summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2013-05-02 22:55:48 +0300
committerArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2013-05-02 22:55:48 +0300
commite5e1b44b6e5a0c2d132587db9cefcfc6f3403a26 (patch)
tree7d82d1dab9f7e11c4ab9534cd2b2fd9dc5fe3883 /po
parent0d077cd026f30a53c7007192a2a98d9ab083e349 (diff)
downloadgawk-e5e1b44b6e5a0c2d132587db9cefcfc6f3403a26.tar.gz
Update for next test tarball.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.gmobin42270 -> 42270 bytes
-rw-r--r--po/da.po112
-rw-r--r--po/de.gmobin45338 -> 45338 bytes
-rw-r--r--po/de.po112
-rw-r--r--po/es.gmobin44713 -> 44713 bytes
-rw-r--r--po/es.po112
-rw-r--r--po/fi.gmobin45006 -> 45006 bytes
-rw-r--r--po/fi.po112
-rw-r--r--po/fr.gmobin85144 -> 85144 bytes
-rw-r--r--po/fr.po112
-rw-r--r--po/gawk.pot114
-rw-r--r--po/it.gmobin80497 -> 80497 bytes
-rw-r--r--po/it.po112
-rw-r--r--po/ja.gmobin47970 -> 47970 bytes
-rw-r--r--po/ja.po112
-rw-r--r--po/ms.gmobin1184 -> 1184 bytes
-rw-r--r--po/ms.po112
-rw-r--r--po/nl.gmobin69748 -> 69748 bytes
-rw-r--r--po/nl.po112
-rw-r--r--po/pl.gmobin44755 -> 44755 bytes
-rw-r--r--po/pl.po112
-rw-r--r--po/sv.gmobin80433 -> 80433 bytes
-rw-r--r--po/sv.po112
-rw-r--r--po/vi.gmobin92142 -> 92142 bytes
-rw-r--r--po/vi.po112
25 files changed, 729 insertions, 729 deletions
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 56a7965f..487f150a 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7341e9c2..a68ea0fb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2629,273 +2629,273 @@ msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' for indtastning (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan ikke åbne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"nåede systembegrænsningen for åbne filer: begynder at multiplekse "
"fildeskriptorer"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler åbne"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andet argument skal være 'to' eller 'from'"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' er ikke en åben fil, datakanal eller ko-proces"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev åbnet"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen '%s' blev ikke åbnet med '|&', andet argument ignoreret"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "fjernvært og portinformation (%s, %s) ugyldige"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldstændigt"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "fjernport til '/inet' skal angives"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation understøttes ikke"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunne ikke åbne '%s', tilstand '%s'"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ud i forælderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ind i forælderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' understøttes ikke"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen '%s' er tom"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "'RS' som flertegnsværdi er en gawk-udvidelse"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation understøttes ikke"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index c823e720..7a8a7bc9 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1d1215f4..67cba9d8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2677,282 +2677,282 @@ msgstr ""
"Die bidirektionale Pipe »%s« kann nicht für die Ein-/Ausgabe geöffnet werden "
"(%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "Zu »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun "
"Dateideskriptoren mehrfach verwendet"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Schließen von »%s« ist gescheitert (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: Das zweite Argument muss »to« oder »from« sein"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: »%.*s« ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "»close« für eine Umlenkung, die nie geöffnet wurde"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: Umlenkung »%s« wurde nicht mit »[&« geöffnet, das zweite Argument "
"wird ignoriert"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Pipe »%s« (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Datei »%s« (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen des Sockets »%s« fehlt"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen des Ko-Prozesses »%s« fehlt"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der Pipe zu »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Das Leeren der Datei »%s« ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "Der lokale Port »%s« ist ungültig in »/inet«"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ungültig"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "Es wurde kein (bekanntes) Protokoll im Dateinamen »%s« angegeben"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "Der Dateiname »%s« ist unvollständig"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "Sie müssen in /inet einen Rechnernamen angeben"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "Sie müssen in »/inet« einen Port angeben"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterstützt"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden, Modus »%s«"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
"Das Schließen der übergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "Das Schließen der Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardausgabe "
"im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "Schließen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardeingabe "
"im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
"Das Schließen der untergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist gescheitert "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "Das Schließen der Pipe ist gescheitert (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "»|&« wird nicht unterstützt"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kindprozess für »%s« kann nicht erzeugt werden (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Die Datei »%s« ist leer"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher für die Eingabe beschafft werden"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 15ac32ce..06a9304d 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 664272c0..05309676 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -2670,276 +2670,276 @@ msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la entrada (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería de dos vías `%s' para entrada/salida (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "no se puede redirigir a `%s' (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"se alcanzó el límite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a "
"multiplexar los descriptores de fichero"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló al cerrar `%s' (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "demasiadas tuberías o ficheros de entrada abiertos"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tubería o co-proceso"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "se cerró una redirección que nunca se abrió"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: la redirección `%s' no se abrió con `|&', se descarta el segundo "
