c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6325 c/c-decl.c:6378 c/c-decl.c:6453
-#: c/c-decl.c:6568 c/c-parser.c:2462
+#: c/c-decl.c:6128 c/c-decl.c:6326 c/c-decl.c:6379 c/c-decl.c:6454
+#: c/c-decl.c:6569 c/c-parser.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
-#: c/c-decl.c:6133 c/c-decl.c:6331 c/c-decl.c:6458 c/c-decl.c:6573
+#: c/c-decl.c:6134 c/c-decl.c:6332 c/c-decl.c:6459 c/c-decl.c:6574
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
-#: c/c-decl.c:6200
+#: c/c-decl.c:6201
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
-#: c/c-decl.c:6204
+#: c/c-decl.c:6205
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:6210
+#: c/c-decl.c:6211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: c/c-decl.c:6226
+#: c/c-decl.c:6227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:6229
+#: c/c-decl.c:6230
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:6235
+#: c/c-decl.c:6236
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c/c-decl.c:6238
+#: c/c-decl.c:6239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c/c-decl.c:6253
+#: c/c-decl.c:6254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
-#: c/c-decl.c:6255
+#: c/c-decl.c:6256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
-#: c/c-decl.c:6264
+#: c/c-decl.c:6265
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: c/c-decl.c:6266
+#: c/c-decl.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: c/c-decl.c:6271
+#: c/c-decl.c:6272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "alignment specified for parameter %qE"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:6273
+#: c/c-decl.c:6274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c/c-decl.c:6278
+#: c/c-decl.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: c/c-decl.c:6280
+#: c/c-decl.c:6281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
-#: c/c-decl.c:6283
+#: c/c-decl.c:6284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "alignment specified for function %qE"
msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: c/c-decl.c:6290
+#: c/c-decl.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:6293
+#: c/c-decl.c:6294
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:6339
+#: c/c-decl.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6341
+#: c/c-decl.c:6342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6384
+#: c/c-decl.c:6385
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c/c-decl.c:6394
+#: c/c-decl.c:6395
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
-#: c/c-decl.c:6411 cp/decl.c:8821
+#: c/c-decl.c:6412 cp/decl.c:8828
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
-#: c/c-decl.c:6443
+#: c/c-decl.c:6444
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
-#: c/c-decl.c:6485
+#: c/c-decl.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6487
+#: c/c-decl.c:6488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6500
+#: c/c-decl.c:6501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %qs declared as a function"
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "поље %qs декларисано као функција"
-#: c/c-decl.c:6507
+#: c/c-decl.c:6508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %qs has incomplete type"
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "поље %qs има непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:6509
+#: c/c-decl.c:6510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name %qT has incomplete type"
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "име %qT има непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:6539 c/c-decl.c:6550 c/c-decl.c:6553
+#: c/c-decl.c:6540 c/c-decl.c:6551 c/c-decl.c:6554
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid storage class for function %qs"
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: c/c-decl.c:6610
+#: c/c-decl.c:6611
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
-#: c/c-decl.c:6612
+#: c/c-decl.c:6613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: c/c-decl.c:6623
+#: c/c-decl.c:6624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-decl.c:6626
+#: c/c-decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-decl.c:6654
+#: c/c-decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
-#: c/c-decl.c:6664
+#: c/c-decl.c:6665
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6666
+#: c/c-decl.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6701
+#: c/c-decl.c:6702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#: c/c-decl.c:6703
+#: c/c-decl.c:6704
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
-#: c/c-decl.c:6794 c/c-decl.c:8352
+#: c/c-decl.c:6795 c/c-decl.c:8353
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "декларација функције није прототип"
-#: c/c-decl.c:6803
+#: c/c-decl.c:6804
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
-#: c/c-decl.c:6841
+#: c/c-decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:6845
+#: c/c-decl.c:6846
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:6856
+#: c/c-decl.c:6857
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
-#: c/c-decl.c:6860
+#: c/c-decl.c:6861
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%Jparameter %u has void type"
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
-#: c/c-decl.c:6944
+#: c/c-decl.c:6945
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
-#: c/c-decl.c:6948 c/c-decl.c:6983
+#: c/c-decl.c:6949 c/c-decl.c:6984
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
-#: c/c-decl.c:6977
+#: c/c-decl.c:6978
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c/c-decl.c:7022
+#: c/c-decl.c:7023
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c/c-decl.c:7026
+#: c/c-decl.c:7027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
-#: c/c-decl.c:7031
+#: c/c-decl.c:7032
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
-#: c/c-decl.c:7131
+#: c/c-decl.c:7132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "enum type defined here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: c/c-decl.c:7137
+#: c/c-decl.c:7138
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "struct defined here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: c/c-decl.c:7143
+#: c/c-decl.c:7144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "union defined here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: c/c-decl.c:7216
+#: c/c-decl.c:7217
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
-#: c/c-decl.c:7218
+#: c/c-decl.c:7219
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c/c-decl.c:7227
+#: c/c-decl.c:7228
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
-#: c/c-decl.c:7229
+#: c/c-decl.c:7230
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c/c-decl.c:7261 c/c-decl.c:7947
+#: c/c-decl.c:7262 c/c-decl.c:7948
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:7330 cp/decl.c:4444
+#: c/c-decl.c:7331 cp/decl.c:4448
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: c/c-decl.c:7335
+#: c/c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
-#: c/c-decl.c:7338
+#: c/c-decl.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
-#: c/c-decl.c:7429 c/c-decl.c:7448 c/c-decl.c:7511
+#: c/c-decl.c:7430 c/c-decl.c:7449 c/c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "удвостручени члан %q+D"
-#: c/c-decl.c:7617
+#: c/c-decl.c:7618
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "унија нема именованих чланова"
-#: c/c-decl.c:7619
+#: c/c-decl.c:7620
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "унија нема чланова"
-#: c/c-decl.c:7624
+#: c/c-decl.c:7625
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "структура нема именованих чланова"
-#: c/c-decl.c:7626
+#: c/c-decl.c:7627
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "структура нема чланова"
-#: c/c-decl.c:7689
+#: c/c-decl.c:7690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member in union"
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
-#: c/c-decl.c:7695
+#: c/c-decl.c:7696
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
-#: c/c-decl.c:7701
+#: c/c-decl.c:7702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
-#: c/c-decl.c:7730 cp/class.c:6474
+#: c/c-decl.c:7731 cp/class.c:6493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "type %qT is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: c/c-decl.c:7826
+#: c/c-decl.c:7827
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "унија не може бити учињена провидном"
-#: c/c-decl.c:7920
+#: c/c-decl.c:7921
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c/c-decl.c:7927
+#: c/c-decl.c:7928
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
-#: c/c-decl.c:8003
+#: c/c-decl.c:8004
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
-#: c/c-decl.c:8020
+#: c/c-decl.c:8021
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
-#: c/c-decl.c:8125 c/c-decl.c:8141
+#: c/c-decl.c:8126 c/c-decl.c:8142
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: c/c-decl.c:8136
+#: c/c-decl.c:8137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: c/c-decl.c:8160
+#: c/c-decl.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "преливање у вредностима набрајача"
-#: c/c-decl.c:8168
+#: c/c-decl.c:8169
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
-#: c/c-decl.c:8253
+#: c/c-decl.c:8254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
-#: c/c-decl.c:8271
+#: c/c-decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "повратни тип је непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:8282
+#: c/c-decl.c:8283
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
-#: c/c-decl.c:8361
+#: c/c-decl.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no previous prototype for %q+D"
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
-#: c/c-decl.c:8370
+#: c/c-decl.c:8371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: c/c-decl.c:8378
+#: c/c-decl.c:8379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no previous declaration for %q+D"
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
-#: c/c-decl.c:8388
+#: c/c-decl.c:8389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
-#: c/c-decl.c:8407
+#: c/c-decl.c:8408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
-#: c/c-decl.c:8409
+#: c/c-decl.c:8410
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:8416
+#: c/c-decl.c:8417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
-#: c/c-decl.c:8453
+#: c/c-decl.c:8454
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
-#: c/c-decl.c:8468
+#: c/c-decl.c:8469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
-#: c/c-decl.c:8484
+#: c/c-decl.c:8485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jparameter name omitted"
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%Jизостављено име параметра"
-#: c/c-decl.c:8521
+#: c/c-decl.c:8522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jold-style function definition"
msgid "old-style function definition"
msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
-#: c/c-decl.c:8530
+#: c/c-decl.c:8531
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
-#: c/c-decl.c:8545
+#: c/c-decl.c:8546
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
-#: c/c-decl.c:8551
+#: c/c-decl.c:8552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple parameters named %q+D"
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "више параметара по имену %q+D"
-#: c/c-decl.c:8560
+#: c/c-decl.c:8561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
-#: c/c-decl.c:8589 c/c-decl.c:8594
+#: c/c-decl.c:8590 c/c-decl.c:8595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
-#: c/c-decl.c:8614
+#: c/c-decl.c:8615
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: c/c-decl.c:8621
+#: c/c-decl.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
-#: c/c-decl.c:8671
+#: c/c-decl.c:8672
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
-#: c/c-decl.c:8682
+#: c/c-decl.c:8683
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
-#: c/c-decl.c:8685 c/c-decl.c:8732 c/c-decl.c:8746
+#: c/c-decl.c:8686 c/c-decl.c:8733 c/c-decl.c:8747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hprototype declaration"
msgid "prototype declaration"
msgstr "%Hдекларација прототипа"
-#: c/c-decl.c:8724
+#: c/c-decl.c:8725
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
-#: c/c-decl.c:8729
+#: c/c-decl.c:8730
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c/c-decl.c:8739
+#: c/c-decl.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
-#: c/c-decl.c:8744
+#: c/c-decl.c:8745
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c/c-decl.c:8971 cp/decl.c:14277
+#: c/c-decl.c:8972 cp/decl.c:14284
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: c/c-decl.c:8991
+#: c/c-decl.c:8992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD is initialized"
msgid "parameter %qD set but not used"
@@ -32243,214 +32275,214 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c/c-decl.c:9080
+#: c/c-decl.c:9081
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
-#: c/c-decl.c:9085
+#: c/c-decl.c:9086
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:9120
+#: c/c-decl.c:9121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9124
+#: c/c-decl.c:9125
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9131
+#: c/c-decl.c:9132
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9136
+#: c/c-decl.c:9137
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9140
+#: c/c-decl.c:9141
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9144
+#: c/c-decl.c:9145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-decl.c:9418
+#: c/c-decl.c:9419
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:9468 c/c-decl.c:9825 c/c-decl.c:10315
+#: c/c-decl.c:9469 c/c-decl.c:9826 c/c-decl.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "удвостручено %qE"
-#: c/c-decl.c:9494 c/c-decl.c:9837 c/c-decl.c:10158
+#: c/c-decl.c:9495 c/c-decl.c:9838 c/c-decl.c:10159
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
-#: c/c-decl.c:9506 cp/parser.c:24675
+#: c/c-decl.c:9507 cp/parser.c:24713
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
-#: c/c-decl.c:9519
+#: c/c-decl.c:9520
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557
+#: c/c-decl.c:9717 c/c-parser.c:7557
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
-#: c/c-decl.c:9762
+#: c/c-decl.c:9763
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c/c-decl.c:9880
+#: c/c-decl.c:9881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c/c-decl.c:9900
+#: c/c-decl.c:9901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limits not supported on this target"
msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: c/c-decl.c:9942
+#: c/c-decl.c:9943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
-#: c/c-decl.c:10116
+#: c/c-decl.c:10117
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
-#: c/c-decl.c:10139 c/c-decl.c:10405 c/c-parser.c:7092
+#: c/c-decl.c:10140 c/c-decl.c:10406 c/c-parser.c:7092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: c/c-decl.c:10141
+#: c/c-decl.c:10142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c/c-decl.c:10176
+#: c/c-decl.c:10177
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:10189
+#: c/c-decl.c:10190
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
-#: c/c-decl.c:10237
+#: c/c-decl.c:10238
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE није на почетку декларације"
-#: c/c-decl.c:10258
+#: c/c-decl.c:10259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
-#: c/c-decl.c:10260
+#: c/c-decl.c:10261
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
-#: c/c-decl.c:10262
+#: c/c-decl.c:10263
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
-#: c/c-decl.c:10276 c/c-parser.c:6681
+#: c/c-decl.c:10277 c/c-parser.c:6681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "ISO C99 does not support %qE"
msgstr "%s не подржава %s"
-#: c/c-decl.c:10279 c/c-parser.c:6684
+#: c/c-decl.c:10280 c/c-parser.c:6684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgid "ISO C90 does not support %qE"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-decl.c:10291
+#: c/c-decl.c:10292
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
-#: c/c-decl.c:10300
+#: c/c-decl.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
-#: c/c-decl.c:10313
+#: c/c-decl.c:10314
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:10321
+#: c/c-decl.c:10322
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
-#: c/c-decl.c:10329
+#: c/c-decl.c:10330
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgid "%qs used with %qE"
msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
-#: c/c-decl.c:10402
+#: c/c-decl.c:10403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
-#: c/c-decl.c:10417
+#: c/c-decl.c:10418
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
-#: c/c-decl.c:10468 c/c-decl.c:10481 c/c-decl.c:10507
+#: c/c-decl.c:10469 c/c-decl.c:10482 c/c-decl.c:10508
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c/c-decl.c:10925 cp/semantics.c:4930
+#: c/c-decl.c:10926 cp/semantics.c:4936
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:10929 cp/semantics.c:4934
+#: c/c-decl.c:10930 cp/semantics.c:4940
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr ""
@@ -32460,7 +32492,7 @@ msgstr ""
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:1000 cp/parser.c:24882
+#: c/c-parser.c:1000 cp/parser.c:24920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "expected end of line"
@@ -32483,8 +32515,8 @@ msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван фун
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: c/c-parser.c:1579 c/c-parser.c:9770 c/c-parser.c:13884 cp/parser.c:31426
-#: cp/parser.c:33139
+#: c/c-parser.c:1579 c/c-parser.c:9770 c/c-parser.c:13881 cp/parser.c:31461
+#: cp/parser.c:33174
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
@@ -32501,7 +32533,7 @@ msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c/c-parser.c:1625 cp/parser.c:26480 cp/parser.c:26554
+#: c/c-parser.c:1625 cp/parser.c:26518 cp/parser.c:26592
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
@@ -32585,7 +32617,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-parser.c:2085 c/c-parser.c:3733 c/c-parser.c:9825 cp/parser.c:32869
+#: c/c-parser.c:2085 c/c-parser.c:3733 c/c-parser.c:9825 cp/parser.c:32904
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "очекивана је дословна ниска"
@@ -32649,14 +32681,14 @@ msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
#: c/c-parser.c:8456 c/c-parser.c:8464 c/c-parser.c:8493 c/c-parser.c:8506
#: c/c-parser.c:8811 c/c-parser.c:8935 c/c-parser.c:9375 c/c-parser.c:9410
#: c/c-parser.c:9463 c/c-parser.c:9516 c/c-parser.c:9532 c/c-parser.c:9578
-#: c/c-parser.c:10109 c/c-parser.c:12764 c/c-parser.c:14883 c/c-parser.c:15211
-#: cp/parser.c:24885 cp/parser.c:27323 cp/parser.c:27353 cp/parser.c:27423
-#: cp/parser.c:32590 cp/parser.c:33284
+#: c/c-parser.c:10109 c/c-parser.c:12764 c/c-parser.c:14880 c/c-parser.c:15208
+#: cp/parser.c:24923 cp/parser.c:27361 cp/parser.c:27391 cp/parser.c:27461
+#: cp/parser.c:32625 cp/parser.c:33319
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: c/c-parser.c:2601 cp/parser.c:16064
+#: c/c-parser.c:2601 cp/parser.c:16088
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "зарез на крају листе набрајања"
@@ -33135,35 +33167,35 @@ msgstr "Очекивана је декларација класе или суч
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: c/c-parser.c:9379 c/c-parser.c:9436 cp/parser.c:27383
+#: c/c-parser.c:9379 c/c-parser.c:9436 cp/parser.c:27421
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:27343
+#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:27381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c/c-parser.c:9403 cp/parser.c:27346
+#: c/c-parser.c:9403 cp/parser.c:27384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c/c-parser.c:9417 cp/parser.c:27361
+#: c/c-parser.c:9417 cp/parser.c:27399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:27367
+#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:27405
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:9429 cp/parser.c:27375
+#: c/c-parser.c:9429 cp/parser.c:27413
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
@@ -33175,52 +33207,52 @@ msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити н
msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945
+#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32980
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9645 cp/parser.c:32960
+#: c/c-parser.c:9645 cp/parser.c:32995
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9656 cp/parser.c:32976
+#: c/c-parser.c:9656 cp/parser.c:33011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9667 cp/parser.c:32992
+#: c/c-parser.c:9667 cp/parser.c:33027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9678 cp/parser.c:33008
+#: c/c-parser.c:9678 cp/parser.c:33043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9689 cp/parser.c:33024
+#: c/c-parser.c:9689 cp/parser.c:33059
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:9709 cp/parser.c:33076
+#: c/c-parser.c:9709 cp/parser.c:33111
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: c/c-parser.c:9724 cp/parser.c:33095
+#: c/c-parser.c:9724 cp/parser.c:33130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:9736 cp/parser.c:32935
+#: c/c-parser.c:9736 cp/parser.c:32970
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
@@ -33236,12 +33268,12 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731
+#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27769
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073
+#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28111
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer expression before ')'"
@@ -33253,31 +33285,31 @@ msgstr "очекиван је целобројни израз"
msgid "expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
+#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27869 cp/parser.c:27877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %qd is not a constant"
msgid "%qD is not a constant"
msgstr "аргумент %qd није константа"
-#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002
+#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14741 cp/parser.c:28040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006
+#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a template"
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151
+#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
-#: c/c-parser.c:10448 cp/parser.c:28202
+#: c/c-parser.c:10448 cp/parser.c:28240
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
@@ -33312,18 +33344,18 @@ msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c/c-parser.c:10946 cp/parser.c:28604
+#: c/c-parser.c:10946 cp/parser.c:28642
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c/c-parser.c:10950 cp/parser.c:28607
+#: c/c-parser.c:10950 cp/parser.c:28645
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c/c-parser.c:10968 cp/parser.c:28623
+#: c/c-parser.c:10968 cp/parser.c:28661
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
@@ -33346,12 +33378,12 @@ msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11192 cp/semantics.c:5725
+#: c/c-parser.c:11192 cp/semantics.c:5731
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:11229 cp/parser.c:28795
+#: c/c-parser.c:11229 cp/parser.c:28833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
@@ -33373,19 +33405,19 @@ msgstr ""
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:11369 cp/parser.c:28916 cp/parser.c:29099
+#: c/c-parser.c:11369 cp/parser.c:28954 cp/parser.c:29137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid depend kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c/c-parser.c:11406 cp/parser.c:28956
+#: c/c-parser.c:11406 cp/parser.c:28994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid mask"
msgid "invalid map kind"
msgstr "неисправна маска"
-#: c/c-parser.c:11471 cp/parser.c:29046
+#: c/c-parser.c:11471 cp/parser.c:29084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid dist_schedule kind"
@@ -33397,61 +33429,61 @@ msgstr "неисправна врста распореда"
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255
+#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517
+#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29304 cp/parser.c:29555
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: c/c-parser.c:11840 cp/parser.c:29407
+#: c/c-parser.c:11840 cp/parser.c:29445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
-#: c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:29506
+#: c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:29544
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31592
+#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31627
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31602
+#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma %s"
msgid "invalid pragma"
msgstr "неисправна #pragma %s"
-#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31619
+#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31654
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31758
+#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31793
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host/self%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29883 cp/parser.c:29909
+#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29921 cp/parser.c:29947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c/c-parser.c:12670 cp/parser.c:29940 cp/parser.c:29956
+#: c/c-parser.c:12670 cp/parser.c:29978 cp/parser.c:29994
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c/c-parser.c:12714 cp/semantics.c:6891 cp/semantics.c:6901
+#: c/c-parser.c:12714 cp/semantics.c:6897 cp/semantics.c:6907
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
@@ -33461,18 +33493,18 @@ msgstr ""
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: c/c-parser.c:12825 cp/parser.c:30413 cp/parser.c:33461
+#: c/c-parser.c:12825 cp/parser.c:30451 cp/parser.c:33496
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419
+#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid "_Cilk_for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595
+#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6531 cp/semantics.c:6601
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
@@ -33482,258 +33514,258 @@ msgstr "очекивано је успостављање или декларац
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13026 cp/parser.c:30632
+#: c/c-parser.c:13026 cp/parser.c:30666
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13066 cp/parser.c:30462 cp/parser.c:30508 cp/pt.c:13676
+#: c/c-parser.c:13066 cp/parser.c:30500 cp/parser.c:30542 cp/pt.c:13808
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: c/c-parser.c:13445 cp/parser.c:30976
+#: c/c-parser.c:13441 cp/parser.c:31010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: c/c-parser.c:13637 cp/parser.c:31163
+#: c/c-parser.c:13633 cp/parser.c:31197
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<point%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:31385
+#: c/c-parser.c:13838 cp/parser.c:31420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:13854 cp/parser.c:31398
+#: c/c-parser.c:13851 cp/parser.c:31433
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13996
+#: c/c-parser.c:13993
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14047 c/c-parser.c:14075
+#: c/c-parser.c:14044 c/c-parser.c:14072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
-#: c/c-parser.c:14094 cp/parser.c:31873
+#: c/c-parser.c:14091 cp/parser.c:31908
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14107
+#: c/c-parser.c:14104
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14115 cp/parser.c:31929
+#: c/c-parser.c:14112 cp/parser.c:31964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14213 cp/parser.c:31997
+#: c/c-parser.c:14210 cp/parser.c:32032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<target%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:14220 cp/parser.c:32004
+#: c/c-parser.c:14217 cp/parser.c:32039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:32011
+#: c/c-parser.c:14223 cp/parser.c:32046
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14254
+#: c/c-parser.c:14251
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14304
+#: c/c-parser.c:14301
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c/c-parser.c:14331
+#: c/c-parser.c:14328
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14335
+#: c/c-parser.c:14332
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14338
+#: c/c-parser.c:14335
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14346
+#: c/c-parser.c:14343
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14355
+#: c/c-parser.c:14352
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:14472
+#: c/c-parser.c:14469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<(%> or end of line"
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: c/c-parser.c:14483
+#: c/c-parser.c:14480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier or %<(%>"
msgid "expected function-name %<(%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c/c-parser.c:14498
+#: c/c-parser.c:14495
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14618 cp/parser.c:32455
+#: c/c-parser.c:14615 cp/parser.c:32490
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:14746 cp/semantics.c:6080
