summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-05-10 09:19:25 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-05-10 09:19:25 +0200
commit4abc170f9b94e6a300ed4626fc08650478a3954d (patch)
treeaa768bfa85c95ecbf594381e09fca732de79c787 /po/es.po
parent4947fa6e44b97d20535ee1d27545656469e187cc (diff)
downloadflatpak-4abc170f9b94e6a300ed4626fc08650478a3954d.tar.gz
Update po/ for release1.3.4
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po762
1 files changed, 421 insertions, 341 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dcc20002..84b74619 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-26 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Url del repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
-#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:76
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
+#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:71
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -65,8 +65,9 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:80
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:75
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "COMMIT"
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:548
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -125,14 +126,14 @@ msgstr ""
"LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un "
"repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:555
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:558
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:800
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
@@ -143,39 +144,39 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:400
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:216 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:417
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:417
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:573
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:304
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:317
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:305
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:318
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
-#: common/flatpak-dir.c:10514 common/flatpak-utils.c:1352
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
+#: common/flatpak-dir.c:11065 common/flatpak-utils.c:1560
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
-#: common/flatpak-dir.c:10520 common/flatpak-utils.c:1358
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
+#: common/flatpak-dir.c:11071 common/flatpak-utils.c:1566
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:600
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254
#, fuzzy, c-format
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3624
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3584
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -352,56 +353,56 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:245
#, fuzzy
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr ""
"REPO-DEST [REF-DEST]... - Realiza un nuevo commit basado en en los commit(s) "
"existentes"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Se debe especificar REPO-DEST"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:259
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:260
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una "
"referencia de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia "
"de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:265
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:266
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:281
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:282
msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:287
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:290
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:288
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:291
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:299
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1036
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:300
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1040
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:461
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:467
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:466
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:472
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -452,8 +453,8 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Collection ID"
msgstr "ID de colección"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:815
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:404
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s"
@@ -540,32 +541,32 @@ msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s"
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1102
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1103
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metadatos:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1104
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadatos:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1105
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1109
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1106
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1110
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1107
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1111
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Comando a establecer"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60
-#: app/flatpak-main.c:191
+#: app/flatpak-main.c:199
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
@@ -886,17 +887,17 @@ msgstr "Arquitectura en la que instalar"
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:64
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "LOCALIZACIÓN [ID [RAMA]] - Firma una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:483
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:397 app/flatpak-builtins-repo.c:423
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 app/flatpak-builtins-repo.c:427
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:92
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "No se han especificado los ids de las claves GPG"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:61
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"
@@ -919,7 +920,7 @@ msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:62
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
#, fuzzy
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMIT"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Rama por defecto a usar en este repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
@@ -949,14 +950,14 @@ msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Rama por defecto a usar en este repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:400 app/flatpak-builtins-repo.c:401
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:403 app/flatpak-builtins-repo.c:404
#: app/flatpak-builtins-run.c:62
msgid "BRANCH"
msgstr "RAMA"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "ID-COLECCIÓN"
@@ -1345,75 +1346,75 @@ msgstr "[ID_APLICACIÓN] - Obtiene una lista de los archivos exportados"
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "ARCHIVO - Elimina la exportación de un archivo a las aplicaciones"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:85
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:81
#, fuzzy
msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"SANDBOXEDPID [COMANDO [argumentos...]] - Ejecuta un comando dentro de una "
"sandbox en ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:106
