diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 489 |
1 files changed, 244 insertions, 245 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12582 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12593 +#: common/flatpak-dir.c:12588 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4706 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4710 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1142 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1150 msgid "Arch" msgstr "Arhitectură" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Arată arhitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1153 msgid "Branch" msgstr "Ramifică" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Loc de instalare" msgid "Show the affected installation" msgstr "Arată instalarea afectată" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1167 msgid "Remote" msgstr "Locație la distanță" @@ -1743,50 +1743,50 @@ msgstr "NUMELE trebuie specificat" msgid "ref not present in origin" msgstr "ref-ul nu este prezent în origine" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" #: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276 msgid "Arch:" msgstr "Arhitectură:" #: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277 msgid "Branch:" msgstr "Ramura:" #: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" #: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281 msgid "License:" msgstr "Licență:" #: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Collection:" msgstr "Colecție:" @@ -1795,33 +1795,33 @@ msgid "Installation:" msgstr "Instalare:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287 msgid "Installed:" msgstr "Instalat:" #: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291 msgid "Runtime:" msgstr "Executare:" #: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:302 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" #: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:326 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" @@ -1834,15 +1834,15 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimul comit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:301 msgid "Commit:" msgstr "Comit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:306 msgid "Parent:" msgstr "Superior:" @@ -1851,14 +1851,14 @@ msgid "Alt-id:" msgstr "ID-alternativ:" #: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:317 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:311 msgid "End-of-life:" msgstr "Sfârșit-de-viață:" #: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:316 msgid "End-of-life-rebase:" msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:" @@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:" msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectoare:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:450 -#: app/flatpak-builtins-info.c:497 +#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 +#: app/flatpak-builtins-info.c:501 msgid "Extension:" msgstr "Extensii:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:452 -#: app/flatpak-builtins-info.c:499 +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 +#: app/flatpak-builtins-info.c:503 msgid "Origin:" msgstr "Origine:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:506 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcăi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 +#: app/flatpak-builtins-info.c:476 msgid "unmaintained" msgstr "neîntreținute" -#: app/flatpak-builtins-info.c:475 +#: app/flatpak-builtins-info.c:479 msgid "unknown" msgstr "necunoscută" @@ -2529,38 +2529,29 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4793 common/flatpak-dir.c:5714 -#: common/flatpak-dir.c:5782 common/flatpak-dir.c:5905 -#, c-format -msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -msgstr "" -"Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în " -"depozitul de la distanță %s" - -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285 msgid "Download:" msgstr "Descărcare:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:334 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328 msgid "History:" msgstr "Istoric:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:351 msgid " Commit:" msgstr " Comit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:352 msgid " Subject:" msgstr " Subiect:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:359 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:353 msgid " Date:" msgstr " Dată:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:392 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:386 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Avertisment: Comitul %s nu are date meta flatpak\n" @@ -2988,7 +2979,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1176 msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -3221,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13133 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13128 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3533,7 +3524,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9875 +#: common/flatpak-dir.c:9870 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3541,9 +3532,9 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15254 common/flatpak-dir.c:15534 +#: common/flatpak-dir.c:15249 common/flatpak-dir.c:15529 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 -#: common/flatpak-utils.c:1128 common/flatpak-utils.c:1221 +#: common/flatpak-utils.c:1130 common/flatpak-utils.c:1223 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s nu este instalat" @@ -3640,64 +3631,64 @@ msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:998 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Permisiuni %s noi:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1000 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1062 msgid "Warning: " msgstr "Avertisment: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1157 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1173 app/flatpak-cli-transaction.c:1217 msgid "partial" msgstr "parțial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1251 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1253 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 msgid "Changes complete." msgstr "Modificări complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 msgid "Uninstall complete." msgstr "Dezinstalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1425 msgid "Installation complete." msgstr "Instalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1427 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizări complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1460 msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" @@ -4114,17 +4105,17 @@ msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:880 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:918 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:952 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4133,176 +4124,176 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1232 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1335 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1448 common/flatpak-context.c:1456 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1463 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1488 common/flatpak-context.c:1496 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1503 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1541 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1541 common/flatpak-context.c:1542 +#: common/flatpak-context.c:1543 common/flatpak-context.c:1544 +#: common/flatpak-context.c:1545 common/flatpak-context.c:1546 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1543 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1544 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1545 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1546 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1547 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1547 common/flatpak-context.c:1548 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1548 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1549 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1549 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1551 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4362,7 +4353,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" #: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5805 -#: common/flatpak-utils.c:6837 common/flatpak-utils.c:6842 +#: common/flatpak-utils.c:6839 common/flatpak-utils.c:6844 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4378,6 +4369,14 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" +#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4793 +#: common/flatpak-dir.c:5714 common/flatpak-dir.c:5782 +#, c-format +msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" +msgstr "" +"Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în " +"depozitul de la distanță %s" + #: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " @@ -4437,8 +4436,8 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:5089 common/flatpak-dir.c:6147 -#: common/flatpak-dir.c:9313 common/flatpak-dir.c:10017 +#: common/flatpak-dir.c:5089 common/flatpak-dir.c:6139 +#: common/flatpak-dir.c:9308 common/flatpak-dir.c:10012 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4490,240 +4489,240 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5722 common/flatpak-dir.c:8360 -#: common/flatpak-dir.c:9895 +#: common/flatpak-dir.c:5722 common/flatpak-dir.c:8355 +#: common/flatpak-dir.c:9890 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:5977 common/flatpak-dir.c:6230 +#: common/flatpak-dir.c:5969 common/flatpak-dir.c:6222 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6171 common/flatpak-utils.c:6734 +#: common/flatpak-dir.c:6163 common/flatpak-utils.c:6736 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:6188 +#: common/flatpak-dir.c:6180 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:6193 +#: common/flatpak-dir.c:6185 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6368 +#: common/flatpak-dir.c:6360 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:6887 +#: common/flatpak-dir.c:6879 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6898 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:7096 +#: common/flatpak-dir.c:7088 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:7101 +#: common/flatpak-dir.c:7093 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7333 +#: common/flatpak-dir.c:7325 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7799 +#: common/flatpak-dir.c:7791 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7804 common/flatpak-dir.c:7809 -#: common/flatpak-dir.c:7813 +#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:7801 +#: common/flatpak-dir.c:7805 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7817 +#: common/flatpak-dir.c:7809 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7838 common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7830 common/flatpak-dir.c:7863 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7867 +#: common/flatpak-dir.c:7859 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7880 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7888 +#: common/flatpak-dir.c:7880 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8082 +#: common/flatpak-dir.c:8074 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8248 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8336 +#: common/flatpak-dir.c:8331 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8348 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8369 +#: common/flatpak-dir.c:8362 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:8370 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8397 +#: common/flatpak-dir.c:8390 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8416 +#: common/flatpak-dir.c:8409 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8440 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8457 +#: common/flatpak-dir.c:8450 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8468 +#: common/flatpak-dir.c:8461 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8488 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8503 common/flatpak-dir.c:8515 +#: common/flatpak-dir.c:8496 common/flatpak-dir.c:8508 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8502 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8766 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8761 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9417 +#: common/flatpak-dir.c:9412 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9686 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9698 +#: common/flatpak-dir.c:9693 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9970 +#: common/flatpak-dir.c:9965 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10236 +#: common/flatpak-dir.c:10231 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10292 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10287 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10545 +#: common/flatpak-dir.c:10540 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10881 +#: common/flatpak-dir.c:10876 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11049 common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11044 