+#: c/c-parser.c:14743 cp/semantics.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: c/c-parser.c:14748 cp/semantics.c:6082
+#: c/c-parser.c:14745 cp/semantics.c:6088
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
-#: c/c-parser.c:14752 cp/semantics.c:6084
+#: c/c-parser.c:14749 cp/semantics.c:6090
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: c/c-parser.c:14783
+#: c/c-parser.c:14780
#, gcc-internal-format
msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14789
+#: c/c-parser.c:14786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "pragma simd must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c/c-parser.c:14833 cp/parser.c:33232
+#: c/c-parser.c:14830 cp/parser.c:33267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: c/c-parser.c:14835 cp/parser.c:33235
+#: c/c-parser.c:14832 cp/parser.c:33270
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgid "vectorlength must be a power of 2"
msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
-#: c/c-parser.c:14918 cp/parser.c:33342
+#: c/c-parser.c:14915 cp/parser.c:33377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: c/c-parser.c:15017 cp/parser.c:33435
+#: c/c-parser.c:15014 cp/parser.c:33470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:15061 cp/parser.c:32908
+#: c/c-parser.c:15058 cp/parser.c:32943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: c/c-parser.c:15358 cp/parser.c:32800
+#: c/c-parser.c:15355 cp/parser.c:32835
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15364 cp/parser.c:32806
+#: c/c-parser.c:15361 cp/parser.c:32841
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15373 cp/parser.c:32815
+#: c/c-parser.c:15370 cp/parser.c:32850
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15375 cp/parser.c:32818
+#: c/c-parser.c:15372 cp/parser.c:32853
#, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15381 cp/parser.c:32824
+#: c/c-parser.c:15378 cp/parser.c:32859
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15449 cp/cp-array-notation.c:1418
+#: c/c-parser.c:15446 cp/cp-array-notation.c:1418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "base of array section must be pointer or array type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: c/c-parser.c:15458 cp/parser.c:6476
+#: c/c-parser.c:15455 cp/parser.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<:%> or numeral"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: c/c-parser.c:15469
+#: c/c-parser.c:15466
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15476 c/c-parser.c:15519
+#: c/c-parser.c:15473 c/c-parser.c:15516
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new cannot be applied to a function type"
msgid "array notations cannot be used with function type"
msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
-#: c/c-parser.c:15485
+#: c/c-parser.c:15482
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15497
+#: c/c-parser.c:15494
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15547 c/c-parser.c:15550
+#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:15547
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgid "expected array notation expression"
@@ -33744,7 +33776,7 @@ msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: c/c-typeck.c:261 c/c-typeck.c:9258 c/c-typeck.c:9300 cp/call.c:3945
+#: c/c-typeck.c:261 c/c-typeck.c:9258 c/c-typeck.c:9300 cp/call.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
@@ -33854,7 +33886,7 @@ msgstr "равнање елемената низа је веће од велич
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: c/c-typeck.c:2503 cp/typeck.c:3101 cp/typeck.c:3202
+#: c/c-typeck.c:2503 cp/typeck.c:3101 cp/typeck.c:3193
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "индекс низа није целобројан"
@@ -33982,7 +34014,7 @@ msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неоз
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
-#: c/c-typeck.c:3354 cp/call.c:6615
+#: c/c-typeck.c:3354 cp/call.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
@@ -34015,7 +34047,7 @@ msgstr "показивач на функцију употребљен у оду
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
-#: c/c-typeck.c:3588 cp/typeck.c:5146
+#: c/c-typeck.c:3588 cp/typeck.c:5137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
@@ -34104,7 +34136,7 @@ msgstr "затражена адреса регистарске променљи
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
-#: c/c-typeck.c:4568 cp/call.c:5027
+#: c/c-typeck.c:4568 cp/call.c:5037
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
@@ -34142,7 +34174,7 @@ msgstr "неслагање показивачких типова у условн
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
-#: c/c-typeck.c:4816 cp/typeck.c:6277
+#: c/c-typeck.c:4816 cp/typeck.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
msgstr ""
@@ -34230,7 +34262,7 @@ msgstr "претапање из показивача у целобројни р
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
-#: c/c-typeck.c:5157 cp/typeck.c:7232
+#: c/c-typeck.c:5157 cp/typeck.c:7223
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
@@ -34405,7 +34437,7 @@ msgstr "лева страна доделе може бити кандидат з
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c/c-typeck.c:6176 cp/typeck.c:8232
+#: c/c-typeck.c:6176 cp/typeck.c:8223
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
@@ -34545,7 +34577,7 @@ msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успо
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c/c-typeck.c:6696 cp/typeck2.c:1017
+#: c/c-typeck.c:6696 cp/typeck2.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
@@ -34594,7 +34626,7 @@ msgstr "елемент успостављача се не може израчу
msgid "invalid initializer"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: c/c-typeck.c:7211 cp/decl.c:5922
+#: c/c-typeck.c:7211 cp/decl.c:5929
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
@@ -34741,7 +34773,7 @@ msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалар
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
-#: c/c-typeck.c:9373 cp/typeck.c:8455
+#: c/c-typeck.c:9373 cp/typeck.c:8446
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
@@ -34751,7 +34783,7 @@ msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има нар
msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:9390 cp/typeck.c:8446
+#: c/c-typeck.c:9390 cp/typeck.c:8437
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
@@ -34863,17 +34895,17 @@ msgstr "наредба без ефекта"
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "наредба израза има непотпун тип"
-#: c/c-typeck.c:10737 c/c-typeck.c:10879 cp/typeck.c:4664
+#: c/c-typeck.c:10737 c/c-typeck.c:10879 cp/typeck.c:4655
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:10744 c/c-typeck.c:10886 cp/typeck.c:4676
+#: c/c-typeck.c:10744 c/c-typeck.c:10886 cp/typeck.c:4667
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:10760 cp/typeck.c:4392
+#: c/c-typeck.c:10760 cp/typeck.c:4383
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
@@ -34926,12 +34958,12 @@ msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
#: c/c-typeck.c:10947 c/c-typeck.c:10950 c/c-typeck.c:10957 c/c-typeck.c:10960
-#: cp/typeck.c:4713 cp/typeck.c:4720
+#: cp/typeck.c:4704 cp/typeck.c:4711
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c/c-typeck.c:11008 cp/typeck.c:4793
+#: c/c-typeck.c:11008 cp/typeck.c:4784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
@@ -34958,91 +34990,91 @@ msgstr "употребљена вредност унијског типа где
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c/c-typeck.c:11527 cp/semantics.c:6997
+#: c/c-typeck.c:11527 cp/semantics.c:7003
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11566 cp/semantics.c:7034
+#: c/c-typeck.c:11566 cp/semantics.c:7040
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11609 cp/semantics.c:4299 cp/semantics.c:5794
+#: c/c-typeck.c:11609 cp/semantics.c:4305 cp/semantics.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:11613 c/c-typeck.c:12388 cp/semantics.c:4303
-#: cp/semantics.c:5797
+#: c/c-typeck.c:11613 c/c-typeck.c:12388 cp/semantics.c:4309
+#: cp/semantics.c:5803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:12395 cp/semantics.c:4311
-#: cp/semantics.c:5803
+#: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:12395 cp/semantics.c:4317
+#: cp/semantics.c:5809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:11643 cp/semantics.c:4337
+#: c/c-typeck.c:11643 cp/semantics.c:4343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: c/c-typeck.c:11650 cp/semantics.c:4344
+#: c/c-typeck.c:11650 cp/semantics.c:4350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: c/c-typeck.c:11682 cp/semantics.c:4380
+#: c/c-typeck.c:11682 cp/semantics.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11690 cp/semantics.c:4388
+#: c/c-typeck.c:11690 cp/semantics.c:4394
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11699 cp/semantics.c:4397
+#: c/c-typeck.c:11699 cp/semantics.c:4403
#, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11716 cp/semantics.c:4414
+#: c/c-typeck.c:11716 cp/semantics.c:4420
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11741 cp/semantics.c:4439
+#: c/c-typeck.c:11741 cp/semantics.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11756 cp/semantics.c:4454
+#: c/c-typeck.c:11756 cp/semantics.c:4460
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11787 cp/semantics.c:4485
+#: c/c-typeck.c:11787 cp/semantics.c:4491
#, gcc-internal-format
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11796 c/c-typeck.c:11911 cp/semantics.c:4494
-#: cp/semantics.c:4605
+#: c/c-typeck.c:11796 c/c-typeck.c:11911 cp/semantics.c:4500
+#: cp/semantics.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
-#: c/c-typeck.c:11804 cp/semantics.c:4502
+#: c/c-typeck.c:11804 cp/semantics.c:4508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not have class type"
msgid "%qE does not have pointer or array type"
@@ -35053,18 +35085,18 @@ msgstr "%qE нема класни тип"
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
-#: c/c-typeck.c:12133 cp/semantics.c:5286
+#: c/c-typeck.c:12133 cp/semantics.c:5292
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No label definition found for %qs"
msgid "user defined reduction not found for %qD"
msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
-#: c/c-typeck.c:12205 c/c-typeck.c:12443 cp/semantics.c:5933
+#: c/c-typeck.c:12205 c/c-typeck.c:12443 cp/semantics.c:5939
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12217 cp/semantics.c:5973
+#: c/c-typeck.c:12217 cp/semantics.c:5979
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
@@ -35074,7 +35106,7 @@ msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12255 cp/semantics.c:5391
+#: c/c-typeck.c:12255 cp/semantics.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
@@ -35084,17 +35116,17 @@ msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:12278 cp/semantics.c:5415
+#: c/c-typeck.c:12278 cp/semantics.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: c/c-typeck.c:12299 cp/semantics.c:5437
+#: c/c-typeck.c:12299 cp/semantics.c:5443
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: c/c-typeck.c:12318 cp/semantics.c:5681
+#: c/c-typeck.c:12318 cp/semantics.c:5687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
@@ -35112,54 +35144,54 @@ msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачк
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:12353 cp/semantics.c:5751
+#: c/c-typeck.c:12353 cp/semantics.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12375 cp/semantics.c:5776
+#: c/c-typeck.c:12375 cp/semantics.c:5782
#, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12408 cp/semantics.c:5820
+#: c/c-typeck.c:12408 cp/semantics.c:5826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12415 cp/semantics.c:5827
+#: c/c-typeck.c:12415 cp/semantics.c:5833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:12417 cp/semantics.c:5829
+#: c/c-typeck.c:12417 cp/semantics.c:5835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:12430 cp/semantics.c:5843
+#: c/c-typeck.c:12430 cp/semantics.c:5849
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12433 cp/semantics.c:5845
+#: c/c-typeck.c:12433 cp/semantics.c:5851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12491 cp/semantics.c:5869
+#: c/c-typeck.c:12491 cp/semantics.c:5875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: c/c-typeck.c:12541 cp/semantics.c:6020
+#: c/c-typeck.c:12541 cp/semantics.c:6026
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
@@ -35170,36 +35202,36 @@ msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
-#: cp/call.c:3291
+#: cp/call.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:3295
+#: cp/call.c:3305
#, gcc-internal-format
msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3302
+#: cp/call.c:3312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgstr ""
#. Conversion of conversion function return value failed.
-#: cp/call.c:3309
+#: cp/call.c:3319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgid " no known conversion from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:3312
+#: cp/call.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:3323 cp/pt.c:5658
+#: cp/call.c:3333 cp/pt.c:5714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
@@ -35208,589 +35240,589 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: cp/call.c:3348
+#: cp/call.c:3358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:3353
+#: cp/call.c:3363
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:3357
+#: cp/call.c:3367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgid "%s%D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
-#: cp/call.c:3361
+#: cp/call.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %T <conversion>"
msgid "%s%T <conversion>"
msgstr "%s %T <претварање>"
-#: cp/call.c:3363
+#: cp/call.c:3373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %+#D <near match>"
msgid "%s%#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
-#: cp/call.c:3365
+#: cp/call.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D <deleted>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3367
+#: cp/call.c:3377
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3386
+#: cp/call.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3392
+#: cp/call.c:3402
#, gcc-internal-format
msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3403
+#: cp/call.c:3413
#, gcc-internal-format
msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
msgstr ""
#. Re-run template unification with diagnostics.
-#: cp/call.c:3408
+#: cp/call.c:3418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %d is invalid"
msgid " template argument deduction/substitution failed:"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/call.c:3422
+#: cp/call.c:3432
#, gcc-internal-format
msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3783
+#: cp/call.c:3793
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:3910
+#: cp/call.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
-#: cp/call.c:4028
+#: cp/call.c:4038
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:4031
+#: cp/call.c:4041
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:4240
+#: cp/call.c:4250
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
-#: cp/call.c:4311
+#: cp/call.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:4324
+#: cp/call.c:4334
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:4372
+#: cp/call.c:4382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgid "ambiguous overload for "
msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
-#: cp/call.c:4373
+#: cp/call.c:4383
#, gcc-internal-format
msgid "no match for "
msgstr ""
-#: cp/call.c:4376
+#: cp/call.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
-#: cp/call.c:4378
+#: cp/call.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
-#: cp/call.c:4380
+#: cp/call.c:4390
#, gcc-internal-format
msgid " (operand type is %qT)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4400
+#: cp/call.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operators:\n"
msgid "ternary %<operator?:%>"
msgstr "Кориснички оператори:\n"
-#: cp/call.c:4404
+#: cp/call.c:4414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:4413 cp/call.c:4444 cp/call.c:4453
+#: cp/call.c:4423 cp/call.c:4454 cp/call.c:4463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad operator"
msgid "%<operator%s%>"
msgstr "Лош оператор"
-#: cp/call.c:4416
+#: cp/call.c:4426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad operator"
msgid "%<operator[]%>"
msgstr "Лош оператор"
-#: cp/call.c:4426
+#: cp/call.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:4434
+#: cp/call.c:4444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s"
msgid "%qs"
msgstr "%s"
-#: cp/call.c:4437
+#: cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgid "%qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:4447
+#: cp/call.c:4457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:4456
+#: cp/call.c:4466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:4565
+#: cp/call.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4624
#, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4692
+#: cp/call.c:4702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
-#: cp/call.c:4780
+#: cp/call.c:4790
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4785
+#: cp/call.c:4795
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4836 cp/call.c:4952 cp/call.c:5095
+#: cp/call.c:4846 cp/call.c:4962 cp/call.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
-#: cp/call.c:4839
+#: cp/call.c:4849
#, gcc-internal-format
msgid " and each type can be converted to the other"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5040
+#: cp/call.c:5050
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
-#: cp/call.c:5052
+#: cp/call.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: cp/call.c:5518
+#: cp/call.c:5528
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
-#: cp/call.c:5520
+#: cp/call.c:5530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
-#: cp/call.c:5613
+#: cp/call.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
-#: cp/call.c:5881
+#: cp/call.c:5893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
-#: cp/call.c:5882
+#: cp/call.c:5894
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5996
+#: cp/call.c:6008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
-#: cp/call.c:6002
+#: cp/call.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
-#: cp/call.c:6023
+#: cp/call.c:6035
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D је приватно"
-#: cp/call.c:6025
+#: cp/call.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D је заштићено"
-#: cp/call.c:6027
+#: cp/call.c:6039
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D није приступно"
-#: cp/call.c:6028
+#: cp/call.c:6040
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "у овом контексту"
-#: cp/call.c:6079
+#: cp/call.c:6091
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
-#: cp/call.c:6083
+#: cp/call.c:6095
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
-#: cp/call.c:6092
+#: cp/call.c:6104
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/call.c:6096
+#: cp/call.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
-#: cp/call.c:6159
+#: cp/call.c:6171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
-#: cp/call.c:6170
+#: cp/call.c:6182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "converting to %qT from %qT"
msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
msgstr "претварање у %qT из %qT"
-#: cp/call.c:6178
+#: cp/call.c:6190
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:6195 cp/call.c:6219 cp/call.c:6447
+#: cp/call.c:6207 cp/call.c:6231 cp/call.c:6459
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
-#: cp/call.c:6215 cp/cvt.c:236
+#: cp/call.c:6227 cp/cvt.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:6243
+#: cp/call.c:6255
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475
+#: cp/call.c:6335 cp/call.c:6487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " initializing argument %P of %qD"
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
-#: cp/call.c:6461
+#: cp/call.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
-#: cp/call.c:6465 cp/call.c:9721
+#: cp/call.c:6477 cp/call.c:9733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
-#: cp/call.c:6468
+#: cp/call.c:6480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:6504
+#: cp/call.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:6507 cp/call.c:6524
+#: cp/call.c:6519 cp/call.c:6536
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:6510
+#: cp/call.c:6522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
-#: cp/call.c:6632 cp/cvt.c:1734
+#: cp/call.c:6644 cp/cvt.c:1746
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6673
+#: cp/call.c:6685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
-#: cp/call.c:6704
+#: cp/call.c:6716
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/call.c:6714
+#: cp/call.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
-#: cp/call.c:6774
+#: cp/call.c:6786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: cp/call.c:6783
+#: cp/call.c:6795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
-#: cp/call.c:6885
+#: cp/call.c:6897
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/call.c:6932
+#: cp/call.c:6944
#, gcc-internal-format
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7177
+#: cp/call.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713
+#: cp/call.c:7192 cp/call.c:8973 cp/name-lookup.c:5713
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:7210
+#: cp/call.c:7222
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
-#: cp/call.c:7292
+#: cp/call.c:7304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/call.c:7295
+#: cp/call.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " in call to %qD"
msgid " in call to %q+D"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:7297
+#: cp/call.c:7309
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7651
+#: cp/call.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
-#: cp/call.c:7826
+#: cp/call.c:7838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
-#: cp/call.c:7916
+#: cp/call.c:7928
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/call.c:7962 cp/typeck.c:2750
+#: cp/call.c:7974 cp/typeck.c:2750
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7964
+#: cp/call.c:7976
#, gcc-internal-format
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:8091
+#: cp/call.c:8103
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:8104
+#: cp/call.c:8116
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:8130
+#: cp/call.c:8142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:8133
+#: cp/call.c:8145
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
-#: cp/call.c:8154
+#: cp/call.c:8166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/call.c:8180
+#: cp/call.c:8192
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
-#: cp/call.c:8959
+#: cp/call.c:8971
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
-#: cp/call.c:9019
+#: cp/call.c:9031
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "бирам %qD пре него %qD"
-#: cp/call.c:9020
+#: cp/call.c:9032
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:9023
+#: cp/call.c:9035
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
-#: cp/call.c:9176
+#: cp/call.c:9188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/call.c:9180
+#: cp/call.c:9192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate is: %+#D"
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/call.c:9182
+#: cp/call.c:9194
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate is: %+#D"
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/call.c:9227
+#: cp/call.c:9239
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
-#: cp/call.c:9405
+#: cp/call.c:9417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE to %qT"
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: cp/call.c:9598
+#: cp/call.c:9610
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr ""
-#: cp/call.c:9725
+#: cp/call.c:9737
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
@@ -35955,7 +35987,7 @@ msgstr "%q+D је сакривено"
msgid " by %q+D"
msgstr " овим %q+D"
-#: cp/class.c:3053 cp/decl2.c:1533
+#: cp/class.c:3053 cp/decl2.c:1537
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
@@ -35966,7 +35998,7 @@ msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може и
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: cp/class.c:3069 cp/decl2.c:1539
+#: cp/class.c:3069 cp/decl2.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
@@ -35977,7 +36009,7 @@ msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:3078 cp/decl2.c:1541
+#: cp/class.c:3078 cp/decl2.c:1545
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
@@ -36112,179 +36144,189 @@ msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:4538
+#: cp/class.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
-#: cp/class.c:4959
+#: cp/class.c:4978
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980
+#: cp/class.c:4999
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5532 cp/constexpr.c:228
+#: cp/class.c:5551 cp/constexpr.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
-#: cp/class.c:5557
+#: cp/class.c:5576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/class.c:5559
+#: cp/class.c:5578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:5564
+#: cp/class.c:5583
#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5599
+#: cp/class.c:5618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:5613
+#: cp/class.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
-#: cp/class.c:5619
+#: cp/class.c:5638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgid " non-static data member %q+D has volatile type"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
-#: cp/class.c:5737
+#: cp/class.c:5756
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:5765
+#: cp/class.c:5784
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
-#: cp/class.c:5770
+#: cp/class.c:5789
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
-#: cp/class.c:5796
+#: cp/class.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6073
+#: cp/class.c:6092
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:6085
+#: cp/class.c:6104
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:6312
+#: cp/class.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:6554 cp/decl.c:12512 cp/parser.c:20482
+#: cp/class.c:6573 cp/decl.c:12519 cp/parser.c:20506
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "поновна дефиниција %q#T"
-#: cp/class.c:6693
+#: cp/class.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:6721
+#: cp/class.c:6740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
-#: cp/class.c:6727
+#: cp/class.c:6746
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6731
+#: cp/class.c:6750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has virtual member functions"
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
-#: cp/class.c:6737
+#: cp/class.c:6756
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6900
+#: cp/class.c:6920
#, gcc-internal-format
msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6911
+#: cp/class.c:6931
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
-#: cp/class.c:7445
+#: cp/class.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
-#: cp/class.c:7535
+#: cp/class.c:7555
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
-#: cp/class.c:7672
+#: cp/class.c:7692
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:7700
+#: cp/class.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:7727
+#: cp/class.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
-#: cp/class.c:7730
+#: cp/class.c:7750
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: cp/class.c:7805 cp/class.c:7840
+#: cp/class.c:7825 cp/class.c:7860
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "нема довољно података о типу"
-#: cp/class.c:7823 cp/cvt.c:183 cp/cvt.c:210 cp/cvt.c:259
+#: cp/class.c:7843 cp/cvt.c:183 cp/cvt.c:210 cp/cvt.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
@@ -36294,12 +36336,12 @@ msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:8101
+#: cp/class.c:8121
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "декларација %q#D"
-#: cp/class.c:8102
+#: cp/class.c:8122
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
@@ -36343,290 +36385,290 @@ msgstr "%q#T није класа"
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:575
+#: cp/constexpr.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:706
+#: cp/constexpr.c:715
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:746
+#: cp/constexpr.c:755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
-#: cp/constexpr.c:778
+#: cp/constexpr.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:831
+#: cp/constexpr.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
-#: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926
+#: cp/constexpr.c:1199 cp/constexpr.c:3987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "call to internal function"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/constexpr.c:1208
+#: cp/constexpr.c:1217
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/constexpr.c:1226 cp/constexpr.c:3943
+#: cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
#. The definition of fun was somehow unsuitable.
