summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2020-04-03 17:17:58 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2020-04-03 17:17:58 +0200
commitbac2e705259faa9f7c05f097447d276369ab33b9 (patch)
tree51151270afc1d6744a75cc9e61fe8173d89b2a81 /po/es.po
parent885d7b989cf887917f8913789830394af37d4072 (diff)
downloadflatpak-bac2e705259faa9f7c05f097447d276369ab33b9.tar.gz
Update pofiles for release1.7.2
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po276
1 files changed, 142 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 862b0d3c..51034e6c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-03 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:10932 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:10986 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:10938 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:10992 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "No desinstalar referencias relacionadas"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:256 common/flatpak-dir.c:3297
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:256 common/flatpak-dir.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
@@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:160 common/flatpak-dir.c:4003
-#: common/flatpak-dir.c:4908 common/flatpak-dir.c:4979
-#: common/flatpak-dir.c:5107 common/flatpak-dir.c:13211
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:160 common/flatpak-dir.c:4018
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5029
+#: common/flatpak-dir.c:5157 common/flatpak-dir.c:13265
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11442
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3480,15 +3480,15 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9013
+#: common/flatpak-dir.c:9067
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2368 common/flatpak-dir.c:3002
-#: common/flatpak-dir.c:13802 common/flatpak-transaction.c:2003
+#: common/flatpak-dir.c:2383 common/flatpak-dir.c:3017
+#: common/flatpak-dir.c:13856 common/flatpak-transaction.c:2003
#: common/flatpak-transaction.c:2030 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4201,451 +4201,451 @@ msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:490 common/flatpak-dir.c:608
+#: common/flatpak-dir.c:490 common/flatpak-dir.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:580
+#: common/flatpak-dir.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:13243
+#: common/flatpak-dir.c:757 common/flatpak-dir.c:13297
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:773
+#: common/flatpak-dir.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1311
+#: common/flatpak-dir.c:1326
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1577
+#: common/flatpak-dir.c:1592
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2169
+#: common/flatpak-dir.c:2184
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2176
+#: common/flatpak-dir.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2221
+#: common/flatpak-dir.c:2236
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2371
+#: common/flatpak-dir.c:2386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3304
+#: common/flatpak-dir.c:3319
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3442
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3597
+#: common/flatpak-dir.c:3612
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3792
+#: common/flatpak-dir.c:3807
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:3823 common/flatpak-dir.c:7452
+#: common/flatpak-dir.c:3838 common/flatpak-dir.c:7501
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:4318 common/flatpak-dir.c:5329
-#: common/flatpak-dir.c:8390 common/flatpak-dir.c:9161
+#: common/flatpak-dir.c:4333 common/flatpak-dir.c:5378
+#: common/flatpak-dir.c:8444 common/flatpak-dir.c:9215
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4666 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:4731 common/flatpak-dir.c:4768
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4747
+#: common/flatpak-dir.c:4797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4752
+#: common/flatpak-dir.c:4802
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4759
+#: common/flatpak-dir.c:4809
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4823
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4776
+#: common/flatpak-dir.c:4826
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4791
+#: common/flatpak-dir.c:4841
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4798
+#: common/flatpak-dir.c:4848
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4807
+#: common/flatpak-dir.c:4857
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4866
+#: common/flatpak-dir.c:4916
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4914 common/flatpak-dir.c:7443
-#: common/flatpak-dir.c:9033
+#: common/flatpak-dir.c:4964 common/flatpak-dir.c:7492
+#: common/flatpak-dir.c:9087
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5007 common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-dir.c:5057 common/flatpak-utils.c:5653
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5163 common/flatpak-dir.c:5412
+#: common/flatpak-dir.c:5212 common/flatpak-dir.c:5461
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5353 common/flatpak-utils.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5402 common/flatpak-utils.c:5559
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5419
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5375
+#: common/flatpak-dir.c:5424
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5999
+#: common/flatpak-dir.c:6048
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6018
+#: common/flatpak-dir.c:6067
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6210
+#: common/flatpak-dir.c:6259
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:6215
+#: common/flatpak-dir.c:6264
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6354
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6910
+#: common/flatpak-dir.c:6959
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6915 common/flatpak-dir.c:6920
-#: common/flatpak-dir.c:6924
+#: common/flatpak-dir.c:6964 common/flatpak-dir.c:6969
+#: common/flatpak-dir.c:6973
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6977
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:6949 common/flatpak-dir.c:6982
+#: common/flatpak-dir.c:6998 common/flatpak-dir.c:7031
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6978
+#: common/flatpak-dir.c:7027
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6991
+#: common/flatpak-dir.c:7040
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6999
+#: common/flatpak-dir.c:7048
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7185
+#: common/flatpak-dir.c:7234
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7326
+#: common/flatpak-dir.c:7375
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7416
+#: common/flatpak-dir.c:7465
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7431