common/flatpak-dir.c:11050 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11061 +#: common/flatpak-dir.c:11056 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11343 +#: common/flatpak-dir.c:11338 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11362 +#: common/flatpak-dir.c:11357 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11587 +#: common/flatpak-dir.c:11582 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11611 +#: common/flatpak-dir.c:11606 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:11684 +#: common/flatpak-dir.c:11679 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4733,94 +4732,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12054 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12682 +#: common/flatpak-dir.c:12677 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12748 +#: common/flatpak-dir.c:12743 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12856 +#: common/flatpak-dir.c:12851 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12899 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12996 +#: common/flatpak-dir.c:12991 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13336 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13938 +#: common/flatpak-dir.c:13933 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13943 common/flatpak-utils.c:2256 +#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-utils.c:2258 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13948 common/flatpak-dir.c:13953 +#: common/flatpak-dir.c:13943 common/flatpak-dir.c:13948 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13973 +#: common/flatpak-dir.c:13968 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13992 common/flatpak-utils.c:2321 +#: common/flatpak-dir.c:13987 common/flatpak-utils.c:2323 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14035 +#: common/flatpak-dir.c:14030 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14036 +#: common/flatpak-dir.c:14031 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14298 +#: common/flatpak-dir.c:14293 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14397 +#: common/flatpak-dir.c:14392 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14398 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16025 +#: common/flatpak-dir.c:16020 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5148,70 +5147,70 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3208 +#: common/flatpak-run.c:3212 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:3247 +#: common/flatpak-run.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3255 +#: common/flatpak-run.c:3259 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3287 common/flatpak-run.c:3309 +#: common/flatpak-run.c:3291 common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3342 +#: common/flatpak-run.c:3346 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3593 +#: common/flatpak-run.c:3597 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3879 +#: common/flatpak-run.c:3883 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3886 +#: common/flatpak-run.c:3890 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3997 +#: common/flatpak-run.c:4001 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:4039 +#: common/flatpak-run.c:4043 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4301 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4316 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4325 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5326,135 +5325,135 @@ msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare" msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Anulat din cauza eșecului" -#: common/flatpak-utils.c:797 +#: common/flatpak-utils.c:799 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:822 +#: common/flatpak-utils.c:824 msgid "Empty glob" msgstr "Glob gol" -#: common/flatpak-utils.c:841 +#: common/flatpak-utils.c:843 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Prea multe segmente în glob" -#: common/flatpak-utils.c:862 +#: common/flatpak-utils.c:864 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Caracter de glob nevalid „%c”" -#: common/flatpak-utils.c:916 +#: common/flatpak-utils.c:918 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Glob care lipsește la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:920 +#: common/flatpak-utils.c:922 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Text de urmărire la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:924 +#: common/flatpak-utils.c:926 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:946 +#: common/flatpak-utils.c:948 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Cuvânt neașteptat „%s” pe linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:2237 +#: common/flatpak-utils.c:2239 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2246 +#: common/flatpak-utils.c:2248 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2296 +#: common/flatpak-utils.c:2298 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:2685 +#: common/flatpak-utils.c:2687 msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:5342 +#: common/flatpak-utils.c:5344 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5348 +#: common/flatpak-utils.c:5350 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5595 +#: common/flatpak-utils.c:5597 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:5630 +#: common/flatpak-utils.c:5632 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6593 +#: common/flatpak-utils.c:6595 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6696 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:6771 +#: common/flatpak-utils.c:6773 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:6856 common/flatpak-utils.c:7015 +#: common/flatpak-utils.c:6858 common/flatpak-utils.c:7017 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:6918 common/flatpak-utils.c:7164 +#: common/flatpak-utils.c:6920 common/flatpak-utils.c:7166 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:6998 +#: common/flatpak-utils.c:7000 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7004 +#: common/flatpak-utils.c:7006 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:8158 +#: common/flatpak-utils.c:8160 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:8168 common/flatpak-utils.c:8187 +#: common/flatpak-utils.c:8170 common/flatpak-utils.c:8189 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8231 +#: common/flatpak-utils.c:8233 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8259 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:8267 +#: common/flatpak-utils.c:8269 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" |