diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 122 |
15 files changed, 920 insertions, 920 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -2093,12 +2093,12 @@ msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatný formát souboru" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný klíč gpg" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -2827,8 +2827,8 @@ msgid "Do you want to install it?" msgstr "Chcete ho nainstalovat?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 -#, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdálených repozitářích: %s" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -3890,113 +3890,113 @@ msgstr "%s větev %s není nainstalováno" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Žádná větev metadat pro OCI" @@ -4177,21 +4177,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4199,16 +4199,16 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" @@ -4294,94 +4294,94 @@ msgstr "Neplatné id %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahují se metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuje se: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahují se dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahují se soubory: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -152,14 +152,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Ugyldigt filformat" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -2831,8 +2831,8 @@ msgid "Do you want to install it?" msgstr "Vil du installere den?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 -#, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "Krævede runtime for %s (%s) blev fundet i eksterne: %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3624,14 +3624,14 @@ msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s eller andre steder" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Fjern-OCI-indeks har ikke nogen register-uri" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "" "GPG-underskrifter fundet for eksternen '%s', men ingen af dem er i betroet " "nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "" "Forventede at indsendelse-metadata havde information om referencebinding, " "fandt ingen" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -3919,16 +3919,16 @@ msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3937,99 +3937,99 @@ msgstr "" "Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Ingen metadata-gren for OCI" @@ -4212,21 +4212,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Advarsel: Kan ikke finde %s-metadata for afhængigheder: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4234,16 +4234,16 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Afbrudt pga. fejl" @@ -4329,94 +4329,94 @@ msgstr "Ugyldigt id %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundle, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundle matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Downloader metadata: %u/(estimeret) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Downloader: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Downloader ekstra-data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Downloader filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -2205,12 +2205,12 @@ msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3805,14 +3805,14 @@ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4092,114 +4092,114 @@ msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben" @@ -4389,36 +4389,36 @@ msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4504,95 +4504,95 @@ msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -2215,12 +2215,12 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3814,14 +3814,14 @@ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4099,114 +4099,114 @@ msgstr "%s rama %s no está instalada" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" @@ -4397,36 +4397,36 @@ msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4512,95 +4512,95 @@ msgstr "PID %s inválido" msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s non válido" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3787,14 +3787,14 @@ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4071,114 +4071,114 @@ msgstr "%s rama %s non está instalado" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime os metadatos para unha rama" @@ -4370,36 +4370,36 @@ msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4485,95 +4485,95 @@ msgstr "PID %s non válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4074,114 +4074,114 @@ msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása" @@ -4369,36 +4369,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4484,95 +4484,95 @@ msgstr "Érvénytelen %s pid" msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 21:36+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Format berkas tidak valid" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Kunci gpg tidak valid" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -2837,8 +2837,8 @@ msgid "Do you want to install it?" msgstr "Apakah Anda ingin memasangnya?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 -#, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote: %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3625,14 +3625,14 @@ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak tepercaya" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring " "kunci tepercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci tepercaya" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak " "menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref" @@ -3919,16 +3919,16 @@ msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis tembolok ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3937,99 +3937,99 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Tidak ada ringkasan atau tembolok Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI" @@ -4212,21 +4212,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4234,16 +4234,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" @@ -4329,94 +4329,94 @@ msgstr "Id tidak valid %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 11:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Nieznany format pliku" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -2882,8 +2882,8 @@ msgid "Do you want to install it?" msgstr "Zainstalować je?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 -#, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Odnaleziono wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) w repozytoriach: %s" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "" "Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej " "bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -3976,16 +3976,16 @@ msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3995,100 +3995,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI" @@ -4273,21 +4273,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4295,16 +4295,16 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" @@ -4390,94 +4390,94 @@ msgstr "Nieprawidłowy identyfikator %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09494704..09c2174c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:56-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -2166,12 +2166,12 @@ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chave gpg inválida" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Você deseja instalá-lo?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado em remotos: %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "%s já está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3723,14 +3723,14 @@ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Falha ao localizar a última revisão para ref %s de remoto %s: %s\n" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4006,114 +4006,114 @@ msgstr "%s ramo %s não está instalado" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao criar arquivo temporário" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Mostra metadados para um ramo" @@ -4303,36 +4303,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" @@ -4418,95 +4418,95 @@ msgstr "Pid inválido %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -2146,12 +2146,12 @@ msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s msgid "Invalid file format" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Неверный pid %s" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "%s ветка %s уже установлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3736,14 +3736,14 @@ msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "ПУТЬ является реестром oci" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4020,114 +4020,114 @@ msgstr "%s ветка %s не установлено" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Ошибка при создании временного файла" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" @@ -4315,36 +4315,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4430,95 +4430,95 @@ msgstr "Неверный pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -153,14 +153,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -2161,12 +2161,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3741,14 +3741,14 @@ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4024,114 +4024,114 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" @@ -4318,36 +4318,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4433,97 +4433,97 @@ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -2187,12 +2187,12 @@ msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3774,14 +3774,14 @@ msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" # sebras: how to translate in here? #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4057,116 +4057,116 @@ msgstr "%s gren %s är inte installerad" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Skriv ut metadata för en gren" @@ -4357,36 +4357,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4472,95 +4472,95 @@ msgstr "Ogiltig pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3753,14 +3753,14 @@ msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4037,114 +4037,114 @@ msgstr "%s dalı %s yüklü değil" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Dal için üst veriyi yazdır" @@ -4333,36 +4333,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -4448,95 +4448,95 @@ msgstr "Geçersiz pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 15:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Некоректний формат файла" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некоректний ключ gpg" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -2867,8 +2867,8 @@ msgid "Do you want to install it?" msgstr "Хочете встановити його?