-#: cp/constexpr.c:1261
+#: cp/constexpr.c:1279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:1265
+#: cp/constexpr.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: cp/constexpr.c:1318
+#: cp/constexpr.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgid "call has circular dependency"
msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
-#: cp/constexpr.c:1329
+#: cp/constexpr.c:1347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/constexpr.c:1409
+#: cp/constexpr.c:1434
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr call flows off the end of the function"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1496
+#: cp/constexpr.c:1521
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:1536
+#: cp/constexpr.c:1561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "right shift count is negative"
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "негативан десни помак"
-#: cp/constexpr.c:1543
+#: cp/constexpr.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1560
+#: cp/constexpr.c:1585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/constexpr.c:1579
+#: cp/constexpr.c:1604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "shift expression %q+E overflows"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/constexpr.c:1741
+#: cp/constexpr.c:1766
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: cp/constexpr.c:1748
+#: cp/constexpr.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected array subscript at %C"
msgid "negative array subscript"
msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
-#: cp/constexpr.c:1794 cp/constexpr.c:1873 cp/constexpr.c:3071
+#: cp/constexpr.c:1819 cp/constexpr.c:1898 cp/constexpr.c:3120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:1800
+#: cp/constexpr.c:1825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:1821
+#: cp/constexpr.c:1846
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1833
+#: cp/constexpr.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/constexpr.c:2488
+#: cp/constexpr.c:2513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:2525
+#: cp/constexpr.c:2550
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:2532
+#: cp/constexpr.c:2557
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array used as initializer"
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/constexpr.c:2537
+#: cp/constexpr.c:2562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/constexpr.c:2540
+#: cp/constexpr.c:2565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is private"
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D је приватно"
-#: cp/constexpr.c:2544
+#: cp/constexpr.c:2569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:2553
+#: cp/constexpr.c:2578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#: cp/constexpr.c:2556
+#: cp/constexpr.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/constexpr.c:2646
+#: cp/constexpr.c:2686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313
+#: cp/constexpr.c:3164 cp/constexpr.c:4379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: cp/constexpr.c:3425 cp/constexpr.c:4033
+#: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:4094
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:3482 cp/constexpr.c:4190 cp/constexpr.c:4478
+#: cp/constexpr.c:3543 cp/constexpr.c:4251 cp/constexpr.c:4544
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/constexpr.c:3533
+#: cp/constexpr.c:3594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "statement is not a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:3536
+#: cp/constexpr.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/constexpr.c:3603
+#: cp/constexpr.c:3664
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:3616
+#: cp/constexpr.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:3864
+#: cp/constexpr.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4059
+#: cp/constexpr.c:4120
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4089
+#: cp/constexpr.c:4150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4202
+#: cp/constexpr.c:4263
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4215
+#: cp/constexpr.c:4276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:4234
+#: cp/constexpr.c:4295
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/constexpr.c:4281
+#: cp/constexpr.c:4342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4361
+#: cp/constexpr.c:4427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:4486
+#: cp/constexpr.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: cp/constexpr.c:4495
+#: cp/constexpr.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "unexpected AST of kind %s"
@@ -36699,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
msgstr ""
-#: cp/cp-gimplify.c:1672
+#: cp/cp-gimplify.c:1690
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr ""
@@ -36744,7 +36786,7 @@ msgstr "неисправно успостављање неконстантног
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: cp/cvt.c:501 cp/typeck.c:6823
+#: cp/cvt.c:501 cp/typeck.c:6814
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
@@ -36754,323 +36796,323 @@ msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: cp/cvt.c:749
+#: cp/cvt.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
-#: cp/cvt.c:766
+#: cp/cvt.c:778
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:777 cp/cvt.c:821
+#: cp/cvt.c:789 cp/cvt.c:833
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
-#: cp/cvt.c:786
+#: cp/cvt.c:798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE to %qT"
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: cp/cvt.c:837
+#: cp/cvt.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
-#: cp/cvt.c:896
+#: cp/cvt.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
-#: cp/cvt.c:956
+#: cp/cvt.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "псеудодеструктор се не позива"
-#: cp/cvt.c:1033
+#: cp/cvt.c:1045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to incomplete type"
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "претварање у непотпун тип"
-#: cp/cvt.c:1037
+#: cp/cvt.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1042
+#: cp/cvt.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1047
+#: cp/cvt.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1052
+#: cp/cvt.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1057
+#: cp/cvt.c:1069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
-#: cp/cvt.c:1061
+#: cp/cvt.c:1073
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1077
+#: cp/cvt.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to incomplete type"
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "претварање у непотпун тип"
-#: cp/cvt.c:1081
+#: cp/cvt.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1086
+#: cp/cvt.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1091
+#: cp/cvt.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1096
+#: cp/cvt.c:1108
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1101
+#: cp/cvt.c:1113
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1105
+#: cp/cvt.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1119
+#: cp/cvt.c:1131
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1124
+#: cp/cvt.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1129
+#: cp/cvt.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1134
+#: cp/cvt.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1139
+#: cp/cvt.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1144
+#: cp/cvt.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1149
+#: cp/cvt.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1187
+#: cp/cvt.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/cvt.c:1191
+#: cp/cvt.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1196
+#: cp/cvt.c:1208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1201
+#: cp/cvt.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1206
+#: cp/cvt.c:1218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1211
+#: cp/cvt.c:1223
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1215
+#: cp/cvt.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: cp/cvt.c:1264
+#: cp/cvt.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1268
+#: cp/cvt.c:1280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1272
+#: cp/cvt.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1276
+#: cp/cvt.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1280
+#: cp/cvt.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1284
+#: cp/cvt.c:1296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1288
+#: cp/cvt.c:1300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/cvt.c:1304
+#: cp/cvt.c:1316
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1309
+#: cp/cvt.c:1321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1314
+#: cp/cvt.c:1326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1319
+#: cp/cvt.c:1331
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1324
+#: cp/cvt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1329
+#: cp/cvt.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#: cp/cvt.c:1356
+#: cp/cvt.c:1368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/cvt.c:1361
+#: cp/cvt.c:1373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/cvt.c:1366
+#: cp/cvt.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/cvt.c:1370
+#: cp/cvt.c:1382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/cvt.c:1374
+#: cp/cvt.c:1386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "statement with no effect"
msgid "statement has no effect"
msgstr "наредба без ефекта"
-#: cp/cvt.c:1378
+#: cp/cvt.c:1390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/cvt.c:1535
+#: cp/cvt.c:1547
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
-#: cp/cvt.c:1650
+#: cp/cvt.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
-#: cp/cvt.c:1665
+#: cp/cvt.c:1677
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
-#: cp/cvt.c:1668
+#: cp/cvt.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD"
@@ -37524,258 +37566,258 @@ msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
msgid "template parameters do not match template %qD"
msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
-#: cp/decl.c:4354
+#: cp/decl.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
-#: cp/decl.c:4357
+#: cp/decl.c:4361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
-#: cp/decl.c:4375
+#: cp/decl.c:4379
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:4378
+#: cp/decl.c:4382
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:4381
+#: cp/decl.c:4385
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/decl.c:4399
+#: cp/decl.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
-#: cp/decl.c:4402
+#: cp/decl.c:4406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
-#: cp/decl.c:4425
+#: cp/decl.c:4429
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
-#: cp/decl.c:4430
+#: cp/decl.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
-#: cp/decl.c:4447
+#: cp/decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: cp/decl.c:4473
+#: cp/decl.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
-#: cp/decl.c:4481
+#: cp/decl.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
-#: cp/decl.c:4488
+#: cp/decl.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: cp/decl.c:4494
+#: cp/decl.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
-#: cp/decl.c:4496
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
-#: cp/decl.c:4498
+#: cp/decl.c:4502
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
-#: cp/decl.c:4504
+#: cp/decl.c:4508
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
-#: cp/decl.c:4507
+#: cp/decl.c:4511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:4509
+#: cp/decl.c:4513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: cp/decl.c:4531
+#: cp/decl.c:4535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/decl.c:4534
+#: cp/decl.c:4538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/decl.c:4606
+#: cp/decl.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4610
+#: cp/decl.c:4614
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4679 cp/decl2.c:889
+#: cp/decl.c:4683 cp/decl2.c:889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: cp/decl.c:4687
+#: cp/decl.c:4691
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/decl.c:4716
+#: cp/decl.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:4739
+#: cp/decl.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/decl.c:4748
+#: cp/decl.c:4752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %q#D"
msgid "non-member-template declaration of %qD"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/decl.c:4749
+#: cp/decl.c:4753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member template declaration %qD"
msgid "does not match member template declaration here"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:4762
+#: cp/decl.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:4774
+#: cp/decl.c:4778
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "удвостручено успостављање %qD"
-#: cp/decl.c:4779
+#: cp/decl.c:4783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: cp/decl.c:4822
+#: cp/decl.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
-#: cp/decl.c:4852
+#: cp/decl.c:4859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: cp/decl.c:4855
+#: cp/decl.c:4862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: cp/decl.c:4920
+#: cp/decl.c:4927
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
-#: cp/decl.c:4926 cp/decl.c:5789
+#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5796
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:6409
+#: cp/decl.c:4940 cp/decl.c:6416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/decl.c:4935
+#: cp/decl.c:4942
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
-#: cp/decl.c:4969
+#: cp/decl.c:4976
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
-#: cp/decl.c:5026
+#: cp/decl.c:5033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:5032
+#: cp/decl.c:5039
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:5048 cp/typeck2.c:1253 cp/typeck2.c:1364
+#: cp/decl.c:5055 cp/typeck2.c:1273 cp/typeck2.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
-#: cp/decl.c:5051
+#: cp/decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:5099
+#: cp/decl.c:5106
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/decl.c:5105
+#: cp/decl.c:5112
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/decl.c:5116
+#: cp/decl.c:5123
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "низ %qD нулте величине"
@@ -37783,1394 +37825,1394 @@ msgstr "низ %qD нулте величине"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:5158
+#: cp/decl.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
-#: cp/decl.c:5181
+#: cp/decl.c:5188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
-#: cp/decl.c:5227
+#: cp/decl.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
-#: cp/decl.c:5231
+#: cp/decl.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgid "you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
-#: cp/decl.c:5258
+#: cp/decl.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "неуспостављена константа %qD"
-#: cp/decl.c:5262
+#: cp/decl.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "register variable %qD used in nested function"
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: cp/decl.c:5272
+#: cp/decl.c:5279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
-#: cp/decl.c:5276
+#: cp/decl.c:5283
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5278
+#: cp/decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5401
+#: cp/decl.c:5408
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
-#: cp/decl.c:5442
+#: cp/decl.c:5449
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/decl.c:5468
+#: cp/decl.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:5476
+#: cp/decl.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/decl.c:5496
+#: cp/decl.c:5503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid initializer for %q#D"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: cp/decl.c:5526
+#: cp/decl.c:5533
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5563 cp/decl.c:5768 cp/typeck2.c:1240 cp/typeck2.c:1450
-#: cp/typeck2.c:1479 cp/typeck2.c:1526
+#: cp/decl.c:5570 cp/decl.c:5775 cp/typeck2.c:1260 cp/typeck2.c:1470
+#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "превише успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:5602
+#: cp/decl.c:5609
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
-#: cp/decl.c:5709
+#: cp/decl.c:5716
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:5791
+#: cp/decl.c:5798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/decl.c:5799
+#: cp/decl.c:5806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
-#: cp/decl.c:5853
+#: cp/decl.c:5860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD has incomplete type"
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:5873
+#: cp/decl.c:5880
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
-#: cp/decl.c:5916
+#: cp/decl.c:5923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:6010
+#: cp/decl.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
-#: cp/decl.c:6041
+#: cp/decl.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
-#: cp/decl.c:6043
+#: cp/decl.c:6050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
-#: cp/decl.c:6048
+#: cp/decl.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
-#: cp/decl.c:6222
+#: cp/decl.c:6229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD is initialized"
msgid "reference %qD is initialized with itself"
msgstr "параметар %qD је успостављен"
-#: cp/decl.c:6368
+#: cp/decl.c:6375
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
-#: cp/decl.c:6545
+#: cp/decl.c:6552
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
-#: cp/decl.c:6612
+#: cp/decl.c:6619
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6660
+#: cp/decl.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6748
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
-#: cp/decl.c:7175
+#: cp/decl.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7178
+#: cp/decl.c:7185
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7184
+#: cp/decl.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7418
+#: cp/decl.c:7425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/decl.c:7422
+#: cp/decl.c:7429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array size missing in %qD"
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/decl.c:7425
+#: cp/decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "zero-size array %qD"
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "низ %qD нулте величине"
-#: cp/decl.c:7441
+#: cp/decl.c:7448
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:7443
+#: cp/decl.c:7450
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:7467
+#: cp/decl.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7469
+#: cp/decl.c:7476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7471
+#: cp/decl.c:7478
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7476
+#: cp/decl.c:7483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7478
+#: cp/decl.c:7485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7480
+#: cp/decl.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7485
+#: cp/decl.c:7492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7489
+#: cp/decl.c:7496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7494
+#: cp/decl.c:7501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7496
+#: cp/decl.c:7503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7498
+#: cp/decl.c:7505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7505
+#: cp/decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/decl.c:7511
+#: cp/decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
-#: cp/decl.c:7544
+#: cp/decl.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
-#: cp/decl.c:7584
+#: cp/decl.c:7591
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
-#: cp/decl.c:7703
+#: cp/decl.c:7710
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:7713
+#: cp/decl.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/decl.c:7731
+#: cp/decl.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:7738
+#: cp/decl.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:7742
+#: cp/decl.c:7749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgid "%<constexpr%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:7789
+#: cp/decl.c:7796
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
-#: cp/decl.c:7791
+#: cp/decl.c:7798
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
-#: cp/decl.c:7793
+#: cp/decl.c:7800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
-#: cp/decl.c:7795
+#: cp/decl.c:7802
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
-#: cp/decl.c:7839
+#: cp/decl.c:7846
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7840
+#: cp/decl.c:7847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7848
+#: cp/decl.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7849
+#: cp/decl.c:7856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7866
+#: cp/decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template with C linkage"
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/decl.c:7875
+#: cp/decl.c:7882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid option argument %qs"
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
-#: cp/decl.c:7883
+#: cp/decl.c:7890
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7889
+#: cp/decl.c:7896
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7895
+#: cp/decl.c:7902
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:7973
+#: cp/decl.c:7980
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8022
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/decl.c:8020
+#: cp/decl.c:8027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/decl.c:8021
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: cp/decl.c:8038 cp/decl2.c:787
+#: cp/decl.c:8045 cp/decl2.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
-#: cp/decl.c:8317
+#: cp/decl.c:8324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:8321
+#: cp/decl.c:8328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:8324
+#: cp/decl.c:8331
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:8337
+#: cp/decl.c:8344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:8343
+#: cp/decl.c:8350
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
-#: cp/decl.c:8347
+#: cp/decl.c:8354
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:8451 cp/decl.c:8478
+#: cp/decl.c:8458 cp/decl.c:8485
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:8454 cp/decl.c:8480
+#: cp/decl.c:8461 cp/decl.c:8487
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:8519
+#: cp/decl.c:8526
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "негативна величина низа %qD"
-#: cp/decl.c:8521
+#: cp/decl.c:8528
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "негативна величина низа"
-#: cp/decl.c:8535
+#: cp/decl.c:8542
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
-#: cp/decl.c:8537
+#: cp/decl.c:8544
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
-#: cp/decl.c:8550
+#: cp/decl.c:8557
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:8553
+#: cp/decl.c:8560
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:8559
+#: cp/decl.c:8566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
-#: cp/decl.c:8561
+#: cp/decl.c:8568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
-#: cp/decl.c:8567
+#: cp/decl.c:8574
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8570
+#: cp/decl.c:8577
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8633
+#: cp/decl.c:8640
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "преливање у димензији низа"
-#: cp/decl.c:8686
+#: cp/decl.c:8693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "%qD declared as array of %qT"
msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/decl.c:8696
+#: cp/decl.c:8703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: cp/decl.c:8698
+#: cp/decl.c:8705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of void"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8703
+#: cp/decl.c:8710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8705
+#: cp/decl.c:8712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of functions"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8710
+#: cp/decl.c:8717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8712
+#: cp/decl.c:8719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of references"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8717
+#: cp/decl.c:8724
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8719
+#: cp/decl.c:8726
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "creating array of function members"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8733
+#: cp/decl.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:8737
+#: cp/decl.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:8772
+#: cp/decl.c:8779
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:8782
+#: cp/decl.c:8789
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:8795
+#: cp/decl.c:8802
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:8817
+#: cp/decl.c:8824
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:8824
+#: cp/decl.c:8831
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:9014
+#: cp/decl.c:9021
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:9017 cp/decl.c:9037
+#: cp/decl.c:9024 cp/decl.c:9044
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:9020
+#: cp/decl.c:9027
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:9029
+#: cp/decl.c:9036
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a class or namespace"
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/decl.c:9053 cp/decl.c:9150 cp/decl.c:9159 cp/decl.c:10562
+#: cp/decl.c:9060 cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9166 cp/decl.c:10569
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "декларација %qD као не-функције"
-#: cp/decl.c:9059
+#: cp/decl.c:9066
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "декларација %qD као не-члана"
-#: cp/decl.c:9095
+#: cp/decl.c:9102
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
-#: cp/decl.c:9142
+#: cp/decl.c:9149
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
-#: cp/decl.c:9167
+#: cp/decl.c:9174
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/decl.c:9172
+#: cp/decl.c:9179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: cp/decl.c:9205
+#: cp/decl.c:9212
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/decl.c:9213
+#: cp/decl.c:9220
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:9219
+#: cp/decl.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:9260
+#: cp/decl.c:9267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
-#: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309
+#: cp/decl.c:9310 cp/decl.c:9313 cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
-#: cp/decl.c:9320
+#: cp/decl.c:9327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
-#: cp/decl.c:9326
+#: cp/decl.c:9333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368
+#: cp/decl.c:9355 cp/decl.c:9375
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:9350
+#: cp/decl.c:9357
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:9352
+#: cp/decl.c:9359
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:9354
+#: cp/decl.c:9361
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:9356
+#: cp/decl.c:9363
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:9358
+#: cp/decl.c:9365
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:9360
+#: cp/decl.c:9367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:9362
+#: cp/decl.c:9369
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
-#: cp/decl.c:9364
+#: cp/decl.c:9371
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:9370
+#: cp/decl.c:9377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:9378
+#: cp/decl.c:9385
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:9446
+#: cp/decl.c:9453
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:9469
+#: cp/decl.c:9476
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:9502
+#: cp/decl.c:9509
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
-#: cp/decl.c:9513
+#: cp/decl.c:9520
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:9518
+#: cp/decl.c:9525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9531
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/decl.c:9530
+#: cp/decl.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9539
+#: cp/decl.c:9546
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual outside class declaration"
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "virtual изван декларације класе"
-#: cp/decl.c:9557
+#: cp/decl.c:9564
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:9580
+#: cp/decl.c:9587
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: cp/decl.c:9584
+#: cp/decl.c:9591
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: cp/decl.c:9597
+#: cp/decl.c:9604
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
-#: cp/decl.c:9601
+#: cp/decl.c:9608
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
-#: cp/decl.c:9608
+#: cp/decl.c:9615
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
-#: cp/decl.c:9620
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
-#: cp/decl.c:9729
+#: cp/decl.c:9736
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: cp/decl.c:9734
+#: cp/decl.c:9741
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: cp/decl.c:9771
+#: cp/decl.c:9778
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9774
+#: cp/decl.c:9781
#, gcc-internal-format
msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9780
+#: cp/decl.c:9787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual functions cannot be friends"
msgid "virtual function cannot have deduced return type"
msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:9787
+#: cp/decl.c:9794
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
-#: cp/decl.c:9798
+#: cp/decl.c:9805
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9801
+#: cp/decl.c:9808
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9838
+#: cp/decl.c:9845
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:9839
+#: cp/decl.c:9846
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:9843
+#: cp/decl.c:9850
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:9844
+#: cp/decl.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:9852
+#: cp/decl.c:9859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:9870
+#: cp/decl.c:9877
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:9885
+#: cp/decl.c:9892
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:9889
+#: cp/decl.c:9896
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
-#: cp/decl.c:9891
+#: cp/decl.c:9898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
-#: cp/decl.c:9912
+#: cp/decl.c:9919
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "деструктори не могу имати параметре"
-#: cp/decl.c:9938
+#: cp/decl.c:9945
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9951 cp/decl.c:9958
+#: cp/decl.c:9958 cp/decl.c:9965
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9960
+#: cp/decl.c:9967
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
-#: cp/decl.c:9989
+#: cp/decl.c:9996
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9990
+#: cp/decl.c:9997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
-#: cp/decl.c:10060
+#: cp/decl.c:10067
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10130
+#: cp/decl.c:10137
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
-#: cp/decl.c:10154
+#: cp/decl.c:10161
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
-#: cp/decl.c:10159
+#: cp/decl.c:10166
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
-#: cp/decl.c:10189
+#: cp/decl.c:10196
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:10191
+#: cp/decl.c:10198
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:10199
+#: cp/decl.c:10206
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
-#: cp/decl.c:10232
+#: cp/decl.c:10239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/decl.c:10242
+#: cp/decl.c:10249
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: cp/decl.c:10253
+#: cp/decl.c:10260
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
-#: cp/decl.c:10255
+#: cp/decl.c:10262
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
-#: cp/decl.c:10265
+#: cp/decl.c:10272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual outside class declaration"
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
msgstr "virtual изван декларације класе"
-#: cp/decl.c:10267
+#: cp/decl.c:10274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
-#: cp/decl.c:10269
+#: cp/decl.c:10276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:10278
+#: cp/decl.c:10285
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10283
+#: cp/decl.c:10290
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10289
+#: cp/decl.c:10296
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10294
+#: cp/decl.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10299
+#: cp/decl.c:10306
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10311
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10340
+#: cp/decl.c:10347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: cp/decl.c:10350
+#: cp/decl.c:10357
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
-#: cp/decl.c:10371
+#: cp/decl.c:10378
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
-#: cp/decl.c:10490
+#: cp/decl.c:10497
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:10495
+#: cp/decl.c:10502
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:10503
+#: cp/decl.c:10510
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:10505
+#: cp/decl.c:10512
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:10509
+#: cp/decl.c:10516
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:10522
+#: cp/decl.c:10529
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
-#: cp/decl.c:10542
+#: cp/decl.c:10549
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
-#: cp/decl.c:10552
+#: cp/decl.c:10559
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
-#: cp/decl.c:10581
+#: cp/decl.c:10588
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:10586
+#: cp/decl.c:10593
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
-#: cp/decl.c:10588
+#: cp/decl.c:10595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: cp/decl.c:10634
+#: cp/decl.c:10641
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:10656
+#: cp/decl.c:10663
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/decl.c:10678
+#: cp/decl.c:10685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
-#: cp/decl.c:10687
+#: cp/decl.c:10694
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
-#: cp/decl.c:10696
+#: cp/decl.c:10703
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
-#: cp/decl.c:10712
+#: cp/decl.c:10719
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:10719
+#: cp/decl.c:10726
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "декларација %qD као члана %qT"
-#: cp/decl.c:10725
+#: cp/decl.c:10732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Constructor can't be %s"
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "Конструктор не може бити %s"
-#: cp/decl.c:10731
+#: cp/decl.c:10738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:10742
+#: cp/decl.c:10749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
-#: cp/decl.c:10745
+#: cp/decl.c:10752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable or field declared void"
msgid "variable template declared here"
msgstr "променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:10797
+#: cp/decl.c:10804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %qD has incomplete type"
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "поље %qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:10802
+#: cp/decl.c:10809
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "име %qT има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:10811
+#: cp/decl.c:10818
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
-#: cp/decl.c:10870
+#: cp/decl.c:10877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: cp/decl.c:10879
+#: cp/decl.c:10886
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:10929
+#: cp/decl.c:10936
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10931
+#: cp/decl.c:10938
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10935
+#: cp/decl.c:10942
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10938
+#: cp/decl.c:10945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10943
+#: cp/decl.c:10950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/decl.c:10954
+#: cp/decl.c:10961
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:10958
+#: cp/decl.c:10965
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:10966
+#: cp/decl.c:10973
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
-#: cp/decl.c:10973
+#: cp/decl.c:10980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
-#: cp/decl.c:10974
+#: cp/decl.c:10981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#: cp/decl.c:11005
+#: cp/decl.c:11012
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:11012
+#: cp/decl.c:11019
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
-#: cp/decl.c:11046
+#: cp/decl.c:11053
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
-#: cp/decl.c:11053
+#: cp/decl.c:11060
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:11059
+#: cp/decl.c:11066
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
-#: cp/decl.c:11066
+#: cp/decl.c:11073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
-#: cp/decl.c:11079
+#: cp/decl.c:11086
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: cp/decl.c:11083
+#: cp/decl.c:11090
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
-#: cp/decl.c:11230
+#: cp/decl.c:11237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
-#: cp/decl.c:11233
+#: cp/decl.c:11240
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
-#: cp/decl.c:11314
+#: cp/decl.c:11321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/decl.c:11318
+#: cp/decl.c:11325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:11331
+#: cp/decl.c:11338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:11359
+#: cp/decl.c:11366
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
-#: cp/decl.c:11384
+#: cp/decl.c:11391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
-#: cp/decl.c:11386
+#: cp/decl.c:11393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
@@ -39191,181 +39233,181 @@ msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознати
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:11636
+#: cp/decl.c:11643
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:11758
+#: cp/decl.c:11765
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
-#: cp/decl.c:11763
+#: cp/decl.c:11770
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
-#: cp/decl.c:11772
+#: cp/decl.c:11779
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11799
+#: cp/decl.c:11806
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:11808
+#: cp/decl.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
-#: cp/decl.c:11830
+#: cp/decl.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
-#: cp/decl.c:11859
+#: cp/decl.c:11866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11861
+#: cp/decl.c:11868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11868
+#: cp/decl.c:11875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11870
+#: cp/decl.c:11877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11878
+#: cp/decl.c:11885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11880
+#: cp/decl.c:11887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:11889
+#: cp/decl.c:11896
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
-#: cp/decl.c:11894
+#: cp/decl.c:11901
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
-#: cp/decl.c:11945
+#: cp/decl.c:11952
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
-#: cp/decl.c:11948
+#: cp/decl.c:11955
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
-#: cp/decl.c:11956
+#: cp/decl.c:11963
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
-#: cp/decl.c:11958
+#: cp/decl.c:11965
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
-#: cp/decl.c:11980
+#: cp/decl.c:11987
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:11986
+#: cp/decl.c:11993
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:11995
+#: cp/decl.c:12002
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
