summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 0faaac851061d0c697cd3229a9ad15db75453709 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
# fontconfig translation to Georgian.
# Copyright (C) 2022 Fontconfig Author(s)
# This file is distributed under the same license as the fontconfig package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig 2.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/fontconfig/fontconfig/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 10:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(none)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:107
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [--error-on-no-fonts] [--force|--really-"
"force] [--sysroot=SYSROOT] [--system-only] [--verbose] [--version] [--help] "
"[dirs]\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [--error-on-no-fonts] [--force|--"
"really-force] [--sysroot=SYSROOT] [--system-only] [--verbose] [--version] "
"[--help] [საქაღალდეები]\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:110
#, c-format
msgid "usage: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [dirs]\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [საქაღალდეები]\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:113
#, c-format
msgid ""
"Build font information caches in [dirs]\n"
"(all directories in font configuration by default).\n"
msgstr ""
"საქაღალდეებში ფონტის ინფორმაციის ქეშის აშენება\n"
"(ნაგულისხმებად - ყველა კონფიგურაციის ფაილში მოხსენებულ საქაღალდეში).\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:117
#, c-format
msgid "  -E, --error-on-no-fonts  raise an error if no fonts in a directory\n"
msgstr "  -E, --error-on-no-fonts  შეცდომა, თუ საქაღალდეში ფონტები არაა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:118
#, c-format
msgid ""
"  -f, --force              scan directories with apparently valid caches\n"
msgstr ""
"  -f, --force              საქაღალდეების სკანირება იმის მიუხედავად, რომ "
"მათი ქეში სწორია\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:119
#, c-format
msgid "  -r, --really-force       erase all existing caches, then rescan\n"
msgstr "  -r, --really-force       ქეშის წაშლა და თავიდან სკანირება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:120
#, c-format
msgid "  -s, --system-only        scan system-wide directories only\n"
msgstr ""
"  -s, --system-only        მხოლოდ სისტემისთვის გლობალური საქაღალდეების "
"სკანირება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:121
#, c-format
msgid "  -y, --sysroot=SYSROOT    prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
msgstr ""
"  -y, --sysroot=SYSROOT    სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
"მიწერა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:122
#, c-format
msgid "  -v, --verbose            display status information while busy\n"
msgstr "  -v, --verbose            მუშაობისას სტატუსის ინფორმაციის გამოტანა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:123
#, c-format
msgid "  -V, --version            display font config version and exit\n"
msgstr "  -V, --version          font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:124
#, c-format
msgid "  -h, --help               display this help and exit\n"
msgstr "  -h, --help               ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:126
#, c-format
msgid "  -E         (error-on-no-fonts)\n"
msgstr "  -E         (error-on-no-fonts)\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:127
#, c-format
msgid "                       raise an error if no fonts in a directory\n"
msgstr "                       შეცდომა, თუ საქაღალდეში ფონტები არაა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:128
#, c-format
msgid "  -f         (force)   scan directories with apparently valid caches\n"
msgstr ""
"  -f,  (ძალით)              საქაღალდეების სკანირება იმის მიუხედავად, რომ "
"მათი ქეში სწორია\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:129
#, c-format
msgid "  -r,   (really force) erase all existing caches, then rescan\n"
msgstr "  -r (სრულად ძალით      ქეშის წაშლა და თავიდან სკანირება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:130
#, c-format
msgid "  -s         (system)  scan system-wide directories only\n"
msgstr ""
"  -s    (სისტემური)        მხოლოდ სისტემისთვის გლობალური საქაღალდეების "
"სკანირება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:131
#, c-format
msgid "  -y SYSROOT (sysroot) prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
msgstr ""
"  -y SYSROOT (sysroot) სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
"მიწერა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:132
#, c-format
msgid "  -v         (verbose) display status information while busy\n"
msgstr "  -v         (verbose) მუშაობისას სტატუსის ინფორმაციის გამოტანა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:133 fc-cat/fc-cat.c:181 fc-list/fc-list.c:103
#: fc-match/fc-match.c:107 fc-pattern/fc-pattern.c:101
#, c-format
msgid "  -V         (version) display font config version and exit\n"
msgstr "  -V         (version) font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:134 fc-cat/fc-cat.c:182 fc-list/fc-list.c:104
#: fc-match/fc-match.c:108 fc-pattern/fc-pattern.c:102
#, c-format
msgid "  -h         (help)    display this help and exit\n"
msgstr "  -h         (help)    ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:171
#, c-format
msgid "skipping, looped directory detected\n"
msgstr "გამოტოვება. აღმოჩენილია საქაღალდეების მარყუჟი\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:190
#, c-format
msgid "skipping, no such directory\n"
msgstr "გამოტოვება. საქაღალდე არ არსებობს\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:208
#, c-format
msgid "\"%s\": not a directory, skipping\n"
msgstr "\"%s\": საქაღალდეს არ წარმოადგენს. გამოტოვება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:232
#, c-format
msgid "\"%s\": scanning error\n"
msgstr "\"%s\": სკანირების შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:241
#, c-format
msgid "skipping, existing cache is valid: %d fonts, %d dirs\n"
msgstr "გამოტოვება. არსებული ქეში სწორია: %d ფონტი, %d საქაღალდე\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:247
#, c-format
msgid "caching, new cache contents: %d fonts, %d dirs\n"
msgstr "ქეშირება. ახალი ქეშის შემცველობა: %d ფონტი, %d საქაღალდე\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:252
#, c-format
msgid "%s: failed to write cache\n"
msgstr "%s ქეშის ჩაწერის შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:261
#, c-format
msgid "%s: Can't create subdir set\n"
msgstr "%s: ქვესაქაღალდეების ნაკრების შექმნის შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:275
#, c-format
msgid "%s: Can't create subdir list\n"
msgstr "%s: ქვესაქაღალდეების სიის შექმნის შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:383 fc-cat/fc-cat.c:309
#, c-format
msgid "%s: Can't initialize font config library\n"
msgstr "%s: fontconfig-ის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:393
#, c-format
msgid "%s: Can't create list of directories\n"
msgstr "%s: საქაღალდეების სიის შექმნის შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:401
#, c-format
msgid "%s: Can't add directory\n"
msgstr "%s: საქაღალდის დამატების შეცდომა\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:413
#, c-format
msgid "Out of Memory\n"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"