"argumento"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tubería de `%s' (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de `%s' (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del `socket' `%s'"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del co-proceso `%s'"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del la tubería `%s'"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado explícito del fichero `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida estándar de error (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza de la tubería de `%s' (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza del co-proceso de la tubería a `%s' (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "falló la limpieza del fichero de `%s' (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "puerto local %s inválido en `/inet'"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "anfitrión remoto e información de puerto (%s, %s) inválidos"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"no se proporciona algún protocolo (conocido) en el nombre de fichero "
"especial `%s'"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "el nombre de fichero especial `%s' está incompleto"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitrión remoto"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar el pty maestro (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la salida estándar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento del pty esclavo a la salida estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la entrada estándar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento del pty esclavo a la entrada estándar en el hijo (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar el pty esclavo (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falló el movimiento a la salida estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"falló el movimiento de la tubería a la entrada estándar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "falló la restauración de la salida estándar en el proceso padre\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "falló la restauración de la entrada estándar en el proceso padre\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "falló al cerrar la tubería (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "no se admite `|&'"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fichero de datos `%s' está vacío"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "no se puede reservar más memoria de entrada"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "no se admite la comunicación IPv6"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index b7a91160..381fcd3c 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cbfc671c..a987d563 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2641,276 +2641,276 @@ msgstr "ei voi avata putkea â€%s†syötteelle (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "ei voi avata kaksisuuntaista putkea â€%s†syötteelle/tulosteelle (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta â€%s†(%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "ei voi uudelleenohjata putkeen â€%s†(%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"saavutettiin avoimien tiedostojen järjestelmäraja: aloitetaan "
"tiedostomäärittelijöiden lomittaminen"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†sulkeminen epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "avoinna liian monta putkea tai syötetiedostoa"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: toisen argumentin on oltava â€to†tai â€fromâ€"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: â€%.*s†ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: uudelleenohjaus â€%s†ei ole avattu operaattoreilla â€|&â€, toinen "
"argumentti ohitettu"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "virhetila (%d) putken â€%s†sulkemisessa (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "virhetila (%d) tiedoston â€%s†sulkemisessa (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "pistokkeen â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "apuprosessin â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "putken â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "tiedoston â€%s†eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†putken tyhjennys epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen â€%s†epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "uudelleenohjauksen â€%s†tiedostontyhjennys epäonnistui (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa â€/inetâ€"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "etäkone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisiä"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "ei (tunnettua) yhteyskäytäntöä tarjottu erikoistiedostonimessä â€%sâ€"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "erikoistiedostonimi â€%s†on vaillinainen"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "on tarjottava etäkoneen nimi pistokkeeseen â€/inetâ€"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "on tarjottava etäportti pistokkeeseen â€/inetâ€"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-viestintää ei tueta"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "ei voitu avata laitetta â€%sâ€, tila â€%sâ€"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "â€master ptyâ€-sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"â€slave ptyâ€:n siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "vakiosyötteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"â€slave ptyâ€:n siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "â€slave ptyâ€:n sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "vakiotulosteen palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "vakiosyötön palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "putken sulkeminen epäonnistui (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "â€|&†ei tueta"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "ei voi avata putkea â€%s†(%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennolle â€%s†(fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "data-tiedosto â€%s†on tyhjä"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "ei voitu varata lisää syötemuistia"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "â€RSâ€-monimerkkiarvo on gawk-laajennus"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-viestintää ei tueta"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 5c84f816..74782606 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6e352d57..7b9d6946 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
@@ -2655,255 +2655,255 @@ msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du "
"multiplexage des descripteurs de fichiers"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec de la fermeture de « %s » (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "trop de fichiers d'entrées ou de tubes ouverts"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second "