-#: cp/decl.c:11997 cp/decl.c:12006
+#: cp/decl.c:12004 cp/decl.c:12013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
-#: cp/decl.c:12008
+#: cp/decl.c:12015
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
-#: cp/decl.c:12017
+#: cp/decl.c:12024
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
-#: cp/decl.c:12031
+#: cp/decl.c:12038
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
-#: cp/decl.c:12042 cp/decl.c:12047
+#: cp/decl.c:12049 cp/decl.c:12054
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/decl.c:12105
+#: cp/decl.c:12112
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/decl.c:12128
+#: cp/decl.c:12135
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
-#: cp/decl.c:12131
+#: cp/decl.c:12138
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:12133
+#: cp/decl.c:12140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:12141
+#: cp/decl.c:12148
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT се помиње као %qs"
-#: cp/decl.c:12142 cp/decl.c:12149
+#: cp/decl.c:12149 cp/decl.c:12156
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:12148
+#: cp/decl.c:12155
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT се помиње као набрајање"
@@ -39377,89 +39419,89 @@ msgstr "%qT се помиње као набрајање"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:12163
+#: cp/decl.c:12170
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:12217 cp/name-lookup.c:3202
+#: cp/decl.c:12224 cp/name-lookup.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
-#: cp/decl.c:12247 cp/name-lookup.c:2692 cp/name-lookup.c:3530
-#: cp/name-lookup.c:3575 cp/parser.c:5513 cp/parser.c:22944
+#: cp/decl.c:12254 cp/name-lookup.c:2692 cp/name-lookup.c:3530
+#: cp/name-lookup.c:3575 cp/parser.c:5513 cp/parser.c:22982
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/decl.c:12368
+#: cp/decl.c:12375
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
-#: cp/decl.c:12393
+#: cp/decl.c:12400
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
-#: cp/decl.c:12394
+#: cp/decl.c:12401
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/decl.c:12535
+#: cp/decl.c:12542
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "неисправна изведена унија %qT"
-#: cp/decl.c:12544
+#: cp/decl.c:12551
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
-#: cp/decl.c:12555
+#: cp/decl.c:12562
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
-#: cp/decl.c:12575
+#: cp/decl.c:12582
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
-#: cp/decl.c:12608
+#: cp/decl.c:12615
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
-#: cp/decl.c:12610
+#: cp/decl.c:12617
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
-#: cp/decl.c:12734
+#: cp/decl.c:12741
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12737 cp/decl.c:12745 cp/decl.c:12757 cp/parser.c:15963
+#: cp/decl.c:12744 cp/decl.c:12752 cp/decl.c:12764 cp/parser.c:15987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jprevious definition here"
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
-#: cp/decl.c:12742
+#: cp/decl.c:12749
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12754
+#: cp/decl.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12821
+#: cp/decl.c:12828
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr ""
@@ -39468,94 +39510,94 @@ msgstr ""
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:12955
+#: cp/decl.c:12962
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
-#: cp/decl.c:13117
+#: cp/decl.c:13124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:13164
+#: cp/decl.c:13171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
-#: cp/decl.c:13176
+#: cp/decl.c:13183
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
-#: cp/decl.c:13196
+#: cp/decl.c:13203
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:13286
+#: cp/decl.c:13293
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/decl.c:13288
+#: cp/decl.c:13295
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type is an incomplete type"
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "повратни тип је непотпун тип"
-#: cp/decl.c:13412 cp/typeck.c:8614
+#: cp/decl.c:13419 cp/typeck.c:8605
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
-#: cp/decl.c:13512
+#: cp/decl.c:13519
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
-#: cp/decl.c:13736
+#: cp/decl.c:13743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member function declaration"
msgid "invalid function declaration"
msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:13818
+#: cp/decl.c:13825
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "параметар %qD декларисан празним"
-#: cp/decl.c:14208
+#: cp/decl.c:14215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no return statement in function returning non-void"
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: cp/decl.c:14210 cp/typeck.c:8497
+#: cp/decl.c:14217 cp/typeck.c:8488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
-#: cp/decl.c:14308
+#: cp/decl.c:14315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %q+D defined but not used"
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: cp/decl.c:14404
+#: cp/decl.c:14411
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:14418
+#: cp/decl.c:14425
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
-#: cp/decl.c:14785 cp/decl2.c:4986 cp/decl2.c:5044
+#: cp/decl.c:14792 cp/decl2.c:4990 cp/decl2.c:5047
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
msgstr ""
@@ -39596,7 +39638,7 @@ msgstr "не може се обрисати функција. Само пока
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "брисање %qT није дефинисано"
-#: cp/decl2.c:545 cp/pt.c:4835
+#: cp/decl2.c:545 cp/pt.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
@@ -39620,7 +39662,7 @@ msgstr "параметри шаблона се не поклапају са ша
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/decl2.c:678 cp/pt.c:4805
+#: cp/decl2.c:678 cp/pt.c:4813
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
@@ -39715,27 +39757,27 @@ msgstr "статички члан %qD не може бити битско пољ
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
-#: cp/decl2.c:1449
+#: cp/decl2.c:1453
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1518
+#: cp/decl2.c:1522
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
-#: cp/decl2.c:1606
+#: cp/decl2.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
-#: cp/decl2.c:1615
+#: cp/decl2.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "анонимна унија без чланова"
-#: cp/decl2.c:1648
+#: cp/decl2.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
@@ -39744,48 +39786,48 @@ msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1659
+#: cp/decl2.c:1663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
-#: cp/decl2.c:1675
+#: cp/decl2.c:1679
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:1704
+#: cp/decl2.c:1708
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
-#: cp/decl2.c:1713
+#: cp/decl2.c:1717
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:2555
+#: cp/decl2.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2562
+#: cp/decl2.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
-#: cp/decl2.c:2575
+#: cp/decl2.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2581
+#: cp/decl2.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
-#: cp/decl2.c:4209
+#: cp/decl2.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%q#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
@@ -39795,62 +39837,62 @@ msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефи
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl2.c:4218
+#: cp/decl2.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4222
+#: cp/decl2.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4226
+#: cp/decl2.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
-#: cp/decl2.c:4231
+#: cp/decl2.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: cp/decl2.c:4234
+#: cp/decl2.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4237
+#: cp/decl2.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
-#: cp/decl2.c:4358 cp/decl2.c:4361
+#: cp/decl2.c:4362 cp/decl2.c:4365
#, gcc-internal-format
msgid "the program should also define %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4696
+#: cp/decl2.c:4700
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
-#: cp/decl2.c:4894
+#: cp/decl2.c:4898
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:4958
+#: cp/decl2.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4965
+#: cp/decl2.c:4969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "use of deleted function %qD"
@@ -40464,43 +40506,43 @@ msgstr "откривен могућ проблем у позиву операт
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
-#: cp/init.c:3671
+#: cp/init.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "успостављач се прерано окончава"
-#: cp/init.c:3757
+#: cp/init.c:3768
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
-#: cp/init.c:3964
+#: cp/init.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "непозната величина низа за delete"
-#: cp/init.c:3988
+#: cp/init.c:3999
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
-#: cp/init.c:3993
+#: cp/init.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
-#: cp/init.c:4008
+#: cp/init.c:4019
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:4013
+#: cp/init.c:4024
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:4310
+#: cp/init.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
@@ -40634,18 +40676,18 @@ msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не мож
msgid "string literal in function template signature"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3530
+#: cp/mangle.c:3557
#, gcc-internal-format
msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3546
+#: cp/mangle.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %q+D changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/mangle.c:3551
+#: cp/mangle.c:3579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %q+D changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
@@ -41085,7 +41127,7 @@ msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1313 cp/parser.c:31853
+#: cp/parser.c:1313 cp/parser.c:31888
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""
@@ -41113,7 +41155,7 @@ msgstr "%<::%D%> није декларисано"
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
-#: cp/parser.c:2645 cp/parser.c:15919
+#: cp/parser.c:2645 cp/parser.c:15943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
@@ -41189,7 +41231,7 @@ msgstr "не могу се дефинисати нови типови у пов
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
-#: cp/parser.c:2790 cp/parser.c:5562 cp/pt.c:7598
+#: cp/parser.c:2790 cp/parser.c:5562 cp/pt.c:7654
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT није шаблон"
@@ -41216,7 +41258,7 @@ msgstr "неисправан ид. шаблона"
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:2836 cp/pt.c:14659
+#: cp/parser.c:2836 cp/pt.c:14791
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
@@ -41513,7 +41555,7 @@ msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор д
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5249 cp/parser.c:17785
+#: cp/parser.c:5249 cp/parser.c:17809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgid "expected unqualified-id"
@@ -41706,7 +41748,7 @@ msgstr ""
msgid "capture of non-variable %qD "
msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
-#: cp/parser.c:9270 cp/parser.c:9279 cp/semantics.c:3195 cp/semantics.c:3205
+#: cp/parser.c:9270 cp/parser.c:9279 cp/semantics.c:3201 cp/semantics.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%q+#D declared here"
@@ -41772,7 +41814,7 @@ msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
msgid "compound-statement in constexpr function"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: cp/parser.c:10273 cp/parser.c:24888
+#: cp/parser.c:10273 cp/parser.c:24926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected selection-statement"
@@ -41805,7 +41847,7 @@ msgstr ""
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10891 cp/parser.c:24891
+#: cp/parser.c:10891 cp/parser.c:24929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected iteration-statement"
@@ -41838,13 +41880,13 @@ msgstr ""
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
-#: cp/parser.c:11107 cp/parser.c:24894
+#: cp/parser.c:11107 cp/parser.c:24932
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected jump-statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:11236 cp/parser.c:20822
+#: cp/parser.c:11236 cp/parser.c:20846
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "сувишно %<;%>"
@@ -41892,7 +41934,7 @@ msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
-#: cp/parser.c:12091 cp/parser.c:21228
+#: cp/parser.c:12091 cp/parser.c:21252
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
@@ -41993,13 +42035,13 @@ msgstr "неочекиван операнд"
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
-#: cp/parser.c:13447 cp/parser.c:13545 cp/parser.c:13654 cp/parser.c:19121
+#: cp/parser.c:13447 cp/parser.c:13545 cp/parser.c:13654 cp/parser.c:19145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:13451 cp/parser.c:19129
+#: cp/parser.c:13451 cp/parser.c:19153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
@@ -42017,7 +42059,7 @@ msgstr "шаблонски параметри не могу бити прија
msgid "expected template-id"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:13790 cp/parser.c:24852
+#: cp/parser.c:13790 cp/parser.c:24890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<<%>"
@@ -42103,226 +42145,226 @@ msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивош
msgid "expected type specifier"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:14945
+#: cp/parser.c:14969
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14951
+#: cp/parser.c:14975
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14956
+#: cp/parser.c:14980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
-#: cp/parser.c:15100
+#: cp/parser.c:15124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected template-id for type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: cp/parser.c:15127
+#: cp/parser.c:15151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected name"
msgid "expected type-name"
msgstr "Очекивано је име"
-#: cp/parser.c:15348
+#: cp/parser.c:15372
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15557
+#: cp/parser.c:15581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: cp/parser.c:15644
+#: cp/parser.c:15668
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
-#: cp/parser.c:15648
+#: cp/parser.c:15672
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/parser.c:15653
+#: cp/parser.c:15677
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
-#: cp/parser.c:15787
+#: cp/parser.c:15811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/parser.c:15797
+#: cp/parser.c:15821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a namespace-name"
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/parser.c:15809
+#: cp/parser.c:15833
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15864
+#: cp/parser.c:15888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:15913
+#: cp/parser.c:15937
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Enable automatic template instantiation"
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: cp/parser.c:15931 cp/parser.c:20336
+#: cp/parser.c:15955 cp/parser.c:20360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:15936 cp/parser.c:20341
+#: cp/parser.c:15960 cp/parser.c:20365
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:15961
+#: cp/parser.c:15985
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
-#: cp/parser.c:15974
+#: cp/parser.c:15998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/parser.c:15994
+#: cp/parser.c:16018
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15997
+#: cp/parser.c:16021
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16167
+#: cp/parser.c:16191
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/parser.c:16168
+#: cp/parser.c:16192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected namespace-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:16294
+#: cp/parser.c:16318
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: cp/parser.c:16449
+#: cp/parser.c:16473
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/parser.c:16495
+#: cp/parser.c:16519
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16560
+#: cp/parser.c:16584
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:16705
+#: cp/parser.c:16729
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17043
+#: cp/parser.c:17067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: function definition not converted\n"
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
-#: cp/parser.c:17054
+#: cp/parser.c:17078
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:17058
+#: cp/parser.c:17082
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:17109
+#: cp/parser.c:17133
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:17148 cp/parser.c:19309
+#: cp/parser.c:17172 cp/parser.c:19333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected initializer"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:17228
+#: cp/parser.c:17252
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "успостављач дат за функцију"
-#: cp/parser.c:17262
+#: cp/parser.c:17286
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/parser.c:17267
+#: cp/parser.c:17291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgid "non-function %qD declared as implicit template"
msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
-#: cp/parser.c:17705
+#: cp/parser.c:17729
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/parser.c:17831
+#: cp/parser.c:17855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/parser.c:17835
+#: cp/parser.c:17859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/parser.c:17863
+#: cp/parser.c:17887
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
-#: cp/parser.c:17865
+#: cp/parser.c:17889
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
@@ -42331,7 +42373,7 @@ msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именова
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:17882
+#: cp/parser.c:17906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid declaration"
msgid "invalid declarator"
@@ -42339,325 +42381,325 @@ msgstr "Неисправна декларација"
#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
-#: cp/parser.c:17952
+#: cp/parser.c:17976
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid declaration"
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "Неисправна декларација"
-#: cp/parser.c:17977
+#: cp/parser.c:18001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected declarator"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:18080
+#: cp/parser.c:18104
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD је именски простор"
-#: cp/parser.c:18082
+#: cp/parser.c:18106
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/parser.c:18103
+#: cp/parser.c:18127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "неочекиван операнд"
-#: cp/parser.c:18162
+#: cp/parser.c:18186
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:18216
+#: cp/parser.c:18240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:18274
+#: cp/parser.c:18298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:18481 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:1908
+#: cp/parser.c:18505 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:1928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<::%>"
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/parser.c:18500
+#: cp/parser.c:18524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:18505
+#: cp/parser.c:18529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/parser.c:18592
+#: cp/parser.c:18616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected type-specifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:18898
+#: cp/parser.c:18922
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:18972
+#: cp/parser.c:18996
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:19100
+#: cp/parser.c:19124
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
-#: cp/parser.c:19104
+#: cp/parser.c:19128
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
-#: cp/parser.c:19123
+#: cp/parser.c:19147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:19131
+#: cp/parser.c:19155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:19502
+#: cp/parser.c:19526
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:19516
+#: cp/parser.c:19540
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:19634 cp/parser.c:19759
+#: cp/parser.c:19658 cp/parser.c:19783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:19941
+#: cp/parser.c:19965
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:19943
+#: cp/parser.c:19967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:19945
+#: cp/parser.c:19969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: cp/parser.c:20284
+#: cp/parser.c:20308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:20295
+#: cp/parser.c:20319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot find file for class %s"
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
-#: cp/parser.c:20303
+#: cp/parser.c:20327
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20310
+#: cp/parser.c:20334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:20322
+#: cp/parser.c:20346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
-#: cp/parser.c:20355
+#: cp/parser.c:20379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extra qualification ignored"
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
-#: cp/parser.c:20367
+#: cp/parser.c:20391
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:20397
+#: cp/parser.c:20421
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-template %qD used as template"
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:20428
+#: cp/parser.c:20452
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20484
+#: cp/parser.c:20508
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
-#: cp/parser.c:20575 cp/parser.c:24897
+#: cp/parser.c:20599 cp/parser.c:24935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-key"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:20599
+#: cp/parser.c:20623
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20603
+#: cp/parser.c:20627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:20842
+#: cp/parser.c:20866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
-#: cp/parser.c:20860
+#: cp/parser.c:20884
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:20878
+#: cp/parser.c:20902
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21082
+#: cp/parser.c:21106
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:21136
+#: cp/parser.c:21160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/parser.c:21148
+#: cp/parser.c:21172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<(%> or end of line"
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: cp/parser.c:21222
+#: cp/parser.c:21246
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21257
+#: cp/parser.c:21281
#, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21386
+#: cp/parser.c:21410
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21406
+#: cp/parser.c:21430
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21430
+#: cp/parser.c:21454
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
-#: cp/parser.c:21433
+#: cp/parser.c:21457
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
-#: cp/parser.c:21526 cp/parser.c:21608
+#: cp/parser.c:21550 cp/parser.c:21632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:21590
+#: cp/parser.c:21614
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21680
+#: cp/parser.c:21704
#, gcc-internal-format
msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21793
+#: cp/parser.c:21817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:22417
+#: cp/parser.c:22441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier or %<(%>"
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: cp/parser.c:22436
+#: cp/parser.c:22460
#, gcc-internal-format
msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23103
+#: cp/parser.c:23141
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23108
+#: cp/parser.c:23146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
-#: cp/parser.c:23112
+#: cp/parser.c:23150
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "премало листа параметара шаблона"
@@ -42666,723 +42708,723 @@ msgstr "премало листа параметара шаблона"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:23119
+#: cp/parser.c:23157
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "превише листа шаблонских параметера"
-#: cp/parser.c:23443
+#: cp/parser.c:23481
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
-#: cp/parser.c:23540
+#: cp/parser.c:23578
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
-#: cp/parser.c:23549
+#: cp/parser.c:23587
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:23568
+#: cp/parser.c:23606
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/parser.c:23666
+#: cp/parser.c:23704
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23671
+#: cp/parser.c:23709
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23745
+#: cp/parser.c:23783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %qs"
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "декларација шаблона %qs"
-#: cp/parser.c:23822
+#: cp/parser.c:23860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/parser.c:24067
+#: cp/parser.c:24105
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:24080
+#: cp/parser.c:24118
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:24377
+#: cp/parser.c:24415
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24532
+#: cp/parser.c:24570
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/parser.c:24547
+#: cp/parser.c:24585
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> пре %qD"
-#: cp/parser.c:24681
+#: cp/parser.c:24719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/parser.c:24689
+#: cp/parser.c:24727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
-#: cp/parser.c:24691
+#: cp/parser.c:24729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %qE"
msgid "duplicate %qD"
msgstr "удвостручено %qE"
-#: cp/parser.c:24713
+#: cp/parser.c:24751
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "удвостручено %qs"
-#: cp/parser.c:24755
+#: cp/parser.c:24793
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<new%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24758
+#: cp/parser.c:24796
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24761
+#: cp/parser.c:24799
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<return%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24767
+#: cp/parser.c:24805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24770
+#: cp/parser.c:24808
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:24773
+#: cp/parser.c:24811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24776
+#: cp/parser.c:24814
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24779
+#: cp/parser.c:24817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<class%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24782
+#: cp/parser.c:24820
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<template%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24785
+#: cp/parser.c:24823
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24788
+#: cp/parser.c:24826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<using%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24791
+#: cp/parser.c:24829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24794
+#: cp/parser.c:24832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24797
+#: cp/parser.c:24835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24800
+#: cp/parser.c:24838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24803
+#: cp/parser.c:24841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24806
+#: cp/parser.c:24844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24809
+#: cp/parser.c:24847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24812
+#: cp/parser.c:24850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24815
+#: cp/parser.c:24853
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24818
+#: cp/parser.c:24856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: cp/parser.c:24849
+#: cp/parser.c:24887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<::%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24861
+#: cp/parser.c:24899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<...%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24864
+#: cp/parser.c:24902
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<*%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24867
+#: cp/parser.c:24905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<~%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:24873
+#: cp/parser.c:24911
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:24901
+#: cp/parser.c:24939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: cp/parser.c:25162
+#: cp/parser.c:25200
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
-#: cp/parser.c:25167
+#: cp/parser.c:25205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously declared here"
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
-#: cp/parser.c:25186
+#: cp/parser.c:25224
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
-#: cp/parser.c:25207
+#: cp/parser.c:25245
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
-#: cp/parser.c:25439
+#: cp/parser.c:25477
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/parser.c:25669 cp/parser.c:26936 cp/parser.c:27122
+#: cp/parser.c:25707 cp/parser.c:26974 cp/parser.c:27160
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: cp/parser.c:25727
+#: cp/parser.c:25765
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message receiver expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25797
+#: cp/parser.c:25835
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25826
+#: cp/parser.c:25864
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
-#: cp/parser.c:26202
+#: cp/parser.c:26240
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
-#: cp/parser.c:26277 cp/parser.c:26295
+#: cp/parser.c:26315 cp/parser.c:26333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Class or interface declaration expected"
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
-#: cp/parser.c:26289 cp/parser.c:26354
+#: cp/parser.c:26327 cp/parser.c:26392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: cp/parser.c:26397
+#: cp/parser.c:26435
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26603 cp/parser.c:26610 cp/parser.c:26617
+#: cp/parser.c:26641 cp/parser.c:26648 cp/parser.c:26655
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: cp/parser.c:26730
+#: cp/parser.c:26768
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:26901
+#: cp/parser.c:26939
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26908
+#: cp/parser.c:26946
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
-#: cp/parser.c:27181 cp/parser.c:27188 cp/parser.c:27195
+#: cp/parser.c:27219 cp/parser.c:27226 cp/parser.c:27233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "invalid type for property"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:28034 cp/parser.c:28332 cp/parser.c:28398
+#: cp/parser.c:28072 cp/parser.c:28370 cp/parser.c:28436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected positive integer expression"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: cp/parser.c:28090
+#: cp/parser.c:28128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<wait%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/parser.c:28516
+#: cp/parser.c:28554
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: cp/parser.c:30268
+#: cp/parser.c:30306
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:30271
+#: cp/parser.c:30309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
-#: cp/parser.c:30340
+#: cp/parser.c:30378
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:30513 cp/pt.c:13679
+#: cp/parser.c:30547 cp/pt.c:13811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: cp/parser.c:30583
+#: cp/parser.c:30617
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not enough type information"
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "нема довољно података о типу"
-#: cp/parser.c:31881
+#: cp/parser.c:31916
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:32108
+#: cp/parser.c:32143
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: cp/parser.c:32136
+#: cp/parser.c:32171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:32148
+#: cp/parser.c:32183
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32229
+#: cp/parser.c:32264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: cp/parser.c:32248
+#: cp/parser.c:32283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:32270 cp/semantics.c:4987
+#: cp/parser.c:32305 cp/semantics.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32275 cp/semantics.c:4996
+#: cp/parser.c:32310 cp/semantics.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32278 cp/pt.c:10880 cp/semantics.c:5002
+#: cp/parser.c:32313 cp/pt.c:10978 cp/semantics.c:5008
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32281 cp/semantics.c:5008
+#: cp/parser.c:32316 cp/semantics.c:5014
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32668 cp/semantics.c:7064
+#: cp/parser.c:32703 cp/semantics.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32670 cp/semantics.c:7066
+#: cp/parser.c:32705 cp/semantics.c:7072
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32866
+#: cp/parser.c:32901
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:32899
+#: cp/parser.c:32934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid constraints for operand"
msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: cp/parser.c:33085
+#: cp/parser.c:33120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:33106
+#: cp/parser.c:33141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:33116
+#: cp/parser.c:33151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:33128
+#: cp/parser.c:33163
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:33186
+#: cp/parser.c:33221
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: cp/parser.c:33296
+#: cp/parser.c:33331
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected variable name at %C"
msgid "expected variable-name"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: cp/parser.c:33360
+#: cp/parser.c:33395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:33701
+#: cp/parser.c:33736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
-#: cp/pt.c:296
+#: cp/pt.c:297
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/pt.c:308
+#: cp/pt.c:309
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:689
+#: cp/pt.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/pt.c:703
+#: cp/pt.c:704
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
-#: cp/pt.c:789
+#: cp/pt.c:790
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
-#: cp/pt.c:797
+#: cp/pt.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
-#: cp/pt.c:798 cp/pt.c:925
+#: cp/pt.c:799 cp/pt.c:926
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " из дефиниције %q+#D"
-#: cp/pt.c:815
+#: cp/pt.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
-#: cp/pt.c:838
+#: cp/pt.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
-#: cp/pt.c:849
+#: cp/pt.c:850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of template %q#D"
msgid "specialization of alias template %qD"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:852 cp/pt.c:987
+#: cp/pt.c:853 cp/pt.c:988
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
-#: cp/pt.c:884
+#: cp/pt.c:885
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "специјализација %qT после извођења"
-#: cp/pt.c:924
+#: cp/pt.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:965
+#: cp/pt.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
-#: cp/pt.c:983
+#: cp/pt.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
-#: cp/pt.c:1415
+#: cp/pt.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "специјализација %qD после извођења"
-#: cp/pt.c:1803
+#: cp/pt.c:1804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate is: %+#D"
msgid "candidate is: %#D"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/pt.c:1810 cp/semantics.c:4856
+#: cp/pt.c:1811 cp/semantics.c:4862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:1904
+#: cp/pt.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:1909
+#: cp/pt.c:1910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a template"
msgid "%qD is not a variable template"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: cp/pt.c:2125
+#: cp/pt.c:2132
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
-#: cp/pt.c:2128
+#: cp/pt.c:2135
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2137
+#: cp/pt.c:2144
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
-#: cp/pt.c:2343
+#: cp/pt.c:2350
#, gcc-internal-format
msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2352
+#: cp/pt.c:2359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:2357
+#: cp/pt.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2445 cp/pt.c:2501
+#: cp/pt.c:2452 cp/pt.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/pt.c:2458
+#: cp/pt.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
-#: cp/pt.c:2464
+#: cp/pt.c:2471
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
-#: cp/pt.c:2472
+#: cp/pt.c:2479
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:2475
+#: cp/pt.c:2482
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:2477
+#: cp/pt.c:2484
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
-#: cp/pt.c:2511
+#: cp/pt.c:2518
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
-#: cp/pt.c:2514
+#: cp/pt.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
-#: cp/pt.c:2547
+#: cp/pt.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/pt.c:2578
+#: cp/pt.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD није шаблонска функција"
-#: cp/pt.c:2586
+#: cp/pt.c:2593
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD није декларисано у %qD"
@@ -43395,95 +43437,95 @@ msgstr "%qD није декларисано у %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2651
+#: cp/pt.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
-#: cp/pt.c:2695
+#: cp/pt.c:2702
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
-#: cp/pt.c:3375
+#: cp/pt.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3436
+#: cp/pt.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3438
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3481
+#: cp/pt.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3496 cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:3503 cp/pt.c:4214
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:3498
+#: cp/pt.c:3505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<anonymous>"
msgid " <anonymous>"
msgstr "<анонимно>"
-#: cp/pt.c:3621
+#: cp/pt.c:3628
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "декларација %q+#D"
-#: cp/pt.c:3622
+#: cp/pt.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:4202
+#: cp/pt.c:4209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/pt.c:4221
+#: cp/pt.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid "partial specialization %qD does not specialize any template arguments"
msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
-#: cp/pt.c:4229
+#: cp/pt.c:4236
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4232
+#: cp/pt.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "primary template here"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4279
+#: cp/pt.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4282
+#: cp/pt.c:4289
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4303
+#: cp/pt.c:4310
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/pt.c:4349
+#: cp/pt.c:4356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
@@ -43493,13 +43535,13 @@ msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи
msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
-#: cp/pt.c:4393
+#: cp/pt.c:4400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
msgstr "специјализација %qD после извођења"
-#: cp/pt.c:4568
+#: cp/pt.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
@@ -43507,47 +43549,47 @@ msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
#. A primary class template can only have one
#. parameter pack, at the end of the template
#. parameter list.
