diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-05-10 09:19:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-05-10 09:19:25 +0200 |
commit | 4abc170f9b94e6a300ed4626fc08650478a3954d (patch) | |
tree | aa768bfa85c95ecbf594381e09fca732de79c787 /po/es.po | |
parent | 4947fa6e44b97d20535ee1d27545656469e187cc (diff) | |
download | flatpak-4abc170f9b94e6a300ed4626fc08650478a3954d.tar.gz |
Update po/ for release1.3.4
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 762 |
1 files changed, 421 insertions, 341 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Url del repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65 -#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61 -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75 -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76 +#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -65,8 +65,9 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69 -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "COMMIT" msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:548 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -125,14 +126,14 @@ msgstr "" "LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un " "repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:555 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:558 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -143,39 +144,39 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:400 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:216 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:417 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:417 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:573 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:304 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:317 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:305 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:318 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "'%s' no es un repositorio válido" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:10514 common/flatpak-utils.c:1352 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 +#: common/flatpak-dir.c:11065 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:10520 common/flatpak-utils.c:1358 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 +#: common/flatpak-dir.c:11071 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 #, fuzzy, c-format @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3624 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3584 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -352,56 +353,56 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit" msgid "TIMESTAMP" msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:245 #, fuzzy msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits" msgstr "" "REPO-DEST [REF-DEST]... - Realiza un nuevo commit basado en en los commit(s) " "existentes" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Se debe especificar REPO-DEST" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:259 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:260 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia " "de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:265 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:266 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:281 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:282 msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:287 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:290 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:288 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:291 #, c-format msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:299 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1036 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:300 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1040 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:461 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:467 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:466 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:472 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -452,8 +453,8 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:71 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80 msgid "Collection ID" msgstr "ID de colección" @@ -530,7 +531,7 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:815 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:404 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" @@ -540,32 +541,32 @@ msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1102 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1103 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1104 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1105 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1109 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1106 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1110 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1107 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1111 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -574,7 +575,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:191 +#: app/flatpak-main.c:199 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -886,17 +887,17 @@ msgstr "Arquitectura en la que instalar" msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65 msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime" msgstr "LOCALIZACIÓN [ID [RAMA]] - Firma una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:483 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:397 app/flatpak-builtins-repo.c:423 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 app/flatpak-builtins-repo.c:427 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:92 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93 msgid "No gpg key ids specified" msgstr "No se han especificado los ids de las claves GPG" @@ -909,7 +910,7 @@ msgid "A nice name to use for this repository" msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:61 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" @@ -919,7 +920,7 @@ msgid "A one-line comment for this repository" msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:62 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75 #, fuzzy msgid "COMMENT" msgstr "COMMIT" @@ -930,7 +931,7 @@ msgid "A full-paragraph description for this repository" msgstr "Rama por defecto a usar en este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" @@ -949,14 +950,14 @@ msgid "Default branch to use for this repository" msgstr "Rama por defecto a usar en este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:400 app/flatpak-builtins-repo.c:401 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:403 app/flatpak-builtins-repo.c:404 #: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "BRANCH" msgstr "RAMA" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80 msgid "COLLECTION-ID" msgstr "ID-COLECCIÓN" @@ -1345,75 +1346,75 @@ msgstr "[ID_APLICACIÓN] - Obtiene una lista de los archivos exportados" msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "ARCHIVO - Elimina la exportación de un archivo a las aplicaciones" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:85 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:81 #, fuzzy msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "SANDBOXEDPID [COMANDO [argumentos...]] - Ejecuta un comando dentro de una " "sandbox en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:106 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:102 #, fuzzy msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified" msgstr "Se deben especificar SANDBOXEDPID y COMANDO" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:112 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:108 msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace" msgstr "" "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de " "nombres" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:132 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:136 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, c-format msgid "No such pid %s" msgstr "No existe el PID %s" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:148 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:144 msgid "Can't read cwd" msgstr "No se puede leer cwd" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:153 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:149 msgid "Can't read root" msgstr "No se puede leer root" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:162 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:158 #, c-format msgid "Invalid %s namespace for pid %d" msgstr "Espacio de nombres %s inválido para el PID %d" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:167 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:162 #, c-format msgid "Invalid %s namespace for self" msgstr "Espacio de nombres %s inválido para si mismo" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:179 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:173 #, c-format msgid "Can't open %s namespace: %s" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:188 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:182 #, c-format msgid "Can't enter %s namespace: %s" msgstr "No se puede entrar al espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:194 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:188 msgid "Can't chdir" msgstr "No se puede hacer chdir" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:197 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:191 msgid "Can't chroot" msgstr "No se puede hacer chroot" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:244 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:238 msgid "Can't switch gid" msgstr "No se puede cambiar el GID" -#: app/flatpak-builtins-enter.c:247 +#: app/flatpak-builtins-enter.c:241 msgid "Can't switch uid" msgstr "No se puede cambiar el UID" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" "NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime " "instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:394 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:266 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:477 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1177 common/flatpak-utils.c:1281 +#: common/flatpak-utils.c:1385 common/flatpak-utils.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Show the name" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 +#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 app/flatpak-builtins-search.c:43 #, fuzzy msgid "Description" @@ -2073,12 +2074,12 @@ msgstr "Tamaño de la instalación" msgid "Show the installed size" msgstr "Tamaño de la instalación" -#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 +#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 app/flatpak-builtins-repo.c:161 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 +#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 #, fuzzy msgid "Show options" @@ -2243,117 +2244,101 @@ msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:63 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:58 msgid "Do nothing if the provided remote exists" msgstr "No hacer nada si el repositorio remoto ya existe" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:59 msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location" msgstr "" "LOCATION establece un archivo de configuración, lo la localización de un " "repositorio" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70 msgid "Disable GPG verification" msgstr "Desactivar la verificación GPG" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:65 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "Mark the remote as don't enumerate" msgstr "Establecer el remoto como no enumerado" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:66 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72 msgid "Mark the remote as don't use for deps" msgstr "Establecer el remoto como no usado por las dependencias" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73 msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)" msgstr "Establecer prioridad (1 por defecto, mayor prioridad cuanto más alto)" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73 msgid "PRIORITY" msgstr "PRIORIDAD" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74 msgid "A nice name to use for this remote" msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75 #, fuzzy msgid "A one-line comment for this remote" msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76 #, fuzzy msgid "A full-paragraph description for this remote" msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77 #, fuzzy msgid "URL for a website for this remote" msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78 #, fuzzy msgid "URL for an icon for this remote" msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79 msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81 msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importar la clave GPG desde un ARCHIVO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83 +msgid "Set path to local filter FILE" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84 msgid "Disable the remote" msgstr "Desactivar el repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:262 app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:210 app/flatpak-builtins-remote-add.c:217 #, c-format msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:277 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:285 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Formato de entorno inválido %s" - -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:293 common/flatpak-dir.c:11806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid version %s, only 1 supported" -msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" - -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:341 common/flatpak-dir.c:11734 -#, fuzzy -msgid "Invalid gpg key" -msgstr "PID %s inválido" - -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:381 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:253 msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NOMBRE LOCALIZACIÓN - Añadir un repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:408 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:280 msgid "GPG verification is required if collections are enabled" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#. Do nothing -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:422 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:342 #, c-format msgid "Remote %s already exists" msgstr "El repositorio remoto %s ya existe" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:430 -msgid "No url specified in flatpakrepo file" -msgstr "No se ha especificado una url en el archivo flatpakrepo" - -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:472 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:368 #, c-format msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" @@ -2408,9 +2393,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:158 common/flatpak-dir.c:3272 -#: common/flatpak-dir.c:4642 common/flatpak-dir.c:4715 -#: common/flatpak-dir.c:4909 common/flatpak-dir.c:12882 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:158 common/flatpak-dir.c:3566 +#: common/flatpak-dir.c:5002 common/flatpak-dir.c:5073 +#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:13376 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -2473,48 +2458,57 @@ msgid "Show the collection