#: fc-cache/fc-cache.c:456
msgid "failed"
msgstr "შეცდომა"

#: fc-cache/fc-cache.c:456
msgid "succeeded"
msgstr "წარმატებული"

#: fc-cat/fc-cat.c:162
#, c-format
msgid "usage: %s [-rv] [--recurse] [--verbose] [*-%s"
msgstr "გამოყენება: %s [-rv] [--recurse] [--verbose] [*-%s"

#: fc-cat/fc-cat.c:166
#, c-format
msgid "usage: %s [-rvVh] [*-%s"
msgstr "გამოყენება: %s [-rvVh] [*-%s"

#: fc-cat/fc-cat.c:169
#, c-format
msgid "Reads font information cache from:\n"
msgstr "ფონტის ფორმაციის ქეში წაიკითხება:\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:170
#, c-format
msgid " 1) specified fontconfig cache file\n"
msgstr " 1) მითითებული fontconfig-ის ქეშის ფაილიდან\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:171
#, c-format
msgid " 2) related to a particular font directory\n"
msgstr " 2) მითითებული ფონტის საქაღალდიდან\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:174
#, c-format
msgid "  -r, --recurse        recurse into subdirectories\n"
msgstr "  -r, --recurse        რეკურსია ქვესაქაღალდეებში\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:175
#, c-format
msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
msgstr "  -v, --verbose        მეტი შეტყობინების გამოტანა\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:176 fc-conflist/fc-conflist.c:90 fc-list/fc-list.c:96
#: fc-match/fc-match.c:99 fc-pattern/fc-pattern.c:95 fc-query/fc-query.c:98
#: fc-validate/fc-validate.c:98
#, c-format
msgid "  -V, --version        display font config version and exit\n"
msgstr "  -V, --version        font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:177 fc-conflist/fc-conflist.c:91 fc-list/fc-list.c:97
#: fc-match/fc-match.c:100 fc-pattern/fc-pattern.c:96 fc-query/fc-query.c:99
#: fc-validate/fc-validate.c:99
#, c-format
msgid "  -h, --help           display this help and exit\n"
msgstr "  -h, --help           ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:179
#, c-format
msgid "  -r         (recurse) recurse into subdirectories\n"
msgstr "  -r        (recurse)        რეკურსია ქვესაქაღალდეებში\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:180
#, c-format
msgid "  -v         (verbose) be verbose\n"
msgstr "  -v         (verbose) მეტი შეტყობინების გამოტანა\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:318 fc-cat/fc-cat.c:327 fc-cat/fc-cat.c:339
#: fc-cat/fc-cat.c:347
#, c-format
msgid "%s: malloc failure\n"
msgstr "%s: malloc -ის შეცდომა\n"

