summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po273
-rw-r--r--po/de.po268
-rw-r--r--po/es.po268
-rw-r--r--po/gl.po268
-rw-r--r--po/hu.po268
-rw-r--r--po/id.po230
-rw-r--r--po/pl.po45
-rw-r--r--po/pt_BR.po230
-rw-r--r--po/ru.po268
-rw-r--r--po/sk.po268
-rw-r--r--po/sv.po268
-rw-r--r--po/tr.po268
-rw-r--r--po/uk.po271
13 files changed, 1703 insertions, 1490 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ca4452d4..f80fe342 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Není možné spustit aplikaci"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"„%s“ není platným názvem typu sestavení, použijte app, runtime nebo extension"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "CESTA-PŘIPOJENÍ a REF musí být určeny"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu."
@@ -1057,21 +1057,24 @@ msgstr ""
"Varování: Nepodařilo se aktualizovat repo metadata pro vzdálený repozitář "
"„%s“: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Varování: Nepodařilo se aktualizovat appstream data pro vzdálený repozitář "
"„%s“ architektura „%s“: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Varování: Nelze nalézt appstream data pro vzdálený repozitář „%s“ "
"architektura „%s“: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr ""
" VZDÁLENÉ REF - Zobrazit informace o aplikaci nebo prostředí ve vzdáleném "
"repozitáři"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
@@ -1503,7 +1506,7 @@ msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ [REF...] - Instalovat aplikaci nebo prostředí"
@@ -1634,7 +1637,15 @@ msgstr "VĚTEV musí být určena"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikace %s větev %s není nainstalována"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APLIKACE] - Přepsat nastavení [pro aplikaci]"
@@ -1688,7 +1699,7 @@ msgstr "Špatný počet parametrů"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "APP_ID - Zobrazit oprávnění pro aplikaci"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Zobrazit zakázané vzdálené repozitáře"
@@ -1771,38 +1782,46 @@ msgid "PID"
msgstr "APPID"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Neznámý příkaz „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Zobrazit umístění"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Instalováno"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Informace o dodatečných údajích"
@@ -2128,19 +2147,10 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Odstraňuji z %s:\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr "Je tohle ok?"
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat"
@@ -2406,6 +2416,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Odstraňuji z %s:\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2690,7 +2705,7 @@ msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vestavěné příkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2698,16 +2713,16 @@ msgstr ""
"Volba --installation byla použita vícenásobně pro příkaz, který funguje na "
"jedné instalaci"
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámý příkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Nebyl určen žádný příkaz"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -2888,300 +2903,300 @@ msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "větev %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s větev %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
@@ -3198,73 +3213,78 @@ msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které nebylo nalezeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruji aktualizaci %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuji %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání"
@@ -3307,41 +3327,41 @@ msgstr "%s je end-of-life, ignoruji\n"
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Stahuji: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -3461,6 +3481,9 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření"
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizovat appstream"
+#~ msgid "Is this ok?"
+#~ msgstr "Je tohle ok?"
+
#~ msgid "Failed to open temp file: %s"
#~ msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3c11f42c..8982b81e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ORT muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "LAUFZEIT muss angegeben werden"
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1085,21 +1085,24 @@ msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -1456,7 +1459,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
@@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Entfernte Bündel werden nicht unterstützt"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren"
@@ -1679,7 +1682,15 @@ msgstr "ZWEIG muss angegeben werden"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "ANWENDUNG - Einstellungen für Anwendung ersetzen"
@@ -1738,7 +1749,7 @@ msgstr "Zu viele Argumente"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Deaktivierte entfernte Quellen anzeigen"
@@ -1821,38 +1832,46 @@ msgid "PID"
msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Zusätzliche Dateninformation"
@@ -2193,20 +2212,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektur für Aktualisierung"
@@ -2484,6 +2494,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Installieren: %s von %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2775,22 +2790,22 @@ msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Eingebaute Befehle:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -2980,306 +2995,306 @@ msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
@@ -3297,75 +3312,80 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3408,41 +3428,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dbb593bf..e387e780 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"'%s' no es un tipo de compilación válido, usa aplicación, runtime o extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1084,19 +1084,22 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
@@ -1454,7 +1457,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
@@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Los paquetes remotos no están soportados"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de "
@@ -1681,7 +1684,15 @@ msgstr "Se debe especificar RAMA"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "APLICACIÓN - Sobrescribe la configuración de la aplicación"