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:102
#, fuzzy
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "Se deben especificar SANDBOXEDPID y COMANDO"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:112
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:108
msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
msgstr ""
"No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de "
"nombres"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:136
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "No existe el PID %s"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:148
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:144
msgid "Can't read cwd"
msgstr "No se puede leer cwd"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:153
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:149
msgid "Can't read root"
msgstr "No se puede leer root"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:162
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Espacio de nombres %s inválido para el PID %d"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:167
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:162
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Espacio de nombres %s inválido para si mismo"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:179
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:173
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:188
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:182
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "No se puede entrar al espacio de nombres %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:194
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:188
msgid "Can't chdir"
msgstr "No se puede hacer chdir"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:197
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:191
msgid "Can't chroot"
msgstr "No se puede hacer chroot"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:244
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:238
msgid "Can't switch gid"
msgstr "No se puede cambiar el GID"
-#: app/flatpak-builtins-enter.c:247
+#: app/flatpak-builtins-enter.c:241
msgid "Can't switch uid"
msgstr "No se puede cambiar el UID"
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime "
"instalado"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:394
+#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62
msgid "NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE"
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:477 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276
-#: common/flatpak-utils.c:1177 common/flatpak-utils.c:1281
+#: common/flatpak-utils.c:1385 common/flatpak-utils.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Show the name"
msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
+#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 app/flatpak-builtins-search.c:43
#, fuzzy
msgid "Description"
@@ -2073,12 +2074,12 @@ msgstr "Tamaño de la instalación"
msgid "Show the installed size"
msgstr "Tamaño de la instalación"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
+#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 app/flatpak-builtins-repo.c:161
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
+#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
#, fuzzy
msgid "Show options"
@@ -2243,117 +2244,101 @@ msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución"
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:63
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:58
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "No hacer nada si el repositorio remoto ya existe"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:59
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr ""
"LOCATION establece un archivo de configuración, lo la localización de un "
"repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "Desactivar la verificación GPG"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:65 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Establecer el remoto como no enumerado"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:66 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Establecer el remoto como no usado por las dependencias"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "Establecer prioridad (1 por defecto, mayor prioridad cuanto más alto)"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORIDAD"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
#, fuzzy
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
#, fuzzy
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
#, fuzzy
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
#, fuzzy
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Importar la clave GPG desde un ARCHIVO (- para stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
+msgid "Set path to local filter FILE"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "Disable the remote"
msgstr "Desactivar el repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:262 app/flatpak-builtins-remote-add.c:269
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:210 app/flatpak-builtins-remote-add.c:217
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:277
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:293 common/flatpak-dir.c:11806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
-msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:341 common/flatpak-dir.c:11734
-#, fuzzy
-msgid "Invalid gpg key"
-msgstr "PID %s inválido"
-
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:381
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:253
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "NOMBRE LOCALIZACIÓN - Añadir un repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:408
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:280
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr ""
"La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas"
-#. Do nothing
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:422
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:342
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "El repositorio remoto %s ya existe"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:430
-msgid "No url specified in flatpakrepo file"
-msgstr "No se ha especificado una url en el archivo flatpakrepo"
-
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:472
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:368
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2408,9 +2393,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:158 common/flatpak-dir.c:3272
-#: common/flatpak-dir.c:4642 common/flatpak-dir.c:4715
-#: common/flatpak-dir.c:4909 common/flatpak-dir.c:12882
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:158 common/flatpak-dir.c:3566
+#: common/flatpak-dir.c:5002 common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:13376
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -2473,48 +2458,57 @@ msgid "Show the collection ID"
msgstr "ID de colección"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Show filter file"
+msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución"
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
#, fuzzy
msgid "Show the priority"
msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commit"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#, fuzzy
msgid "Show comment"
msgstr "Mostrar commit"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
#, fuzzy
msgid "Show description"
msgstr "ID de colección"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
#, fuzzy
msgid "Show homepage"
msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
#, fuzzy
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:206