#: fc-cat/fc-cat.c:387
#, c-format
msgid ""
"Directory: %s\n"
"Cache: %s\n"
"--------\n"
msgstr ""
"საქაღალდე: %s\n"
"ქეში: %s\n"
"--------\n"

#: fc-conflist/fc-conflist.c:81
#, c-format
msgid "usage: %s [-Vh] [--version] [--help]\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-Vh] [--version] [--help]\n"

#: fc-conflist/fc-conflist.c:84
#, c-format
msgid "usage: %s [-Vh]\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-Vh]\n"

#: fc-conflist/fc-conflist.c:87
#, c-format
msgid "Show the ruleset files information on the system\n"
msgstr "სისტემაში პოლიტიკის ფაილების ინფორმაციის ჩვენება\n"

#: fc-conflist/fc-conflist.c:93 fc-validate/fc-validate.c:104
#, c-format
msgid "  -V         (version)      display font config version and exit\n"
msgstr ""
"  -V         (version)      font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-conflist/fc-conflist.c:94 fc-validate/fc-validate.c:105
#, c-format
msgid "  -h         (help)         display this help and exit\n"
msgstr "  -h         (help)         ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-list/fc-list.c:83
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-vbqVh] [-f FORMAT] [--verbose] [--brief] [--format=FORMAT] [--"
"quiet] [--version] [--help] [pattern] {element ...} \n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-vbqVh] [-f ფორმატი] [--verbose] [--brief] [--"
"format=ფორატი] [--quiet] [--version] [--help] [pattern] {element ...} \n"

#: fc-list/fc-list.c:86
#, c-format
msgid "usage: %s [-vbqVh] [-f FORMAT] [pattern] {element ...} \n"
msgstr "გამოყენება: %s [-vbqVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი ...} \n"

#: fc-list/fc-list.c:89
#, c-format
msgid "List fonts matching [pattern]\n"
msgstr "ფონტები, რომლებიც ემთხვევა [შაბლონი]\n"

#: fc-list/fc-list.c:92 fc-match/fc-match.c:96
#, c-format
msgid "  -v, --verbose        display entire font pattern verbosely\n"
msgstr "  -v, --verbose        მთელი ფონტის შაბლონის ჩვენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:93 fc-match/fc-match.c:97
#, c-format
msgid "  -b, --brief          display entire font pattern briefly\n"
msgstr "  -b, --brief          მთელი ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:94 fc-match/fc-match.c:98 fc-pattern/fc-pattern.c:94
#: fc-query/fc-query.c:97
#, c-format
msgid "  -f, --format=FORMAT  use the given output format\n"
msgstr "  -f, --format=ფორმატი  მითითებული ფორმატის გამოყენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:95
#, c-format
msgid ""
"  -q, --quiet          suppress all normal output, exit 1 if no fonts "
"matched\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet          ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება. თუ ფონტები არ დაემთხვა, "
"გამოსვლის კოდი 1-ის ტოლი იქნება\n"

#: fc-list/fc-list.c:99 fc-match/fc-match.c:104
#, c-format
msgid "  -v         (verbose) display entire font pattern verbosely\n"
msgstr "  -v         (verbose) მთელი ფონტის შაბლონის დიდად ჩვენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:100 fc-match/fc-match.c:105
#, c-format
msgid "  -b         (brief)   display entire font pattern briefly\n"
msgstr "  -b         (brief)   მთელი ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:101 fc-match/fc-match.c:106 fc-pattern/fc-pattern.c:100
#, c-format
msgid "  -f FORMAT  (format)  use the given output format\n"
msgstr "  -f ფორმატი  (format)  მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"

#: fc-list/fc-list.c:102
#, c-format
msgid ""
"  -q,        (quiet)   suppress all normal output, exit 1 if no fonts "
"matched\n"
msgstr ""
"  -q,  (quiet)          ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება. თუ ფონტები არ დაემთხვა, "
"გამოსვლის კოდი 1-ის ტოლი იქნება\n"

#: fc-list/fc-list.c:164 fc-match/fc-match.c:172 fc-pattern/fc-pattern.c:155
#, c-format
msgid "Unable to parse the pattern\n"
msgstr "შაბლონის დამუშავების შეცდომა\n"

#: fc-match/fc-match.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-savbVh] [-f FORMAT] [--sort] [--all] [--verbose] [--brief] [--"
"format=FORMAT] [--version] [--help] [pattern] {element...}\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-savbVh] [-f ფორმატი] [--sort] [--all] [--verbose] [--"
"brief] [--format=ფორმატი] [--version] [--help] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"