@@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Añadir permisos a esta aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados"
@@ -1826,38 +1837,46 @@ msgid "PID"
msgstr "ID_APLICACIÓN"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Instalada"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Información de datos adicionales"
@@ -2205,20 +2224,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura a actualizar"
@@ -2502,6 +2512,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2802,22 +2817,22 @@ msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -2999,304 +3014,304 @@ msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
"Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
@@ -3314,75 +3329,80 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3427,41 +3447,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 43a53141..436d9b7b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"«%s» non é un nome de tipo de construción válido, use app, runtime ou "
"extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1081,19 +1081,22 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
@@ -1448,7 +1451,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "Non se admiten os paquetes remotos"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicativos ou runtimes"
@@ -1670,7 +1673,15 @@ msgstr "Debe especificar a RAMA"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "APP - Sobrescribir as configuracións do aplicativo"
@@ -1731,7 +1742,7 @@ msgstr "Demasiados argumento"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Engadir permisos para este aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Mostrar remotos desactivados"
@@ -1815,38 +1826,46 @@ msgid "PID"
msgstr "APPID"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Orde descoñecida «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Información de datos adicionais"
@@ -2192,20 +2211,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura para a que actualizar"
@@ -2481,6 +2491,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2773,22 +2788,22 @@ msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Ordes incrustadas:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Orde descoñecida «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Non se especificou ningunha orde"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -2969,302 +2984,302 @@ msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado"
@@ -3283,75 +3298,80 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3394,41 +3414,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a10e2996..35dfdb54 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” nem érvényes összeállítás-típus név, alkalmazás, futtatókörnyezet "
"vagy kiterjesztés használata szükséges"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n"
@@ -1077,17 +1077,20 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetése Nem sikerült frissíteni a(z) %s további metaadatait: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
@@ -1439,7 +1442,7 @@ msgstr ""
" TÁVOLI HIVATKOZÁS – Információk megjelenítése az alkalmazásról vagy "
"futtatókörnyezetről a távoli tárolóban"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
@@ -1527,7 +1530,7 @@ msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése"
@@ -1662,7 +1665,15 @@ msgstr "Az ÁG megadása kötelező"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[ALKALMAZÁS] – Beállítások felülbírálása az alkalmazáshoz"
@@ -1723,7 +1734,7 @@ msgstr "Túl sok argumentum"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Letiltott távoliak megjelenítése"
@@ -1806,38 +1817,46 @@ msgid "PID"
msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Ismeretlen „%s” parancs"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "További adatinformációk"
@@ -2179,20 +2198,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Frissítés ezen architektúrára"
@@ -2463,6 +2473,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2754,7 +2769,7 @@ msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Beépített parancsok:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2762,16 +2777,16 @@ msgstr ""
"Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, "
"amely csak egy telepítésnél működik"
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” parancs"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -2956,301 +2971,301 @@ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
@@ -3268,73 +3283,78 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3377,41 +3397,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Letöltés: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "További adatok letöltése: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9ac3d658..2f255987 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-29 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 10:11+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3150
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "MOUNT-PATH dan REF harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1060,21 +1060,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat memperbarui metadata repo untuk '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: Tidak dapat memperbarui data appstream untuk remote ‘%s’ "
"arsitektur ‘%s’:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: Tidak dapat menemukan data appstream untuk remote ‘%s’ "
"arsitektur ‘%s’:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -1419,7 +1422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" REMOTE REF - Tampilkan informasi tentang aplikasi atau runtime pada remote"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
@@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr "Bundel remote tidak didukung"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOKASI/REMOTE [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime"
@@ -1797,15 +1800,15 @@ msgstr "Kolom yang tersedia:\n"
msgid "Show all columns"
msgstr "Tampilkan semua kolom"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:261
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
msgid "Instance"
msgstr "Instansi"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:330
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:340
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Argumen ekstra diberikan"
@@ -2136,19 +2139,10 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr "Apakah ini ok?"