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:219
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Mostrar lista de repositorios remotos"
@@ -2557,50 +2551,54 @@ msgstr "Tamaño de la descarga"
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:58
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:60
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "Habilitar la verificación GPG"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:59
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Establecer el remoto como enumerado"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:60
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:62
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Establecer el remoto como usado por las dependencias"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
msgid "Set a new url"
msgstr "Establecer una nueva url"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:62
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:64
msgid "Enable the remote"
msgstr "Habilitar el repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:65
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Actualizar los metadatos extra desde el archivo de resumen"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:226
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
+msgid "Disable local filter"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:236
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NOMBRE - Modificar un repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:236
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:246
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE del repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:247
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:257
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:250
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:260
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:251
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:261
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s"
@@ -2787,24 +2785,24 @@ msgstr "Instalada"
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:398
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:401
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Imprime información general acerca del repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:399
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:402
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Mostrar una lista de las ramas en el repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:400
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:403
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:401
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:404
#, fuzzy
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "Mostrar arquitecturas y ramas"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:416
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:420
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "LOCALIZACIÓN - Mantenimiento del repositorio"
@@ -2961,7 +2959,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11070
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3252,17 +3250,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:8705
+#: common/flatpak-dir.c:9092
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2073 common/flatpak-dir.c:2583
-#: common/flatpak-dir.c:2608 common/flatpak-dir.c:13374
+#: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607
+#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13869
#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795
-#: common/flatpak-utils.c:1545 common/flatpak-utils.c:1638
+#: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
@@ -3667,11 +3665,11 @@ msgstr "Trabajar con ins"
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema"
-#: app/flatpak-main.c:194
+#: app/flatpak-main.c:202
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"
-#: app/flatpak-main.c:266
+#: app/flatpak-main.c:274
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
@@ -3679,7 +3677,7 @@ msgid ""
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:280
+#: app/flatpak-main.c:288
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
@@ -3687,31 +3685,31 @@ msgid ""
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:405
+#: app/flatpak-main.c:417
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:606
+#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:614
+#: app/flatpak-main.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:617
+#: app/flatpak-main.c:629
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:679
+#: app/flatpak-main.c:691
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:823
+#: app/flatpak-main.c:835
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -3930,499 +3928,520 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:68
+#: common/flatpak-dir.c:70
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:274
+#: common/flatpak-dir.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:294
+#: common/flatpak-dir.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:318
+#: common/flatpak-dir.c:344 common/flatpak-dir.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
+msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
+
+#: common/flatpak-dir.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:320 common/flatpak-dir.c:5200
+#: common/flatpak-dir.c:361 common/flatpak-dir.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:399
+#: common/flatpak-dir.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-
-#: common/flatpak-dir.c:454
+#: common/flatpak-dir.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1266
+#: common/flatpak-dir.c:1307
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1874
+#: common/flatpak-dir.c:1898
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1881
+#: common/flatpak-dir.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1926
+#: common/flatpak-dir.c:1950
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2076
+#: common/flatpak-dir.c:2100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2775
+#: common/flatpak-dir.c:2823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
+msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
+
+#: common/flatpak-dir.c:2961
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:3091
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3058
+#: common/flatpak-dir.c:3288
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:7210
+#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7601
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3255 common/flatpak-dir.c:4902
+#: common/flatpak-dir.c:3549 common/flatpak-dir.c:5306
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3876 common/flatpak-dir.c:5147
-#: common/flatpak-dir.c:8149 common/flatpak-dir.c:8835
-#: common/flatpak-dir.c:12471 common/flatpak-dir.c:12539
+#: common/flatpak-dir.c:3761 common/flatpak-installation.c:1133
+#, c-format
+msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:4209 common/flatpak-dir.c:5549
+#: common/flatpak-dir.c:8537 common/flatpak-dir.c:9238
+#: common/flatpak-dir.c:12963 common/flatpak-dir.c:13032
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4323 common/flatpak-dir.c:4392
+#: common/flatpak-dir.c:4499
+#, c-format
+msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:4683 common/flatpak-dir.c:4752
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4429
+#: common/flatpak-dir.c:4789
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4434
+#: common/flatpak-dir.c:4794
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4441
+#: common/flatpak-dir.c:4801
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4455