-#: cp/pt.c:4590
+#: cp/pt.c:4598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD used without template parameters"
msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
-#: cp/pt.c:4626
+#: cp/pt.c:4634
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4629
+#: cp/pt.c:4637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4632
+#: cp/pt.c:4640
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4635
+#: cp/pt.c:4643
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/pt.c:4638 cp/pt.c:4689
+#: cp/pt.c:4646 cp/pt.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
-#: cp/pt.c:4790
+#: cp/pt.c:4798
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "шаблонска класа без имена"
-#: cp/pt.c:4798
+#: cp/pt.c:4806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
@@ -43558,59 +43600,59 @@ msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-од
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4820
+#: cp/pt.c:4828
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4948
+#: cp/pt.c:4956
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
-#: cp/pt.c:4991
+#: cp/pt.c:4999
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
-#: cp/pt.c:5005
+#: cp/pt.c:5013
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/pt.c:5008
+#: cp/pt.c:5016
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
-#: cp/pt.c:5010
+#: cp/pt.c:5018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " а потребно је %d"
-#: cp/pt.c:5031
+#: cp/pt.c:5039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters do not match template"
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
-#: cp/pt.c:5035
+#: cp/pt.c:5043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
-#: cp/pt.c:5168
+#: cp/pt.c:5181
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
-#: cp/pt.c:5181
+#: cp/pt.c:5194
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:5192
+#: cp/pt.c:5205
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qD used without template parameters"
msgid "redeclared with %d template parameter"
@@ -43620,7 +43662,7 @@ msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона
msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
-#: cp/pt.c:5196
+#: cp/pt.c:5209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D here"
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
@@ -43630,12 +43672,12 @@ msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: cp/pt.c:5233
+#: cp/pt.c:5246
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:5234
+#: cp/pt.c:5247
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
@@ -43644,114 +43686,114 @@ msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5244
+#: cp/pt.c:5257
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: cp/pt.c:5246
+#: cp/pt.c:5259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J original definition appeared here"
msgid "original definition appeared here"
msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
-#: cp/pt.c:5436 cp/pt.c:5487
+#: cp/pt.c:5492 cp/pt.c:5543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:5439
+#: cp/pt.c:5495
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5442
+#: cp/pt.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5454
+#: cp/pt.c:5510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5458
+#: cp/pt.c:5514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5489
+#: cp/pt.c:5545
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: cp/pt.c:5540
+#: cp/pt.c:5596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgid " couldn't deduce template parameter %qD"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/pt.c:5555
+#: cp/pt.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5564
+#: cp/pt.c:5620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
-#: cp/pt.c:5573
+#: cp/pt.c:5629
#, gcc-internal-format
msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5584
+#: cp/pt.c:5640
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/pt.c:5594
+#: cp/pt.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not valid for %qs"
msgid " %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: cp/pt.c:5603
+#: cp/pt.c:5659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: cp/pt.c:5615
+#: cp/pt.c:5671
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5619
+#: cp/pt.c:5675
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5630
+#: cp/pt.c:5686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
-#: cp/pt.c:5641
+#: cp/pt.c:5697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: cp/pt.c:5653
+#: cp/pt.c:5709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
@@ -43760,186 +43802,186 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: cp/pt.c:5684
+#: cp/pt.c:5740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: cp/pt.c:5697
+#: cp/pt.c:5753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
-#: cp/pt.c:5701
+#: cp/pt.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgid " %qT is not derived from %qT"
msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
-#: cp/pt.c:5712
+#: cp/pt.c:5768
#, gcc-internal-format
msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5722
+#: cp/pt.c:5778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/pt.c:5732
+#: cp/pt.c:5788
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgid " template argument %qE does not match %qD"
msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
-#: cp/pt.c:5741
+#: cp/pt.c:5797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid " could not resolve address from overloaded function %qE"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/pt.c:5780
+#: cp/pt.c:5836
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
-#: cp/pt.c:5934
+#: cp/pt.c:5990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgid "in template argument for type %qT "
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:5981
+#: cp/pt.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
-#: cp/pt.c:5989
+#: cp/pt.c:6045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
-#: cp/pt.c:6007
+#: cp/pt.c:6063
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:6014
+#: cp/pt.c:6070
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6022
+#: cp/pt.c:6078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:6052
+#: cp/pt.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
-#: cp/pt.c:6060
+#: cp/pt.c:6116
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/pt.c:6078
+#: cp/pt.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
-#: cp/pt.c:6088
+#: cp/pt.c:6144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6097
+#: cp/pt.c:6153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6143
+#: cp/pt.c:6199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:6145
+#: cp/pt.c:6201
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
-#: cp/pt.c:6187 cp/pt.c:6218
+#: cp/pt.c:6243 cp/pt.c:6274
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
-#: cp/pt.c:6193
+#: cp/pt.c:6249
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: cp/pt.c:6505
+#: cp/pt.c:6561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
-#: cp/pt.c:6566
+#: cp/pt.c:6622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
-#: cp/pt.c:6595
+#: cp/pt.c:6651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
-#: cp/pt.c:6600
+#: cp/pt.c:6656
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:6616 cp/pt.c:6638 cp/pt.c:6691
+#: cp/pt.c:6672 cp/pt.c:6694 cp/pt.c:6747
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
-#: cp/pt.c:6621
+#: cp/pt.c:6677
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6626
+#: cp/pt.c:6682
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
-#: cp/pt.c:6629
+#: cp/pt.c:6685
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " очекивах тип, добих %qE"
-#: cp/pt.c:6643
+#: cp/pt.c:6699
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " очекивах тип, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6646
+#: cp/pt.c:6702
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6695
+#: cp/pt.c:6751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
@@ -43947,81 +43989,81 @@ msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:6728
+#: cp/pt.c:6784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: cp/pt.c:6751
+#: cp/pt.c:6807
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
-#: cp/pt.c:6862 cp/pt.c:7159
+#: cp/pt.c:6918 cp/pt.c:7215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/pt.c:6877 cp/pt.c:7008 cp/pt.c:7184
+#: cp/pt.c:6933 cp/pt.c:7064 cp/pt.c:7240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:7004
+#: cp/pt.c:7060
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:7012 cp/pt.c:7187
+#: cp/pt.c:7068 cp/pt.c:7243
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/pt.c:7033
+#: cp/pt.c:7089
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7125
+#: cp/pt.c:7181
#, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7443
+#: cp/pt.c:7499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7666
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
-#: cp/pt.c:7612
+#: cp/pt.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
-#: cp/pt.c:8501
+#: cp/pt.c:8557
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/pt.c:10040
+#: cp/pt.c:10138
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10044
+#: cp/pt.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10537
+#: cp/pt.c:10635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgid " when instantiating default argument for call to %D"
@@ -44040,283 +44082,283 @@ msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног а
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:11365
+#: cp/pt.c:11467
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
-#: cp/pt.c:11523
+#: cp/pt.c:11627
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: cp/pt.c:11525
+#: cp/pt.c:11629
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "у декларацији %q+D"
-#: cp/pt.c:11636
+#: cp/pt.c:11740
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функција враћа низ"
-#: cp/pt.c:11638
+#: cp/pt.c:11742
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "функција враћа функцију"
-#: cp/pt.c:11678
+#: cp/pt.c:11782
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:12251
+#: cp/pt.c:12355
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "обликовање упућивача на празно"
-#: cp/pt.c:12253
+#: cp/pt.c:12357
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:12255
+#: cp/pt.c:12359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:12268
+#: cp/pt.c:12372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
-#: cp/pt.c:12271
+#: cp/pt.c:12375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
-#: cp/pt.c:12319
+#: cp/pt.c:12423
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:12325
+#: cp/pt.c:12429
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/pt.c:12331
+#: cp/pt.c:12435
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
-#: cp/pt.c:12397
+#: cp/pt.c:12501
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/pt.c:12428
+#: cp/pt.c:12532
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
-#: cp/pt.c:12465
+#: cp/pt.c:12569
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/pt.c:12473
+#: cp/pt.c:12577
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
-#: cp/pt.c:12602
+#: cp/pt.c:12706
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/pt.c:12744
+#: cp/pt.c:12848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/pt.c:12759
+#: cp/pt.c:12863
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
-#: cp/pt.c:12761
+#: cp/pt.c:12865
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
-#: cp/pt.c:12965
+#: cp/pt.c:13069
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "употреба неисправног поља %qD"
-#: cp/pt.c:13408 cp/pt.c:14367
+#: cp/pt.c:13510 cp/pt.c:14499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of void expression"
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: cp/pt.c:13412 cp/pt.c:14371
+#: cp/pt.c:13514 cp/pt.c:14503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<...%> as arguments.)"
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-#: cp/pt.c:15133
+#: cp/pt.c:15265
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15145
+#: cp/pt.c:15277
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15150
+#: cp/pt.c:15282
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15153
+#: cp/pt.c:15285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/pt.c:15157
+#: cp/pt.c:15289
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/pt.c:15428
+#: cp/pt.c:15560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:15431
+#: cp/pt.c:15563
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:15781
+#: cp/pt.c:15917
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
-#: cp/pt.c:15783
+#: cp/pt.c:15919
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:15793
+#: cp/pt.c:15929
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
-#: cp/pt.c:15808
+#: cp/pt.c:15944
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/pt.c:15826
+#: cp/pt.c:15962
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " покушај извођења %qD"
-#: cp/pt.c:19437
+#: cp/pt.c:19573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:19439
+#: cp/pt.c:19575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:19445
+#: cp/pt.c:19581
#, fuzzy
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#S"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:19469 cp/pt.c:19556
+#: cp/pt.c:19605 cp/pt.c:19692
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:19488
+#: cp/pt.c:19624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/pt.c:19494 cp/pt.c:19551
+#: cp/pt.c:19630 cp/pt.c:19687
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/pt.c:19499
+#: cp/pt.c:19635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:19507
+#: cp/pt.c:19643
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:19543
+#: cp/pt.c:19679
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:19566 cp/pt.c:19663
+#: cp/pt.c:19702 cp/pt.c:19799
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:19571 cp/pt.c:19680
+#: cp/pt.c:19707 cp/pt.c:19816
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
-#: cp/pt.c:19639
+#: cp/pt.c:19775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:19641
+#: cp/pt.c:19777
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:19650
+#: cp/pt.c:19786
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
-#: cp/pt.c:19668
+#: cp/pt.c:19804
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:19714
+#: cp/pt.c:19850
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
@@ -44328,68 +44370,68 @@ msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:20249
+#: cp/pt.c:20385
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
-#: cp/pt.c:20475
+#: cp/pt.c:20611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
-#: cp/pt.c:20811
+#: cp/pt.c:20947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/pt.c:20813
+#: cp/pt.c:20949
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
-#: cp/pt.c:22102
+#: cp/pt.c:22238
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22153
+#: cp/pt.c:22289
#, gcc-internal-format
msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22156
+#: cp/pt.c:22292
#, gcc-internal-format
msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22173
+#: cp/pt.c:22309
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22200
+#: cp/pt.c:22336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
-#: cp/pt.c:22202
+#: cp/pt.c:22338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to emulate %qs"
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#: cp/pt.c:22217
+#: cp/pt.c:22353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/pt.c:22221
+#: cp/pt.c:22357
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
@@ -44639,286 +44681,286 @@ msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %q
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/semantics.c:3172
+#: cp/semantics.c:3178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/semantics.c:3185 cp/semantics.c:7734
+#: cp/semantics.c:3191 cp/semantics.c:7740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a type"
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/semantics.c:3190
+#: cp/semantics.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "the lambda has no capture-default"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3192
+#: cp/semantics.c:3198
#, gcc-internal-format
msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3203
+#: cp/semantics.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
-#: cp/semantics.c:3204
+#: cp/semantics.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:3366
+#: cp/semantics.c:3372
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
-#: cp/semantics.c:3517
+#: cp/semantics.c:3523
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
-#: cp/semantics.c:3522
+#: cp/semantics.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3528
+#: cp/semantics.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
-#: cp/semantics.c:3554
+#: cp/semantics.c:3560
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:3683
+#: cp/semantics.c:3689
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "тип за %qE није познат"
-#: cp/semantics.c:3711
+#: cp/semantics.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a template type"
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
#. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.c:3860
+#: cp/semantics.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/semantics.c:3889
+#: cp/semantics.c:3895
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:3898
+#: cp/semantics.c:3904
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3906
+#: cp/semantics.c:3912
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: cp/semantics.c:3922
+#: cp/semantics.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4853
+#: cp/semantics.c:4859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/semantics.c:5138
+#: cp/semantics.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: cp/semantics.c:5239
+#: cp/semantics.c:5245
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5333
+#: cp/semantics.c:5339
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5349
+#: cp/semantics.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5388
+#: cp/semantics.c:5394
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:5399 cp/semantics.c:5421 cp/semantics.c:5443
+#: cp/semantics.c:5405 cp/semantics.c:5427 cp/semantics.c:5449
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/semantics.c:5413
+#: cp/semantics.c:5419
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: cp/semantics.c:5435
+#: cp/semantics.c:5441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: cp/semantics.c:5477
+#: cp/semantics.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5500
+#: cp/semantics.c:5506
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5532
+#: cp/semantics.c:5538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5545
+#: cp/semantics.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/semantics.c:5562
+#: cp/semantics.c:5568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<num_teams%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5581
+#: cp/semantics.c:5587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<async%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5619
+#: cp/semantics.c:5625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5638
+#: cp/semantics.c:5644
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<continue%> must be in loop"
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
-#: cp/semantics.c:5659
+#: cp/semantics.c:5665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5679
+#: cp/semantics.c:5685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:5693
+#: cp/semantics.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5699
+#: cp/semantics.c:5705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/semantics.c:5712
+#: cp/semantics.c:5718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:5749
+#: cp/semantics.c:5755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:5990
+#: cp/semantics.c:5996
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
-#: cp/semantics.c:6073
+#: cp/semantics.c:6079
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
-#: cp/semantics.c:6087
+#: cp/semantics.c:6093
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: cp/semantics.c:6289
+#: cp/semantics.c:6295
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6613
+#: cp/semantics.c:6619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: cp/semantics.c:6888 cp/semantics.c:6898
+#: cp/semantics.c:6894 cp/semantics.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
#. Report the error.
-#: cp/semantics.c:7187
+#: cp/semantics.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-#: cp/semantics.c:7190
+#: cp/semantics.c:7196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: cp/semantics.c:7220
+#: cp/semantics.c:7226
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: cp/semantics.c:7248
+#: cp/semantics.c:7254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
@@ -44935,131 +44977,131 @@ msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
msgid "lambda-expression in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/tree.c:3347
+#: cp/tree.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:3376
+#: cp/tree.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:3382
+#: cp/tree.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
-#: cp/tree.c:3407
+#: cp/tree.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
-#: cp/tree.c:3428
+#: cp/tree.c:3456
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
-#: cp/tree.c:3436
+#: cp/tree.c:3464
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
-#: cp/tree.c:3446
+#: cp/tree.c:3474
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
-#: cp/tree.c:3457
+#: cp/tree.c:3485
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: cp/tree.c:3484
+#: cp/tree.c:3512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/tree.c:3490
+#: cp/tree.c:3518
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D here"
msgid "previous declaration here"
msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: cp/tree.c:3504
+#: cp/tree.c:3532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
msgid "the %qE attribute requires arguments"
msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
-#: cp/tree.c:3515
+#: cp/tree.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: cp/tree.c:3528 cp/tree.c:3541
+#: cp/tree.c:3556 cp/tree.c:3569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: cp/tree.c:3530
+#: cp/tree.c:3558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/tree.c:3543
+#: cp/tree.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/tree.c:3567
+#: cp/tree.c:3595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: cp/tree.c:3573
+#: cp/tree.c:3601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:3579
+#: cp/tree.c:3607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/tree.c:3585
+#: cp/tree.c:3613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/tree.c:3608
+#: cp/tree.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: cp/tree.c:3614
+#: cp/tree.c:3642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: cp/tree.c:4314
+#: cp/tree.c:4342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array bound is not an integer constant"
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/tree.c:4327
+#: cp/tree.c:4355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
@@ -45270,659 +45312,654 @@ msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
-#: cp/typeck.c:3141
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-
-#: cp/typeck.c:3157
+#: cp/typeck.c:3148
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:3196
+#: cp/typeck.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: cp/typeck.c:3269
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
-#: cp/typeck.c:3488
+#: cp/typeck.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
-#: cp/typeck.c:3509
+#: cp/typeck.c:3500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
-#: cp/typeck.c:3526
+#: cp/typeck.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/typeck.c:3529
+#: cp/typeck.c:3520
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE cannot be used as a function"
msgid "%qD cannot be used as a function"
msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/typeck.c:3532
+#: cp/typeck.c:3523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE cannot be used as a function"
msgid "expression cannot be used as a function"
msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/typeck.c:3581
+#: cp/typeck.c:3572
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3582
+#: cp/typeck.c:3573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3587
+#: cp/typeck.c:3578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qs"
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3588
+#: cp/typeck.c:3579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %qs"
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3594
+#: cp/typeck.c:3585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qs"
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3595
+#: cp/typeck.c:3586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %qs"
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3605
+#: cp/typeck.c:3596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3606
+#: cp/typeck.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3609
+#: cp/typeck.c:3600
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:3610
+#: cp/typeck.c:3601
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:3689
+#: cp/typeck.c:3680
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:3692
+#: cp/typeck.c:3683
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:3999 cp/typeck.c:4010
+#: cp/typeck.c:3990 cp/typeck.c:4001
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
-#: cp/typeck.c:4056
+#: cp/typeck.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL употребљено аритметички"
-#: cp/typeck.c:4367
+#: cp/typeck.c:4358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count is negative"
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "негативно ротирање %s"
-#: cp/typeck.c:4368
+#: cp/typeck.c:4359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count is negative"
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "негативно ротирање %s"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count >= width of type"
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:4375
+#: cp/typeck.c:4366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count >= width of type"
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:4396 cp/typeck.c:4651
+#: cp/typeck.c:4387 cp/typeck.c:4642
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: cp/typeck.c:4422 cp/typeck.c:4444
+#: cp/typeck.c:4413 cp/typeck.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
-#: cp/typeck.c:4459 cp/typeck.c:4467 cp/typeck.c:4729 cp/typeck.c:4737
+#: cp/typeck.c:4450 cp/typeck.c:4458 cp/typeck.c:4720 cp/typeck.c:4728
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
-#: cp/typeck.c:4666 cp/typeck.c:4678
+#: cp/typeck.c:4657 cp/typeck.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgid "operand types are %qT and %qT"
msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
-#: cp/typeck.c:4690
+#: cp/typeck.c:4681
#, gcc-internal-format
msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4754
+#: cp/typeck.c:4745
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: cp/typeck.c:4802
+#: cp/typeck.c:4793
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
-#: cp/typeck.c:5102
+#: cp/typeck.c:5093
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
-#: cp/typeck.c:5110
+#: cp/typeck.c:5101
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
-#: cp/typeck.c:5118
+#: cp/typeck.c:5109
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
-#: cp/typeck.c:5137
+#: cp/typeck.c:5128
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
-#: cp/typeck.c:5210
+#: cp/typeck.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:5211
+#: cp/typeck.c:5202
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:5227
+#: cp/typeck.c:5218
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
-#: cp/typeck.c:5230
+#: cp/typeck.c:5221
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " неопходан је одређен ид."
-#: cp/typeck.c:5237
+#: cp/typeck.c:5228
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:5389
+#: cp/typeck.c:5380
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:5394
+#: cp/typeck.c:5385
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:5431
+#: cp/typeck.c:5422
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:5433
+#: cp/typeck.c:5424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:5450
+#: cp/typeck.c:5441
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
-#: cp/typeck.c:5505
+#: cp/typeck.c:5496
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:5533
+#: cp/typeck.c:5524
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
-#: cp/typeck.c:5813
+#: cp/typeck.c:5804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/typeck.c:5814
+#: cp/typeck.c:5805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/typeck.c:5830
+#: cp/typeck.c:5821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5831
+#: cp/typeck.c:5822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5842
+#: cp/typeck.c:5833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/typeck.c:5843
+#: cp/typeck.c:5834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/typeck.c:5878
+#: cp/typeck.c:5869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: cp/typeck.c:6040
+#: cp/typeck.c:6031
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:6062
+#: cp/typeck.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
-#: cp/typeck.c:6067
+#: cp/typeck.c:6058
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:6150
+#: cp/typeck.c:6141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/typeck.c:6162
+#: cp/typeck.c:6153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:6166
+#: cp/typeck.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:6170
+#: cp/typeck.c:6161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:6207
+#: cp/typeck.c:6198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:6297
+#: cp/typeck.c:6288
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6330
+#: cp/typeck.c:6321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: cp/typeck.c:6336
+#: cp/typeck.c:6327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6342
+#: cp/typeck.c:6333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6365
+#: cp/typeck.c:6356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast to function type %qT"
msgid "useless cast to type %qT"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6732
+#: cp/typeck.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6758
+#: cp/typeck.c:6749
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "претварање из %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:6810
+#: cp/typeck.c:6801
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6880
+#: cp/typeck.c:6871
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
-#: cp/typeck.c:6920
+#: cp/typeck.c:6911
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
-#: cp/typeck.c:6938
+#: cp/typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
-#: cp/typeck.c:6952
+#: cp/typeck.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:7013
+#: cp/typeck.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
-#: cp/typeck.c:7022
+#: cp/typeck.c:7013
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
-#: cp/typeck.c:7062
+#: cp/typeck.c:7053
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:7123
+#: cp/typeck.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:7204 cp/typeck.c:7212
+#: cp/typeck.c:7195 cp/typeck.c:7203
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:7221
+#: cp/typeck.c:7212
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/typeck.c:7502
+#: cp/typeck.c:7493
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:7563
+#: cp/typeck.c:7554
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: cp/typeck.c:7589
+#: cp/typeck.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:7603
+#: cp/typeck.c:7594
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/typeck.c:7605
+#: cp/typeck.c:7596
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "неисправна додела низа"
-#: cp/typeck.c:7712
+#: cp/typeck.c:7703
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
-#: cp/typeck.c:7726
+#: cp/typeck.c:7717
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
-#: cp/typeck.c:7773 cp/typeck.c:7792
+#: cp/typeck.c:7764 cp/typeck.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " у претварању показивача на члан"
-#: cp/typeck.c:7874
+#: cp/typeck.c:7865
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
-#: cp/typeck.c:8156
+#: cp/typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:8162
+#: cp/typeck.c:8153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:8166
+#: cp/typeck.c:8157
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8170
+#: cp/typeck.c:8161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8174
+#: cp/typeck.c:8165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8178
+#: cp/typeck.c:8169
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8182
+#: cp/typeck.c:8173
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8195
+#: cp/typeck.c:8186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type %q#T is incomplete"
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/typeck.c:8213
+#: cp/typeck.c:8204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8217
+#: cp/typeck.c:8208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8222
+#: cp/typeck.c:8213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8227
+#: cp/typeck.c:8218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8237
+#: cp/typeck.c:8228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8330
+#: cp/typeck.c:8321
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
-#: cp/typeck.c:8389
+#: cp/typeck.c:8380
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "враћање упућивача на привремени"
-#: cp/typeck.c:8396
+#: cp/typeck.c:8387
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
-#: cp/typeck.c:8409
+#: cp/typeck.c:8400
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
-#: cp/typeck.c:8412
+#: cp/typeck.c:8403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of label %q+D returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:8415
+#: cp/typeck.c:8406
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:8461
+#: cp/typeck.c:8452
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "враћање вредности из деструктора"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:8469
+#: cp/typeck.c:8460
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:8472
+#: cp/typeck.c:8463
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "враћање вредности из конструктора"
#. Give a helpful error message.