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arsitektur untuk pembaruan"
@@ -2415,6 +2409,11 @@ msgstr "tag baru"
msgid "tags"
msgstr "tanda"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Perintah Terpasang:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2705,16 +2704,16 @@ msgstr ""
"Opsi --installation digunakan berkali-kali untuk sebuah perintah yang "
"bekerja pada satu pemasangan"
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "galat:"
@@ -2895,301 +2894,301 @@ msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' "
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1744 common/flatpak-dir.c:2099
-#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2144
-#: common/flatpak-dir.c:12273 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:1747
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:2314
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2591 common/flatpak-dir.c:6666
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3943
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3948
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3969
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3972
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3987
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3994
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4005
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4064
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:4494 common/flatpak-dir.c:4839
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4731
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5446
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:5659
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5664
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:6288
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:6306
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:6327
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:6356
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:6360
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:6369
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6539
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6623
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6638
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:6655 common/flatpak-dir.c:7105
-#: common/flatpak-dir.c:7973
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:6674
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6694
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6719
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:6750
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:6760
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:6771
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:6798
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:6805
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:6813
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6821
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6829
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6835
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6841
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6874
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:7779
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7786
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:7953
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s cabang sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8290
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8534
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8875
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9502
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9698
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:9719
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9819
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9866
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9951
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10096
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10266
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10840
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
@@ -3216,47 +3215,47 @@ msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas brwapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2787
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Aplikasi%s membutuhkan %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan %s yang tidak dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -3265,21 +3264,21 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
@@ -3322,41 +3321,41 @@ msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "String kosong bukan angka"
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
@@ -3478,6 +3477,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Perbarui appstream"
+#~ msgid "Is this ok?"
+#~ msgstr "Apakah ini ok?"
+
#~ msgid "Failed to open temp file: %s"
#~ msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cea4292b..50aded86 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -1092,21 +1092,24 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -2735,7 +2738,7 @@ msgstr "Działa na podanych instalacjach systemowych"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Wbudowane polecenia:"
-#: app/flatpak-main.c:384
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2743,16 +2746,16 @@ msgstr ""
"Opcja --installation została użyta wiele razy dla polecenia, które działa na "
"jednej instalacji"
-#: app/flatpak-main.c:503
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Nieznane polecenie „%s”"
-#: app/flatpak-main.c:511
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Nie podano polecenia"
-#: app/flatpak-main.c:633
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "błąd:"
@@ -2948,7 +2951,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
-#: common/flatpak-dir.c:12279 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
@@ -3228,12 +3231,12 @@ msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10846
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10847
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
@@ -3366,41 +3369,41 @@ msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n"
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Pobieranie: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e6d47020..8d709885 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:56-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3150
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "CAMINHO-MONT REF [REF…] – Copia apps e/ou runtimes em mídia removí
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "CAMINHO-MONT e REF devem ser especificados"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1070,21 +1070,24 @@ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível atualizar metadados do repo para remoto “%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível atualizar dados de appstream para remoto “%s” "
"arquitetura “%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível localizar dados de appstream para remoto “%s” "
"arquitetura “%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
@@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes"
@@ -1805,15 +1808,15 @@ msgstr "Colunas disponíveis:\n"
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostra todas as colunas"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:261
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:330
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " – Enumera sandboxes em execução"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:340
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Argumentos extras dados"
@@ -2139,19 +2142,10 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Desinstalando de %s:\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr "Isto está bom?"
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"
@@ -2413,6 +2407,11 @@ msgstr "novas etiquetas"
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Desinstalando de %s:\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos embutidos:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2705,16 +2704,16 @@ msgstr ""
"A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha "
"em uma instalação"
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconhecido “%s”"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -2896,300 +2895,300 @@ msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1744 common/flatpak-dir.c:2099
-#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2144
-#: common/flatpak-dir.c:12273 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1747
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2314
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2591 common/flatpak-dir.c:6666
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3943
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3948
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3969
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3972
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3987
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3994
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4005
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4064
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4494 common/flatpak-dir.c:4839
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4731
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5446
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5659
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:5664
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:6288
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6306
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:6327
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "sha256 inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:6356
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:6360
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:6369
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6539
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6623
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6638
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:6655 common/flatpak-dir.c:7105
-#: common/flatpak-dir.c:7973
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6674
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6694
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6719
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6750
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6760
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:6771
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:6798
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implantado inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6805
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6813
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6821
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6829
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6835
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6841
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6874
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7779
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7786
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:7953
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s ramo já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8290
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8534
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8875
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9502
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9698
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:9719
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9819
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9866
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9951
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10096
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10266
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10840
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
@@ -3216,47 +3215,47 @@ msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"
msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo brwapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2787
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -3265,21 +3264,21 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Abortado por causa de falha"
@@ -3322,41 +3321,41 @@ msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n"
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Baixando: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Baixando dados extras: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
@@ -3476,6 +3475,9 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"
+#~ msgid "Is this ok?"
