diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 271 |
13 files changed, 1703 insertions, 1490 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-26 01:08+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Není možné spustit aplikaci" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "„%s“ není platným názvem typu sestavení, použijte app, runtime nebo extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CESTA-PŘIPOJENÍ a REF musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu." @@ -1057,21 +1057,24 @@ msgstr "" "Varování: Nepodařilo se aktualizovat repo metadata pro vzdálený repozitář " "„%s“: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Varování: Nepodařilo se aktualizovat appstream data pro vzdálený repozitář " "„%s“ architektura „%s“: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Varování: Nelze nalézt appstream data pro vzdálený repozitář „%s“ " "architektura „%s“: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr "" " VZDÁLENÉ REF - Zobrazit informace o aplikaci nebo prostředí ve vzdáleném " "repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" @@ -1503,7 +1506,7 @@ msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ [REF...] - Instalovat aplikaci nebo prostředí" @@ -1634,7 +1637,15 @@ msgstr "VĚTEV musí být určena" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Aplikace %s větev %s není nainstalována" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[APLIKACE] - Přepsat nastavení [pro aplikaci]" @@ -1688,7 +1699,7 @@ msgstr "Špatný počet parametrů" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - Zobrazit oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Zobrazit zakázané vzdálené repozitáře" @@ -1771,38 +1782,46 @@ msgid "PID" msgstr "APPID" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Neznámý příkaz „%s“" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Zobrazit umístění" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Informace o dodatečných údajích" @@ -2128,19 +2147,10 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Odstraňuji z %s:\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "Je tohle ok?" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat" @@ -2406,6 +2416,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Odstraňuji z %s:\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2690,7 +2705,7 @@ msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2698,16 +2713,16 @@ msgstr "" "Volba --installation byla použita vícenásobně pro příkaz, který funguje na " "jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámý příkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -2888,300 +2903,300 @@ msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "větev %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s větev %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" @@ -3198,73 +3213,78 @@ msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruji aktualizaci %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuji %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" @@ -3307,41 +3327,41 @@ msgstr "%s je end-of-life, ignoruji\n" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuji: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -3461,6 +3481,9 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření" msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizovat appstream" +#~ msgid "Is this ok?" +#~ msgstr "Je tohle ok?" + #~ msgid "Failed to open temp file: %s" #~ msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ORT muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "LAUFZEIT muss angegeben werden" msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1085,21 +1085,24 @@ msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1456,7 +1459,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Entfernte Bündel werden nicht unterstützt" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren" @@ -1679,7 +1682,15 @@ msgstr "ZWEIG muss angegeben werden" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "ANWENDUNG - Einstellungen für Anwendung ersetzen" @@ -1738,7 +1749,7 @@ msgstr "Zu viele Argumente" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Deaktivierte entfernte Quellen anzeigen" @@ -1821,38 +1832,46 @@ msgid "PID" msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Zusätzliche Dateninformation" @@ -2193,20 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Installieren: %s von %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektur für Aktualisierung" @@ -2484,6 +2494,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Installieren: %s von %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2775,22 +2790,22 @@ msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -2980,306 +2995,306 @@ msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" @@ -3297,75 +3312,80 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3408,41 +3428,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' no es un tipo de compilación válido, usa aplicación, runtime o extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1084,19 +1084,22 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" @@ -1454,7 +1457,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Los paquetes remotos no están soportados" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de " @@ -1681,7 +1684,15 @@ msgstr "Se debe especificar RAMA" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "APLICACIÓN - Sobrescribe la configuración de la aplicación" @@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Añadir permisos a esta aplicación" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados" @@ -1826,38 +1837,46 @@ msgid "PID" msgstr "ID_APLICACIÓN" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionales" @@ -2205,20 +2224,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Instalando: %s desde %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura a actualizar" @@ -2502,6 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2802,22 +2817,22 @@ msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -2999,304 +3014,304 @@ msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" @@ -3314,75 +3329,80 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3427,41 +3447,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "«%s» non é un nome de tipo de construción válido, use app, runtime ou " "extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1081,19 +1081,22 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "Non se admiten os paquetes remotos" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicativos ou runtimes" @@ -1670,7 +1673,15 @@ msgstr "Debe especificar a RAMA" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "APP - Sobrescribir as configuracións do aplicativo" @@ -1731,7 +1742,7 @@ msgstr "Demasiados argumento" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Engadir permisos para este aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Mostrar remotos desactivados" @@ -1815,38 +1826,46 @@ msgid "PID" msgstr "APPID" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionais" @@ -2192,20 +2211,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Instalando: %s desde %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura para a que actualizar" @@ -2481,6 +2491,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2773,22 +2788,22 @@ msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -2969,302 +2984,302 @@ msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" @@ -3283,75 +3298,80 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3394,41 +3414,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” nem érvényes összeállítás-típus név, alkalmazás, futtatókörnyezet " "vagy kiterjesztés használata szükséges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" @@ -1077,17 +1077,20 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Figyelmeztetése Nem sikerült frissíteni a(z) %s további metaadatait: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgstr "" " TÁVOLI HIVATKOZÁS – Információk megjelenítése az alkalmazásról vagy " "futtatókörnyezetről a távoli tárolóban" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" @@ -1527,7 +1530,7 @@ msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése" @@ -1662,7 +1665,15 @@ msgstr "Az ÁG megadása kötelező" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[ALKALMAZÁS] – Beállítások felülbírálása az alkalmazáshoz" @@ -1723,7 +1734,7 @@ msgstr "Túl sok argumentum" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Letiltott távoliak megjelenítése" @@ -1806,38 +1817,46 @@ msgid "PID" msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "További adatinformációk" @@ -2179,20 +2198,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Frissítés ezen architektúrára" @@ -2463,6 +2473,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2754,7 +2769,7 @@ msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2762,16 +2777,16 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -2956,301 +2971,301 @@ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" @@ -3268,73 +3283,78 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3377,41 +3397,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-29 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 10:11+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3150 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "MOUNT-PATH dan REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1060,21 +1060,24 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Peringatan: Tidak dapat memperbarui metadata repo untuk '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Peringatan: Tidak dapat memperbarui data appstream untuk remote ‘%s’ " "arsitektur ‘%s’:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Peringatan: Tidak dapat menemukan data appstream untuk remote ‘%s’ " "arsitektur ‘%s’:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1419,7 +1422,7 @@ msgid "" msgstr "" " REMOTE REF - Tampilkan informasi tentang aplikasi atau runtime pada remote" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr "Bundel remote tidak didukung" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOKASI/REMOTE [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime" @@ -1797,15 +1800,15 @@ msgstr "Kolom yang tersedia:\n" msgid "Show all columns" msgstr "Tampilkan semua kolom" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:261 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 msgid "Instance" msgstr "Instansi" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:330 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:340 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumen ekstra diberikan" @@ -2136,19 +2139,10 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "Apakah ini ok?" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arsitektur untuk pembaruan" @@ -2415,6 +2409,11 @@ msgstr "tag baru" msgid "tags" msgstr "tanda" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2705,16 +2704,16 @@ msgstr "" "Opsi --installation digunakan berkali-kali untuk sebuah perintah yang " "bekerja pada satu pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -2895,301 +2894,301 @@ msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' " msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:1744 common/flatpak-dir.c:2099 -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2144 -#: common/flatpak-dir.c:12273 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2591 common/flatpak-dir.c:6666 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3943 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3948 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3969 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3972 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:3987 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3994 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4005 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4064 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:4494 common/flatpak-dir.c:4839 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4731 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:5446 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:5659 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5664 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:6288 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:6306 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:6327 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:6356 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:6360 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:6369 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6539 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:6623 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6638 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:6655 common/flatpak-dir.c:7105 -#: common/flatpak-dir.c:7973 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:6674 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6694 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6719 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:6750 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:6760 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:6771 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:6798 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:6805 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:6813 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6829 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6835 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6841 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6874 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:7779 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7786 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:7953 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s cabang sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8290 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8534 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8875 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9502 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:9698 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:9719 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9866 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9951 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10096 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10266 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" @@ -3216,47 +3215,47 @@ msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas brwapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2787 +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Aplikasi%s membutuhkan %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -3265,21 +3264,21 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" @@ -3322,41 +3321,41 @@ msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -3478,6 +3477,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Perbarui appstream" +#~ msgid "Is this ok?" +#~ msgstr "Apakah ini ok?" + #~ msgid "Failed to open temp file: %s" #~ msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -1092,21 +1092,24 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium „%s”, " "architektury „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, " "architektury „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -2735,7 +2738,7 @@ msgstr "Działa na podanych instalacjach systemowych" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:384 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2743,16 +2746,16 @@ msgstr "" "Opcja --installation została użyta wiele razy dla polecenia, które działa na " "jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:503 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nieznane polecenie „%s”" -#: app/flatpak-main.c:511 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:633 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -2948,7 +2951,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" #: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 #: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 -#: common/flatpak-dir.c:12279 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 #: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format @@ -3228,12 +3231,12 @@ msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:10846 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:10847 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" @@ -3366,41 +3369,41 @@ msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e6d47020..8d709885 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:56-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3150 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "CAMINHO-MONT