-#: cp/typeck.c:8495 cp/typeck.c:8539
+#: cp/typeck.c:8486 cp/typeck.c:8530
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
-#: cp/typeck.c:8503
+#: cp/typeck.c:8494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer"
msgid "returning initializer list"
msgstr "недостаје успостављач"
-#: cp/typeck.c:8558
+#: cp/typeck.c:8549
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
-#: cp/typeck.c:8588
+#: cp/typeck.c:8579
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:9200
+#: cp/typeck.c:9191
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:9202
+#: cp/typeck.c:9193
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
@@ -46176,129 +46213,129 @@ msgstr "употребљена синтакса конструктора, али
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: cp/typeck2.c:954 cp/typeck2.c:961
+#: cp/typeck2.c:954 cp/typeck2.c:964
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: cp/typeck2.c:1026
+#: cp/typeck2.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
-#: cp/typeck2.c:1032
+#: cp/typeck2.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
-#: cp/typeck2.c:1052
+#: cp/typeck2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
-#: cp/typeck2.c:1100
+#: cp/typeck2.c:1120
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
-#: cp/typeck2.c:1118
+#: cp/typeck2.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
-#: cp/typeck2.c:1401 cp/typeck2.c:1425
+#: cp/typeck2.c:1421 cp/typeck2.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/typeck2.c:1408
+#: cp/typeck2.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
-#: cp/typeck2.c:1415
+#: cp/typeck2.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
-#: cp/typeck2.c:1501
+#: cp/typeck2.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
-#: cp/typeck2.c:1512
+#: cp/typeck2.c:1532
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
-#: cp/typeck2.c:1694
+#: cp/typeck2.c:1714
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
-#: cp/typeck2.c:1708
+#: cp/typeck2.c:1728
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1734
+#: cp/typeck2.c:1754
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
-#: cp/typeck2.c:1736
+#: cp/typeck2.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
-#: cp/typeck2.c:1763
+#: cp/typeck2.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1772
+#: cp/typeck2.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
-#: cp/typeck2.c:1794
+#: cp/typeck2.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
-#: cp/typeck2.c:1853
+#: cp/typeck2.c:1873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
-#: cp/typeck2.c:1860
+#: cp/typeck2.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
-#: cp/typeck2.c:1901
+#: cp/typeck2.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast to function type %qT"
msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/typeck2.c:1922
+#: cp/typeck2.c:1942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
-#: cp/typeck2.c:2148
+#: cp/typeck2.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
-#: cp/typeck2.c:2151
+#: cp/typeck2.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
@@ -46483,8 +46520,8 @@ msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више о
#: fortran/array.c:213 fortran/array.c:596 fortran/check.c:2581
#: fortran/check.c:4859 fortran/check.c:4897 fortran/check.c:4939
-#: fortran/check.c:5138 fortran/match.c:1677 fortran/match.c:2778
-#: fortran/match.c:2974 fortran/simplify.c:4646
+#: fortran/check.c:5138 fortran/match.c:1680 fortran/match.c:2781
+#: fortran/match.c:2977 fortran/simplify.c:4646
#, gcc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
msgstr ""
@@ -46630,7 +46667,7 @@ msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низ
msgid "Array constructor including type specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
-#: fortran/array.c:1092 fortran/match.c:3404
+#: fortran/array.c:1092 fortran/match.c:3407
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
@@ -46757,7 +46794,7 @@ msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L м
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
-#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6243
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
@@ -47429,13 +47466,13 @@ msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
-#: fortran/check.c:4097 fortran/check.c:6226
+#: fortran/check.c:4097 fortran/check.c:6235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
-#: fortran/check.c:4110 fortran/check.c:4249 fortran/check.c:6218
+#: fortran/check.c:4110 fortran/check.c:4249 fortran/check.c:6227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
@@ -47723,6 +47760,11 @@ msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L м
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
+#: fortran/check.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
+msgstr ""
+
#: fortran/class.c:614
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
@@ -47730,7 +47772,7 @@ msgstr ""
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
-#: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:7811
+#: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:7810
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
msgstr ""
@@ -47968,430 +48010,430 @@ msgstr "Недостаје успостављач за параметар код
msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
-#: fortran/decl.c:1450
+#: fortran/decl.c:1448
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
-#: fortran/decl.c:1468
+#: fortran/decl.c:1466
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
-#: fortran/decl.c:1563
+#: fortran/decl.c:1561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
-#: fortran/decl.c:1571
+#: fortran/decl.c:1569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
-#: fortran/decl.c:1652
+#: fortran/decl.c:1650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1661
+#: fortran/decl.c:1659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1670
+#: fortran/decl.c:1668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
-#: fortran/decl.c:1724
+#: fortran/decl.c:1722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
-#: fortran/decl.c:1741
+#: fortran/decl.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
-#: fortran/decl.c:1758
+#: fortran/decl.c:1756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:1779
+#: fortran/decl.c:1777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
-#: fortran/decl.c:1786
+#: fortran/decl.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
-#: fortran/decl.c:1809
+#: fortran/decl.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgid "Function name %qs not allowed at %C"
msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
-#: fortran/decl.c:1876
+#: fortran/decl.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1886
+#: fortran/decl.c:1884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implied-shape array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1951 fortran/decl.c:6680
+#: fortran/decl.c:1949 fortran/decl.c:6678
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
-#: fortran/decl.c:1959
+#: fortran/decl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set pointee array spec."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2022
+#: fortran/decl.c:2020
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgid "Old-style initialization at %C"
msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
-#: fortran/decl.c:2027
+#: fortran/decl.c:2025
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
-#: fortran/decl.c:2044 fortran/decl.c:5055
+#: fortran/decl.c:2042 fortran/decl.c:5053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
-#: fortran/decl.c:2057
+#: fortran/decl.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
-#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:7960
+#: fortran/decl.c:2064 fortran/decl.c:7959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:2073
+#: fortran/decl.c:2071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:2090
+#: fortran/decl.c:2088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
-#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2180
+#: fortran/decl.c:2142 fortran/decl.c:2178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
-#: fortran/decl.c:2186
+#: fortran/decl.c:2184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
-#: fortran/decl.c:2237 fortran/decl.c:2313
+#: fortran/decl.c:2235 fortran/decl.c:2311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing right paren at %C"
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
-#: fortran/decl.c:2250 fortran/decl.c:2384
+#: fortran/decl.c:2248 fortran/decl.c:2382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:2258 fortran/decl.c:2390
+#: fortran/decl.c:2256 fortran/decl.c:2388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:2289
+#: fortran/decl.c:2287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
-#: fortran/decl.c:2302
+#: fortran/decl.c:2300
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/decl.c:2311
+#: fortran/decl.c:2309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing right paren at %C"
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
-#: fortran/decl.c:2410
+#: fortran/decl.c:2408
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
-#: fortran/decl.c:2542
+#: fortran/decl.c:2540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
-#: fortran/decl.c:2627
+#: fortran/decl.c:2625
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgid "BYTE type at %C"
msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
-#: fortran/decl.c:2632
+#: fortran/decl.c:2630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2652
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
-#: fortran/decl.c:2657
+#: fortran/decl.c:2655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2680 fortran/decl.c:2711 fortran/decl.c:2740
-#: fortran/decl.c:2919
+#: fortran/decl.c:2678 fortran/decl.c:2709 fortran/decl.c:2738
+#: fortran/decl.c:2917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2736
+#: fortran/decl.c:2734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2810
+#: fortran/decl.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgid "CLASS statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
-#: fortran/decl.c:2845 fortran/decl.c:2858 fortran/decl.c:3303
-#: fortran/decl.c:3311
+#: fortran/decl.c:2843 fortran/decl.c:2856 fortran/decl.c:3301
+#: fortran/decl.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:2873
+#: fortran/decl.c:2871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2986
+#: fortran/decl.c:2984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
-#: fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:2993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3054
+#: fortran/decl.c:3052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
-#: fortran/decl.c:3100
+#: fortran/decl.c:3098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:3153
+#: fortran/decl.c:3151
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:3163
+#: fortran/decl.c:3161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:3269
+#: fortran/decl.c:3267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:3274
+#: fortran/decl.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "IMPORT statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:3288
+#: fortran/decl.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/decl.c:3317
+#: fortran/decl.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3324
+#: fortran/decl.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3367
+#: fortran/decl.c:3365
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
-#: fortran/decl.c:3666
+#: fortran/decl.c:3664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing dimension specification at %C"
msgid "Missing codimension specification at %C"
msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
-#: fortran/decl.c:3668
+#: fortran/decl.c:3666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
-#: fortran/decl.c:3751
+#: fortran/decl.c:3749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
-#: fortran/decl.c:3770
+#: fortran/decl.c:3768
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3779
+#: fortran/decl.c:3777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3797
+#: fortran/decl.c:3795
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3807
+#: fortran/decl.c:3805
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
-#: fortran/decl.c:3821
+#: fortran/decl.c:3819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3832
+#: fortran/decl.c:3830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3877 fortran/decl.c:6975
+#: fortran/decl.c:3875 fortran/decl.c:6974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3883
+#: fortran/decl.c:3881
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgid "PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
-#: fortran/decl.c:3912
+#: fortran/decl.c:3910
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Line truncated at %C"
msgid "VALUE attribute at %C"
msgstr "Линија одсечена код %C"
-#: fortran/decl.c:3919
+#: fortran/decl.c:3917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3926
+#: fortran/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3964
+#: fortran/decl.c:3962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4062
+#: fortran/decl.c:4060
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4084
+#: fortran/decl.c:4082
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4093
+#: fortran/decl.c:4091
#, gcc-internal-format
msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4097
+#: fortran/decl.c:4095
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4109
+#: fortran/decl.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4123
+#: fortran/decl.c:4121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
-#: fortran/decl.c:4131
+#: fortran/decl.c:4129
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4143
+#: fortran/decl.c:4141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-#: fortran/decl.c:4151
+#: fortran/decl.c:4149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
@@ -48399,871 +48441,877 @@ msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
-#: fortran/decl.c:4162
+#: fortran/decl.c:4160
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4236
+#: fortran/decl.c:4234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4281
+#: fortran/decl.c:4279
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
-#: fortran/decl.c:4288
+#: fortran/decl.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing name"
msgid "Missing symbol"
msgstr "недостаје име"
-#: fortran/decl.c:4317
+#: fortran/decl.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "BIND(C) statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:4395
+#: fortran/decl.c:4393
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
-#: fortran/decl.c:4427
+#: fortran/decl.c:4425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
-#: fortran/decl.c:4500
+#: fortran/decl.c:4498
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "procedure name = %s"
msgid "IMPURE procedure at %C"
msgstr "име процедуре = %s"
-#: fortran/decl.c:4512
+#: fortran/decl.c:4510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4580 fortran/primary.c:1719
+#: fortran/decl.c:4578 fortran/primary.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected alternate return label at %C"
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
-#: fortran/decl.c:4626
+#: fortran/decl.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/decl.c:4638
+#: fortran/decl.c:4636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:4655
+#: fortran/decl.c:4653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:4705
+#: fortran/decl.c:4703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
-#: fortran/decl.c:4782
+#: fortran/decl.c:4780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: fortran/decl.c:4792 fortran/decl.c:5858
+#: fortran/decl.c:4790 fortran/decl.c:5856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:4994
+#: fortran/decl.c:4992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5001
+#: fortran/decl.c:4999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5007
+#: fortran/decl.c:5005
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
-#: fortran/decl.c:5030
+#: fortran/decl.c:5028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/decl.c:5076 fortran/decl.c:5264 fortran/decl.c:8441
+#: fortran/decl.c:5074 fortran/decl.c:5262 fortran/decl.c:8440
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:5125 fortran/decl.c:8343
+#: fortran/decl.c:5123 fortran/decl.c:8342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:5132
+#: fortran/decl.c:5130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5136
+#: fortran/decl.c:5134
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected structure component name at %C"
msgid "Procedure pointer component at %C"
msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
-#: fortran/decl.c:5208
+#: fortran/decl.c:5206
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/decl.c:5226
+#: fortran/decl.c:5224
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
-#: fortran/decl.c:5235 fortran/decl.c:7472
+#: fortran/decl.c:5233 fortran/decl.c:7471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5304
+#: fortran/decl.c:5302
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgid "PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/decl.c:5371
+#: fortran/decl.c:5369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
-#: fortran/decl.c:5395 fortran/decl.c:5399 fortran/decl.c:5633
-#: fortran/decl.c:5637 fortran/decl.c:5826 fortran/decl.c:5830
-#: fortran/symbol.c:1612
+#: fortran/decl.c:5393 fortran/decl.c:5397 fortran/decl.c:5631
+#: fortran/decl.c:5635 fortran/decl.c:5824 fortran/decl.c:5828
+#: fortran/symbol.c:1617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5545
+#: fortran/decl.c:5543
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "ENTRY statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:5554
+#: fortran/decl.c:5552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
-#: fortran/decl.c:5557
+#: fortran/decl.c:5555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
-#: fortran/decl.c:5560
+#: fortran/decl.c:5558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
-#: fortran/decl.c:5564
+#: fortran/decl.c:5562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:5568
+#: fortran/decl.c:5566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
-#: fortran/decl.c:5572
+#: fortran/decl.c:5570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
-#: fortran/decl.c:5577
+#: fortran/decl.c:5575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
-#: fortran/decl.c:5581
+#: fortran/decl.c:5579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
-#: fortran/decl.c:5585
+#: fortran/decl.c:5583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
-#: fortran/decl.c:5589
+#: fortran/decl.c:5587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
-#: fortran/decl.c:5593
+#: fortran/decl.c:5591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
-#: fortran/decl.c:5597
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgid "gfc_match_entry(): Bad state"
-msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
+#: fortran/decl.c:5595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
-#: fortran/decl.c:5611
+#: fortran/decl.c:5609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
-#: fortran/decl.c:5662 fortran/decl.c:5865
+#: fortran/decl.c:5660 fortran/decl.c:5863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5922 fortran/decl.c:5929
+#: fortran/decl.c:5920 fortran/decl.c:5927
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Period required in format specifier at %C"
msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/decl.c:5969
+#: fortran/decl.c:5967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/decl.c:5985
+#: fortran/decl.c:5983
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: fortran/decl.c:5993
+#: fortran/decl.c:5991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6012
+#: fortran/decl.c:6010
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing format label at %C"
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/decl.c:6018
+#: fortran/decl.c:6016
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
-#: fortran/decl.c:6024
+#: fortran/decl.c:6022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6053
+#: fortran/decl.c:6051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6260
+#: fortran/decl.c:6258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
-#: fortran/decl.c:6269
+#: fortran/decl.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgid "END statement instead of %s statement at %L"
msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
#. We would have required END [something].
-#: fortran/decl.c:6277
+#: fortran/decl.c:6275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
-#: fortran/decl.c:6288
+#: fortran/decl.c:6286
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/decl.c:6306
+#: fortran/decl.c:6304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
-#: fortran/decl.c:6323
+#: fortran/decl.c:6321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:6332 fortran/decl.c:6340
+#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
-#: fortran/decl.c:6437
+#: fortran/decl.c:6435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
-#: fortran/decl.c:6445
+#: fortran/decl.c:6443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6453
+#: fortran/decl.c:6451
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
-#: fortran/decl.c:6462
+#: fortran/decl.c:6460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
-#: fortran/decl.c:6560
+#: fortran/decl.c:6558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
-#: fortran/decl.c:6597
+#: fortran/decl.c:6595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<(%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:6611 fortran/decl.c:6651
+#: fortran/decl.c:6609 fortran/decl.c:6649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: fortran/decl.c:6627
+#: fortran/decl.c:6625
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: fortran/decl.c:6631
+#: fortran/decl.c:6629
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
-#: fortran/decl.c:6637
+#: fortran/decl.c:6635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
-#: fortran/decl.c:6676
+#: fortran/decl.c:6674
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6700
+#: fortran/decl.c:6698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
-#: fortran/decl.c:6712
+#: fortran/decl.c:6710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
-#: fortran/decl.c:6738
+#: fortran/decl.c:6736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6770
+#: fortran/decl.c:6768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6789
+#: fortran/decl.c:6787
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:6828
+#: fortran/decl.c:6826
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/decl.c:6926
+#: fortran/decl.c:6924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:6943
+#: fortran/decl.c:6941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:6981
+#: fortran/decl.c:6980
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "PROTECTED statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:7019
+#: fortran/decl.c:7018
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:7043
+#: fortran/decl.c:7042
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:7080
+#: fortran/decl.c:7079
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:7108
+#: fortran/decl.c:7107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:7115
+#: fortran/decl.c:7114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:7121
+#: fortran/decl.c:7120
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:7141
+#: fortran/decl.c:7140
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:7176
+#: fortran/decl.c:7175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:7200
+#: fortran/decl.c:7199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:7211
+#: fortran/decl.c:7210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:7257
+#: fortran/decl.c:7256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:7271
+#: fortran/decl.c:7270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7275
+#: fortran/decl.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgid "VALUE statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/decl.c:7313
+#: fortran/decl.c:7312
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:7324
+#: fortran/decl.c:7323
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgid "VOLATILE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
-#: fortran/decl.c:7347
+#: fortran/decl.c:7346
#, gcc-internal-format
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7372
+#: fortran/decl.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:7383
+#: fortran/decl.c:7382
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/decl.c:7423
+#: fortran/decl.c:7422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:7447
+#: fortran/decl.c:7446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
-#: fortran/decl.c:7505
+#: fortran/decl.c:7504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7554
+#: fortran/decl.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
-#: fortran/decl.c:7563
+#: fortran/decl.c:7562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
-#: fortran/decl.c:7569
+#: fortran/decl.c:7568
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7576
+#: fortran/decl.c:7575
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7583
+#: fortran/decl.c:7582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
-#: fortran/decl.c:7606
+#: fortran/decl.c:7605
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
-#: fortran/decl.c:7618
+#: fortran/decl.c:7617
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
-#: fortran/decl.c:7639
+#: fortran/decl.c:7638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7703
+#: fortran/decl.c:7702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
-#: fortran/decl.c:7714
+#: fortran/decl.c:7713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
-#: fortran/decl.c:7724
+#: fortran/decl.c:7723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/decl.c:7741
+#: fortran/decl.c:7740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
-#: fortran/decl.c:7846
+#: fortran/decl.c:7845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
-#: fortran/decl.c:7866
+#: fortran/decl.c:7865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
-#: fortran/decl.c:7898
+#: fortran/decl.c:7897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
-#: fortran/decl.c:7977
+#: fortran/decl.c:7976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
-#: fortran/decl.c:8025
+#: fortran/decl.c:8024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/decl.c:8061
+#: fortran/decl.c:8060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
-#: fortran/decl.c:8108 fortran/decl.c:8123
+#: fortran/decl.c:8107 fortran/decl.c:8122
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/decl.c:8143
+#: fortran/decl.c:8142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8163
+#: fortran/decl.c:8162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8190
+#: fortran/decl.c:8189
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
-#: fortran/decl.c:8208
+#: fortran/decl.c:8207
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/decl.c:8224
+#: fortran/decl.c:8223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
-#: fortran/decl.c:8237
+#: fortran/decl.c:8236
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
-#: fortran/decl.c:8239
+#: fortran/decl.c:8238
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:8247
+#: fortran/decl.c:8246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8259
+#: fortran/decl.c:8258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8301
+#: fortran/decl.c:8300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: fortran/decl.c:8307
+#: fortran/decl.c:8306
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "%<)%> expected at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:8327
+#: fortran/decl.c:8326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8332
+#: fortran/decl.c:8331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8355
+#: fortran/decl.c:8354
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:8359
+#: fortran/decl.c:8358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8371
+#: fortran/decl.c:8370
#, gcc-internal-format
msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8377
+#: fortran/decl.c:8376
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8387
+#: fortran/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:8404
+#: fortran/decl.c:8403
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8415
+#: fortran/decl.c:8414
#, gcc-internal-format
msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8464
+#: fortran/decl.c:8463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8484
+#: fortran/decl.c:8483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<::%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:8496
+#: fortran/decl.c:8495
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected array subscript at %C"
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
-#: fortran/decl.c:8522
+#: fortran/decl.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
+msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<=>%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:8564
+#: fortran/decl.c:8568
#, gcc-internal-format
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8572
+#: fortran/decl.c:8576
#, gcc-internal-format
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8621
+#: fortran/decl.c:8625
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:8631
+#: fortran/decl.c:8635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/decl.c:8649
+#: fortran/decl.c:8653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8684
+#: fortran/decl.c:8688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8695
+#: fortran/decl.c:8699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:8717
+#: fortran/decl.c:8721
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/decl.c:8724
+#: fortran/decl.c:8728
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/decl.c:8734
+#: fortran/decl.c:8738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" at %C"
msgid "Expected %<,%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
-#: fortran/decl.c:8740
+#: fortran/decl.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "procedure name = %s"
msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
msgstr "име процедуре = %s"
-#: fortran/decl.c:8753
+#: fortran/decl.c:8757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
-#: fortran/decl.c:8823
+#: fortran/decl.c:8827
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:8869
+#: fortran/decl.c:8873
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
@@ -49573,371 +49621,371 @@ msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
-#: fortran/expr.c:3152
+#: fortran/expr.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
-#: fortran/expr.c:3159
+#: fortran/expr.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:3166
+#: fortran/expr.c:3169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:3178
+#: fortran/expr.c:3181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
-#: fortran/expr.c:3188
+#: fortran/expr.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
-#: fortran/expr.c:3198
+#: fortran/expr.c:3201
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9312
+#: fortran/expr.c:3206 fortran/resolve.c:9308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3214 fortran/resolve.c:9323
+#: fortran/expr.c:3217 fortran/resolve.c:9319
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3222 fortran/resolve.c:9332
+#: fortran/expr.c:3225 fortran/resolve.c:9328
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3226 fortran/resolve.c:9336
+#: fortran/expr.c:3229 fortran/resolve.c:9332
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3230 fortran/resolve.c:9340
+#: fortran/expr.c:3233 fortran/resolve.c:9336
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3263
+#: fortran/expr.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/expr.c:3272
+#: fortran/expr.c:3275
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Possible change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/expr.c:3280
+#: fortran/expr.c:3283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/expr.c:3301
+#: fortran/expr.c:3304
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
-#: fortran/expr.c:3337
+#: fortran/expr.c:3340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:3345
+#: fortran/expr.c:3348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
-#: fortran/expr.c:3368
+#: fortran/expr.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/expr.c:3373
+#: fortran/expr.c:3376
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3386
+#: fortran/expr.c:3389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3392
+#: fortran/expr.c:3395
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgid "Stride must not be present at %L"
msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
-#: fortran/expr.c:3404
+#: fortran/expr.c:3407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3430
+#: fortran/expr.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/expr.c:3451
+#: fortran/expr.c:3454
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3475
+#: fortran/expr.c:3478
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3484
+#: fortran/expr.c:3487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3494
+#: fortran/expr.c:3497
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
-#: fortran/expr.c:3500
+#: fortran/expr.c:3503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/expr.c:3507
+#: fortran/expr.c:3510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
-#: fortran/expr.c:3515
+#: fortran/expr.c:3518
#, gcc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3538
+#: fortran/expr.c:3541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2449
+#: fortran/expr.c:3597 fortran/expr.c:3604 fortran/resolve.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
-#: fortran/expr.c:3609
+#: fortran/expr.c:3612
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3618
+#: fortran/expr.c:3621
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3635
+#: fortran/expr.c:3638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3641
+#: fortran/expr.c:3644
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3650
+#: fortran/expr.c:3653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3657
+#: fortran/expr.c:3660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
-#: fortran/expr.c:3676
+#: fortran/expr.c:3679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3689
+#: fortran/expr.c:3692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3693
+#: fortran/expr.c:3696
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:3717
+#: fortran/expr.c:3720
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
-#: fortran/expr.c:3725
+#: fortran/expr.c:3728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:3732
+#: fortran/expr.c:3735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
-#: fortran/expr.c:3741
+#: fortran/expr.c:3744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
-#: fortran/expr.c:3749
+#: fortran/expr.c:3752
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/expr.c:3762
+#: fortran/expr.c:3765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/expr.c:3803
+#: fortran/expr.c:3806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3869
+#: fortran/expr.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
-#: fortran/expr.c:3875
+#: fortran/expr.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
-#: fortran/expr.c:3890 fortran/resolve.c:1337
+#: fortran/expr.c:3893 fortran/resolve.c:1337
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-#: fortran/expr.c:3902
+#: fortran/expr.c:3905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4790
+#: fortran/expr.c:4793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4798
+#: fortran/expr.c:4801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4806
+#: fortran/expr.c:4809
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4815
+#: fortran/expr.c:4818
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: fortran/expr.c:4826
+#: fortran/expr.c:4829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4839
+#: fortran/expr.c:4842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4868
+#: fortran/expr.c:4871
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4876
+#: fortran/expr.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4889
+#: fortran/expr.c:4892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:4897
+#: fortran/expr.c:4900
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4909
+#: fortran/expr.c:4912
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4968
+#: fortran/expr.c:4971
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4972
+#: fortran/expr.c:4975
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4983
+#: fortran/expr.c:4986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5025
+#: fortran/expr.c:5028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:268
+#: fortran/f95-lang.c:269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
@@ -49961,30 +50009,30 @@ msgstr "стварање низа типа %qT"
msgid "Removing call to function %qs at %L"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: fortran/frontend-passes.c:1652
+#: fortran/frontend-passes.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "illegal OP in optimize_comparison"
msgstr ""
-#: fortran/frontend-passes.c:1844
+#: fortran/frontend-passes.c:1848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/frontend-passes.c:1851
+#: fortran/frontend-passes.c:1855
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/frontend-passes.c:1916
+#: fortran/frontend-passes.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/frontend-passes.c:1922
+#: fortran/frontend-passes.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
@@ -50044,640 +50092,646 @@ msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
-#: fortran/interface.c:349
+#: fortran/interface.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
+
+#: fortran/interface.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
-#: fortran/interface.c:363
+#: fortran/interface.c:367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
-#: fortran/interface.c:374
+#: fortran/interface.c:378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
-#: fortran/interface.c:647
+#: fortran/interface.c:651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
-#: fortran/interface.c:676
+#: fortran/interface.c:680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
-#: fortran/interface.c:679
+#: fortran/interface.c:683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
-#: fortran/interface.c:692
+#: fortran/interface.c:696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
-#: fortran/interface.c:710
+#: fortran/interface.c:714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
-#: fortran/interface.c:719
+#: fortran/interface.c:723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
-#: fortran/interface.c:730
+#: fortran/interface.c:734
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
-#: fortran/interface.c:737
+#: fortran/interface.c:741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:746 fortran/resolve.c:14874
+#: fortran/interface.c:750 fortran/resolve.c:14870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:753 fortran/resolve.c:14892
+#: fortran/interface.c:757 fortran/resolve.c:14888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:858
+#: fortran/interface.c:862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
-#: fortran/interface.c:1189 fortran/interface.c:1248
+#: fortran/interface.c:1193 fortran/interface.c:1252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1361
+#: fortran/interface.c:1365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1408
+#: fortran/interface.c:1412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1575
+#: fortran/interface.c:1579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/interface.c:1578
+#: fortran/interface.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
-#: fortran/interface.c:1590
+#: fortran/interface.c:1594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1594
+#: fortran/interface.c:1598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1602
+#: fortran/interface.c:1606
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:1659 fortran/interface.c:1663
+#: fortran/interface.c:1663 fortran/interface.c:1667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L"
msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
-#: fortran/interface.c:1667
+#: fortran/interface.c:1671
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
-#: fortran/interface.c:1701
+#: fortran/interface.c:1705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/interface.c:1905
+#: fortran/interface.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/interface.c:1910
+#: fortran/interface.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:1915
+#: fortran/interface.c:1919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:1920
+#: fortran/interface.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:1963
+#: fortran/interface.c:1967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
-#: fortran/interface.c:1971 fortran/interface.c:1998
+#: fortran/interface.c:1975 fortran/interface.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:2009
+#: fortran/interface.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2024
+#: fortran/interface.c:2028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:2033
+#: fortran/interface.c:2037
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2049
+#: fortran/interface.c:2053
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/interface.c:2062
+#: fortran/interface.c:2066
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
-#: fortran/interface.c:2077
+#: fortran/interface.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2088
+#: fortran/interface.c:2092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/interface.c:2107
+#: fortran/interface.c:2111
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:2124
+#: fortran/interface.c:2128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/interface.c:2138
