summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po489
1 files changed, 244 insertions, 245 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2f53b40a..f9115c60 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-16 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12582
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12593
+#: common/flatpak-dir.c:12588
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4706
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4710
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nu se poate porni aplicația"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1142
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1150
msgid "Arch"
msgstr "Arhitectură"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Arată arhitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1153
msgid "Branch"
msgstr "Ramifică"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Loc de instalare"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Arată instalarea afectată"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1167
msgid "Remote"
msgstr "Locație la distanță"
@@ -1743,50 +1743,50 @@ msgstr "NUMELE trebuie specificat"
msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref-ul nu este prezent în origine"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:226
+#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:220
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n"
#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
-#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280
+#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
msgid "Ref:"
msgstr "Ref:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276
msgid "Arch:"
msgstr "Arhitectură:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
msgid "Branch:"
msgstr "Ramura:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "License:"
msgstr "Licență:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Collection:"
msgstr "Colecție:"
@@ -1795,33 +1795,33 @@ msgid "Installation:"
msgstr "Instalare:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
-#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
+#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
msgid "Installed:"
msgstr "Instalat:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291
msgid "Runtime:"
msgstr "Executare:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:302
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296
msgid "Sdk:"
msgstr "Sdk:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:326
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
@@ -1834,15 +1834,15 @@ msgid "Latest commit:"
msgstr "Ultimul comit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
-#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
+#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:301
msgid "Commit:"
msgstr "Comit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:306
msgid "Parent:"
msgstr "Superior:"
@@ -1851,14 +1851,14 @@ msgid "Alt-id:"
msgstr "ID-alternativ:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:317
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:311
msgid "End-of-life:"
msgstr "Sfârșit-de-viață:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:316
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:"
@@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:"
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subdirectoare:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:450
-#: app/flatpak-builtins-info.c:497
+#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454
+#: app/flatpak-builtins-info.c:501
msgid "Extension:"
msgstr "Extensii:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:452
-#: app/flatpak-builtins-info.c:499
+#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456
+#: app/flatpak-builtins-info.c:503
msgid "Origin:"
msgstr "Origine:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:506
+#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subcăi:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:472
+#: app/flatpak-builtins-info.c:476
msgid "unmaintained"
msgstr "neîntreținute"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:475
+#: app/flatpak-builtins-info.c:479
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"
@@ -2529,38 +2529,29 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4793 common/flatpak-dir.c:5714
-#: common/flatpak-dir.c:5782 common/flatpak-dir.c:5905
-#, c-format
-msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în "
-"depozitul de la distanță %s"
-
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285
msgid "Download:"
msgstr "Descărcare:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:334
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328
msgid "History:"
msgstr "Istoric:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:351
msgid " Commit:"
msgstr " Comit:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:352
msgid " Subject:"
msgstr " Subiect:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:359
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:353
msgid " Date:"
msgstr " Dată:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:392
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:386
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr "Avertisment: Comitul %s nu are date meta flatpak\n"
@@ -2988,7 +2979,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1176
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -3221,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13133
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13128
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3533,7 +3524,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9875
+#: common/flatpak-dir.c:9870
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
@@ -3541,9 +3532,9 @@ msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15254 common/flatpak-dir.c:15534
+#: common/flatpak-dir.c:15249 common/flatpak-dir.c:15529
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
-#: common/flatpak-utils.c:1128 common/flatpak-utils.c:1221
+#: common/flatpak-utils.c:1130 common/flatpak-utils.c:1223
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s nu este instalat"
@@ -3640,64 +3631,64 @@ msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: "
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:998
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s noi:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1000
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1062
msgid "Warning: "
msgstr "Avertisment: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1157
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1173 app/flatpak-cli-transaction.c:1217
msgid "partial"
msgstr "parțial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1251
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1253
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificări complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Dezinstalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1425
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1427
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizări complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1460
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Au fost una sau mai multe erori"
@@ -4114,17 +4105,17 @@ msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:880