+#~ msgstr "Isto está bom?"
+
#~ msgid "Failed to open temp file: %s"
#~ msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6ec5c08a..b86e351c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Должен быть указан ПУТЬ"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения подходящая
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"'%s' не является корректным именем для типа сборки, укажите app, runtime или "
"extension"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1076,17 +1076,20 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
@@ -1447,7 +1450,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
@@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не по
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО [ССЫЛКА] - Установить приложения или среды исполнения"
@@ -1671,7 +1674,15 @@ msgstr "Должна быть указана ВЕТКА"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ - Переопределить настройки для приложения"
@@ -1732,7 +1743,7 @@ msgstr "Слишком много аргументов"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Добавить разрешения приложению"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Показать отключённые удалённые репозитории"
@@ -1816,38 +1827,46 @@ msgid "PID"
msgstr "ID_ПРИЛ"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "установить"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Информация о дополнительных данных"
@@ -2195,20 +2214,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Установка: %s из %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Удаляемая архитектура"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Обновляемая архитектура"
@@ -2481,6 +2491,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Установка: %s из %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2773,22 +2788,22 @@ msgstr "Работать с установленным в указанном к
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Встроенные команды:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Команда не указана"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "ошибка:"
@@ -2969,302 +2984,302 @@ msgstr "Нет записи для %s в сводной информации к
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не найдено переопределений для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
@@ -3282,73 +3297,78 @@ msgstr "Невозможно создать канал синхронизаци
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3391,41 +3411,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 77af4192..05c09097 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "PROSTREDIE musí byť určené"
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1058,17 +1058,20 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -1426,7 +1429,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
#, fuzzy
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
@@ -1517,7 +1520,7 @@ msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
#, fuzzy
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
@@ -1652,7 +1655,15 @@ msgstr "VETVA musí byť určená"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr "Príliš veľa parametrov"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
msgid "Show available columns"
msgstr ""
@@ -1792,38 +1803,46 @@ msgid "PID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Nainštalovanie balíka"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Informácie o údajoch navyše"
@@ -2166,19 +2185,10 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr ""
@@ -2456,6 +2466,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2748,22 +2763,22 @@ msgstr ""
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vstavané príkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -2942,301 +2957,301 @@ msgstr ""
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -3254,75 +3269,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3367,41 +3387,41 @@ msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 942c36df..ac562608 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "PLATS måste anges"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"”%s” är inte ett giltigt byggtypsnamn, använd app, runtime eller extension"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1060,17 +1060,20 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "Varning: Det gick inte att uppdatera extra metadata för ”%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
@@ -1428,7 +1431,7 @@ msgstr ""
" REMOTE REF - visa information om ett program eller en exekveringsmiljö i "
"ett fjärrförråd"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
@@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "Fjärrbuntar stöds ej"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Filnamn eller uri måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "PLATS/FJÄRRFÖRRÅD [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer"
@@ -1648,7 +1651,15 @@ msgstr "GREN måste anges"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program"
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr "För många argument"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Lägg till rättigheter för detta program"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Visa inaktiverade fjärrförråd"
@@ -1793,38 +1804,46 @@ msgid "PID"
msgstr "PROGID"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Okänt kommando ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Visa hjälpalternativ"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Installerad"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Extra datainfo"
@@ -2164,20 +2183,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ark att avinstallera"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Ark att uppdatera för"
@@ -2452,6 +2462,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Installerar: %s från %s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2743,22 +2758,22 @@ msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Inbyggda kommandon:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Okänt kommando ”%s”"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angivet"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -2943,303 +2958,303 @@ msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s gren %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
@@ -3258,73 +3273,78 @@ msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3367,41 +3387,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Hämtar: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Hämtar extra data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7fa7ada2..da7699c8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "KONUM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"'%s' geçerli bir inşa tipi ismi değil, uygulama, çalışma ortamı veya "
"eklentiyi kullanın"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1062,17 +1062,20 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
@@ -1423,7 +1426,7 @@ msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
@@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir"
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle"