+#: common/flatpak-dir.c:4815
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4458
+#: common/flatpak-dir.c:4818
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4473
+#: common/flatpak-dir.c:4833
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4480
+#: common/flatpak-dir.c:4840
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4491
+#: common/flatpak-dir.c:4851
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4550
+#: common/flatpak-dir.c:4910
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4649 common/flatpak-dir.c:7201
-#: common/flatpak-dir.c:8725
+#: common/flatpak-dir.c:5008 common/flatpak-dir.c:7592
+#: common/flatpak-dir.c:9112
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4743 common/flatpak-utils.c:5122
+#: common/flatpak-dir.c:5099 common/flatpak-utils.c:5520
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4961 common/flatpak-dir.c:5299
+#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:5361
+#: common/flatpak-dir.c:5702
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5156
+#: common/flatpak-dir.c:5558
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5163
+#: common/flatpak-dir.c:5565
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5176
+#: common/flatpak-dir.c:5578
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5216 common/flatpak-utils.c:5029
+#: common/flatpak-dir.c:5619 common/flatpak-utils.c:5427
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5241
+#: common/flatpak-dir.c:5644
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5246 common/flatpak-dir.c:12914
+#: common/flatpak-dir.c:5649 common/flatpak-dir.c:13408
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5256
+#: common/flatpak-dir.c:5659
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5662
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5906
+#: common/flatpak-dir.c:6295
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:5925
+#: common/flatpak-dir.c:6314
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6117
+#: common/flatpak-dir.c:6506
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:6122
+#: common/flatpak-dir.c:6511
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6211
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6806
+#: common/flatpak-dir.c:7195
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6811 common/flatpak-dir.c:6816
-#: common/flatpak-dir.c:6820
+#: common/flatpak-dir.c:7200 common/flatpak-dir.c:7205
+#: common/flatpak-dir.c:7209
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:7213
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:6845 common/flatpak-dir.c:6878
+#: common/flatpak-dir.c:7234 common/flatpak-dir.c:7267
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6874
+#: common/flatpak-dir.c:7263
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6887
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6894
+#: common/flatpak-dir.c:7284
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7076
+#: common/flatpak-dir.c:7467
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7174
+#: common/flatpak-dir.c:7565
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7189
+#: common/flatpak-dir.c:7580
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:7218
+#: common/flatpak-dir.c:7609
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7238
+#: common/flatpak-dir.c:7629
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7263
+#: common/flatpak-dir.c:7654
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7294
+#: common/flatpak-dir.c:7685
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7304
+#: common/flatpak-dir.c:7695
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:7315
+#: common/flatpak-dir.c:7706
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7342
+#: common/flatpak-dir.c:7733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7349
+#: common/flatpak-dir.c:7740
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7357
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7365
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7373
+#: common/flatpak-dir.c:7764
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7379
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7385
+#: common/flatpak-dir.c:7776
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7414
+#: common/flatpak-dir.c:7805
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7631 common/flatpak-installation.c:1874
+#: common/flatpak-dir.c:8022 common/flatpak-installation.c:1951
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8531
+#: common/flatpak-dir.c:8919
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8538
+#: common/flatpak-dir.c:8926
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:8797
+#: common/flatpak-dir.c:9184
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9083
+#: common/flatpak-dir.c:9470
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9131 common/flatpak-installation.c:2033
+#: common/flatpak-dir.c:9518 common/flatpak-installation.c:2110
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9374
+#: common/flatpak-dir.c:9761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9709
+#: common/flatpak-dir.c:10096
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:10265 common/flatpak-dir.c:10271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load filter '%s'"
+msgstr "Error al leer el commit %s: "
+
+#: common/flatpak-dir.c:10277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse filter '%s'"
+msgstr "Error al leer el commit %s: "
+
+#: common/flatpak-dir.c:10553
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:10030
+#: common/flatpak-dir.c:10572
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10105
+#: common/flatpak-dir.c:10647
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10123
+#: common/flatpak-dir.c:10665
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10273
+#: common/flatpak-dir.c:10817
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10432
+#: common/flatpak-dir.c:10980
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10662
+#: common/flatpak-dir.c:11213
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10683
+#: common/flatpak-dir.c:11234
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10789
+#: common/flatpak-dir.c:11340
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10833
+#: common/flatpak-dir.c:11384
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:10924
+#: common/flatpak-dir.c:11475
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:11247
+#: common/flatpak-dir.c:11798
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11692
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
-msgstr ""
-
-#: common/flatpak-dir.c:11701
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
-msgstr ""
-
-#: common/flatpak-dir.c:11755 common/flatpak-dir.c:11857
-msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
-msgstr ""
-
-#: common/flatpak-dir.c:11801
+#: common/flatpak-dir.c:12282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11811 common/flatpak-dir.c:11816
+#: common/flatpak-dir.c:12287 common/flatpak-utils.c:2851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
+msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
+
+#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-dir.c:12297
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:11839
+#: common/flatpak-dir.c:12320
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11901
+#: common/flatpak-dir.c:12338 common/flatpak-utils.c:2904
+msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:12382
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11902
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:12185
+#: common/flatpak-dir.c:12666
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12286