#: fc-match/fc-match.c:88
#, c-format
msgid "usage: %s [-savVh] [-f FORMAT] [pattern] {element...}\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-savVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"

#: fc-match/fc-match.c:91 fc-pattern/fc-pattern.c:89
#, c-format
msgid "List best font matching [pattern]\n"
msgstr "ფონტების საუკეთესო დამთხვევების სია [შაბლონი]\n"

#: fc-match/fc-match.c:94
#, c-format
msgid "  -s, --sort           display sorted list of matches\n"
msgstr "  -s, --sort           დამთხვევების დალაგებული სიის ჩვენება\n"

#: fc-match/fc-match.c:95
#, c-format
msgid "  -a, --all            display unpruned sorted list of matches\n"
msgstr ""
"  -a, --all            დამთხვევების წაუკვეთავი დალაგებული სიის ჩვენება\n"

#: fc-match/fc-match.c:102
#, c-format
msgid "  -s,        (sort)    display sorted list of matches\n"
msgstr "  -s,        (sort)    დამთხვევების დალაგებული სიის ჩვენება\n"

#: fc-match/fc-match.c:103
#, c-format
msgid "  -a         (all)     display unpruned sorted list of matches\n"
msgstr ""
"  -a         (all)     დამთხვევების წაუკვეთავი დალაგებული სიის ჩვენება\n"

#: fc-match/fc-match.c:201
#, c-format
msgid "No fonts installed on the system\n"
msgstr "სისტემაში ფონტები დაყენებული არაა\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:83
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-cdVh] [-f FORMAT] [--config] [--default] [--verbose] [--"
"format=FORMAT] [--version] [--help] [pattern] {element...}\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-cdVh] [-f ფორმატი] [--config] [--default] [--verbose] [--"
"format=ფორმატი] [--version] [--help] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:86
#, c-format
msgid "usage: %s [-cdVh] [-f FORMAT] [pattern] {element...}\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-cdVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:92
#, c-format
msgid "  -c, --config         perform config substitution on pattern\n"
msgstr "  -c, --config         შაბლონზე კონფიგურაციის ჩანაცვლების ჩატარება\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:93
#, c-format
msgid "  -d, --default        perform default substitution on pattern\n"
msgstr "  -d, --default        შაბლონზე ნაგულისხმები ჩანაცვლების ჩატარება\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:98
#, c-format
msgid "  -c,        (config)  perform config substitution on pattern\n"
msgstr "  -c,        (config)  შაბლონზე კონფიგურაციის ჩანაცვლების ჩატარება\n"

#: fc-pattern/fc-pattern.c:99
#, c-format
msgid "  -d,        (default) perform default substitution on pattern\n"
msgstr "  -d,        (default) შაბლონზე ნაგულისხმები ჩანაცვლების ჩატარება\n"

#: fc-query/fc-query.c:86
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-bVh] [-i index] [-f FORMAT] [--index index] [--brief] [--format "
"FORMAT] [--version] [--help] font-file...\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-bVh] [-i index] [-f ფორმატი] [--index index] [--brief] [--"
"format ფორმატი] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-query/fc-query.c:89
#, c-format
msgid "usage: %s [-bVh] [-i index] [-f FORMAT] font-file...\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-bVh] [-i index] [-f ფორმატი] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-query/fc-query.c:92
#, c-format
msgid "Query font files and print resulting pattern(s)\n"
msgstr "ფონტის ფაილების გადამოწმება და დამთხვევების გამოტანა\n"

#: fc-query/fc-query.c:95 fc-validate/fc-validate.c:95
#, c-format
msgid "  -i, --index INDEX    display the INDEX face of each font file only\n"
msgstr "  -i, --index INDEX    თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"

#: fc-query/fc-query.c:96
#, c-format
msgid "  -b, --brief          display font pattern briefly\n"
msgstr "  -b, --brief          ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"

#: fc-query/fc-query.c:101
#, c-format
msgid ""
"  -i INDEX   (index)         display the INDEX face of each font file only\n"
msgstr ""
"  -i INDEX   (index)         თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"

#: fc-query/fc-query.c:102 fc-scan/fc-scan.c:101
#, c-format
msgid "  -b         (brief)         display font pattern briefly\n"
msgstr "  -b       (brief)            ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"

#: fc-query/fc-query.c:103 fc-scan/fc-scan.c:102
#, c-format
msgid "  -f FORMAT  (format)        use the given output format\n"
msgstr "  -f ფორმატი      მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"

