summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-05-28 15:07:09 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-05-28 15:07:09 +0200
commit170b0e2b8efa5ead04a3ee1c97893336ea4912e7 (patch)
tree9a05be649f48b947e109e1e69a20b0bb804d2e50 /po/es.po
parent3e8c42c823c282d2dee144bd9432db83e4bf2014 (diff)
downloadflatpak-170b0e2b8efa5ead04a3ee1c97893336ea4912e7.tar.gz
Update pofiles1.4.0
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po288
1 files changed, 144 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 84b74619..74203e40 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-28 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11065 common/flatpak-utils.c:1560
+#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11071 common/flatpak-utils.c:1566
+#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -1678,51 +1678,51 @@ msgstr "Se debe especificar el NOMBRE"
msgid "ref not present in origin"
msgstr "referencia no presente en el origen"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223
+#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-remote-info.c:224
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-info.c:463 app/flatpak-builtins-info.c:510
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
msgid "Ref:"
msgstr "Referencia:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Arch:"
msgstr "Arquitectura:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:263
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284
msgid "Branch:"
msgstr "Rama:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:265
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:286
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Extensión:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:267
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:253
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:288
msgid "License:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:290
#, fuzzy
msgid "Collection:"
msgstr "ID de colección"
@@ -1734,33 +1734,33 @@ msgstr "Instalando %s"
#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:272
#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:513
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294
#, fuzzy
msgid "Installed:"
msgstr "Instalada"
#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:280
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:298
msgid "Runtime:"
msgstr "Runtime:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:233 app/flatpak-builtins-info.c:289
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:303
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:263
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:304
msgid "Sdk:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:314
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:329
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:238 app/flatpak-builtins-info.c:312
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:326
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:327
msgid "Subject:"
msgstr ""
@@ -1774,14 +1774,14 @@ msgstr "Ultimo commit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:304
#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:269
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:308
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:309
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:313
msgid "Parent:"
msgstr ""
@@ -1791,14 +1791,14 @@ msgid "Alt-id:"
msgstr "id-alternativo:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:326
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:317
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
msgid "End-of-life:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:331
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:323
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr ""
@@ -2393,39 +2393,39 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:158 common/flatpak-dir.c:3566
-#: common/flatpak-dir.c:5002 common/flatpak-dir.c:5073
-#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:13376
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566
+#: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075
+#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
#, fuzzy
msgid "Download:"
msgstr "Descarga"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:334
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:335
#, fuzzy
msgid "History:"
msgstr "Mostrar commit"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:355
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:356
#, fuzzy
msgid " Commit:"
msgstr "Commit:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:356
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
msgid " Subject:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358
msgid " Date:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:390
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:391
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11621
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9092
+#: common/flatpak-dir.c:9094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607
-#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13869
+#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871
#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795
#: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846
#, c-format
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:361 common/flatpak-dir.c:5602
+#: common/flatpak-dir.c:361 common/flatpak-dir.c:5604
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -4014,434 +4014,434 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7601
+#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3549 common/flatpak-dir.c:5306
+#: common/flatpak-dir.c:3549 common/flatpak-dir.c:5308
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3761 common/flatpak-installation.c:1133
+#: common/flatpak-dir.c:3762 common/flatpak-installation.c:1133
#, c-format
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4209 common/flatpak-dir.c:5549
-#: common/flatpak-dir.c:8537 common/flatpak-dir.c:9238
-#: common/flatpak-dir.c:12963 common/flatpak-dir.c:13032
+#: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240
+#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4499
+#: common/flatpak-dir.c:4501
#, c-format
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4683 common/flatpak-dir.c:4752
+#: common/flatpak-dir.c:4685 common/flatpak-dir.c:4754
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4789
+#: common/flatpak-dir.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4794
+#: common/flatpak-dir.c:4796
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4801
+#: common/flatpak-dir.c:4803
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4815
+#: common/flatpak-dir.c:4817
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4818
+#: common/flatpak-dir.c:4820
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4833
+#: common/flatpak-dir.c:4835
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4840
+#: common/flatpak-dir.c:4842