"argument ignoré"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du tube « %s » (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du fichier « %s » (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur « %s » fournie"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du co-processus « %s » fournie"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture vers l'erreur standard (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage du tube vers « %s » par le co-processus (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "échec du vidage vers le fichier « %s » (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
"les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « %s »"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "nom de fichier spécial « %s » incomplet"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "un nom d'hôte distant doit être fourni à « /inet »"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "un port distant doit être fourni à « /inet »"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s », mode « %s »"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du pty maître (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : "
"%s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : "
"%s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du pty esclave (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "échec du déplacement du tube vers stdout du processus fils (dup : %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "échec de déplacement du tube vers stdin du processus fils (dup : %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "échec de la restauration du stdout dans le processus parent\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "échec de la restauration du stdin dans le processus parent\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "échec de la fermeture du tube (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "« |& » non disponible"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "impossible de créer le processus fils pour « %s » (fork : %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser : pointeur NULL reçu"
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"l'analyseur d'entrée « %s » est en conflit avec l'analyseur « %s » déjà "
"installé"
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'analyseur d'entrée « %s » n'a pu ouvrir « %s »"
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper : pointeur NULL reçu"
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"le filtre de sortie « %s » est en conflit avec le filtre « %s » déjà installé"
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "le filtre de sortie « %s » n'a pu ouvrir « %s »"
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor : pointeur NULL reçu"
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
@@ -2912,26 +2912,26 @@ msgstr ""
"le gestionnaire bidirectionnel « %s » est en conflit avec le gestionnaire "
"« %s » déjà installé"
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "le gestionnaire bidirectionnel « %s » n'a pu ouvrir « %s »"
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "le fichier de données « %s » est vide"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
"l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles"
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index d38a751c..7a144ece 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 4.0.76\n"
+"Project-Id-Version: gawk 4.0.77\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2533,266 +2533,266 @@ msgstr ""
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr ""
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 0733b505..9dd87de3 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0e930df7..d28e5349 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Awk 4.0.73, API: 0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -2631,236 +2631,236 @@ msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"non riesco ad aprire `pipe' bidirezionale `%s' in lettura/scrittura (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "non riesco a re-dirigere da `%s' (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "non riesco a re-dirigere a `%s' (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare "
"i descrittori di file"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "chiusura di `%s' non riuscita (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "troppe `pipe' o file di input aperti"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "chiusura di una re-direzione mai aperta"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr "close: re-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s' (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s' (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `socket' `%s'"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard error' (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "nessuno protocollo (noto) specificato nel filename speciale `%s'"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "nome-file speciale `%s' incompleto"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "va fornito nome di `host' remoto a `/inet'"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "va fornita porta remota a `/inet'"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "close di `pty' principale non riuscita (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non "
"riuscita (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio non riuscito "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "close di 'pty' secondaria non riuscita (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"passaggio di pipe a `stdin' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "close di 'pipe' non riuscita (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' non supportato"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: ricevuto puntatore NULL"
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"input parser `%s' in conflitto con l'input parser `%s' installato in "
"precedenza"
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'input parser `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: ricevuto puntatore NULL"
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
@@ -2868,16 +2868,16 @@ msgstr ""
"output wrapper `%s' in conflitto con l'output wrapper `%s' installato in "
"precedenza"
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'output wrapper `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: ricevuto puntatore NULL"
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
@@ -2886,25 +2886,25 @@ msgstr ""
"processore doppio `%s' in conflitto con il processore doppio installato in "
"precedenza `%s'"
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "il processore doppio `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "file dati `%s' vuoto"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 43fd34a5..95b58390 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f73b5496..81b07d71 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2614,271 +2614,271 @@ msgstr "入力用ã«ãƒ‘イプ `%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "入出力用ã®åŒæ–¹å‘パイプ `%s' ãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "`%s' ã‹ã‚‰ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "`%s' ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"é–‹ã„ã¦ã„るファイルã®æ•°ãŒã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åˆ¶é™ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚ファイル記述å­ã‚’多é‡åŒ–ã—ã¾"