#: fc-query/fc-query.c:104 fc-scan/fc-scan.c:104
#, c-format
msgid "  -V         (version)       display font config version and exit\n"
msgstr ""
"  -V         (version)       font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-query/fc-query.c:105 fc-scan/fc-scan.c:105
#, c-format
msgid "  -h         (help)          display this help and exit\n"
msgstr "  -h         (help)          ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-query/fc-query.c:163
#, c-format
msgid "Can't query face %u of font file %s\n"
msgstr "შეცდომა %u-ე სახის გამოთხოვის შეცდომა ფონტის ფაილიდან %s\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:86
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-bcVh] [-f FORMAT] [-y SYSROOT] [--brief] [--format FORMAT] [--"
"version] [--help] font-file...\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-bcVh] [-f ფორმატი] [-y SYSROOT] [--brief] [--format "
"ფორმატი] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:89
#, c-format
msgid "usage: %s [-bcVh] [-f FORMAT] [-y SYSROOT] font-file...\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-bcVh] [-f ფორმატი] [-y SYSROOT] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:92
#, c-format
msgid "Scan font files and directories, and print resulting pattern(s)\n"
msgstr "ფონტის ფაილებისა და საქაღლდეების გადამოწმება და შაბლონების გამოტანა\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:95
#, c-format
msgid "  -b, --brief            display font pattern briefly\n"
msgstr "  -b, --brief            ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:96
#, c-format
msgid "  -f, --format=FORMAT    use the given output format\n"
msgstr "  -f, --format=ფორმატი    მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:97
#, c-format
msgid "  -y, --sysroot=SYSROOT  prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
msgstr ""
"  -y, --sysroot=SYSROOT  სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
"მიწერა\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:98
#, c-format
msgid "  -V, --version          display font config version and exit\n"
msgstr "  -V, --version          font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:99
#, c-format
msgid "  -h, --help             display this help and exit\n"
msgstr "  -h, --help             ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"

#: fc-scan/fc-scan.c:103
#, c-format
msgid ""
"  -y SYSROOT (sysroot)       prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
msgstr ""
"  -y SYSROOT (sysroot)       სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -"
"ის მიწერა\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:86
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-Vhv] [-i index] [-l LANG] [--index index] [--lang LANG] [--"
"verbose] [--version] [--help] font-file...\n"
msgstr ""
"გამოყენება: %s [-Vhv] [-i index] [-l ენა] [--index ინდექსი] [--lang ენა] [--"
"verbose] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:89
#, c-format
msgid "usage: %s [-Vhv] [-i index] [-l LANG] font-file...\n"
msgstr "გამოყენება: %s [-Vhv] [-i ინდექსი] [-l ენა] ფონტის-ფაილი...\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:92
#, c-format
msgid "Validate font files and print result\n"
msgstr "ფონტის ფაილების გადამოწმება და შედეგების გამოტანა\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:96
#, c-format
msgid "  -l, --lang=LANG      set LANG instead of current locale\n"
msgstr "  -l, --lang=LANG      მიმდინარე ენის მაგიერ LANG-ის გამოყენება\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:97
#, c-format
msgid "  -v, --verbose        show more detailed information\n"
msgstr "  -v, --verbose        უფრო მეტად დეტალური ინფორმაციის ჩვენება\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:101
#, c-format
msgid ""
"  -i INDEX   (index)        display the INDEX face of each font file only\n"
msgstr ""
"  -i INDEX   (index)        თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:102
#, c-format
msgid "  -l LANG    (lang)         set LANG instead of current locale\n"
msgstr ""
"  -l LANG    (lang)         მიმდინარე ენის მაგიერ LANG-ის გამოყენება\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:103
#, c-format
msgid "  -v         (verbose)      show more detailed information\n"
msgstr "  -v         (verbose)      უფრო მეტად დეტალური ინფორმაციის ჩვენება\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:170
#, c-format
msgid "Can't initialize FreeType library\n"
msgstr "შეცდომა FreeType ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციისას\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:188
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s-ის გახსნის შეცდომა\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:204
#, c-format
msgid "%s:%d Missing %d glyph(s) to satisfy the coverage for %s language\n"
msgstr "%s:%d აკლია %d გლიფი, რომ დააკმაყოფილოს დაფარვა ენისთვის: %s\n"

#: fc-validate/fc-validate.c:234
#, c-format
msgid "%s:%d Satisfy the coverage for %s language\n"
msgstr "%s:%d აკმაყოფილებს დაფარვას ენისთვის: %s\n"

#: src/fccfg.c:3243
msgid "No description"
msgstr "აღწერის გარეშე"