@@ -1644,7 +1647,15 @@ msgstr "DAL belirtilmelidir"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "UYGULAMA - Uygulama için ayarları geçersiz kıl"
@@ -1705,7 +1716,7 @@ msgstr "Çok fazla argüman"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster"
@@ -1789,38 +1800,46 @@ msgid "PID"
msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Yüklü"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Ek veri bilgisi"
@@ -2164,20 +2183,11 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Güncelleneceği mimari"
@@ -2450,6 +2460,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2741,22 +2756,22 @@ msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış"
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Yerleşik Komutlar:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "hata:"
@@ -2937,302 +2952,302 @@ msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sha256"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
@@ -3250,73 +3265,78 @@ msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -3359,41 +3379,41 @@ msgstr ""
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d1deb728..6fa78285 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ"
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
-#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3158
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"«%s» не є коректною назвою типу збирання; коректними є такі назви: app, "
"runtime і extension"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:579 app/flatpak-builtins-uninstall.c:375
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
@@ -1076,17 +1076,20 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося оновити додаткові метадані для «%s»: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:700
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
+#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:737
+#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s"
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr ""
" СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у "
"віддаленому сховищі"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:275
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
@@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "Підтримки віддалених пакунків не перед
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Слід вказати назву файла або адресу"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:248
+#: app/flatpak-builtins-install.c:249
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "МІСЦЕ/СХОВИЩЕ [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання"
@@ -1653,7 +1656,15 @@ msgstr "Слід вказати ГІЛКУ"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s не встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-override.c:54
+#: app/flatpak-builtins-override.c:42
+msgid "Remove existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:43
+msgid "Show existing overrides"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[ПРОГРАМА] - Перевизначити параметри [для програми]"
@@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr "Помилкова кількість параметрів"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "ІД_ПРОГ - показати права доступу для програми"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Показати вимкнені віддалені сховища"
@@ -1791,38 +1802,46 @@ msgid "PID"
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОРПРОГРАМИ"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
-msgid "Show the PID of the main process"
+msgid "Show the PID of the wrapper process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Child PID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
+msgid "Show the PID of the sandbox process"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown colum: %s"
+msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Невідома команда «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Показувати адресу"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:156
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:254
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
+#: app/flatpak-builtins-ps.c:264
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Відомості щодо додаткових даних"
@@ -2153,19 +2172,10 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:564
-#, c-format
-msgid "Uninstalling from %s:\n"
-msgstr "Вилучаємо з %s:\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:299
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
-msgid "Is this ok?"
-msgstr "Все як слід?"
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Архітектура для оновлення"
@@ -2428,6 +2438,11 @@ msgstr ""
msgid "tags"
msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:564
+#, c-format
+msgid "Uninstalling from %s:\n"
+msgstr "Вилучаємо з %s:\n"
+
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
@@ -2714,7 +2729,7 @@ msgstr "Працювати із вказаними загальносистем
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Вбудовані команди:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:361
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2722,16 +2737,16 @@ msgstr ""
"Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює "
"для одного встановлення"
-#: app/flatpak-main.c:501
+#: app/flatpak-main.c:480
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Невідома команда «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:509
+#: app/flatpak-main.c:488
msgid "No command specified"
msgstr "Команду не вказано"
-#: app/flatpak-main.c:630
+#: app/flatpak-main.c:608
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -2912,302 +2927,302 @@ msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховищ
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища "
-#: common/flatpak-dir.c:1139
+#: common/flatpak-dir.c:1141
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи"
-#: common/flatpak-dir.c:1595
+#: common/flatpak-dir.c:1601
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
-#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
-#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
-#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
+#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
+#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
+#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
+#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1715
+#: common/flatpak-dir.c:1753
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (внесок %s) не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:2282
+#: common/flatpak-dir.c:2320
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
+#: common/flatpak-dir.c:2597 common/flatpak-dir.c:6672
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3911
+#: common/flatpak-dir.c:3949
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3916
+#: common/flatpak-dir.c:3954
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3923
+#: common/flatpak-dir.c:3961
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3937
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3940
+#: common/flatpak-dir.c:3978
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3955
+#: common/flatpak-dir.c:3993
