summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorwlestes <wlestes>2003-11-24 13:12:28 +0000
committerwlestes <wlestes>2003-11-24 13:12:28 +0000
commit0a1f49c366164719018188013821bfdb0f1a4c13 (patch)
tree87c277b826af3eb50102fd7cfe8010e06a864261 /po
parent6472438a4dd3654e9e968e1cd092478f9693bea3 (diff)
downloadflex-0a1f49c366164719018188013821bfdb0f1a4c13.tar.gz
new ro translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po338
1 files changed, 185 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 16a69a4..5db3aed 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,37 +1,36 @@
-# Mesajele în limba română pentru flex-2.5.19
+# Mesajele în limba română pentru pachetul flex.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# # Acest fi?ier este pus în domeniul public.
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 08:26+0300\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: dfa.c:60
+#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n"
-#: dfa.c:123
+#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "context de sfârșit(trailing) periculos"
-#: dfa.c:165
+#: dfa.c:166
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numerele de linie asociate regulii:"
-#: dfa.c:201
+#: dfa.c:202
msgid " out-transitions: "
msgstr " tranziții exterioare(out): "
-#: dfa.c:209
+#: dfa.c:210
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -39,11 +38,11 @@ msgstr ""
"\n"
" tranziții jam: EOF "
-#: dfa.c:340
+#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "verificare de consistență eșuată în epsclosure()"
-#: dfa.c:428
+#: dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -55,28 +54,28 @@ msgstr ""
"Rezultat(dump) DFA:\n"
"\n"
-#: dfa.c:589
+#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "nu am putut crea sfârșit unic pentru starea buffer-ului"
-#: dfa.c:610
+#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "stare # %d:\n"
-#: dfa.c:783
+#: dfa.c:800
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1006
+#: dfa.c:1023
msgid "consistency check failed in symfollowset"
msgstr "verificare de consistență eșuată în symfollowset"
-#: dfa.c:1054
+#: dfa.c:1071
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caracter greșit de tranziție detectat în sympartition()"
-#: gen.c:424 gen.c:463
+#: gen.c:484
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,21 +87,29 @@ msgstr ""
"Clase de Echivalență:\n"
"\n"
-#: gen.c:647 gen.c:673 gen.c:1158
+#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "starea # %d acceptă: [%d]\n"
-#: gen.c:1066
+#: gen.c:1116
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "starea # %d acceptă: "
-#: gen.c:1176
+#: gen.c:1163
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl"
+
+#: gen.c:1239
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl"
-#: gen.c:1202
+#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Nu am putut scrie ecstbl"
+
+#: gen.c:1277
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -112,374 +119,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Clase de Meta-Echivalență:\n"
-#: gen.c:1221
+#: gen.c:1299
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl"
-#: gen.c:1278
+#: gen.c:1360
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl"
-#: gen.c:1308
+#: gen.c:1394
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl"
-#: gen.c:1342
+#: gen.c:1434
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl"
-#: gen.c:1372
+#: gen.c:1470
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl"
-#: gen.c:1511 gen.c:1534
+#: gen.c:1624 gen.c:1653
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Nu am putut scrie ftbl"
-#: gen.c:1520 gen.c:1543
-msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Nu am putut scrie ecstbl"
+#: gen.c:1630
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Nu am putut scrie ssltbl"
-#: gen.c:1604
+#: gen.c:1681
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Nu am putut scrie eoltbl"
+
+#: gen.c:1741
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl"
-#: main.c:164
+#: main.c:176
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regula nu se potrivește cu nimic"
-#: main.c:169
+#: main.c:181
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "a fost dată opțiunea -s dar regula implicită se poate potrivi"
-#: main.c:205
+#: main.c:217
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -l"
-#: main.c:208
+#: main.c:220
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opțiunea -l"
-#: main.c:212
-msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
-msgstr "Nu se poate folosi -R sau -Rb cu opțiunea -l"
-
-#: main.c:227
-msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-msgstr "Nu se poate specifica opțiunea de header dacă se scrie la stdout"
+#: main.c:224
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opțiunea -l"
-#: main.c:253
+#: main.c:261
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF și -Cm nu au sens folosite împreună"
-#: main.c:256
+#: main.c:264
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF și -I sunt incompatibile"
-#: main.c:260
+#: main.c:268
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex"
-#: main.c:265
+#: main.c:273
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf și -CF se exclud reciproc"
-#: main.c:269
+#: main.c:277
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -CF"
-#: main.c:272
+#: main.c:280
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array incompatibil cu opțiunea -+"
-#: main.c:277
-msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
-msgstr "Opțiunile -+ și -R se exclud reciproc"
+#: main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Opțiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc"
-#: main.c:323 main.c:343 main.c:556
+#: main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++."