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4851
+#: common/flatpak-dir.c:4853
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4910
+#: common/flatpak-dir.c:4912
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5008 common/flatpak-dir.c:7592
-#: common/flatpak-dir.c:9112
+#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594
+#: common/flatpak-dir.c:9114
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5099 common/flatpak-utils.c:5520
+#: common/flatpak-dir.c:5101 common/flatpak-utils.c:5520
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:5361
-#: common/flatpak-dir.c:5702
+#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5363
+#: common/flatpak-dir.c:5704
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5558
+#: common/flatpak-dir.c:5560
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5567
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5580
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5619 common/flatpak-utils.c:5427
+#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-utils.c:5427
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5644
+#: common/flatpak-dir.c:5646
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5649 common/flatpak-dir.c:13408
+#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5659
+#: common/flatpak-dir.c:5661
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5662
+#: common/flatpak-dir.c:5664
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6295
+#: common/flatpak-dir.c:6297
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6314
+#: common/flatpak-dir.c:6316
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6506
+#: common/flatpak-dir.c:6508
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6513
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6601
+#: common/flatpak-dir.c:6603
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7195
+#: common/flatpak-dir.c:7197
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7200 common/flatpak-dir.c:7205
-#: common/flatpak-dir.c:7209
+#: common/flatpak-dir.c:7202 common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7211
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7213
+#: common/flatpak-dir.c:7215
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:7234 common/flatpak-dir.c:7267
+#: common/flatpak-dir.c:7236 common/flatpak-dir.c:7269
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7263
+#: common/flatpak-dir.c:7265
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7276
+#: common/flatpak-dir.c:7278
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7284
+#: common/flatpak-dir.c:7286
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7467
+#: common/flatpak-dir.c:7469
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7565
+#: common/flatpak-dir.c:7567
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7580
+#: common/flatpak-dir.c:7582
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:7609
+#: common/flatpak-dir.c:7611
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7629
+#: common/flatpak-dir.c:7631
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7654
+#: common/flatpak-dir.c:7656
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7685
+#: common/flatpak-dir.c:7687
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7695
+#: common/flatpak-dir.c:7697
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:7706
+#: common/flatpak-dir.c:7708
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7733
+#: common/flatpak-dir.c:7735
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7742
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7748
+#: common/flatpak-dir.c:7750
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7756
+#: common/flatpak-dir.c:7758
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7764
+#: common/flatpak-dir.c:7766
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7770
+#: common/flatpak-dir.c:7772
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7776
+#: common/flatpak-dir.c:7778
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7805
+#: common/flatpak-dir.c:7807
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8022 common/flatpak-installation.c:1951
+#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8919
+#: common/flatpak-dir.c:8921
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8926
+#: common/flatpak-dir.c:8928
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9184
+#: common/flatpak-dir.c:9186
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9470
+#: common/flatpak-dir.c:9472
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9518 common/flatpak-installation.c:2110
+#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9761
+#: common/flatpak-dir.c:9763
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10096
+#: common/flatpak-dir.c:10098
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10265 common/flatpak-dir.c:10271
+#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10277
+#: common/flatpak-dir.c:10279
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10553
+#: common/flatpak-dir.c:10555
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:10572
+#: common/flatpak-dir.c:10574
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10647
+#: common/flatpak-dir.c:10649
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10665
+#: common/flatpak-dir.c:10667
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10819
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10980
+#: common/flatpak-dir.c:10982
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11213
+#: common/flatpak-dir.c:11215
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11234
+#: common/flatpak-dir.c:11236
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11340
+#: common/flatpak-dir.c:11342
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11384
+#: common/flatpak-dir.c:11386
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11475
+#: common/flatpak-dir.c:11477
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:11798
+#: common/flatpak-dir.c:11800
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12282
+#: common/flatpak-dir.c:12284
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12287 common/flatpak-utils.c:2851
+#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-dir.c:12297
+#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12320
+#: common/flatpak-dir.c:12322
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12338 common/flatpak-utils.c:2904
+#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12382
+#: common/flatpak-dir.c:12384
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12383
+#: common/flatpak-dir.c:12385
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:12666
+#: common/flatpak-dir.c:12668
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12766
+#: common/flatpak-dir.c:12768
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12772
+#: common/flatpak-dir.c:12774
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13036
+#: common/flatpak-dir.c:13038
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"