"ã™ã€‚"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "`%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "é–‹ã„ã¦ã„るパイプã¾ãŸã¯å…¥åŠ›ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ•°ãŒå¤šéŽãŽã¾ã™ã€‚"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: 第二引数㯠`to' ã¾ãŸã¯ `from' ã§ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' ã¯é–‹ã„ã¦ã„るファイルã€ãƒ‘イプã€ãƒ—ロセス共有ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "é–‹ã„ã¦ãªã„リダイレクトを閉ã˜ã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: リダイレクト `%s' 㯠`|&' を使用ã—ã¦é–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。第二引数ã¯ç„¡è¦–ã•"
"ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "パイプ `%2$s' ã‚’é–‰ã˜ãŸã¨ãã®çŠ¶æ…‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•— (%1$d) ã§ã—㟠(%3$s)。"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "ファイル `%2$s' ã‚’é–‰ã˜ãŸã¨ãã®çŠ¶æ…‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•— (%1$d) ã§ã—㟠(%3$s)。"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ソケット `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "並行プロセス `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "パイプ `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ファイル `%s' を明示ã—ã¦é–‰ã˜ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "標準出力ã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "標準エラーã¸ã®æ›¸è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "パイプ `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "`%s' ã¸æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãƒ‘イプを並行プロセスã‹ã‚‰ãƒ•ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "ファイル `%s' をフラッシュã§ãã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "`/inet' 内ã®ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒ¼ãƒˆ %s ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "リモートã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆãŠã‚ˆã³ãƒãƒ¼ãƒˆæƒ…å ± (%s, %s) ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"スペシャルファイルå `%s' ã«ï¼ˆèªè­˜ã§ãる)プロトコルãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "スペシャルファイルå `%s' ã¯ä¸å®Œå…¨ã§ã™"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "`/inet' ã«ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ›ã‚¹ãƒˆåを与ãˆãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "`/inet' ã«ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã‚’与ãˆãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s' をモード `%s' ã§é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "マスター pty ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒæ¨™æº–出力を閉ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ– pty を標準出力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒæ¨™æº–入力を閉ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ– pty を標準入力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "スレーブ pty ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒãƒ‘イプを標準出力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒãƒ‘イプを標準入力ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "親プロセスãŒæ¨™æº–出力を復旧ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "親プロセスãŒæ¨™æº–入力を復旧ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "パイプを閉ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "パイプ `%s' ãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ (%s)。"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' 用ã®å­ãƒ—ロセスを実行ã§ãã¾ã›ã‚“ (fork: %s)。"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "データファイル `%s' ã¯ç©ºã§ã™ã€‚"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "入力用メモリーをã“れ以上確ä¿ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "複数ã®æ–‡å­—ã‚’ `RS' ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã®ã¯ gawk 特有ã®æ‹¡å¼µã§ã™ã€‚"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 通信ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index bb3be2a5..abe41d5d 100644
--- a/po/ms.gmo
+++ b/po/ms.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 96af7f16..0e70dafd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2535,266 +2535,266 @@ msgstr ""
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr ""
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr ""
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index bdaa63c4..3f142bae 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b1eb546b..714c561e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2599,275 +2599,275 @@ msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "sluiten van '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt "
"genegeerd"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s' (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s' (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "leegmaken van bestand '%s' is mislukt (%s)"
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' wordt niet ondersteund"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser(): NULL-pointer gekregen"
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper(): NULL-pointer gekregen"
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor(): NULL-pointer gekregen"
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "databestand '%s' is leeg"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 9f1986e0..6a01ad5b 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3a716b23..087611d9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2652,284 +2652,284 @@ msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""
"nie można otworzyć dwukierunkowego potoku `%s' jako wejścia/wyjścia (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "nie można przekierować do `%s' (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"osiągnięto systemowy limit otwartych plików: rozpoczęcie multipleksowania "
"deskryptorów plików"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "zamknięcie `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "zbyt dużo otwartych potoków lub plików wejściowych"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: drugim argumentem musi być `to' lub `from'"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "zamknięcie przekierowania, które nigdy nie zostało otwarte"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: przekierowanie `%s' nie zostało otwarte z `|&', drugi argument "
"zignorowany"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s' (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s' (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia gniazdka `%s'"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia procesu pomocniczego `%s'"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia potoku `%s'"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamknięcia pliku `%s'"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście diagnostyczne (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""
"opróżnienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "opróżnienie pliku `%s' nie powiodło się (%s)."