+#: fortran/interface.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2156
+#: fortran/interface.c:2160
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2169
+#: fortran/interface.c:2173
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2176
+#: fortran/interface.c:2180
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2239
+#: fortran/interface.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2248
+#: fortran/interface.c:2252
#, gcc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2260
+#: fortran/interface.c:2264
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2268
+#: fortran/interface.c:2272
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2595
+#: fortran/interface.c:2599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
-#: fortran/interface.c:2603
+#: fortran/interface.c:2607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
-#: fortran/interface.c:2613
+#: fortran/interface.c:2617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
-#: fortran/interface.c:2625 fortran/interface.c:2995
+#: fortran/interface.c:2629 fortran/interface.c:2999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
-#: fortran/interface.c:2633
+#: fortran/interface.c:2637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
-#: fortran/interface.c:2660
+#: fortran/interface.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2663
+#: fortran/interface.c:2667
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2687
+#: fortran/interface.c:2691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2709
+#: fortran/interface.c:2713
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2717
+#: fortran/interface.c:2721
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2731
+#: fortran/interface.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2748
+#: fortran/interface.c:2752
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2753
+#: fortran/interface.c:2757
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2772
+#: fortran/interface.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:2788
+#: fortran/interface.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:2802
+#: fortran/interface.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
-#: fortran/interface.c:2811
+#: fortran/interface.c:2815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/interface.c:2821
+#: fortran/interface.c:2825
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2831
+#: fortran/interface.c:2835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/interface.c:2844
+#: fortran/interface.c:2848
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2858
+#: fortran/interface.c:2862
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2872
+#: fortran/interface.c:2876
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2884
+#: fortran/interface.c:2888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/interface.c:2894
+#: fortran/interface.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/interface.c:2923
+#: fortran/interface.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2941
+#: fortran/interface.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2953
+#: fortran/interface.c:2957
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2972
+#: fortran/interface.c:2976
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3002
+#: fortran/interface.c:3006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:3124
+#: fortran/interface.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3153
+#: fortran/interface.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3179
+#: fortran/interface.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3189
+#: fortran/interface.c:3193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/interface.c:3219
+#: fortran/interface.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "check_intents(): List mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3239
+#: fortran/interface.c:3243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
-#: fortran/interface.c:3251
+#: fortran/interface.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
-#: fortran/interface.c:3261
+#: fortran/interface.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
-#: fortran/interface.c:3272
+#: fortran/interface.c:3276
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3300 fortran/interface.c:3310
+#: fortran/interface.c:3304 fortran/interface.c:3314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/interface.c:3306
+#: fortran/interface.c:3310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/interface.c:3320
+#: fortran/interface.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3328
+#: fortran/interface.c:3332
#, gcc-internal-format
msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3336
+#: fortran/interface.c:3340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
-#: fortran/interface.c:3346
+#: fortran/interface.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
-#: fortran/interface.c:3355
+#: fortran/interface.c:3359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/interface.c:3368
+#: fortran/interface.c:3372
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3377
+#: fortran/interface.c:3381
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
-#: fortran/interface.c:3385
+#: fortran/interface.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/interface.c:3423
+#: fortran/interface.c:3427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/interface.c:3434
+#: fortran/interface.c:3438
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3518
+#: fortran/interface.c:3522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3588
+#: fortran/interface.c:3592
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgid "Unable to find symbol %qs"
msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
-#: fortran/interface.c:3955
+#: fortran/interface.c:3959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
-#: fortran/interface.c:4071
+#: fortran/interface.c:4075
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4166
+#: fortran/interface.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
-#: fortran/interface.c:4178
+#: fortran/interface.c:4182
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4186
+#: fortran/interface.c:4190
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4194
+#: fortran/interface.c:4198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
-#: fortran/interface.c:4203
+#: fortran/interface.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4209
+#: fortran/interface.c:4213
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4218
+#: fortran/interface.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4229
+#: fortran/interface.c:4233
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4237
+#: fortran/interface.c:4241
#, gcc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4248
+#: fortran/interface.c:4252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
-#: fortran/interface.c:4278
+#: fortran/interface.c:4282
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4289
+#: fortran/interface.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4298
+#: fortran/interface.c:4302
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4307
+#: fortran/interface.c:4311
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4318
+#: fortran/interface.c:4322
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4325
+#: fortran/interface.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr ""
@@ -51141,13 +51195,13 @@ msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводила
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:1912 fortran/io.c:3352
+#: fortran/io.c:1912 fortran/io.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:1930 fortran/io.c:3331
+#: fortran/io.c:1930 fortran/io.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
@@ -51159,7 +51213,7 @@ msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазно
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2013 fortran/io.c:3394
+#: fortran/io.c:2013 fortran/io.c:3392
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
@@ -51188,845 +51242,845 @@ msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројн
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:2411 fortran/match.c:2631
+#: fortran/io.c:2409 fortran/match.c:2634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:2445 fortran/io.c:2876
+#: fortran/io.c:2443 fortran/io.c:2874
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:2477
+#: fortran/io.c:2475
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:2532
+#: fortran/io.c:2530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
-#: fortran/io.c:2606
+#: fortran/io.c:2604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
-#: fortran/io.c:2623
+#: fortran/io.c:2621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
-#: fortran/io.c:2659
+#: fortran/io.c:2657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
-#: fortran/io.c:2668
+#: fortran/io.c:2666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
-#: fortran/io.c:2733
+#: fortran/io.c:2731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2810
+#: fortran/io.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-I- specified twice"
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "-I- наведено двапут"
-#: fortran/io.c:2822
+#: fortran/io.c:2820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/io.c:2844
+#: fortran/io.c:2842
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/io.c:2855
+#: fortran/io.c:2853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
-#: fortran/io.c:2869
+#: fortran/io.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
-#: fortran/io.c:2897
+#: fortran/io.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2907
+#: fortran/io.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:2917
+#: fortran/io.c:2915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2929
+#: fortran/io.c:2927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2941
+#: fortran/io.c:2939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2951
+#: fortran/io.c:2949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:2982
+#: fortran/io.c:2980
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3071
+#: fortran/io.c:3069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
-#: fortran/io.c:3102
+#: fortran/io.c:3100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
-#: fortran/io.c:3108
+#: fortran/io.c:3106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3165 fortran/io.c:3760 fortran/gfortran.h:2685
+#: fortran/io.c:3163 fortran/io.c:3758 fortran/gfortran.h:2685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
-#: fortran/io.c:3249
+#: fortran/io.c:3247
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "Сопствено код %L не постоји"
-#: fortran/io.c:3305
+#: fortran/io.c:3303
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
-#: fortran/io.c:3373
+#: fortran/io.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:3439
+#: fortran/io.c:3437
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:3588
+#: fortran/io.c:3586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:3731
+#: fortran/io.c:3729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/io.c:3794
+#: fortran/io.c:3792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:3953 fortran/io.c:4013
+#: fortran/io.c:3951 fortran/io.c:4011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:3981
+#: fortran/io.c:3979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
-#: fortran/io.c:3991 fortran/trans-io.c:1315
+#: fortran/io.c:3989 fortran/trans-io.c:1315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
-#: fortran/io.c:3998
+#: fortran/io.c:3996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/io.c:4007
+#: fortran/io.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be -1"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
-#: fortran/io.c:4021
+#: fortran/io.c:4019
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/io.c:4195
+#: fortran/io.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:4201
+#: fortran/io.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/match.c:117
+#: fortran/match.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
-#: fortran/match.c:174
+#: fortran/match.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/match.c:179
+#: fortran/match.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/match.c:376
+#: fortran/match.c:379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Цео број превелик код %C"
-#: fortran/match.c:469 fortran/parse.c:946
+#: fortran/match.c:472 fortran/parse.c:946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
-#: fortran/match.c:475
+#: fortran/match.c:478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
-#: fortran/match.c:508
+#: fortran/match.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:514
+#: fortran/match.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
-#: fortran/match.c:545
+#: fortran/match.c:548
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
-#: fortran/match.c:558
+#: fortran/match.c:561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Предугачко име код %C"
-#: fortran/match.c:569
+#: fortran/match.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:888
+#: fortran/match.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
-#: fortran/match.c:894
+#: fortran/match.c:897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
-#: fortran/match.c:928
+#: fortran/match.c:931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
-#: fortran/match.c:940
+#: fortran/match.c:943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
-#: fortran/match.c:1108
+#: fortran/match.c:1111
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
-#: fortran/match.c:1181
+#: fortran/match.c:1184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/match.c:1311 fortran/match.c:1391
+#: fortran/match.c:1314 fortran/match.c:1394
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
-#: fortran/match.c:1366
+#: fortran/match.c:1369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
-#: fortran/match.c:1377
+#: fortran/match.c:1380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
-#: fortran/match.c:1414
+#: fortran/match.c:1417
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
-#: fortran/match.c:1500
+#: fortran/match.c:1503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
-#: fortran/match.c:1510
+#: fortran/match.c:1513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
-#: fortran/match.c:1517
+#: fortran/match.c:1520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
-#: fortran/match.c:1560
+#: fortran/match.c:1563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
-#: fortran/match.c:1566 fortran/match.c:1601
+#: fortran/match.c:1569 fortran/match.c:1604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
-#: fortran/match.c:1595
+#: fortran/match.c:1598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
-#: fortran/match.c:1659
+#: fortran/match.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/match.c:1665
+#: fortran/match.c:1668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1672
+#: fortran/match.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "CRITICAL statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/match.c:1684
+#: fortran/match.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/match.c:1736
+#: fortran/match.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/match.c:1749
+#: fortran/match.c:1752
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected array subscript at %C"
msgid "Expected association at %C"
msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
-#: fortran/match.c:1758
+#: fortran/match.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/match.c:1766
+#: fortran/match.c:1769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1784
+#: fortran/match.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
-#: fortran/match.c:1871
+#: fortran/match.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
-#: fortran/match.c:1934
+#: fortran/match.c:1937
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: fortran/match.c:2028
+#: fortran/match.c:2031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
-#: fortran/match.c:2293
+#: fortran/match.c:2296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2421
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
-#: fortran/match.c:2426
+#: fortran/match.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
-#: fortran/match.c:2438
+#: fortran/match.c:2441
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
#. F2008, C821 & C845.
-#: fortran/match.c:2446
+#: fortran/match.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
-#: fortran/match.c:2458
+#: fortran/match.c:2461
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
-#: fortran/match.c:2461
+#: fortran/match.c:2464
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
-#: fortran/match.c:2486
+#: fortran/match.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
-#: fortran/match.c:2491
+#: fortran/match.c:2494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2497
+#: fortran/match.c:2500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
-#: fortran/match.c:2505
+#: fortran/match.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
-#: fortran/match.c:2530
+#: fortran/match.c:2533
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:2535
+#: fortran/match.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:2565
+#: fortran/match.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
-#: fortran/match.c:2625
+#: fortran/match.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/match.c:2641
+#: fortran/match.c:2644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2646
+#: fortran/match.c:2649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2654
+#: fortran/match.c:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/match.c:2661
+#: fortran/match.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array index at %L must be scalar"
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
-#: fortran/match.c:2669
+#: fortran/match.c:2672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2677
+#: fortran/match.c:2680
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: fortran/match.c:2723
+#: fortran/match.c:2726
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
msgid "PAUSE statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
-#: fortran/match.c:2744
+#: fortran/match.c:2747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "ERROR STOP statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/match.c:2769
+#: fortran/match.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/match.c:2784
+#: fortran/match.c:2787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2791
+#: fortran/match.c:2794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2821 fortran/match.c:3033 fortran/match.c:3543
-#: fortran/match.c:3880
+#: fortran/match.c:2824 fortran/match.c:3036 fortran/match.c:3546
+#: fortran/match.c:3883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2842 fortran/match.c:3053 fortran/match.c:3569
-#: fortran/match.c:3905
+#: fortran/match.c:2845 fortran/match.c:3056 fortran/match.c:3572
+#: fortran/match.c:3908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2863
+#: fortran/match.c:2866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2928
+#: fortran/match.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "LOCK statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/match.c:2938
+#: fortran/match.c:2941
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "UNLOCK statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/match.c:2963
+#: fortran/match.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/match.c:2969
+#: fortran/match.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgid "SYNC statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
-#: fortran/match.c:2981
+#: fortran/match.c:2984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2987
+#: fortran/match.c:2990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3167
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
msgid "ASSIGN statement at %C"
msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
-#: fortran/match.c:3211
+#: fortran/match.c:3214
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
-#: fortran/match.c:3255 fortran/match.c:3306
+#: fortran/match.c:3258 fortran/match.c:3309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
-#: fortran/match.c:3316
+#: fortran/match.c:3319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Computed GOTO at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3388
+#: fortran/match.c:3391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3398
+#: fortran/match.c:3401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3441
+#: fortran/match.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
-#: fortran/match.c:3465
+#: fortran/match.c:3468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3470
+#: fortran/match.c:3473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3492
+#: fortran/match.c:3495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3504
+#: fortran/match.c:3507
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
-#: fortran/match.c:3512
+#: fortran/match.c:3515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3526
+#: fortran/match.c:3529
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
-#: fortran/match.c:3563
+#: fortran/match.c:3566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3586
+#: fortran/match.c:3589
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3592
+#: fortran/match.c:3595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3599
+#: fortran/match.c:3602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3605
+#: fortran/match.c:3608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3623
+#: fortran/match.c:3626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3629
+#: fortran/match.c:3632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3636
+#: fortran/match.c:3639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3662
+#: fortran/match.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/match.c:3670
+#: fortran/match.c:3673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3682
+#: fortran/match.c:3685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3744
+#: fortran/match.c:3747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3830
+#: fortran/match.c:3833
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
-#: fortran/match.c:3840
+#: fortran/match.c:3843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3847
+#: fortran/match.c:3850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3863
+#: fortran/match.c:3866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3900
+#: fortran/match.c:3903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3957
+#: fortran/match.c:3960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3963
+#: fortran/match.c:3966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3972
+#: fortran/match.c:3975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
-#: fortran/match.c:4003
+#: fortran/match.c:4006
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgid "RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
-#: fortran/match.c:4031
+#: fortran/match.c:4034
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected structure component name at %C"
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
-#: fortran/match.c:4040
+#: fortran/match.c:4043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4051
+#: fortran/match.c:4054
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/match.c:4272
+#: fortran/match.c:4275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
@@ -52034,162 +52088,162 @@ msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког б
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
-#: fortran/match.c:4350
+#: fortran/match.c:4353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4359
+#: fortran/match.c:4362
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4366
+#: fortran/match.c:4369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
-#: fortran/match.c:4374
+#: fortran/match.c:4377
#, gcc-internal-format
msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4400
+#: fortran/match.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
-#: fortran/match.c:4410
+#: fortran/match.c:4413
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
-#: fortran/match.c:4442
+#: fortran/match.c:4445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
-#: fortran/match.c:4570
+#: fortran/match.c:4573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/match.c:4578
+#: fortran/match.c:4581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
-#: fortran/match.c:4604
+#: fortran/match.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/match.c:4738
+#: fortran/match.c:4741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
-#: fortran/match.c:4746
+#: fortran/match.c:4749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
-#: fortran/match.c:4774
+#: fortran/match.c:4777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
-#: fortran/match.c:4788
+#: fortran/match.c:4791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
-#: fortran/match.c:4801
+#: fortran/match.c:4804
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/match.c:4919
+#: fortran/match.c:4922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
-#: fortran/match.c:4925
+#: fortran/match.c:4928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Statement function at %L is recursive"
msgid "Statement function at %C"
msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
-#: fortran/match.c:5010
+#: fortran/match.c:5013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
-#: fortran/match.c:5042
+#: fortran/match.c:5045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
-#: fortran/match.c:5322
+#: fortran/match.c:5325
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/match.c:5346
+#: fortran/match.c:5349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:5380
+#: fortran/match.c:5383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
-#: fortran/match.c:5432
+#: fortran/match.c:5435
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/match.c:5450
+#: fortran/match.c:5453
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected END statement at %C"
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
-#: fortran/match.c:5479
+#: fortran/match.c:5485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:5491
+#: fortran/match.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/match.c:5564
+#: fortran/match.c:5573
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/match.c:5682
+#: fortran/match.c:5691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
-#: fortran/match.c:5720
+#: fortran/match.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
@@ -52346,183 +52400,183 @@ msgstr ""
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-#: fortran/module.c:4623
+#: fortran/module.c:4619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4626
+#: fortran/module.c:4622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4814
+#: fortran/module.c:4810
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5165
+#: fortran/module.c:5161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5172
+#: fortran/module.c:5168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5177
+#: fortran/module.c:5173
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5407
+#: fortran/module.c:5403
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5740
+#: fortran/module.c:5736
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5914
+#: fortran/module.c:5910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:5934
+#: fortran/module.c:5930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
-#: fortran/module.c:5945
+#: fortran/module.c:5941
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:5948
+#: fortran/module.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:5954
+#: fortran/module.c:5950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:5974 fortran/module.c:6301 fortran/module.c:6334
-#: fortran/module.c:6376
+#: fortran/module.c:5970 fortran/module.c:6297 fortran/module.c:6330
+#: fortran/module.c:6372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/module.c:6044
+#: fortran/module.c:6040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6152 fortran/module.c:6496
+#: fortran/module.c:6148 fortran/module.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
-#: fortran/module.c:6280
+#: fortran/module.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:6481
+#: fortran/module.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6503
+#: fortran/module.c:6499
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6571
+#: fortran/module.c:6567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6625
+#: fortran/module.c:6621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:6651
+#: fortran/module.c:6647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
-#: fortran/module.c:6669
+#: fortran/module.c:6665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6681
+#: fortran/module.c:6677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6694
+#: fortran/module.c:6690
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6700
+#: fortran/module.c:6696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6706
+#: fortran/module.c:6702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6712
+#: fortran/module.c:6708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6719
+#: fortran/module.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:6727
+#: fortran/module.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6750
+#: fortran/module.c:6746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
-#: fortran/module.c:6758
+#: fortran/module.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6772
+#: fortran/module.c:6768
#, gcc-internal-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
@@ -52858,7 +52912,7 @@ msgstr ""
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:2885 fortran/resolve.c:9167 fortran/resolve.c:10252
+#: fortran/openmp.c:2885 fortran/resolve.c:9163 fortran/resolve.c:10248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
@@ -53626,393 +53680,387 @@ msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
-#: fortran/parse.c:2428
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
-msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
-
-#: fortran/parse.c:2439
+#: fortran/parse.c:2438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
-#: fortran/parse.c:2456
+#: fortran/parse.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "Unexpected end of file in %qs"
msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
-#: fortran/parse.c:2488
+#: fortran/parse.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
-#: fortran/parse.c:2491
+#: fortran/parse.c:2490
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
-#: fortran/parse.c:2511
+#: fortran/parse.c:2510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2515
+#: fortran/parse.c:2514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2523
+#: fortran/parse.c:2522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2531
+#: fortran/parse.c:2530
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %qs"
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "претходна декларација %qs"
-#: fortran/parse.c:2543
+#: fortran/parse.c:2542
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
-#: fortran/parse.c:2553 fortran/parse.c:2656
+#: fortran/parse.c:2552 fortran/parse.c:2655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
-#: fortran/parse.c:2560
+#: fortran/parse.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:2567 fortran/parse.c:2669
+#: fortran/parse.c:2566 fortran/parse.c:2668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
-#: fortran/parse.c:2577
+#: fortran/parse.c:2576
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:2581
+#: fortran/parse.c:2580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2639
+#: fortran/parse.c:2638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
-#: fortran/parse.c:2647
+#: fortran/parse.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgid "Derived type definition at %C without components"
msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
-#: fortran/parse.c:2663
+#: fortran/parse.c:2662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:2680
+#: fortran/parse.c:2679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/parse.c:2686
+#: fortran/parse.c:2685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
-#: fortran/parse.c:2691
+#: fortran/parse.c:2690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
-#: fortran/parse.c:2701
+#: fortran/parse.c:2700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2789
+#: fortran/parse.c:2788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2795
+#: fortran/parse.c:2794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2800
+#: fortran/parse.c:2799
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/parse.c:2804
+#: fortran/parse.c:2803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2809
+#: fortran/parse.c:2808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2816
+#: fortran/parse.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2868
+#: fortran/parse.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
-#: fortran/parse.c:2951
+#: fortran/parse.c:2950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
-#: fortran/parse.c:2975
+#: fortran/parse.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
-#: fortran/parse.c:3008
+#: fortran/parse.c:3007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
-#: fortran/parse.c:3026
+#: fortran/parse.c:3025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/parse.c:3151
+#: fortran/parse.c:3150
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/parse.c:3181
+#: fortran/parse.c:3180
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/parse.c:3265
+#: fortran/parse.c:3264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
-#: fortran/parse.c:3273
+#: fortran/parse.c:3272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
-#: fortran/parse.c:3337
+#: fortran/parse.c:3336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid storage class for function %qs"
msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: fortran/parse.c:3341
+#: fortran/parse.c:3340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
-#: fortran/parse.c:3399
+#: fortran/parse.c:3398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
-#: fortran/parse.c:3421
+#: fortran/parse.c:3420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
-#: fortran/parse.c:3480
+#: fortran/parse.c:3479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
-#: fortran/parse.c:3531
+#: fortran/parse.c:3530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
-#: fortran/parse.c:3549
+#: fortran/parse.c:3548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
-#: fortran/parse.c:3610
+#: fortran/parse.c:3609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
-#: fortran/parse.c:3693
+#: fortran/parse.c:3692
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
-#: fortran/parse.c:3755
+#: fortran/parse.c:3754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/parse.c:3788
+#: fortran/parse.c:3787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
-#: fortran/parse.c:3798
+#: fortran/parse.c:3797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
-#: fortran/parse.c:3824
+#: fortran/parse.c:3823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3851
+#: fortran/parse.c:3850
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
-#: fortran/parse.c:3919
+#: fortran/parse.c:3918
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Constructor can't be %s"
msgid "BLOCK construct at %C"
msgstr "Конструктор не може бити %s"
-#: fortran/parse.c:3949
+#: fortran/parse.c:3948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSOCIATE construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:4049
+#: fortran/parse.c:4048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
-#: fortran/parse.c:4065
+#: fortran/parse.c:4064
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
-#: fortran/parse.c:4236
+#: fortran/parse.c:4235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:4252 fortran/parse.c:4309
+#: fortran/parse.c:4251 fortran/parse.c:4308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:4285
+#: fortran/parse.c:4284
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s at %C"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/parse.c:4328
+#: fortran/parse.c:4327
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected DO loop at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/parse.c:4348
+#: fortran/parse.c:4347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:4561
+#: fortran/parse.c:4560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
-#: fortran/parse.c:4618
+#: fortran/parse.c:4617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
-#: fortran/parse.c:4632
+#: fortran/parse.c:4631
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
-#: fortran/parse.c:4859
+#: fortran/parse.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
-#: fortran/parse.c:4915
+#: fortran/parse.c:4914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
-#: fortran/parse.c:4939
+#: fortran/parse.c:4938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:5016
+#: fortran/parse.c:5015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
-#: fortran/parse.c:5069
+#: fortran/parse.c:5068
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_global_used(): Bad type"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:5074
+#: fortran/parse.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Global binding name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/parse.c:5077
+#: fortran/parse.c:5076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/parse.c:5098
+#: fortran/parse.c:5097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/parse.c:5124
+#: fortran/parse.c:5123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
-#: fortran/parse.c:5169
+#: fortran/parse.c:5168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
@@ -54020,7 +54068,7 @@ msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:5547
+#: fortran/parse.c:5546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
@@ -54789,7 +54837,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:8704 fortran/resolve.c:10199
+#: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:8700 fortran/resolve.c:10195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
@@ -54850,404 +54898,404 @@ msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољ
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
-#: fortran/resolve.c:1986
+#: fortran/resolve.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:1995
+#: fortran/resolve.c:1996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2126
+#: fortran/resolve.c:2127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:2163
+#: fortran/resolve.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2440
+#: fortran/resolve.c:2436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
-#: fortran/resolve.c:2461
+#: fortran/resolve.c:2457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:2569
+#: fortran/resolve.c:2565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:2587
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
-#: fortran/resolve.c:2625
+#: fortran/resolve.c:2621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
-#: fortran/resolve.c:2680
+#: fortran/resolve.c:2676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:2736 fortran/resolve.c:14809
+#: fortran/resolve.c:2732 fortran/resolve.c:14805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:2845
+#: fortran/resolve.c:2841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
-#: fortran/resolve.c:2852
+#: fortran/resolve.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
-#: fortran/resolve.c:2859
+#: fortran/resolve.c:2855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
-#: fortran/resolve.c:2922
+#: fortran/resolve.c:2918
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a function"
msgid "%qs at %L is not a function"
msgstr "‘%s’ код %L није функција"
-#: fortran/resolve.c:2930 fortran/resolve.c:3400
+#: fortran/resolve.c:2926 fortran/resolve.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
msgstr ""
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:2973
+#: fortran/resolve.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:3007
+#: fortran/resolve.c:3003
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_function(): bad function type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3027
+#: fortran/resolve.c:3023
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
-#: fortran/resolve.c:3089
+#: fortran/resolve.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
-#: fortran/resolve.c:3093
+#: fortran/resolve.c:3089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
-#: fortran/resolve.c:3144
+#: fortran/resolve.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
-#: fortran/resolve.c:3150
+#: fortran/resolve.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
-#: fortran/resolve.c:3156
+#: fortran/resolve.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
-#: fortran/resolve.c:3224
+#: fortran/resolve.c:3220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:3233
+#: fortran/resolve.c:3229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
-#: fortran/resolve.c:3268
+#: fortran/resolve.c:3264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
-#: fortran/resolve.c:3313
+#: fortran/resolve.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:3371
+#: fortran/resolve.c:3367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
-#: fortran/resolve.c:3410
+#: fortran/resolve.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
-#: fortran/resolve.c:3414
+#: fortran/resolve.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
-#: fortran/resolve.c:3459
+#: fortran/resolve.c:3455
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3497
+#: fortran/resolve.c:3493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
-#: fortran/resolve.c:3728
+#: fortran/resolve.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3899 fortran/resolve.c:3922
+#: fortran/resolve.c:3895 fortran/resolve.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4013
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4022