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:918
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:952
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4133,176 +4124,176 @@ msgstr ""
"Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1335
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1448 common/flatpak-context.c:1456
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1463
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1488 common/flatpak-context.c:1496
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1503
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Share with host"
msgstr "Partajează cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529
msgid "SHARE"
msgstr "PARTAJEAZĂ"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Unshare with host"
msgstr "Anulați partajarea cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCLU"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nu expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCȚIONALITATE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nu permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMFIȘIERE"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Set environment variable"
msgstr "Stabilește variabila de mediu"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1541
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1541 common/flatpak-context.c:1542
+#: common/flatpak-context.c:1543 common/flatpak-context.c:1544
+#: common/flatpak-context.c:1545 common/flatpak-context.c:1546
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NUME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1543
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1544
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1545
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1546
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1547
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1547 common/flatpak-context.c:1548
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1548
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Elimină opțiunea de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1549
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistă subcalea directorului personal"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1549
msgid "FILENAME"
msgstr "NUME FIȘIER"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1551
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
@@ -4362,7 +4353,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5805
-#: common/flatpak-utils.c:6837 common/flatpak-utils.c:6842
+#: common/flatpak-utils.c:6839 common/flatpak-utils.c:6844
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
@@ -4378,6 +4369,14 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
+#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4793
+#: common/flatpak-dir.c:5714 common/flatpak-dir.c:5782
+#, c-format
+msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în "
+"depozitul de la distanță %s"
+
#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
@@ -4437,8 +4436,8 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:5089 common/flatpak-dir.c:6147
-#: common/flatpak-dir.c:9313 common/flatpak-dir.c:10017
+#: common/flatpak-dir.c:5089 common/flatpak-dir.c:6139
+#: common/flatpak-dir.c:9308 common/flatpak-dir.c:10012
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
@@ -4490,240 +4489,240 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722 common/flatpak-dir.c:8360
-#: common/flatpak-dir.c:9895
+#: common/flatpak-dir.c:5722 common/flatpak-dir.c:8355
+#: common/flatpak-dir.c:9890
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:5977 common/flatpak-dir.c:6230
+#: common/flatpak-dir.c:5969 common/flatpak-dir.c:6222
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6171 common/flatpak-utils.c:6734
+#: common/flatpak-dir.c:6163 common/flatpak-utils.c:6736
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:6188
+#: common/flatpak-dir.c:6180
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6193
+#: common/flatpak-dir.c:6185
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6368
+#: common/flatpak-dir.c:6360
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: common/flatpak-dir.c:6887
+#: common/flatpak-dir.c:6879
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6898
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:7096
+#: common/flatpak-dir.c:7088
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7101
+#: common/flatpak-dir.c:7093
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7333
+#: common/flatpak-dir.c:7325
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7799
+#: common/flatpak-dir.c:7791
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7804 common/flatpak-dir.c:7809
-#: common/flatpak-dir.c:7813
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:7801
+#: common/flatpak-dir.c:7805
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7817
+#: common/flatpak-dir.c:7809
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7838 common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7830 common/flatpak-dir.c:7863
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7867
+#: common/flatpak-dir.c:7859
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7880
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7888
+#: common/flatpak-dir.c:7880
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:8082
+#: common/flatpak-dir.c:8074
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8248
+#: common/flatpak-dir.c:8240
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8336
+#: common/flatpak-dir.c:8331
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8348
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8369
+#: common/flatpak-dir.c:8362
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:8377
+#: common/flatpak-dir.c:8370
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:8390
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8416
+#: common/flatpak-dir.c:8409
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8447
+#: common/flatpak-dir.c:8440
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8457
+#: common/flatpak-dir.c:8450
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8468
+#: common/flatpak-dir.c:8461
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8495
+#: common/flatpak-dir.c:8488
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8503 common/flatpak-dir.c:8515
+#: common/flatpak-dir.c:8496 common/flatpak-dir.c:8508
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8502
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8766 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8761 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9417
+#: common/flatpak-dir.c:9412
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9691
+#: common/flatpak-dir.c:9686
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9698
+#: common/flatpak-dir.c:9693
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9970
+#: common/flatpak-dir.c:9965
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10236
+#: common/flatpak-dir.c:10231
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10292 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10287 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10545
+#: common/flatpak-dir.c:10540
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10881
+#: common/flatpak-dir.c:10876