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3962
+#: common/flatpak-dir.c:4000
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3973
+#: common/flatpak-dir.c:4011
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4032
+#: common/flatpak-dir.c:4070
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:4134
+#: common/flatpak-dir.c:4172
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4500 common/flatpak-dir.c:4845
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4699
+#: common/flatpak-dir.c:4737
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5414
+#: common/flatpak-dir.c:5452
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:5433
+#: common/flatpak-dir.c:5471
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5665
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5632
+#: common/flatpak-dir.c:5670
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6256
+#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:6274
+#: common/flatpak-dir.c:6312
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6333
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6324
+#: common/flatpak-dir.c:6362
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6366
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6337
+#: common/flatpak-dir.c:6375
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:6507
+#: common/flatpak-dir.c:6545
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6591
+#: common/flatpak-dir.c:6629
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6606
+#: common/flatpak-dir.c:6644
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
-#: common/flatpak-dir.c:7941
+#: common/flatpak-dir.c:6661 common/flatpak-dir.c:7111
+#: common/flatpak-dir.c:7979
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6642
+#: common/flatpak-dir.c:6680
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6662
+#: common/flatpak-dir.c:6700
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6687
+#: common/flatpak-dir.c:6725
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:6718
+#: common/flatpak-dir.c:6756
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6728
+#: common/flatpak-dir.c:6766
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:6739
+#: common/flatpak-dir.c:6777
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:6766
+#: common/flatpak-dir.c:6804
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6773
+#: common/flatpak-dir.c:6811
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6781
+#: common/flatpak-dir.c:6819
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6789
+#: common/flatpak-dir.c:6827
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6797
+#: common/flatpak-dir.c:6835
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6803
+#: common/flatpak-dir.c:6841
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6809
+#: common/flatpak-dir.c:6847
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6842
+#: common/flatpak-dir.c:6880
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:7747
+#: common/flatpak-dir.c:7785
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7754
+#: common/flatpak-dir.c:7792
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:7921
+#: common/flatpak-dir.c:7959
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "Гілку %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8258
+#: common/flatpak-dir.c:8296
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8502
+#: common/flatpak-dir.c:8540
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8843
+#: common/flatpak-dir.c:8881
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9508
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9666
+#: common/flatpak-dir.c:9704
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9725
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9787
+#: common/flatpak-dir.c:9825
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9834
+#: common/flatpak-dir.c:9872
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9919
+#: common/flatpak-dir.c:9957
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10064
+#: common/flatpak-dir.c:10102
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10234
+#: common/flatpak-dir.c:10272
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10849
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10809
+#: common/flatpak-dir.c:10850
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
@@ -3224,73 +3239,78 @@ msgstr "Не вдалося створити канал синхронізаці
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2772
+#: common/flatpak-run.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s"
+
+#: common/flatpak-run.c:2795
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1111
+#: common/flatpak-transaction.c:1338
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1181
+#: common/flatpak-transaction.c:1408
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Для програми %s потрібен %s, якого не знайдено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1197
+#: common/flatpak-transaction.c:1424
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Для програми %s потрібен %s, який не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1338
+#: common/flatpak-transaction.c:1565
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1351
+#: common/flatpak-transaction.c:1578
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1357
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1548
+#: common/flatpak-transaction.c:1785
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1783
+#: common/flatpak-transaction.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1793
+#: common/flatpak-transaction.c:2030
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2390
+#: common/flatpak-transaction.c:2648
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:2418
+#: common/flatpak-transaction.c:2676
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:2592
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Перервано через критичну помилку"
@@ -3333,41 +3353,41 @@ msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n"
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5542
+#: common/flatpak-utils.c:5549
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5573
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Отримуємо: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5587
+#: common/flatpak-utils.c:5594
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5592
+#: common/flatpak-utils.c:5599
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5682
+#: common/flatpak-utils.c:5689
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5729
+#: common/flatpak-utils.c:5736
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5755
+#: common/flatpak-utils.c:5762
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5765
+#: common/flatpak-utils.c:5772
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -3490,6 +3510,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Оновлення appstream"
+#~ msgid "Is this ok?"
+#~ msgstr "Все як слід?"
+
#~ msgid "Failed to open temp file: %s"
#~ msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s"