+
+#: main.c:340 main.c:385
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "nu am putut crea %s"
-#: main.c:357
+#: main.c:398
msgid "could not write tables header"
msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel"
-#: main.c:361
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nu am putut deschide fișierul schelet %s"
-#: main.c:523
+#: main.c:483
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fișierului schelet %s"
-#: main.c:527
+#: main.c:487
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "eroare în închiderea fișierului schelet %s"
-#: main.c:769
+#: main.c:671
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "eroare în crearea fișierului de header %s"
-#: main.c:777
+#: main.c:679
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "eroare în scrierea fișierului de output %s"
-#: main.c:781
+#: main.c:683
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "eroare în închiderea fișierului de output %s"
-#: main.c:785
+#: main.c:687
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "eroare în ștergerea fișierului de output %s"
-#: main.c:792
+#: main.c:694
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Nu se revine (backing-up).\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:698
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stări.\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:702
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:705
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "eroare în scrierea fișierului de backup %s"
-#: main.c:807
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "eroare în închiderea fișierului de backup %s"
-#: main.c:812
+#: main.c:714
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:717
msgid " scanner options: -"
msgstr " opțiuni de scanner: -"
-#: main.c:894
+#: main.c:796
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stări NFA\n"
-#: main.c:896
+#: main.c:798
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stări DFA (%d cuvinte)\n"
-#: main.c:898
+#: main.c:800
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d reguli\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:805
msgid " No backing up\n"
msgstr " Nu se face backup\n"
-#: main.c:907
+#: main.c:809
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stări\n"
-#: main.c:912
+#: main.c:814
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:818
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:820
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condiții de start\n"
-#: main.c:922
+#: main.c:824
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stări epsilon, %d stări dublu epsilon\n"
-#: main.c:926
+#: main.c:828
msgid " no character classes\n"
msgstr " nici o clasă de caractere\n"
-#: main.c:930
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n"
-#: main.c:935
+#: main.c:837
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d perechi de stare/stareurmătoare create\n"
-#: main.c:938
+#: main.c:840
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tranziții unice/duplicate\n"
-#: main.c:943
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d intrări în tabele\n"
-#: main.c:951
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def intrări create\n"
-#: main.c:955
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrări create\n"
-#: main.c:959
+#: main.c:861
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrări create\n"
-#: main.c:963
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d intrări în tabel goale\n"
-#: main.c:965
+#: main.c:867
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototipuri create\n"
-#: main.c:968
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modele create, %d folosiri\n"
-#: main.c:976
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de echivalență create\n"
-#: main.c:984
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de meta-echivalență create\n"
-#: main.c:990
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n"
-#: main.c:992
+#: main.c:894
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d seturi de realocări necesare\n"
-#: main.c:994
+#: main.c:896
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d intrări totale în tabel necesare\n"
-#: main.c:1056
+#: main.c:971
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Eroare internă. Opțiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n"
-#: main.c:1066
+#: main.c:981
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați `%s --help' pentru mai multe informații.\n"
-#: main.c:1123
+#: main.c:1038
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opțiune -C necunoscută `%c'"
-#: main.c:1207
-#, c-format
-msgid "unknown -R option '%c'"
-msgstr "opțiune -R necunoscută `%c'"
-
-#: main.c:1251
+#: main.c:1167
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1514
+#: main.c:1442
msgid "fatal parse error"
msgstr "eroare fatală de analiză(parse)"
-#: main.c:1546
+#: main.c:1474
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nu s-a putut crea fișierul de informații de back-up %s"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1495
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l opțiunea de compatibilitate AT&T lex determină o scădere drastică a performanței\n"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1498
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr "și poate fi sursa reală a altor scăderi de performanță raportate\n"
-#: main.c:1576
+#: main.c:1504
#, c-format
-msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
-msgstr "%%opțiunea yylineno determină o scădere drastică a performanței\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%opțiunea yylineno determină o scădere drastică a performanței DOAR în regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouă(newline)\n"
-#: main.c:1583
+#: main.c:1511
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactiăe) determină o scădere minoră a performanței\n"
-#: main.c:1588
+#: main.c:1516
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() determină o scădere minoră a performanței\n"
-#: main.c:1594
+#: main.c:1522
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT determină o scădere drastică a performanței\n"
-#: main.c:1599
+#: main.c:1527
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Contextul de sfârșit(trailing) variabil determină o scădere drastică a performanței\n"
-#: main.c:1611
+#: main.c:1539
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1614
+#: main.c:1542
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%opțiunea yylineno nu poate fi folosită cu REJECT"