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 -#, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "" "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у таких сховищах: %s" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддален #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "" "Знайдено підписи GPG для віддаленого сховища «%s», але жоден із них не " "зберігається у сховищі надійних ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не " "знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -3959,16 +3959,16 @@ msgstr "%s, гілка %s не встановлено" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3977,99 +3977,99 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Немає гілки метаданих для OCI" @@ -4252,21 +4252,21 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Адреса Flatpakrepo %s не є ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4275,16 +4275,16 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" @@ -4370,94 +4370,94 @@ msgstr "Некоректний ідентифікатор %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 99ba74c6..8a4e442d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1333 +#: common/flatpak-dir.c:9884 common/flatpak-utils.c:1333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:819 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9896 common/flatpak-utils.c:1339 +#: common/flatpak-dir.c:9890 common/flatpak-utils.c:1339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "檔案格式無效" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11130 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:224 common/flatpak-dir.c:11124 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11058 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 common/flatpak-dir.c:11052 msgid "Invalid gpg key" msgstr "無效的 GPG 金鑰" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10446 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:10440 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "您想要安裝嗎?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" +msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:" msgstr "%s (%s) 所要求的執行時環境在多個遠端中有找到:%s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:100 @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2403 -#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12692 +#: common/flatpak-dir.c:2428 common/flatpak-dir.c:12686 #: common/flatpak-transaction.c:1702 common/flatpak-transaction.c:1729 #: common/flatpak-utils.c:1526 common/flatpak-utils.c:1619 #, c-format @@ -3629,14 +3629,14 @@ msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)" #: common/flatpak-dir.c:3088 common/flatpak-dir.c:4452 #: common/flatpak-dir.c:4525 common/flatpak-dir.c:4719 -#: common/flatpak-dir.c:12200 +#: common/flatpak-dir.c:12194 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" #: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4957 #: common/flatpak-dir.c:7776 common/flatpak-dir.c:8359 -#: common/flatpak-dir.c:11794 common/flatpak-dir.c:11861 +#: common/flatpak-dir.c:11788 common/flatpak-dir.c:11855 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4945 +#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-utils.c:4998 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "GPG 驗證已啟用,但「%s」遠端找不到摘要簽章" msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "找到「%s」遠端的 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4852 +#: common/flatpak-dir.c:5026 common/flatpak-utils.c:4905 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12232 +#: common/flatpak-dir.c:5056 common/flatpak-dir.c:12226 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" @@ -3912,17 +3912,17 @@ msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:9156 +#: common/flatpak-dir.c:9150 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:9430 +#: common/flatpak-dir.c:9424 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9503 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3931,96 +3931,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:9808 +#: common/flatpak-dir.c:9802 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:10038 +#: common/flatpak-dir.c:10032 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:10059 +#: common/flatpak-dir.c:10053 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:10165 +#: common/flatpak-dir.c:10159 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10209 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10300 +#: common/flatpak-dir.c:10294 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10623 +#: common/flatpak-dir.c:10617 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:11016 +#: common/flatpak-dir.c:11010 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11025 +#: common/flatpak-dir.c:11019 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11079 common/flatpak-dir.c:11181 +#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-dir.c:11175 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:11125 +#: common/flatpak-dir.c:11119 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:11135 common/flatpak-dir.c:11140 +#: common/flatpak-dir.c:11129 common/flatpak-dir.c:11134 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11163 +#: common/flatpak-dir.c:11157 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:11225 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:11226 +#: common/flatpak-dir.c:11220 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:11509 +#: common/flatpak-dir.c:11503 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:11610 +#: common/flatpak-dir.c:11604 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11616 +#: common/flatpak-dir.c:11610 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:11865 +#: common/flatpak-dir.c:11859 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支" @@ -4201,36 +4201,36 @@ msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重 msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2457 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2479 +#: common/flatpak-transaction.c:2471 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2719 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:2734 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2816 +#: common/flatpak-transaction.c:2808 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:2842 +#: common/flatpak-transaction.c:2834 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3024 +#: common/flatpak-transaction.c:3016 msgid "Aborted due to failure" msgstr "因為失敗而中止" @@ -4316,94 +4316,94 @@ msgstr "無效的 ID %s:%s" msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:3690 +#: common/flatpak-utils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3696 +#: common/flatpak-utils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3892 +#: common/flatpak-utils.c:3945 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s 已 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:3901 +#: common/flatpak-utils.c:3954 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4721 +#: common/flatpak-utils.c:4774 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:4812 +#: common/flatpak-utils.c:4865 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:4891 +#: common/flatpak-utils.c:4944 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:5037 +#: common/flatpak-utils.c:5090 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:5043 +#: common/flatpak-utils.c:5096 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5112 +#: common/flatpak-utils.c:5165 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5775 +#: common/flatpak-utils.c:5828 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "正在下載中介資料:%u/(估計)%s" -#: common/flatpak-utils.c:5799 +#: common/flatpak-utils.c:5852 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "正在下載:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5819 +#: common/flatpak-utils.c:5872 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "正在下載額外資料:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5824 +#: common/flatpak-utils.c:5877 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "正在下載檔案:%d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5910 +#: common/flatpak-utils.c:5963 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5917 +#: common/flatpak-utils.c:5970 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5963 +#: common/flatpak-utils.c:6016 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:5989 +#: common/flatpak-utils.c:6042 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:5999 +#: common/flatpak-utils.c:6052 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" |