REF [REF…] – Copia apps e/ou runtimes em mídia removí msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CAMINHO-MONT e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1070,21 +1070,24 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Não foi possível atualizar metadados do repo para remoto “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Não foi possível atualizar dados de appstream para remoto “%s” " "arquitetura “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" "Aviso: Não foi possível localizar dados de appstream para remoto “%s” " "arquitetura “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "" msgstr "" " REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr "Não há suporte a pacotes remotos" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes" @@ -1805,15 +1808,15 @@ msgstr "Colunas disponíveis:\n" msgid "Show all columns" msgstr "Mostra todas as colunas" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:261 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:330 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera sandboxes em execução" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:340 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2139,19 +2142,10 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Desinstalando de %s:\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "Isto está bom?" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada" @@ -2413,6 +2407,11 @@ msgstr "novas etiquetas" msgid "tags" msgstr "etiquetas" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Desinstalando de %s:\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2705,16 +2704,16 @@ msgstr "" "A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha " "em uma instalação" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido “%s”" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -2896,300 +2895,300 @@ msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1744 common/flatpak-dir.c:2099 -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2144 -#: common/flatpak-dir.c:12273 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2591 common/flatpak-dir.c:6666 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3943 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3948 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3969 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3972 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3987 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3994 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4005 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4064 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4494 common/flatpak-dir.c:4839 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4731 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5446 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5659 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:5664 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:6288 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:6306 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:6327 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "sha256 inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:6356 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:6360 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:6369 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6539 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6623 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6638 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:6655 common/flatpak-dir.c:7105 -#: common/flatpak-dir.c:7973 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6674 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6694 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6719 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:6750 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6760 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:6771 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:6798 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6805 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6813 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6829 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6835 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6841 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6874 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:7779 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7786 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:7953 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ramo já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8290 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8534 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8875 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9502 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:9698 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:9719 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9866 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9951 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10096 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10266 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" @@ -3216,47 +3215,47 @@ msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo brwapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2787 +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -3265,21 +3264,21 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" @@ -3322,41 +3321,41 @@ msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -3476,6 +3475,9 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software msgid "Update appstream" msgstr "Atualizar appstream" +#~ msgid "Is this ok?" +#~ msgstr "Isto está bom?" + #~ msgid "Failed to open temp file: %s" #~ msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Должен быть указан ПУТЬ" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения подходящая msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "'%s' не является корректным именем для типа сборки, укажите app, runtime или " "extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1076,17 +1076,20 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" @@ -1447,7 +1450,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" @@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не по msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО [ССЫЛКА] - Установить приложения или среды исполнения" @@ -1671,7 +1674,15 @@ msgstr "Должна быть указана ВЕТКА" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ - Переопределить настройки для приложения" @@ -1732,7 +1743,7 @@ msgstr "Слишком много аргументов" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Добавить разрешения приложению" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Показать отключённые удалённые репозитории" @@ -1816,38 +1827,46 @@ msgid "PID" msgstr "ID_ПРИЛ" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "установить" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Информация о дополнительных данных" @@ -2195,20 +2214,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Установка: %s из %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Обновляемая архитектура" @@ -2481,6 +2491,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Установка: %s из %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2773,22 +2788,22 @@ msgstr "Работать с установленным в указанном к msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -2969,302 +2984,302 @@ msgstr "Нет записи для %s в сводной информации к msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не найдено переопределений для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s:" -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ветка %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" @@ -3282,73 +3297,78 @@ msgstr "Невозможно создать канал синхронизаци msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3391,41 +3411,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "PROSTREDIE musí byť určené" msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1058,17 +1058,20 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" @@ -1517,7 +1520,7 @@ msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 #, fuzzy msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" @@ -1652,7 +1655,15 @@ msgstr "VETVA musí byť určená" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "" @@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr "Príliš veľa parametrov" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 msgid "Show available columns" msgstr "" @@ -1792,38 +1803,46 @@ msgid "PID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Informácie o údajoch navyše" @@ -2166,19 +2185,10 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "" @@ -2456,6 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2748,22 +2763,22 @@ msgstr "" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -2942,301 +2957,301 @@ msgstr "" msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3254,75 +3269,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3367,41 +3387,41 @@ msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "PLATS måste anges" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "”%s” är inte ett giltigt byggtypsnamn, använd app, runtime eller extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1060,17 +1060,20 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Varning: Det gick inte att uppdatera extra metadata för ”%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" @@ -1428,7 +1431,7 @@ msgstr "" " REMOTE REF - visa information om ett program eller en exekveringsmiljö i " "ett fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "Fjärrbuntar stöds ej" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filnamn eller uri måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "PLATS/FJÄRRFÖRRÅD [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer" @@ -1648,7 +1651,15 @@ msgstr "GREN måste anges" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program" @@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr "För många argument" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Lägg till rättigheter för detta program" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Visa inaktiverade fjärrförråd" @@ -1793,38 +1804,46 @@ msgid "PID" msgstr "PROGID" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra datainfo" @@ -2164,20 +2183,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Installerar: %s från %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Ark att uppdatera för" @@ -2452,6 +2462,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Installerar: %s från %s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2743,22 +2758,22 @@ msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -2943,303 +2958,303 @@ msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" @@ -3258,73 +3273,78 @@ msgstr "Kan inte skapa sync-rör" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3367,41 +3387,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "KONUM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "'%s' geçerli bir inşa tipi ismi değil, uygulama, çalışma ortamı veya " "eklentiyi kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1062,17 +1062,20 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" @@ -1423,7 +1426,7 @@ msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir" msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle" @@ -1644,7 +1647,15 @@ msgstr "DAL belirtilmelidir" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 #, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "UYGULAMA - Uygulama için ayarları geçersiz kıl" @@ -1705,7 +1716,7 @@ msgstr "Çok fazla argüman" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "Bu uygulama için izinler ekle" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster" @@ -1789,38 +1800,46 @@ msgid "PID" msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Ek veri bilgisi" @@ -2164,20 +2183,11 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Güncelleneceği mimari" @@ -2450,6 +2460,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2741,22 +2756,22 @@ msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -2937,302 +2952,302 @@ msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" @@ -3250,73 +3265,78 @@ msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -3359,41 +3379,41 @@ msgstr "" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ" #: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 #: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 -#: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "«%s» не є коректною назвою типу збирання; коректними є такі назви: app, " "runtime і extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" @@ -1076,17 +1076,20 @@ msgstr "" msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося оновити додаткові метадані для «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgid "" +"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737 +#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s" @@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr "" " СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у " "віддаленому сховищі" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" @@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "Підтримки віддалених пакунків не перед msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла або адресу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:248 +#: app/flatpak-builtins-install.c:249 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "МІСЦЕ/СХОВИЩЕ [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання" @@ -1653,7 +1656,15 @@ msgstr "Слід вказати ГІЛКУ" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Програму %s, гілка %s не встановлено" -#: app/flatpak-builtins-override.c:54 +#: app/flatpak-builtins-override.c:42 +msgid "Remove existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:43 +msgid "Show existing overrides" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-override.c:59 msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[ПРОГРАМА] - Перевизначити параметри [для програми]" @@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr "Помилкова кількість параметрів" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "ІД_ПРОГ - показати права доступу для програми" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Показати вимкнені віддалені сховища" @@ -1791,38 +1802,46 @@ msgid "PID" msgstr "ІДЕНТИФІКАТОРПРОГРАМИ" #: app/flatpak-builtins-ps.c:60 -msgid "Show the PID of the main process" +msgid "Show the PID of the wrapper process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Child PID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:88 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:61 +msgid "Show the PID of the sandbox process" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:89 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:97 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown colum: %s" +msgid "Unknown column: %s" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:108 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:109 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:118 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:119 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Показувати адресу" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:228 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:156 #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:295 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:305 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:264 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Відомості щодо додаткових даних" @@ -2153,19 +2172,10 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564 -#, c-format -msgid "Uninstalling from %s:\n" -msgstr "Вилучаємо з %s:\n" - -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 -msgid "Is this ok?" -msgstr "Все як слід?" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Архітектура для оновлення" @@ -2428,6 +2438,11 @@ msgstr "" msgid "tags" msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:564 +#, c-format +msgid "Uninstalling from %s:\n" +msgstr "Вилучаємо з %s:\n" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:586 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" @@ -2714,7 +2729,7 @@ msgstr "Працювати із вказаними загальносистем msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:361 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2722,16 +2737,16 @@ msgstr "" "Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює " "для одного встановлення" -#: app/flatpak-main.c:501 +#: app/flatpak-main.c:480 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-main.c:509 +#: app/flatpak-main.c:488 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:630 +#: app/flatpak-main.c:608 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -2912,302 +2927,302 @@ msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховищ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-dir.c:1139 +#: common/flatpak-dir.c:1141 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-dir.c:1595 +#: common/flatpak-dir.c:1601 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067 -#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112 -#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332 -#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434 +#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105 +#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150 +#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559 +#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434 #: common/flatpak-utils.c:1529 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:1715 +#: common/flatpak-dir.c:1753 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:2282 +#: common/flatpak-dir.c:2320 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634 +#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3911 +#: common/flatpak-dir.c:3949 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3916 +#: common/flatpak-dir.c:3954 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3923 +#: common/flatpak-dir.c:3961 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3937 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3940 +#: common/flatpak-dir.c:3978 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3955 +#: common/flatpak-dir.c:3993 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3962 +#: common/flatpak-dir.c:4000 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3973 +#: common/flatpak-dir.c:4011 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:4032 +#: common/flatpak-dir.c:4070 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:4134 +#: common/flatpak-dir.c:4172 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4699 +#: common/flatpak-dir.c:4737 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:5414 +#: common/flatpak-dir.c:5452 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5471 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5665 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5670 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6256 +#: common/flatpak-dir.c:6294 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:6274 +#: common/flatpak-dir.c:6312 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:6295 +#: common/flatpak-dir.c:6333 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6324 +#: common/flatpak-dir.c:6362 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6366 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6337 +#: common/flatpak-dir.c:6375 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:6507 +#: common/flatpak-dir.c:6545 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:6591 +#: common/flatpak-dir.c:6629 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6606 +#: common/flatpak-dir.c:6644 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073 -#: common/flatpak-dir.c:7941 +#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111 +#: common/flatpak-dir.c:7979 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6642 +#: common/flatpak-dir.c:6680 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6662 +#: common/flatpak-dir.c:6700 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6687 +#: common/flatpak-dir.c:6725 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:6718 +#: common/flatpak-dir.c:6756 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6728 +#: common/flatpak-dir.c:6766 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:6739 +#: common/flatpak-dir.c:6777 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6773 +#: common/flatpak-dir.c:6811 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6781 +#: common/flatpak-dir.c:6819 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6789 +#: common/flatpak-dir.c:6827 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6797 +#: common/flatpak-dir.c:6835 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6809 +#: common/flatpak-dir.c:6847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6842 +#: common/flatpak-dir.c:6880 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:7747 +#: common/flatpak-dir.c:7785 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7754 +#: common/flatpak-dir.c:7792 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:7921 +#: common/flatpak-dir.c:7959 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Гілку %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8296 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:8540 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8843 +#: common/flatpak-dir.c:8881 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9470 +#: common/flatpak-dir.c:9508 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:9666 +#: common/flatpak-dir.c:9704 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9725 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:9787 +#: common/flatpak-dir.c:9825 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9834 +#: common/flatpak-dir.c:9872 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9919 +#: common/flatpak-dir.c:9957 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10102 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10234 +#: common/flatpak-dir.c:10272 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10849 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10809 +#: common/flatpak-dir.c:10850 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" @@ -3224,73 +3239,78 @@ msgstr "Не вдалося створити канал синхронізаці msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2772 +#: common/flatpak-run.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" + +#: common/flatpak-run.c:2795 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1111 +#: common/flatpak-transaction.c:1338 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1181 +#: common/flatpak-transaction.c:1408 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Для програми %s потрібен %s, якого не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:1197 +#: common/flatpak-transaction.c:1424 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Для програми %s потрібен %s, який не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1338 +#: common/flatpak-transaction.c:1565 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1351 +#: common/flatpak-transaction.c:1578 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1357 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1548 +#: common/flatpak-transaction.c:1785 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:2020 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:2030 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2390 +#: common/flatpak-transaction.c:2648 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:2418 +#: common/flatpak-transaction.c:2676 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:2592 +#: common/flatpak-transaction.c:2850 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" @@ -3333,41 +3353,41 @@ msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5542 +#: common/flatpak-utils.c:5549 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5573 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5587 +#: common/flatpak-utils.c:5594 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:5592 +#: common/flatpak-utils.c:5599 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5682 +#: common/flatpak-utils.c:5689 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5729 +#: common/flatpak-utils.c:5736 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5755 +#: common/flatpak-utils.c:5762 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5765 +#: common/flatpak-utils.c:5772 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -3490,6 +3510,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Оновлення appstream" +#~ msgid "Is this ok?" +#~ msgstr "Все як слід?" + #~ msgid "Failed to open temp file: %s" #~ msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" |