ID" msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 +#, fuzzy +msgid "Show filter file" +msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" + +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 #, fuzzy msgid "Show the priority" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 #, fuzzy msgid "Show comment" msgstr "Mostrar commit" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 #, fuzzy msgid "Show description" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 msgid "Homepage" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 #, fuzzy msgid "Show homepage" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 msgid "Icon" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 #, fuzzy msgid "Show icon" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:206 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:219 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Mostrar lista de repositorios remotos" @@ -2557,50 +2551,54 @@ msgstr "Tamaño de la descarga" msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:60 msgid "Enable GPG verification" msgstr "Habilitar la verificación GPG" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:59 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61 msgid "Mark the remote as enumerate" msgstr "Establecer el remoto como enumerado" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:60 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:62 msgid "Mark the remote as used for dependencies" msgstr "Establecer el remoto como usado por las dependencias" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63 msgid "Set a new url" msgstr "Establecer una nueva url" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:62 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:64 msgid "Enable the remote" msgstr "Habilitar el repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:65 msgid "Update extra metadata from the summary file" msgstr "Actualizar los metadatos extra desde el archivo de resumen" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82 +msgid "Disable local filter" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:236 msgid "NAME - Modify a remote repository" msgstr "NOMBRE - Modificar un repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:246 msgid "Remote NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE del repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:247 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:257 #, c-format msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n" msgstr "" "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:250 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:260 #, c-format msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:251 +#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:261 #, c-format msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s" @@ -2787,24 +2785,24 @@ msgstr "Instalada" msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:398 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:401 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Imprime información general acerca del repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:399 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:402 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Mostrar una lista de las ramas en el repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:400 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:403 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:401 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:404 #, fuzzy msgid "Show commits for a branch" msgstr "Mostrar arquitecturas y ramas" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:416 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:420 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZACIÓN - Mantenimiento del repositorio" @@ -2961,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11070 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11621 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3252,17 +3250,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:9092 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2073 common/flatpak-dir.c:2583 -#: common/flatpak-dir.c:2608 common/flatpak-dir.c:13374 +#: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13869 #: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 -#: common/flatpak-utils.c:1545 common/flatpak-utils.c:1638 +#: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" @@ -3667,11 +3665,11 @@ msgstr "Trabajar con ins" msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:194 +#: app/flatpak-main.c:202 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:266 +#: app/flatpak-main.c:274 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3679,7 +3677,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:280 +#: app/flatpak-main.c:288 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3687,31 +3685,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:405 +#: app/flatpak-main.c:417 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:606 +#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:614 +#: app/flatpak-main.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:617 +#: app/flatpak-main.c:629 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:691 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:823 +#: app/flatpak-main.c:835 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -3930,499 +3928,520 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:68 +#: common/flatpak-dir.c:70 #, fuzzy msgid "Default system installation" msgstr "Mostrar instalaciones del sistema" -#: common/flatpak-dir.c:274 +#: common/flatpak-dir.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:294 +#: common/flatpak-dir.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "" "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:318 +#: common/flatpak-dir.c:344 common/flatpak-dir.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " +msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:320 common/flatpak-dir.c:5200 +#: common/flatpak-dir.c:361 common/flatpak-dir.c:5602 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:399 +#: common/flatpak-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " -msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " - -#: common/flatpak-dir.c:454 +#: common/flatpak-dir.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1266 +#: common/flatpak-dir.c:1307 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1874 +#: common/flatpak-dir.c:1898 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:1881 +#: common/flatpak-dir.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:1926 +#: common/flatpak-dir.c:1950 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2076 +#: common/flatpak-dir.c:2100 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" +msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" + +#: common/flatpak-dir.c:2961 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2873 +#: common/flatpak-dir.c:3091 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3058 +#: common/flatpak-dir.c:3288 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:7210 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7601 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3255 common/flatpak-dir.c:4902 +#: common/flatpak-dir.c:3549 common/flatpak-dir.c:5306 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3876 common/flatpak-dir.c:5147 -#: common/flatpak-dir.c:8149 common/flatpak-dir.c:8835 -#: common/flatpak-dir.c:12471 common/flatpak-dir.c:12539 +#: common/flatpak-dir.c:3761 common/flatpak-installation.c:1133 +#, c-format +msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4209 common/flatpak-dir.c:5549 +#: common/flatpak-dir.c:8537 common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:12963 