+#: fortran/resolve.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4032
+#: fortran/resolve.c:4028
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4037
+#: fortran/resolve.c:4033
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4057
+#: fortran/resolve.c:4053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
-#: fortran/resolve.c:4074
+#: fortran/resolve.c:4070
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4082
+#: fortran/resolve.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4098
+#: fortran/resolve.c:4094
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4107
+#: fortran/resolve.c:4103
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-#: fortran/resolve.c:4123
+#: fortran/resolve.c:4119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscript missing in array reference"
msgid "check_dimension(): Bad array reference"
msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
-#: fortran/resolve.c:4146
+#: fortran/resolve.c:4142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
-#: fortran/resolve.c:4156
+#: fortran/resolve.c:4152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:4164
+#: fortran/resolve.c:4160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:4180
+#: fortran/resolve.c:4176
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
-#: fortran/resolve.c:4208
+#: fortran/resolve.c:4204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4214
+#: fortran/resolve.c:4210
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:4220
+#: fortran/resolve.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgid "REAL array index at %L"
msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
-#: fortran/resolve.c:4259
+#: fortran/resolve.c:4255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4266
+#: fortran/resolve.c:4262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
-#: fortran/resolve.c:4311
+#: fortran/resolve.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): Missing spec"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4322
+#: fortran/resolve.c:4318
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4333
+#: fortran/resolve.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4376
+#: fortran/resolve.c:4372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
-#: fortran/resolve.c:4474
+#: fortran/resolve.c:4470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:4481
+#: fortran/resolve.c:4477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4490
+#: fortran/resolve.c:4486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
-#: fortran/resolve.c:4503
+#: fortran/resolve.c:4499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
-#: fortran/resolve.c:4510
+#: fortran/resolve.c:4506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4520
+#: fortran/resolve.c:4516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
-#: fortran/resolve.c:4530
+#: fortran/resolve.c:4526
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:4668
+#: fortran/resolve.c:4664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad array reference at %L"
msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
msgstr "Лош упућивач низа код %L"
-#: fortran/resolve.c:4682
+#: fortran/resolve.c:4678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
-#: fortran/resolve.c:4692
+#: fortran/resolve.c:4688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
-#: fortran/resolve.c:4711
+#: fortran/resolve.c:4707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
-#: fortran/resolve.c:4809
+#: fortran/resolve.c:4805
#, gcc-internal-format
msgid "expression_rank(): Two array specs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4891
+#: fortran/resolve.c:4887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4901
+#: fortran/resolve.c:4897
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
@@ -55257,12 +55305,12 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
-#: fortran/resolve.c:4911
+#: fortran/resolve.c:4907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4926
+#: fortran/resolve.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
@@ -55272,264 +55320,264 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
-#: fortran/resolve.c:4936
+#: fortran/resolve.c:4932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4947
+#: fortran/resolve.c:4943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4956
+#: fortran/resolve.c:4952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4971
+#: fortran/resolve.c:4967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5061
+#: fortran/resolve.c:5057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-#: fortran/resolve.c:5066
+#: fortran/resolve.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-#: fortran/resolve.c:5136
+#: fortran/resolve.c:5132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5487
+#: fortran/resolve.c:5483
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:5494
+#: fortran/resolve.c:5490
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5529
+#: fortran/resolve.c:5525
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5538
+#: fortran/resolve.c:5534
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5726
+#: fortran/resolve.c:5722
#, gcc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5753
+#: fortran/resolve.c:5749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
-#: fortran/resolve.c:5804
+#: fortran/resolve.c:5800
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6321
+#: fortran/resolve.c:6317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: fortran/resolve.c:6347
+#: fortran/resolve.c:6343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:6357
+#: fortran/resolve.c:6353
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s at %L must be a scalar"
msgid "%s at %L must be integer"
msgstr "%s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:6361 fortran/resolve.c:6368
+#: fortran/resolve.c:6357 fortran/resolve.c:6364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
-#: fortran/resolve.c:6410
+#: fortran/resolve.c:6406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6446
+#: fortran/resolve.c:6442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6507
+#: fortran/resolve.c:6503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6519
+#: fortran/resolve.c:6515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6527
+#: fortran/resolve.c:6523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
-#: fortran/resolve.c:6532
+#: fortran/resolve.c:6528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6545
+#: fortran/resolve.c:6541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/resolve.c:6643 fortran/resolve.c:6935
+#: fortran/resolve.c:6639 fortran/resolve.c:6931
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
-#: fortran/resolve.c:6651 fortran/resolve.c:6900
+#: fortran/resolve.c:6647 fortran/resolve.c:6896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6757
+#: fortran/resolve.c:6753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6788
+#: fortran/resolve.c:6784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6946
+#: fortran/resolve.c:6942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6958
+#: fortran/resolve.c:6954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6972
+#: fortran/resolve.c:6968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6985
+#: fortran/resolve.c:6981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6998
+#: fortran/resolve.c:6994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7106
+#: fortran/resolve.c:7102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7120
+#: fortran/resolve.c:7116
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7147
+#: fortran/resolve.c:7143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7166
+#: fortran/resolve.c:7162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
-#: fortran/resolve.c:7181
+#: fortran/resolve.c:7177
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7192
+#: fortran/resolve.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7219
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:7246
+#: fortran/resolve.c:7242
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#: fortran/resolve.c:7257
+#: fortran/resolve.c:7253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7268
+#: fortran/resolve.c:7264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/resolve.c:7291
+#: fortran/resolve.c:7287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7321
+#: fortran/resolve.c:7317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7327 fortran/resolve.c:7333
+#: fortran/resolve.c:7323 fortran/resolve.c:7329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr ""
@@ -55538,205 +55586,205 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7537
+#: fortran/resolve.c:7533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7588
+#: fortran/resolve.c:7584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/resolve.c:7599
+#: fortran/resolve.c:7595
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
-#: fortran/resolve.c:7612
+#: fortran/resolve.c:7608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:7658
+#: fortran/resolve.c:7654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
-#: fortran/resolve.c:7677
+#: fortran/resolve.c:7673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
-#: fortran/resolve.c:7687
+#: fortran/resolve.c:7683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: fortran/resolve.c:7705 fortran/resolve.c:7713
+#: fortran/resolve.c:7701 fortran/resolve.c:7709
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/resolve.c:7775 fortran/resolve.c:8148
+#: fortran/resolve.c:7771 fortran/resolve.c:8144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7801
+#: fortran/resolve.c:7797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
-#: fortran/resolve.c:7813
+#: fortran/resolve.c:7809
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
-#: fortran/resolve.c:7828
+#: fortran/resolve.c:7824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
-#: fortran/resolve.c:7931
+#: fortran/resolve.c:7927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
-#: fortran/resolve.c:8003
+#: fortran/resolve.c:7999
#, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8013
+#: fortran/resolve.c:8009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8067
+#: fortran/resolve.c:8063
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:8084 fortran/resolve.c:8096
+#: fortran/resolve.c:8080 fortran/resolve.c:8092
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L must not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8112
+#: fortran/resolve.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/resolve.c:8124
+#: fortran/resolve.c:8120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/resolve.c:8127
+#: fortran/resolve.c:8123
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
-#: fortran/resolve.c:8136
+#: fortran/resolve.c:8132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8328
+#: fortran/resolve.c:8324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8417
+#: fortran/resolve.c:8413
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
#. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:8445
+#: fortran/resolve.c:8441
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8457
+#: fortran/resolve.c:8453
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8466
+#: fortran/resolve.c:8462
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8473
+#: fortran/resolve.c:8469
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8484 fortran/resolve.c:8490
+#: fortran/resolve.c:8480 fortran/resolve.c:8486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8504
+#: fortran/resolve.c:8500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
-#: fortran/resolve.c:8559
+#: fortran/resolve.c:8555
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:8566 fortran/resolve.c:8677
+#: fortran/resolve.c:8562 fortran/resolve.c:8673
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:8578 fortran/resolve.c:8684
+#: fortran/resolve.c:8574 fortran/resolve.c:8680
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:8590
+#: fortran/resolve.c:8586
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:8654
+#: fortran/resolve.c:8650
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: fortran/resolve.c:8658 fortran/resolve.c:8668
+#: fortran/resolve.c:8654 fortran/resolve.c:8664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/resolve.c:8711
+#: fortran/resolve.c:8707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
-#: fortran/resolve.c:8721
+#: fortran/resolve.c:8717
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
@@ -55744,12 +55792,12 @@ msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8738 fortran/resolve.c:8761
+#: fortran/resolve.c:8734 fortran/resolve.c:8757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8742 fortran/resolve.c:8767
+#: fortran/resolve.c:8738 fortran/resolve.c:8763
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
msgstr ""
@@ -55757,174 +55805,174 @@ msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8782
+#: fortran/resolve.c:8778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#: fortran/resolve.c:8854
+#: fortran/resolve.c:8850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:8870
+#: fortran/resolve.c:8866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:8878 fortran/resolve.c:8965
+#: fortran/resolve.c:8874 fortran/resolve.c:8961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8888 fortran/resolve.c:8975
+#: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
-#: fortran/resolve.c:8919
+#: fortran/resolve.c:8915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:8928
+#: fortran/resolve.c:8924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
-#: fortran/resolve.c:9097
+#: fortran/resolve.c:9093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
-#: fortran/resolve.c:9175
+#: fortran/resolve.c:9171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
-#: fortran/resolve.c:9251
+#: fortran/resolve.c:9247
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9365
+#: fortran/resolve.c:9361
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:9397
+#: fortran/resolve.c:9393
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:9402
+#: fortran/resolve.c:9398
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:9412
+#: fortran/resolve.c:9408
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:9444
+#: fortran/resolve.c:9440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9448
+#: fortran/resolve.c:9444
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:9453
+#: fortran/resolve.c:9449
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
msgstr ""
#. See PR 43366.
-#: fortran/resolve.c:9458
+#: fortran/resolve.c:9454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9464
+#: fortran/resolve.c:9460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9475
+#: fortran/resolve.c:9471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9770
+#: fortran/resolve.c:9766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10145
+#: fortran/resolve.c:10141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:10148
+#: fortran/resolve.c:10144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
-#: fortran/resolve.c:10159
+#: fortran/resolve.c:10155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
-#: fortran/resolve.c:10207
+#: fortran/resolve.c:10203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:10240
+#: fortran/resolve.c:10236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
-#: fortran/resolve.c:10295
+#: fortran/resolve.c:10291
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10300
+#: fortran/resolve.c:10296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
-#: fortran/resolve.c:10384
+#: fortran/resolve.c:10380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
-#: fortran/resolve.c:10453
+#: fortran/resolve.c:10449
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
-#: fortran/resolve.c:10548
+#: fortran/resolve.c:10544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr ""
#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
#. isn't the same module, reject it.
-#: fortran/resolve.c:10561
+#: fortran/resolve.c:10557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
msgstr ""
@@ -55932,537 +55980,537 @@ msgstr ""
#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
#. exclude references to the same procedure via module association or
#. multiple checks for the same procedure.
-#: fortran/resolve.c:10578
+#: fortran/resolve.c:10574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10649
+#: fortran/resolve.c:10645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10662
+#: fortran/resolve.c:10658
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: fortran/resolve.c:10998
+#: fortran/resolve.c:10994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:11002
+#: fortran/resolve.c:10998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:11010
+#: fortran/resolve.c:11006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:11020
+#: fortran/resolve.c:11016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:11035
+#: fortran/resolve.c:11031
#, gcc-internal-format
msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11047
+#: fortran/resolve.c:11043
#, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11078
+#: fortran/resolve.c:11074
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:11100
+#: fortran/resolve.c:11096
#, gcc-internal-format
msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:11148
+#: fortran/resolve.c:11144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
-#: fortran/resolve.c:11160
+#: fortran/resolve.c:11156
#, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11176
+#: fortran/resolve.c:11172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
-#: fortran/resolve.c:11197
+#: fortran/resolve.c:11193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:11204
+#: fortran/resolve.c:11200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:11251
+#: fortran/resolve.c:11247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11254
+#: fortran/resolve.c:11250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11258
+#: fortran/resolve.c:11254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11261
+#: fortran/resolve.c:11257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11264
+#: fortran/resolve.c:11260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11267
+#: fortran/resolve.c:11263
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11310
+#: fortran/resolve.c:11306
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:11332
+#: fortran/resolve.c:11328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
-#: fortran/resolve.c:11354
+#: fortran/resolve.c:11350
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11372
+#: fortran/resolve.c:11368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11381
+#: fortran/resolve.c:11377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:11389
+#: fortran/resolve.c:11385
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
-#: fortran/resolve.c:11399
+#: fortran/resolve.c:11395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:11418
+#: fortran/resolve.c:11414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-#: fortran/resolve.c:11422
+#: fortran/resolve.c:11418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:11426
+#: fortran/resolve.c:11422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:11430
+#: fortran/resolve.c:11426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:11443
+#: fortran/resolve.c:11439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:11452
+#: fortran/resolve.c:11448
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11458
+#: fortran/resolve.c:11454
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
-#: fortran/resolve.c:11514
+#: fortran/resolve.c:11510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:11520
+#: fortran/resolve.c:11516
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:11526
+#: fortran/resolve.c:11522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:11534
+#: fortran/resolve.c:11530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:11540
+#: fortran/resolve.c:11536
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11617
+#: fortran/resolve.c:11613
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11626
+#: fortran/resolve.c:11622
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:11635
+#: fortran/resolve.c:11631
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/resolve.c:11643
+#: fortran/resolve.c:11639
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/resolve.c:11649
+#: fortran/resolve.c:11645
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:11655
+#: fortran/resolve.c:11651
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:11663
+#: fortran/resolve.c:11659
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/resolve.c:11672
+#: fortran/resolve.c:11668
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:11694
+#: fortran/resolve.c:11690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:11731
+#: fortran/resolve.c:11727
#, gcc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11771
+#: fortran/resolve.c:11767
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11807
+#: fortran/resolve.c:11803
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11866
+#: fortran/resolve.c:11862
#, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11878
+#: fortran/resolve.c:11874
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11906
+#: fortran/resolve.c:11902
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11962
+#: fortran/resolve.c:11958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12144
+#: fortran/resolve.c:12140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/resolve.c:12186
+#: fortran/resolve.c:12182
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12200
+#: fortran/resolve.c:12196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:12214 fortran/resolve.c:12709
+#: fortran/resolve.c:12210 fortran/resolve.c:12705
#, gcc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12222
+#: fortran/resolve.c:12218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
-#: fortran/resolve.c:12231
+#: fortran/resolve.c:12227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:12237
+#: fortran/resolve.c:12233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:12243
+#: fortran/resolve.c:12239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/resolve.c:12272
+#: fortran/resolve.c:12268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:12281
+#: fortran/resolve.c:12277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:12373
+#: fortran/resolve.c:12369
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12471
+#: fortran/resolve.c:12467
#, gcc-internal-format
msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12484
+#: fortran/resolve.c:12480
#, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12504
+#: fortran/resolve.c:12500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:12514
+#: fortran/resolve.c:12510
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12525
+#: fortran/resolve.c:12521
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12535
+#: fortran/resolve.c:12531
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12636
+#: fortran/resolve.c:12632
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12651
+#: fortran/resolve.c:12647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:12668
+#: fortran/resolve.c:12664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
-#: fortran/resolve.c:12679
+#: fortran/resolve.c:12675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:12689
+#: fortran/resolve.c:12685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
-#: fortran/resolve.c:12699
+#: fortran/resolve.c:12695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:12741
+#: fortran/resolve.c:12737
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:12754
+#: fortran/resolve.c:12750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
-#: fortran/resolve.c:12765
+#: fortran/resolve.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12796
+#: fortran/resolve.c:12792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
-#: fortran/resolve.c:12804
+#: fortran/resolve.c:12800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12813
+#: fortran/resolve.c:12809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:12831 fortran/resolve.c:12843
+#: fortran/resolve.c:12827 fortran/resolve.c:12839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-#: fortran/resolve.c:12855
+#: fortran/resolve.c:12851
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12923
+#: fortran/resolve.c:12919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12979
+#: fortran/resolve.c:12975
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/resolve.c:12985
+#: fortran/resolve.c:12981
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12991
+#: fortran/resolve.c:12987
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12999
+#: fortran/resolve.c:12995
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13009
+#: fortran/resolve.c:13005
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13019
+#: fortran/resolve.c:13015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
@@ -56470,430 +56518,430 @@ msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може и
#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
#. removed.
-#: fortran/resolve.c:13027
+#: fortran/resolve.c:13023
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13044
+#: fortran/resolve.c:13040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:13054
+#: fortran/resolve.c:13050
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13065
+#: fortran/resolve.c:13061
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:13092
+#: fortran/resolve.c:13088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:13111
+#: fortran/resolve.c:13107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-#: fortran/resolve.c:13123
+#: fortran/resolve.c:13119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
-#: fortran/resolve.c:13134
+#: fortran/resolve.c:13130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
-#: fortran/resolve.c:13221
+#: fortran/resolve.c:13217
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:13224
+#: fortran/resolve.c:13220
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:13313
+#: fortran/resolve.c:13309
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13331
+#: fortran/resolve.c:13327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:13334
+#: fortran/resolve.c:13330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:13342
+#: fortran/resolve.c:13338
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:13349
+#: fortran/resolve.c:13345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13362
+#: fortran/resolve.c:13358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-#: fortran/resolve.c:13368
+#: fortran/resolve.c:13364
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13378
+#: fortran/resolve.c:13374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:13387
+#: fortran/resolve.c:13383
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13400 fortran/resolve.c:13567
+#: fortran/resolve.c:13396 fortran/resolve.c:13563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
-#: fortran/resolve.c:13414
+#: fortran/resolve.c:13410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13423
+#: fortran/resolve.c:13419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13432
+#: fortran/resolve.c:13428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13440
+#: fortran/resolve.c:13436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13447
+#: fortran/resolve.c:13443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13467
+#: fortran/resolve.c:13463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13474
+#: fortran/resolve.c:13470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13481
+#: fortran/resolve.c:13477
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:13488
+#: fortran/resolve.c:13484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13513
+#: fortran/resolve.c:13509
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13593
+#: fortran/resolve.c:13589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:13608
+#: fortran/resolve.c:13604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13626
+#: fortran/resolve.c:13622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
-#: fortran/resolve.c:13638
+#: fortran/resolve.c:13634
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/resolve.c:13650
+#: fortran/resolve.c:13646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
-#: fortran/resolve.c:13659
+#: fortran/resolve.c:13655
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13671
+#: fortran/resolve.c:13667
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13686
+#: fortran/resolve.c:13682
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13694
+#: fortran/resolve.c:13690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:13701
+#: fortran/resolve.c:13697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:13713
+#: fortran/resolve.c:13709
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13722
+#: fortran/resolve.c:13718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
-#: fortran/resolve.c:13738
+#: fortran/resolve.c:13734
#, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13744
+#: fortran/resolve.c:13740
#, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13823
+#: fortran/resolve.c:13819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
-#: fortran/resolve.c:13834
+#: fortran/resolve.c:13830
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13921
+#: fortran/resolve.c:13917
#, gcc-internal-format
msgid "check_data_variable(): Bad expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13927
+#: fortran/resolve.c:13923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
-#: fortran/resolve.c:13933
+#: fortran/resolve.c:13929
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13942
+#: fortran/resolve.c:13938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:13956
+#: fortran/resolve.c:13952
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14002
+#: fortran/resolve.c:13998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
-#: fortran/resolve.c:14015
+#: fortran/resolve.c:14011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
-#: fortran/resolve.c:14114
+#: fortran/resolve.c:14110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14122
+#: fortran/resolve.c:14118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14130
+#: fortran/resolve.c:14126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14255
+#: fortran/resolve.c:14251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
-#: fortran/resolve.c:14420
+#: fortran/resolve.c:14416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
-#: fortran/resolve.c:14425
+#: fortran/resolve.c:14421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
-#: fortran/resolve.c:14509
+#: fortran/resolve.c:14505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14518
+#: fortran/resolve.c:14514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14526
+#: fortran/resolve.c:14522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14542
+#: fortran/resolve.c:14538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14645
+#: fortran/resolve.c:14641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:14660
+#: fortran/resolve.c:14656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14672
+#: fortran/resolve.c:14668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:14681
+#: fortran/resolve.c:14677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14754
+#: fortran/resolve.c:14750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14765
+#: fortran/resolve.c:14761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:14776
+#: fortran/resolve.c:14772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
-#: fortran/resolve.c:14819
+#: fortran/resolve.c:14815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:14832
+#: fortran/resolve.c:14828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:14849
+#: fortran/resolve.c:14845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:14859
+#: fortran/resolve.c:14855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
-#: fortran/resolve.c:14867
+#: fortran/resolve.c:14863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:14881
+#: fortran/resolve.c:14877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:14899
+#: fortran/resolve.c:14895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:14906
+#: fortran/resolve.c:14902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
-#: fortran/resolve.c:14984
+#: fortran/resolve.c:14980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
@@ -56927,51 +56975,51 @@ msgstr ""
msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1255 fortran/scanner.c:1432
+#: fortran/scanner.c:1255 fortran/scanner.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Line truncated at %C"
msgid "Line truncated at %L"
msgstr "Линија одсечена код %C"
-#: fortran/scanner.c:1321 fortran/scanner.c:1492
+#: fortran/scanner.c:1311 fortran/scanner.c:1484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
-#: fortran/scanner.c:1392
+#: fortran/scanner.c:1382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
-#: fortran/scanner.c:1642
+#: fortran/scanner.c:1634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
-#: fortran/scanner.c:1730 fortran/scanner.c:1733
+#: fortran/scanner.c:1722 fortran/scanner.c:1725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
-#: fortran/scanner.c:1792
+#: fortran/scanner.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
-#: fortran/scanner.c:2017
+#: fortran/scanner.c:2009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
-#: fortran/scanner.c:2051
+#: fortran/scanner.c:2043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
-#: fortran/scanner.c:2176
+#: fortran/scanner.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open file '%s'"
msgid "Can't open file %qs"
@@ -57249,55 +57297,55 @@ msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негатива
msgid "Reshaped array too large at %C"
msgstr "Цео број превелик код %C"
-#: fortran/simplify.c:5280
+#: fortran/simplify.c:5283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:5940
+#: fortran/simplify.c:5943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/simplify.c:5969
+#: fortran/simplify.c:5972
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6096 fortran/simplify.c:6328
+#: fortran/simplify.c:6099 fortran/simplify.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "Failure getting length of a constant array."
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6184
+#: fortran/simplify.c:6187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
-#: fortran/simplify.c:6200
+#: fortran/simplify.c:6203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgid "invalid argument of SQRT at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
-#: fortran/simplify.c:6495
+#: fortran/simplify.c:6498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6518
+#: fortran/simplify.c:6521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6853
+#: fortran/simplify.c:6856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
-#: fortran/simplify.c:6939
+#: fortran/simplify.c:6942
#, gcc-internal-format
msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
msgstr ""
@@ -57381,342 +57429,348 @@ msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици прог
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-#: fortran/symbol.c:484
+#: fortran/symbol.c:463
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "internal procedure '%s' at %L conflicts with DUMMY argument"
+msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/symbol.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "procedure name = %s"
msgid "Procedure pointer at %C"
msgstr "име процедуре = %s"
-#: fortran/symbol.c:653
+#: fortran/symbol.c:658
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:660
+#: fortran/symbol.c:665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:772 fortran/symbol.c:1509
+#: fortran/symbol.c:777 fortran/symbol.c:1514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:775
+#: fortran/symbol.c:780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:783
+#: fortran/symbol.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:789
+#: fortran/symbol.c:794
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:833
+#: fortran/symbol.c:838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
-#: fortran/symbol.c:836
+#: fortran/symbol.c:841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:852
+#: fortran/symbol.c:857
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:894
+#: fortran/symbol.c:899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:920
+#: fortran/symbol.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:946
+#: fortran/symbol.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1076
+#: fortran/symbol.c:1081
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
-#: fortran/symbol.c:1095
+#: fortran/symbol.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1128
+#: fortran/symbol.c:1133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
-#: fortran/symbol.c:1139
+#: fortran/symbol.c:1144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1159
+#: fortran/symbol.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1178
+#: fortran/symbol.c:1183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1197
+#: fortran/symbol.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1505
+#: fortran/symbol.c:1510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:1539
+#: fortran/symbol.c:1544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
-#: fortran/symbol.c:1574
+#: fortran/symbol.c:1579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
-#: fortran/symbol.c:1598
+#: fortran/symbol.c:1603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: fortran/symbol.c:1615
+#: fortran/symbol.c:1620
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1622
+#: fortran/symbol.c:1627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1638
+#: fortran/symbol.c:1643
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1642
+#: fortran/symbol.c:1647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTENDS at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1663
+#: fortran/symbol.c:1668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/symbol.c:1670
+#: fortran/symbol.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1704
+#: fortran/symbol.c:1709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1708
+#: fortran/symbol.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
-#: fortran/symbol.c:1715
+#: fortran/symbol.c:1720
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/symbol.c:1727
+#: fortran/symbol.c:1732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
-#: fortran/symbol.c:1898
+#: fortran/symbol.c:1903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/symbol.c:1909
+#: fortran/symbol.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/symbol.c:1994
+#: fortran/symbol.c:1999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
-#: fortran/symbol.c:2026
+#: fortran/symbol.c:2031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/symbol.c:2064
+#: fortran/symbol.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:2082
+#: fortran/symbol.c:2087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:2221
+#: fortran/symbol.c:2226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
-#: fortran/symbol.c:2232
+#: fortran/symbol.c:2237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:2242
+#: fortran/symbol.c:2247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:2248
+#: fortran/symbol.c:2253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2290
+#: fortran/symbol.c:2295
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:2299
+#: fortran/symbol.c:2304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:2305
+#: fortran/symbol.c:2310
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected terminating name at %C"
msgid "Shared DO termination label %d at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/symbol.c:2607
+#: fortran/symbol.c:2612
#, gcc-internal-format
msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2631
+#: fortran/symbol.c:2636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:2634
+#: fortran/symbol.c:2639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2855
+#: fortran/symbol.c:2860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
-#: fortran/symbol.c:3846
+#: fortran/symbol.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3859
+#: fortran/symbol.c:3864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/symbol.c:3877
+#: fortran/symbol.c:3882
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3898
+#: fortran/symbol.c:3903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3908
+#: fortran/symbol.c:3913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3919
+#: fortran/symbol.c:3924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3958
+#: fortran/symbol.c:3963
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3968
+#: fortran/symbol.c:3973
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3982
+#: fortran/symbol.c:3987
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3990
+#: fortran/symbol.c:3995
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/symbol.c:4470 fortran/symbol.c:4475
+#: fortran/symbol.c:4475 fortran/symbol.c:4480
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
msgstr ""
@@ -58002,7 +58056,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
-#: fortran/trans-openmp.c:4291
+#: fortran/trans-openmp.c:4300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
@@ -62293,6 +62347,9 @@ msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи мето
#~ msgid "info pointer NULL"
#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
+#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+#~ msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
+
#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
#~ msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
@@ -62566,6 +62623,9 @@ msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи мето
#~ msgid "%qD has no member named %qE"
#~ msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
+#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
+
#~ msgid "at this point in file"
#~ msgstr "на овом месту у датотеци"