diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2020-04-03 17:17:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2020-04-03 17:17:58 +0200 |
commit | bac2e705259faa9f7c05f097447d276369ab33b9 (patch) | |
tree | 51151270afc1d6744a75cc9e61fe8173d89b2a81 /po/es.po | |
parent | 885d7b989cf887917f8913789830394af37d4072 (diff) | |
download | flatpak-bac2e705259faa9f7c05f097447d276369ab33b9.tar.gz |
Update pofiles for release1.7.2
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 276 |
1 files changed, 142 insertions, 134 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:10932 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:10986 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:10938 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:10992 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "No desinstalar referencias relacionadas" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:256 common/flatpak-dir.c:3297 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:256 common/flatpak-dir.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" @@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:160 common/flatpak-dir.c:4003 -#: common/flatpak-dir.c:4908 common/flatpak-dir.c:4979 -#: common/flatpak-dir.c:5107 common/flatpak-dir.c:13211 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:160 common/flatpak-dir.c:4018 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5029 +#: common/flatpak-dir.c:5157 common/flatpak-dir.c:13265 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11442 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11496 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3480,15 +3480,15 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9013 +#: common/flatpak-dir.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2368 common/flatpak-dir.c:3002 -#: common/flatpak-dir.c:13802 common/flatpak-transaction.c:2003 +#: common/flatpak-dir.c:2383 common/flatpak-dir.c:3017 +#: common/flatpak-dir.c:13856 common/flatpak-transaction.c:2003 #: common/flatpak-transaction.c:2030 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4201,451 +4201,451 @@ msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:490 common/flatpak-dir.c:608 +#: common/flatpak-dir.c:490 common/flatpak-dir.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:580 +#: common/flatpak-dir.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:13243 +#: common/flatpak-dir.c:757 common/flatpak-dir.c:13297 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:773 +#: common/flatpak-dir.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1311 +#: common/flatpak-dir.c:1326 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1577 +#: common/flatpak-dir.c:1592 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2169 +#: common/flatpak-dir.c:2184 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2176 +#: common/flatpak-dir.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2221 +#: common/flatpak-dir.c:2236 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2371 +#: common/flatpak-dir.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3304 +#: common/flatpak-dir.c:3319 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3442 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3597 +#: common/flatpak-dir.c:3612 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3792 +#: common/flatpak-dir.c:3807 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:3823 common/flatpak-dir.c:7452 +#: common/flatpak-dir.c:3838 common/flatpak-dir.c:7501 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:4318 common/flatpak-dir.c:5329 -#: common/flatpak-dir.c:8390 common/flatpak-dir.c:9161 +#: common/flatpak-dir.c:4333 common/flatpak-dir.c:5378 +#: common/flatpak-dir.c:8444 common/flatpak-dir.c:9215 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4666 common/flatpak-dir.c:4718 +#: common/flatpak-dir.c:4731 common/flatpak-dir.c:4768 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4747 +#: common/flatpak-dir.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4752 +#: common/flatpak-dir.c:4802 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4759 +#: common/flatpak-dir.c:4809 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4823 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4776 +#: common/flatpak-dir.c:4826 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4791 +#: common/flatpak-dir.c:4841 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4798 +#: common/flatpak-dir.c:4848 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4807 +#: common/flatpak-dir.c:4857 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4866 +#: common/flatpak-dir.c:4916 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4914 common/flatpak-dir.c:7443 -#: common/flatpak-dir.c:9033 +#: common/flatpak-dir.c:4964 common/flatpak-dir.c:7492 +#: common/flatpak-dir.c:9087 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5007 common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-dir.c:5057 common/flatpak-utils.c:5653 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5163 common/flatpak-dir.c:5412 +#: common/flatpak-dir.c:5212 common/flatpak-dir.c:5461 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5353 common/flatpak-utils.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5402 common/flatpak-utils.c:5559 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5419 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5375 +#: common/flatpak-dir.c:5424 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5999 +#: common/flatpak-dir.c:6048 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:6018 +#: common/flatpak-dir.c:6067 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6210 +#: common/flatpak-dir.c:6259 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:6215 +#: common/flatpak-dir.c:6264 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6354 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6910 +#: common/flatpak-dir.c:6959 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6915 common/flatpak-dir.c:6920 -#: common/flatpak-dir.c:6924 +#: common/flatpak-dir.c:6964 common/flatpak-dir.c:6969 +#: common/flatpak-dir.c:6973 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6977 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:6949 common/flatpak-dir.c:6982 +#: common/flatpak-dir.c:6998 common/flatpak-dir.c:7031 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6978 +#: common/flatpak-dir.c:7027 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6991 +#: common/flatpak-dir.c:7040 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6999 +#: common/flatpak-dir.c:7048 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7185 +#: common/flatpak-dir.c:7234 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7326 +#: common/flatpak-dir.c:7375 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7416 +#: common/flatpak-dir.c:7465 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7431 +#: common/flatpak-dir.c:7480 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:7460 +#: common/flatpak-dir.c:7509 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7480 +#: common/flatpak-dir.c:7529 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7505 +#: common/flatpak-dir.c:7554 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7536 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7546 +#: common/flatpak-dir.c:7595 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7557 +#: common/flatpak-dir.c:7606 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7584 +#: common/flatpak-dir.c:7633 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7591 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7599 +#: common/flatpak-dir.c:7648 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7607 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7615 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7621 +#: common/flatpak-dir.c:7670 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7627 +#: common/flatpak-dir.c:7676 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7875 common/flatpak-installation.c:1792 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-installation.c:1792 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8756 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8817 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9106 +#: common/flatpak-dir.c:9160 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9389 +#: common/flatpak-dir.c:9443 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9444 common/flatpak-installation.c:1948 +#: common/flatpak-dir.c:9498 common/flatpak-installation.c:1948 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9687 +#: common/flatpak-dir.c:9741 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10022 +#: common/flatpak-dir.c:10076 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10191 common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10245 common/flatpak-dir.c:10251 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10203 +#: common/flatpak-dir.c:10257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10479 +#: common/flatpak-dir.c:10533 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10498 +#: common/flatpak-dir.c:10552 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10573 +#: common/flatpak-dir.c:10627 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10591 +#: common/flatpak-dir.c:10645 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11075 +#: common/flatpak-dir.c:11129 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11096 +#: common/flatpak-dir.c:11150 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:11212 +#: common/flatpak-dir.c:11266 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11261 +#: common/flatpak-dir.c:11315 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11316 +#: common/flatpak-dir.c:11370 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:11651 +#: common/flatpak-dir.c:11705 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12208 +#: common/flatpak-dir.c:12262 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12213 common/flatpak-utils.c:2817 +#: common/flatpak-dir.c:12267 common/flatpak-utils.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12218 common/flatpak-dir.c:12223 +#: common/flatpak-dir.c:12272 common/flatpak-dir.c:12277 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12246 +#: common/flatpak-dir.c:12300 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12264 common/flatpak-utils.c:2870 +#: common/flatpak-dir.c:12318 common/flatpak-utils.c:2870 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12308 +#: common/flatpak-dir.c:12362 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12309 +#: common/flatpak-dir.c:12363 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12597 +#: common/flatpak-dir.c:12651 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12697 +#: common/flatpak-dir.c:12751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12703 +#: common/flatpak-dir.c:12757 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14290 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s inválido" @@ -4685,6 +4685,26 @@ msgstr "" msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" +#: common/flatpak-progress.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" +msgstr "Descargando %s" + +#: common/flatpak-progress.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading: %s/%s" +msgstr "Descargando %s" + +#: common/flatpak-progress.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading extra data: %s/%s" +msgstr "Descargando %s" + +#: common/flatpak-progress.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading files: %d/%d %s" +msgstr "Descargando %s" + #: common/flatpak-remote.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Bad remote name: %s" @@ -5026,79 +5046,79 @@ msgstr "" msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:3202 +#: common/flatpak-utils.c:3200 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4299 +#: common/flatpak-utils.c:4331 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4305 +#: common/flatpak-utils.c:4337 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4566 +#: common/flatpak-utils.c:4598 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4575 +#: common/flatpak-utils.c:4607 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5396 +#: common/flatpak-utils.c:5428 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5487 +#: common/flatpak-utils.c:5519 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5598 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5713 +#: common/flatpak-utils.c:5745 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5719 +#: common/flatpak-utils.c:5751 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5788 +#: common/flatpak-utils.c:5820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6456 +#: common/flatpak-utils.c:6488 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6466 common/flatpak-utils.c:6485 +#: common/flatpak-utils.c:6498 common/flatpak-utils.c:6517 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6529 +#: common/flatpak-utils.c:6561 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6555 +#: common/flatpak-utils.c:6587 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6565 +#: common/flatpak-utils.c:6597 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5418,18 +5438,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa" #~ msgstr "" #~ "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Downloading: %s/%s" -#~ msgstr "Descargando %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Downloading extra data: %s/%s" -#~ msgstr "Descargando %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Downloading files: %d/%d %s" -#~ msgstr "Descargando %s" - #~ msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace" #~ msgstr "" #~ "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de " |