common/flatpak-dir.c:13032 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4323 common/flatpak-dir.c:4392 +#: common/flatpak-dir.c:4499 +#, c-format +msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4683 common/flatpak-dir.c:4752 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4429 +#: common/flatpak-dir.c:4789 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4434 +#: common/flatpak-dir.c:4794 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4441 +#: common/flatpak-dir.c:4801 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:4455 +#: common/flatpak-dir.c:4815 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4458 +#: common/flatpak-dir.c:4818 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4473 +#: common/flatpak-dir.c:4833 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4480 +#: common/flatpak-dir.c:4840 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4491 +#: common/flatpak-dir.c:4851 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4550 +#: common/flatpak-dir.c:4910 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4649 common/flatpak-dir.c:7201 -#: common/flatpak-dir.c:8725 +#: common/flatpak-dir.c:5008 common/flatpak-dir.c:7592 +#: common/flatpak-dir.c:9112 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4743 common/flatpak-utils.c:5122 +#: common/flatpak-dir.c:5099 common/flatpak-utils.c:5520 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4961 common/flatpak-dir.c:5299 +#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:5361 +#: common/flatpak-dir.c:5702 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5156 +#: common/flatpak-dir.c:5558 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:5163 +#: common/flatpak-dir.c:5565 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5176 +#: common/flatpak-dir.c:5578 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5216 common/flatpak-utils.c:5029 +#: common/flatpak-dir.c:5619 common/flatpak-utils.c:5427 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5241 +#: common/flatpak-dir.c:5644 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5246 common/flatpak-dir.c:12914 +#: common/flatpak-dir.c:5649 common/flatpak-dir.c:13408 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5256 +#: common/flatpak-dir.c:5659 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5662 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5906 +#: common/flatpak-dir.c:6295 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:5925 +#: common/flatpak-dir.c:6314 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6117 +#: common/flatpak-dir.c:6506 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:6122 +#: common/flatpak-dir.c:6511 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6211 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6806 +#: common/flatpak-dir.c:7195 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6811 common/flatpak-dir.c:6816 -#: common/flatpak-dir.c:6820 +#: common/flatpak-dir.c:7200 common/flatpak-dir.c:7205 +#: common/flatpak-dir.c:7209 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:7213 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:6845 common/flatpak-dir.c:6878 +#: common/flatpak-dir.c:7234 common/flatpak-dir.c:7267 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6874 +#: common/flatpak-dir.c:7263 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6887 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6894 +#: common/flatpak-dir.c:7284 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7076 +#: common/flatpak-dir.c:7467 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:7174 +#: common/flatpak-dir.c:7565 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7189 +#: common/flatpak-dir.c:7580 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:7218 +#: common/flatpak-dir.c:7609 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7238 +#: common/flatpak-dir.c:7629 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7263 +#: common/flatpak-dir.c:7654 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7294 +#: common/flatpak-dir.c:7685 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7695 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7315 +#: common/flatpak-dir.c:7706 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7342 +#: common/flatpak-dir.c:7733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7349 +#: common/flatpak-dir.c:7740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7357 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7365 +#: common/flatpak-dir.c:7756 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7373 +#: common/flatpak-dir.c:7764 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7379 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7385 +#: common/flatpak-dir.c:7776 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7414 +#: common/flatpak-dir.c:7805 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:7631 common/flatpak-installation.c:1874 +#: common/flatpak-dir.c:8022 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8531 +#: common/flatpak-dir.c:8919 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8538 +#: common/flatpak-dir.c:8926 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:8797 +#: common/flatpak-dir.c:9184 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9083 +#: common/flatpak-dir.c:9470 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9131 common/flatpak-installation.c:2033 +#: common/flatpak-dir.c:9518 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9374 +#: common/flatpak-dir.c:9761 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9709 +#: common/flatpak-dir.c:10096 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:10265 common/flatpak-dir.c:10271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load filter '%s'" +msgstr "Error al leer el commit %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:10277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse filter '%s'" +msgstr "Error al leer el commit %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:10553 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10030 +#: common/flatpak-dir.c:10572 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10105 +#: common/flatpak-dir.c:10647 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10665 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10817 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10432 +#: common/flatpak-dir.c:10980 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10662 +#: common/flatpak-dir.c:11213 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10683 +#: common/flatpak-dir.c:11234 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:10789 +#: common/flatpak-dir.c:11340 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10833 +#: common/flatpak-dir.c:11384 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10924 +#: common/flatpak-dir.c:11475 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:11247 +#: common/flatpak-dir.c:11798 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11692 -#, c-format -msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:11701 -#, c-format -msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:11755 common/flatpak-dir.c:11857 -msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:11801 +#: common/flatpak-dir.c:12282 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11811 common/flatpak-dir.c:11816 +#: common/flatpak-dir.c:12287 common/flatpak-utils.c:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid version %s, only 1 supported" +msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" + +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-dir.c:12297 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11839 +#: common/flatpak-dir.c:12320 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11901 +#: common/flatpak-dir.c:12338 common/flatpak-utils.c:2904 +msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:12382 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12185 +#: common/flatpak-dir.c:12666 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:12766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12292 +#: common/flatpak-dir.c:12772 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12543 +#: common/flatpak-dir.c:13036 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" @@ -4437,7 +4456,12 @@ msgstr "%s no está instalado" msgid "App %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1914 +#: common/flatpak-installation.