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "nieprawidłowy lokalny port %s w `/inet'"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informacje o zdalnym hoście i porcie są nieprawidłowe (%s, %s)"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "nie dostarczono (znanego) protokołu w specjalnym pliku `%s'"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "specjalna nazwa pliku `%s' jest niekompletna"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "należy dostarczyć nazwę zdalnego hosta do `/inet'"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "należy dostarczyć numer zdalnego portu do `/inet'"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nie można otworzyć `%s', tryb `%s'"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "zamknięcie nadrzędnego pty nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamknięcie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie podległego pty na standardowe wyjście w procesie potomnym nie "
"powiodło się (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamknięcie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie podległego pty na standardowe wejście w procesie potomnym nie "
"powiodło się (dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "zamknięcie podległego pty nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie potoku na standardowe wyjście w procesie potomnym nie powiodło "
"siÄ™ (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesunięcie potoku na standardowe wejście w procesie potomnym nie powiodło "
"siÄ™ (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "zamknięcie potoku nie powiodło się (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' nie jest wspierany"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "plik danych `%s' jest pusty"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "nie można zarezerwować więcej pamięci wejściowej"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 0d911331..bb7a8688 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 58ac6304..8e0bb2d2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2620,232 +2620,232 @@ msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" för inmatning (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "kan inte öppna tvåvägsröret \"%s\" för in-/utmatning (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "kan inte dirigera om från \"%s\" (%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "kan inte dirigera om till \"%s\" (%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"nådde systembegränsningen för öppna filer: börjar multiplexa fildeskriptorer"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "stängning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "för många rör eller indatafiler öppna"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andra argumentet måste vara \"to\" eller \"from\""
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: \"%.*s\" är inte en öppen fil, rör eller koprocess"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "stängning av omdirigering som aldrig öppnades"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen \"%s\" öppnades inte med \"|&\", andra argumentet "
"ignorerat"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "felstatus (%d) från rörstängning av \"%s\" (%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "felstatus (%d) från filstängning av \"%s\" (%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av uttaget \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av koprocessen \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av röret \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen explicit stängning av filen \"%s\" tillhandahållen"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard fel (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "rörspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "koprocesspolning av röret till \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\""
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "ogiltig information (%s, %s) för fjärrvärd och fjärrport"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr ""
"inget (känt) protokoll tillhandahållet i det speciella filnamnet \"%s\""
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "speciellt filnamn \"%s\" är ofullständigt"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "måste tillhandahålla ett fjärrdatornamn till \"/inet\""
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "måste tillhandahålla en fjärrport till \"/inet\""
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation stöds inte"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\", läge \"%s\""