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11049 common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11044 common/flatpak-dir.c:11050
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11061
+#: common/flatpak-dir.c:11056
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11343
+#: common/flatpak-dir.c:11338
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11362
+#: common/flatpak-dir.c:11357
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11587
+#: common/flatpak-dir.c:11582
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11611
+#: common/flatpak-dir.c:11606
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11684
+#: common/flatpak-dir.c:11679
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4733,94 +4732,94 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12059
+#: common/flatpak-dir.c:12054
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12682
+#: common/flatpak-dir.c:12677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12748
+#: common/flatpak-dir.c:12743
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12856
+#: common/flatpak-dir.c:12851
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12899
+#: common/flatpak-dir.c:12894
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12996
+#: common/flatpak-dir.c:12991
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13336
+#: common/flatpak-dir.c:13331
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13938
+#: common/flatpak-dir.c:13933
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13943 common/flatpak-utils.c:2256
+#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-utils.c:2258
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:13948 common/flatpak-dir.c:13953
+#: common/flatpak-dir.c:13943 common/flatpak-dir.c:13948
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13973
+#: common/flatpak-dir.c:13968
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:13992 common/flatpak-utils.c:2321
+#: common/flatpak-dir.c:13987 common/flatpak-utils.c:2323
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14035
+#: common/flatpak-dir.c:14030
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14036
+#: common/flatpak-dir.c:14031
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14298
+#: common/flatpak-dir.c:14293
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14397
+#: common/flatpak-dir.c:14392
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14403
+#: common/flatpak-dir.c:14398
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16025
+#: common/flatpak-dir.c:16020
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -5148,70 +5147,70 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s"
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3208
+#: common/flatpak-run.c:3212
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat"
-#: common/flatpak-run.c:3247
+#: common/flatpak-run.c:3251
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3255
+#: common/flatpak-run.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3287 common/flatpak-run.c:3309
+#: common/flatpak-run.c:3291 common/flatpak-run.c:3313
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d"
-#: common/flatpak-run.c:3342
+#: common/flatpak-run.c:3346
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nu s-a putut exporta bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3593
+#: common/flatpak-run.c:3597
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3879
+#: common/flatpak-run.c:3883
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d"
-#: common/flatpak-run.c:3886
+#: common/flatpak-run.c:3890
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3997
+#: common/flatpak-run.c:4001
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
-#: common/flatpak-run.c:4039
+#: common/flatpak-run.c:4043
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4301
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4316
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4325
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
@@ -5326,135 +5325,135 @@ msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare"
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Anulat din cauza eșecului"
-#: common/flatpak-utils.c:797
+#: common/flatpak-utils.c:799
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:822
+#: common/flatpak-utils.c:824
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob gol"
-#: common/flatpak-utils.c:841
+#: common/flatpak-utils.c:843
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Prea multe segmente în glob"
-#: common/flatpak-utils.c:862
+#: common/flatpak-utils.c:864
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Caracter de glob nevalid „%c”"
-#: common/flatpak-utils.c:916
+#: common/flatpak-utils.c:918
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Glob care lipsește la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:920
+#: common/flatpak-utils.c:922
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Text de urmărire la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:924
+#: common/flatpak-utils.c:926
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:946
+#: common/flatpak-utils.c:948
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Cuvânt neașteptat „%s” pe linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2237
+#: common/flatpak-utils.c:2239
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2246
+#: common/flatpak-utils.c:2248
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2296
+#: common/flatpak-utils.c:2298
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:2685
+#: common/flatpak-utils.c:2687
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nu sunt surse de date extra"
-#: common/flatpak-utils.c:5342
+#: common/flatpak-utils.c:5344
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5348
+#: common/flatpak-utils.c:5350
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5595
+#: common/flatpak-utils.c:5597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5630
+#: common/flatpak-utils.c:5632
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6593
+#: common/flatpak-utils.c:6595
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta"
-#: common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6696
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului "
"de la distanță"
-#: common/flatpak-utils.c:6771
+#: common/flatpak-utils.c:6773
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente"
-#: common/flatpak-utils.c:6856 common/flatpak-utils.c:7015
+#: common/flatpak-utils.c:6858 common/flatpak-utils.c:7017
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:6918 common/flatpak-utils.c:7164
+#: common/flatpak-utils.c:6920 common/flatpak-utils.c:7166
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6998
+#: common/flatpak-utils.c:7000
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7004
+#: common/flatpak-utils.c:7006
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8158
+#: common/flatpak-utils.c:8160
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8168 common/flatpak-utils.c:8187
+#: common/flatpak-utils.c:8170 common/flatpak-utils.c:8189
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8231
+#: common/flatpak-utils.c:8233
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8259
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: common/flatpak-utils.c:8267
+#: common/flatpak-utils.c:8269
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"