+#: common/flatpak-dir.c:7480
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:7460
+#: common/flatpak-dir.c:7509
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7480
+#: common/flatpak-dir.c:7529
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7505
+#: common/flatpak-dir.c:7554
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7536
+#: common/flatpak-dir.c:7585
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7546
+#: common/flatpak-dir.c:7595
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:7557
+#: common/flatpak-dir.c:7606
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7584
+#: common/flatpak-dir.c:7633
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7591
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7599
+#: common/flatpak-dir.c:7648
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7607
+#: common/flatpak-dir.c:7656
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7615
+#: common/flatpak-dir.c:7664
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7621
+#: common/flatpak-dir.c:7670
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7627
+#: common/flatpak-dir.c:7676
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7875 common/flatpak-installation.c:1792
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-installation.c:1792
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8756
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8763
+#: common/flatpak-dir.c:8817
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9106
+#: common/flatpak-dir.c:9160
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9389
+#: common/flatpak-dir.c:9443
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9444 common/flatpak-installation.c:1948
+#: common/flatpak-dir.c:9498 common/flatpak-installation.c:1948
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9687
+#: common/flatpak-dir.c:9741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10022
+#: common/flatpak-dir.c:10076
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10191 common/flatpak-dir.c:10197
+#: common/flatpak-dir.c:10245 common/flatpak-dir.c:10251
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10203
+#: common/flatpak-dir.c:10257
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10479
+#: common/flatpak-dir.c:10533
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:10498
+#: common/flatpak-dir.c:10552
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10573
+#: common/flatpak-dir.c:10627
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10591
+#: common/flatpak-dir.c:10645
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11075
+#: common/flatpak-dir.c:11129
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11096
+#: common/flatpak-dir.c:11150
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11212
+#: common/flatpak-dir.c:11266
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11261
+#: common/flatpak-dir.c:11315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11316
+#: common/flatpak-dir.c:11370
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:11651
+#: common/flatpak-dir.c:11705
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12208
+#: common/flatpak-dir.c:12262
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12213 common/flatpak-utils.c:2817
+#: common/flatpak-dir.c:12267 common/flatpak-utils.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12218 common/flatpak-dir.c:12223
+#: common/flatpak-dir.c:12272 common/flatpak-dir.c:12277
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12246
+#: common/flatpak-dir.c:12300
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12264 common/flatpak-utils.c:2870
+#: common/flatpak-dir.c:12318 common/flatpak-utils.c:2870
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12308
+#: common/flatpak-dir.c:12362
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12309
+#: common/flatpak-dir.c:12363
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:12597
+#: common/flatpak-dir.c:12651
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12697
+#: common/flatpak-dir.c:12751
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12703
+#: common/flatpak-dir.c:12757
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14290
+#: common/flatpak-dir.c:14344
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s inválido"
@@ -4685,6 +4685,26 @@ msgstr ""
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
+#: common/flatpak-progress.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
+#: common/flatpak-progress.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading: %s/%s"
+msgstr "Descargando %s"
+
+#: common/flatpak-progress.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading extra data: %s/%s"
+msgstr "Descargando %s"
+
+#: common/flatpak-progress.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading files: %d/%d %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
#: common/flatpak-remote.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
@@ -5026,79 +5046,79 @@ msgstr ""
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:3202
+#: common/flatpak-utils.c:3200
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:4299
+#: common/flatpak-utils.c:4331
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4305
+#: common/flatpak-utils.c:4337
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4566
+#: common/flatpak-utils.c:4598
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4575
+#: common/flatpak-utils.c:4607
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5396
+#: common/flatpak-utils.c:5428
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:5487
+#: common/flatpak-utils.c:5519
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-utils.c:5598
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5713
+#: common/flatpak-utils.c:5745
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5719
+#: common/flatpak-utils.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5788
+#: common/flatpak-utils.c:5820
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6456
+#: common/flatpak-utils.c:6488
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6466 common/flatpak-utils.c:6485
+#: common/flatpak-utils.c:6498 common/flatpak-utils.c:6517
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6529
+#: common/flatpak-utils.c:6561
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6555
+#: common/flatpak-utils.c:6587
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6565
+#: common/flatpak-utils.c:6597
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5418,18 +5438,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Downloading: %s/%s"
-#~ msgstr "Descargando %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Downloading extra data: %s/%s"
-#~ msgstr "Descargando %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Downloading files: %d/%d %s"
-#~ msgstr "Descargando %s"
-
#~ msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
#~ msgstr ""
#~ "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de "