-#: main.c:1617
+#: main.c:1545
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "contextul de sfârșit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1733
+#: main.c:1661
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%opțunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++"
-#: main.c:1840
+#: main.c:1768
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNI] [FIȘIER]...\n"
-#: main.c:1843
+#: main.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -528,8 +534,11 @@ msgid ""
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
-" -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
@@ -549,8 +558,8 @@ msgstr ""
" -CF nu compresează tabelele; folosește reprezentare -F\n"
" -Cm, --meta-ecs construiește clase de meta-echivalență\n"
" -Cr, --read folosește read() în loc de stdio pentru intrarea de scanner\n"
-" -f, --full generează scannere rapide, mari. Asemănător lui -Cfr\n"
" -F, --fast folosește reprezentare alternativă de tabele. Asemănător lui -CFr\n"
+" -f, --full generează scannere rapide, mari. Asemănător lui -Cfr\n"
" -Cem compresie implicită (asemănător lui --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
@@ -586,8 +595,11 @@ msgstr ""
" -L, --noline elimină directivele #line din scanner\n"
" -P, --prefix=ȘIR folosește ȘIR ca și prefix în loc de \"yy\"\n"
" -R, --reentrant generează un scanner C circular(reentrant)\n"
-" -Rb, --reentrant-bison scanner circular pentru analiză pură bison.\n"
+" --bison-bridge scanner pentru analiză pură bison.\n"
+" --bison-locations include suport yylloc.\n"
" --stdinit inițializează yyin/yyout către stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions definire de funcții stil vechi\n"
+" --noansi-prototypes listă de parametri vidă în prototipuri\n"
" --nounistd nu include <unistd.h>\n"
" --noFUNCȚIE nu genera o FUNCȚIE particulară\n"
"\n"
@@ -598,43 +610,43 @@ msgstr ""
" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n"
" -V, --version raportează versiunea %s\n"
-#: misc.c:46
+#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung"
-#: misc.c:100
+#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "alocare de memorie eșuată în allocate_array()"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "caracter greșit `%s' detectat în check_char()"
-#: misc.c:180
+#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "scannerul necesită parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s"
-#: misc.c:213
+#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "eroare de memorie dinamică în copy_string()"
-#: misc.c:339
+#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: eroare internă fatală, %s\n"
-#: misc.c:772
+#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "încercare de a mări dimensiunea domeniului eșuată"
-#: misc.c:844
+#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "linie greșită în fișierul schelet"
-#: misc.c:890
+#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "alocare de memorie eșuată în yy_flex_xmalloc()"
@@ -685,93 +697,107 @@ msgstr "s-au găsit prea multe tranziții în mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "prea multe reguli (> %d)!"
-#: parse.y:175
+#: parse.y:183
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "eroare necunoscută în procesarea secțiunii 1"
-#: parse.y:200 parse.y:365
+#: parse.y:208 parse.y:373
msgid "bad start condition list"
msgstr "listă de stări în condiție proastă"
-#: parse.y:329
+#: parse.y:337
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regulă necunoscută"
-#: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530
+#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
msgid "trailing context used twice"
msgstr "context de sfârșit(trailing) utilizat de două ori"
-#: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659
+#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
msgid "bad iteration values"
msgstr "valori de iterație greșite"
-#: parse.y:594 parse.y:612 parse.y:677 parse.y:695
+#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valoarea iterației trebuie să fie pozitivă"
-#: parse.y:798
+#: parse.y:817 parse.y:827
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-insenzitiv"
+
+#: parse.y:832
msgid "negative range in character class"
msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere"
-#: scan.l:61 scan.l:162 scan.l:219 scan.l:352 scan.l:491 scan.l:541
+#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n"
-#: scan.l:153
+#: scan.l:149
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "directivă '%top' malformată"
+
+#: scan.l:171
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directivă '%' necunoscută"
-#: scan.l:236
+#: scan.l:251
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "'{' fără corespondent"
+
+#: scan.l:284
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definire de nume incompletă"
-#: scan.l:360
+#: scan.l:417
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%opțiune necunoscută: %s"
-#: scan.l:501 scan.l:620
+#: scan.l:558 scan.l:677
msgid "bad character class"
msgstr "clasă de caractere greșită"
-#: scan.l:548
+#: scan.l:605
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "definiție nedefinită {%s}"
-#: scan.l:588
+#: scan.l:645
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<condiție de start> greșită: %s"
-#: scan.l:601
+#: scan.l:658
msgid "missing quote"
msgstr "menționare(quote) lipsă"
-#: scan.l:641
+#: scan.l:698
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "expresie clasă caracter greșită: %s"
-#: scan.l:663
+#: scan.l:720
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "caracter eronat între {}"
-#: scan.l:669
+#: scan.l:726
msgid "missing }"
msgstr "lipsește }"
-#: scan.l:742
+#: scan.l:799
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acțiunii"
-#: scan.l:762
+#: scan.l:819
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "caracter eronat: %s"
-#: scan.l:791
+#: scan.l:848
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nu pot deschide %s"
@@ -814,7 +840,7 @@ msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri eșuată"
msgid "name defined twice"
msgstr "nume definit de două ori"
-#: sym.c:257
+#: sym.c:254
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "condiție de start %s definită de două ori"
@@ -831,3 +857,9 @@ msgstr "Marcaj de sfârșit\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Nu se poate specifica opțiunea de header dacă se scrie la stdout"
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opțiune -R necunoscută `%c'"