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "stängning av huvudpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "stängning av standard ut i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "stängning av standard in i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "stängning av slavpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av rör till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av rör till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "återställande av standard ut i förälderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "återställande av standard in i förälderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "stängning av röret misslyckades (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "\"|&\" stöds inte"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" (%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan inte skapa barnprocess för \"%s\" (fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: mottog NULL-pekare"
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"inmatningstolken â€%s†stÃ¥r i konflikt med tidigare installerad "
"inmatningstolk â€%sâ€"
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "inmatningstolken â€%s†misslyckades att öppna â€%sâ€"
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: mottog NULL-pekare"
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
@@ -2853,16 +2853,16 @@ msgstr ""
"utmatningsomslag â€%s†stÃ¥r i konflikt med tidigare installerat "
"utmatningsomslag â€%sâ€"
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "utmatningsomslag â€%s†misslyckades att öpnna â€%sâ€"
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: mottog NULL-pekare"
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
@@ -2871,25 +2871,25 @@ msgstr ""
"tvÃ¥vägsprocessorn â€%s†stÃ¥r i konflikt med tidigare installerad "
"tvÃ¥vägsprocessor â€%sâ€"
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "tvÃ¥vägsprocessorn â€%s†misslyckades att öppna â€%sâ€"
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen \"%s\" är tom"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunde inte allokera mer indataminne"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "flerteckensvärdet av \"RS\" är en gawk-utökning"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation stöds inte"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 207ef8f4..f3222f72 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a16b8ab9..3e5321c9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk-4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:11+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2639,257 +2639,257 @@ msgstr "không thể mở ống dẫn “%s†để nhập (%s)"
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn hai chiá»u “%s†để nhập/xuất (%s)"
-#: io.c:932
+#: io.c:928
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "không thể chuyển hướng từ “%s†(%s)"
-#: io.c:935
+#: io.c:931
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "không thể chuyển hướng đến “%s†(%s)"
-#: io.c:986
+#: io.c:982
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"đã tá»›i giá»›i hạn hệ thống vá» tập tin được mở nên bắt đầu phối hợp nhiá»u dòng "
"Ä‘iá»u mô tả tập tin"
-#: io.c:1002
+#: io.c:998
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi đóng “%s†(%s)"
-#: io.c:1010
+#: io.c:1006
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "quá nhiá»u ống dẫn hay tập tin nhập được mở"
-#: io.c:1032
+#: io.c:1028
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai phải là “to†(đến) hay “from†(từ)"
-#: io.c:1049
+#: io.c:1045
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: (đóng) “%.*s†không phải là tập tin, ống dẫn hay đồng tiến trình đã "
"được mở"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1050
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "đóng một chuyển hướng mà nó chưa từng được mở"
-#: io.c:1151
+#: io.c:1147
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: chuyển hướng “%s†không được mở bởi “|&†nên đối số thứ hai bị bỠqua"
-#: io.c:1168
+#: io.c:1164
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng ống dẫn “%s†(%s)"
-#: io.c:1171
+#: io.c:1167
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng tập tin “%s†(%s)"
-#: io.c:1191
+#: io.c:1187
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "không cung cấp lệnh đóng ổ cắm “%s†rõ ràng"
-#: io.c:1194
+#: io.c:1190
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "không cung cấp lệnh đóng đồng tiến trình “%s†rõ ràng"
-#: io.c:1197
+#: io.c:1193
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "không cung cấp lệnh đóng Ä‘Æ°á»ng ống dẫn lệnh “%s†rõ ràng"
-#: io.c:1200
+#: io.c:1196
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "không cung cấp lệnh đóng tập tin “%s†rõ ràng"
-#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:842 main.c:879
+#: io.c:1224 io.c:1279 main.c:842 main.c:879
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi đầu ra tiêu chuẩn (%s)"
-#: io.c:1232 io.c:1288
+#: io.c:1228 io.c:1284
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị lỗi chuẩn (%s)"
-#: io.c:1240
+#: io.c:1236
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn “%s†(%s)"