+#: common/flatpak-dir.c:12766
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12292
+#: common/flatpak-dir.c:12772
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12543
+#: common/flatpak-dir.c:13036
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"
@@ -4437,7 +4456,12 @@ msgstr "%s no está instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1914
+#: common/flatpak-installation.c:1507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote '%s' already exists"
+msgstr "El repositorio remoto %s ya existe"
+
+#: common/flatpak-installation.c:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"
@@ -4457,114 +4481,114 @@ msgstr ""
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-remote.c:1075
+#: common/flatpak-remote.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "Sin remoto %s"
-#: common/flatpak-remote.c:1079
+#: common/flatpak-remote.c:1236
#, fuzzy
msgid "No url specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: common/flatpak-run.c:725
+#: common/flatpak-run.c:738
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:824
+#: common/flatpak-run.c:832
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:858
+#: common/flatpak-run.c:866
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:897
+#: common/flatpak-run.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1484
+#: common/flatpak-run.c:1492
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2084
+#: common/flatpak-run.c:2049
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:2204 common/flatpak-run.c:2214
+#: common/flatpak-run.c:2169 common/flatpak-run.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2234
+#: common/flatpak-run.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2548
+#: common/flatpak-run.c:2510
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada"
-#: common/flatpak-run.c:2587
+#: common/flatpak-run.c:2549
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2596
+#: common/flatpak-run.c:2558
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2615 common/flatpak-run.c:2629
+#: common/flatpak-run.c:2577 common/flatpak-run.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2660
+#: common/flatpak-run.c:2622
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-run.c:2715
+#: common/flatpak-run.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-run.c:2891
+#: common/flatpak-run.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3168
+#: common/flatpak-run.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-run.c:3175
+#: common/flatpak-run.c:3135
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3290
+#: common/flatpak-run.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-run.c:3404
+#: common/flatpak-run.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3419
+#: common/flatpak-run.c:3379
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
@@ -4661,177 +4685,226 @@ msgstr ""
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:744
+#: common/flatpak-utils.c:745
msgid "Name can't be empty"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:751
+#: common/flatpak-utils.c:752
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:764
+#: common/flatpak-utils.c:765
msgid "Name can't start with a period"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:770
+#: common/flatpak-utils.c:771
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:786
+#: common/flatpak-utils.c:787
msgid "Name can't end with a period"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:793 common/flatpak-utils.c:805
+#: common/flatpak-utils.c:794 common/flatpak-utils.c:806
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:796
+#: common/flatpak-utils.c:797
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:808
+#: common/flatpak-utils.c:809
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:817
+#: common/flatpak-utils.c:818
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1025
+#: common/flatpak-utils.c:1026
msgid "Branch can't be empty"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1035
+#: common/flatpak-utils.c:1036
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1045
+#: common/flatpak-utils.c:1046
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1153
+#: common/flatpak-utils.c:1191
+msgid "Empty glob"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Too many segments in glob"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: common/flatpak-utils.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid glob character '%c'"
+msgstr "PID %s inválido"
+
+#: common/flatpak-utils.c:1277
+#, c-format
+msgid "Missing glob on line %d"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:1281
+#, c-format
+msgid "Trailing text on line %d"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:1285
+#, c-format
+msgid "on line %d"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:1307
+#, c-format
+msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-utils.c:1159
+#: common/flatpak-utils.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: common/flatpak-utils.c:1165
+#: common/flatpak-utils.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:1171
+#: common/flatpak-utils.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid arch %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:1264
+#: common/flatpak-utils.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:2807
+#: common/flatpak-utils.c:2832
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:2841
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Invalid gpg key"
+msgstr "PID %s inválido"
+
+#: common/flatpak-utils.c:3153
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:3853
+#: common/flatpak-utils.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3859
+#: common/flatpak-utils.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4069
+#: common/flatpak-utils.c:4466
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4078
+#: common/flatpak-utils.c:4475
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4898
+#: common/flatpak-utils.c:5296
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:4989
+#: common/flatpak-utils.c:5387
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5068
+#: common/flatpak-utils.c:5466
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5214
+#: common/flatpak-utils.c:5612
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5220
+#: common/flatpak-utils.c:5618
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5289
+#: common/flatpak-utils.c:5687
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5962
+#: common/flatpak-utils.c:6360
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5986
+#: common/flatpak-utils.c:6384
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6006
+#: common/flatpak-utils.c:6404
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6011
+#: common/flatpak-utils.c:6409
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6097
+#: common/flatpak-utils.c:6495
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6104
+#: common/flatpak-utils.c:6502
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6150
+#: common/flatpak-utils.c:6548
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6176
+#: common/flatpak-utils.c:6574
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6186
+#: common/flatpak-utils.c:6584
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5013,6 +5086,13 @@ msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid file format"
+#~ msgstr "Formato de entorno inválido %s"
+
+#~ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
+#~ msgstr "No se ha especificado una url en el archivo flatpakrepo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s branch already installed"
#~ msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"