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote '%s' already exists" +msgstr "El repositorio remoto %s ya existe" + +#: common/flatpak-installation.c:1991 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" @@ -4457,114 +4481,114 @@ msgstr "" msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-remote.c:1075 +#: common/flatpak-remote.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Bad remote name: %s" msgstr "Sin remoto %s" -#: common/flatpak-remote.c:1079 +#: common/flatpak-remote.c:1236 #, fuzzy msgid "No url specified" msgstr "Comando no especificado" -#: common/flatpak-run.c:725 +#: common/flatpak-run.c:738 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:824 +#: common/flatpak-run.c:832 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:858 +#: common/flatpak-run.c:866 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:897 +#: common/flatpak-run.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1484 +#: common/flatpak-run.c:1492 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2084 +#: common/flatpak-run.c:2049 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2204 common/flatpak-run.c:2214 +#: common/flatpak-run.c:2169 common/flatpak-run.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2234 +#: common/flatpak-run.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2510 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2587 +#: common/flatpak-run.c:2549 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2596 +#: common/flatpak-run.c:2558 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2615 common/flatpak-run.c:2629 +#: common/flatpak-run.c:2577 common/flatpak-run.c:2591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2660 +#: common/flatpak-run.c:2622 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:2715 +#: common/flatpak-run.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-run.c:2891 +#: common/flatpak-run.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3168 +#: common/flatpak-run.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3175 +#: common/flatpak-run.c:3135 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3290 +#: common/flatpak-run.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-run.c:3404 +#: common/flatpak-run.c:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-run.c:3419 +#: common/flatpak-run.c:3379 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3428 +#: common/flatpak-run.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " @@ -4661,177 +4685,226 @@ msgstr "" msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:744 +#: common/flatpak-utils.c:745 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:751 +#: common/flatpak-utils.c:752 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:764 +#: common/flatpak-utils.c:765 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:786 +#: common/flatpak-utils.c:787 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:793 common/flatpak-utils.c:805 +#: common/flatpak-utils.c:794 common/flatpak-utils.c:806 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:796 +#: common/flatpak-utils.c:797 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:808 +#: common/flatpak-utils.c:809 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:817 +#: common/flatpak-utils.c:818 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1025 +#: common/flatpak-utils.c:1026 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1035 +#: common/flatpak-utils.c:1036 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1045 +#: common/flatpak-utils.c:1046 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1153 +#: common/flatpak-utils.c:1191 +msgid "Empty glob" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Too many segments in glob" +msgstr "Demasiados argumentos" + +#: common/flatpak-utils.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid glob character '%c'" +msgstr "PID %s inválido" + +#: common/flatpak-utils.c:1277 +#, c-format +msgid "Missing glob on line %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:1281 +#, c-format +msgid "Trailing text on line %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:1285 +#, c-format +msgid "on line %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:1307 +#, c-format +msgid "Unexpected word '%s' on line %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1159 +#: common/flatpak-utils.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1165 +#: common/flatpak-utils.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1171 +#: common/flatpak-utils.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1264 +#: common/flatpak-utils.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:2807 +#: common/flatpak-utils.c:2832 +#, c-format +msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:2841 +#, c-format +msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:2883 +#, fuzzy +msgid "Invalid gpg key" +msgstr "PID %s inválido" + +#: common/flatpak-utils.c:3153 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:3853 +#: common/flatpak-utils.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3859 +#: common/flatpak-utils.c:4205 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4069 +#: common/flatpak-utils.c:4466 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4078 +#: common/flatpak-utils.c:4475 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4898 +#: common/flatpak-utils.c:5296 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4989 +#: common/flatpak-utils.c:5387 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5068 +#: common/flatpak-utils.c:5466 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5214 +#: common/flatpak-utils.c:5612 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5220 +#: common/flatpak-utils.c:5618 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5289 +#: common/flatpak-utils.c:5687 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5962 +#: common/flatpak-utils.c:6360 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5986 +#: common/flatpak-utils.c:6384 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6006 +#: common/flatpak-utils.c:6404 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6011 +#: common/flatpak-utils.c:6409 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6097 +#: common/flatpak-utils.c:6495 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6104 +#: common/flatpak-utils.c:6502 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6150 +#: common/flatpak-utils.c:6548 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6176 +#: common/flatpak-utils.c:6574 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6186 +#: common/flatpak-utils.c:6584 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5013,6 +5086,13 @@ msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid file format" +#~ msgstr "Formato de entorno inválido %s" + +#~ msgid "No url specified in flatpakrepo file" +#~ msgstr "No se ha especificado una url en el archivo flatpakrepo" + +#, fuzzy #~ msgid "%s branch already installed" #~ msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" |