-#: io.c:1243
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn đồng tiến trình đến “%s†(%s)"
-#: io.c:1246
+#: io.c:1242
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "lỗi xoá sạch tập tin “%s†(%s)"
-#: io.c:1360
+#: io.c:1356
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "cổng cục bá»™ %s không hợp lệ trong “/inetâ€"
-#: io.c:1378
+#: io.c:1374
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "thông tin vỠmáy/cổng ở xa (%s, %s) không phải hợp lệ"
-#: io.c:1530
+#: io.c:1526
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "trong tên tập tin đặc biệt “%s†không cung cấp giao thức (đã biết) nào"
-#: io.c:1544
+#: io.c:1540
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "tên tập tin đặc biệt “%s†chưa xong"
-#: io.c:1561
+#: io.c:1557
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "phải cung cấp một tên máy chủ cho </inet>"
-#: io.c:1579
+#: io.c:1575
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "phải cung cấp một cổng máy chủ cho </inet>"
-#: io.c:1625
+#: io.c:1621
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "truyá»n thông TCP/IP không được há»— trợ"
-#: io.c:1800
+#: io.c:1796
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "không mở được “%sâ€, chế Ä‘á»™ “%sâ€"
-#: io.c:1850
+#: io.c:1846
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)"
-#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
+#: io.c:1848 io.c:2024 io.c:2194
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1855
+#: io.c:1851
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"gặp lỗi khi di chuyển pty phụ thuộc đến thiết bị xuất chuẩn trong con "
"(trùng: %s)"
-#: io.c:1857 io.c:2033
+#: io.c:1853 io.c:2029
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1860
+#: io.c:1856
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lá»—i di chuyển pty (tài sản?) phụ tá»›i thiết bị nhập chuẩn trong Ä‘iá»u con "
"(nhân đôi: %s)"
-#: io.c:1862 io.c:1883
+#: io.c:1858 io.c:1879
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "đóng pty phụ thuộc gặp lỗi (%s)"
-#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
+#: io.c:1965 io.c:2027 io.c:2171 io.c:2197
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup "
"(nhân đôi): %s)"
-#: io.c:1976 io.c:2036
+#: io.c:1972 io.c:2032
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup "
"(nhân đôi): %s)"
-#: io.c:1996 io.c:2191
+#: io.c:1992 io.c:2187
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "phục hồi đầu ra tiêu chuẩn trong tiến trình mẹ gặp lỗi\n"
-#: io.c:2004
+#: io.c:2000
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "phục hồi đầu vào tiêu chuẩn trong tiến trình mẹ gặp lỗi\n"
-#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
+#: io.c:2035 io.c:2199 io.c:2213
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "đóng ống dẫn gặp lỗi (%s)"
-#: io.c:2093
+#: io.c:2089
msgid "`|&' not supported"
msgstr "“|&†không được hỗ trợ"
-#: io.c:2160
+#: io.c:2156
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn “%s†(%s)"
-#: io.c:2211
+#: io.c:2207
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "không thể tạo tiến trình con cho “%s†(fork: %s)"
-#: io.c:2671
+#: io.c:2667
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: nhận được con trỠNULL"
-#: io.c:2699
+#: io.c:2695
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"bộ phân tích đầu vào “%s†xung đột với bộ phân tích đầu vào được cài đặt "
"trÆ°á»›c đó “%sâ€"
-#: io.c:2706
+#: io.c:2702
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "bá»™ phân tích đầu vào “%s†gặp lá»—i khi mở “%sâ€"
-#: io.c:2726
+#: io.c:2722
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: nhận được con trỠNULL"
-#: io.c:2754
+#: io.c:2750
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"bá»™ bao kết xuất “%s†xung Ä‘á»™t vá»›i bá»™ bao kết xuất được cài đặt trÆ°á»›c đó “%sâ€"
-#: io.c:2761
+#: io.c:2757
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "bá»™ bao kết xuất “%s†gặp lá»—i khi mở “%sâ€"
-#: io.c:2782
+#: io.c:2778
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: nhận được con trỠNULL"
-#: io.c:2811
+#: io.c:2807
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
@@ -2898,25 +2898,25 @@ msgstr ""
"bộ xử lý hai hướng “%s†xung đột với bộ xử lý hai hướng đã được cài đặt "
"trÆ°á»›c đó “%sâ€"
-#: io.c:2820
+#: io.c:2816
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "bá»™ xá»­ lý hai hÆ°á»›ng “%s†gặp lá»—i khi mở “%sâ€"
-#: io.c:2927
+#: io.c:2923
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "tập tin dữ liệu “%s†là rỗng"
-#: io.c:2969 io.c:2977
+#: io.c:2965 io.c:2973
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa"
-#: io.c:3543
+#: io.c:3539
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "giá trị đa ký tự của “RS†là phần mở rộng gawk"
-#: io.c:3632
+#: io.c:3628
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Truyá»n thông trên IPv6 không được há»— trợ"