summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2020-02-13 15:25:32 +0100
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2020-02-13 15:25:32 +0100
commitc80eae2f9158ddc6abbbb214157d0620652fe440 (patch)
treef9aa06398f3c48055e8140b3a59af7d22d8a42a5
parent01a8f5ad2cbb881cff051d05da8abda86dd4e852 (diff)
downloadflatpak-1.6.2.tar.gz
Update pofiles for release1.6.2
-rw-r--r--po/cs.po316
-rw-r--r--po/da.po316
-rw-r--r--po/de.po316
-rw-r--r--po/en_GB.po316
-rw-r--r--po/es.po316
-rw-r--r--po/gl.po316
-rw-r--r--po/hr.po318
-rw-r--r--po/hu.po316
-rw-r--r--po/id.po316
-rw-r--r--po/pl.po316
-rw-r--r--po/pt_BR.po316
-rw-r--r--po/ru.po316
-rw-r--r--po/sk.po316
-rw-r--r--po/sv.po316
-rw-r--r--po/tr.po316
-rw-r--r--po/uk.po316
-rw-r--r--po/zh_TW.po316
17 files changed, 2721 insertions, 2653 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7fdd3d6d..9926a07d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
@@ -2380,8 +2380,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
@@ -3254,8 +3254,8 @@ msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3347,42 +3347,42 @@ msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "částečný"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Změny dokončeny."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinstalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualizace dokončeny."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
@@ -3995,11 +3995,11 @@ msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde"
@@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Nenalezeny žádné vzdálené repozitáře, které poskytují tyto refy: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4021,415 +4021,415 @@ msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
"Nenalezeny žádné vzdálené repozitáře, které poskytují tento ref (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Nenalezeno žádné shrnutí"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Žádná metadata v cache pro vzdálený repozitář „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Žádná větev metadat pro OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4444,12 +4444,12 @@ msgstr "Ref %s není nainstalován"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikace %s není nainstalována"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ již existuje"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Jak bylo požadováno, %s bylo pouze staženo, ale nebylo nainstalováno"
@@ -4499,89 +4499,93 @@ msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Selhala alokace id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Selhala inicializace seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Selhalo exportování bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Neplatná skupina: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Selhalo otevření „%s“"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Selhala migrace z %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
@@ -4606,63 +4610,63 @@ msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s není HTTP nebo HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakce již běží"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4670,16 +4674,16 @@ msgstr ""
"Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k "
"nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání"
@@ -4904,41 +4908,41 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Nenalezena podpora portálů"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovat %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f8ff4e5f..c4a35d78 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:26+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kan ikke starte program"
@@ -2385,8 +2385,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "EKSTERN og REFERENCE skal angives"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s blev sprunget over"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
@@ -3256,8 +3256,8 @@ msgstr "%s er allerede installeret"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3349,42 +3349,42 @@ msgstr "Ha"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "delvist"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Ændringerne blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Afinstallationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Installationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Opdateringerne blev gennemført."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Der opstod en eller flere fejl"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s"
@@ -4008,11 +4008,11 @@ msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s eller andre steder"
@@ -4022,9 +4022,9 @@ msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s eller andre steder"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Ingen eksterne fundet som leverer referencerne: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret"
@@ -4033,76 +4033,76 @@ msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret"
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Ingen eksterne fundet som leverer referencen (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er "
"gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ved download af %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-dataen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-dataen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Fjern-OCI-indeks har ikke nogen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Fandt ingen opsummering"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4110,31 +4110,31 @@ msgstr ""
"GPG-verifikation er aktiveret, men der blev ikke fundet nogen "
"opsummeringsunderskrifter for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG-underskrifter fundet for eksternen '%s', men ingen af dem er i betroet "
"nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Forventede at indsendelse-metadata havde information om referencebinding, "
"fandt ingen"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for "
"referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr ""
"Forventede at indsendelse-metadata havde information om samlings-id-binding, "
"fandt ingen"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4151,210 +4151,210 @@ msgstr ""
"Indsendelse har samlings-id'et ‘%s’ i metadata for samlingsbinding, mens "
"eksternen som den kommer fra har samlings-id'et ‘%s’"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ugyldig udsendt reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Typen af udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s navn matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s arkitektur matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Udsendt metadata matcher ikke indsendelse"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte ekstern under bundle-installation"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen opsummering mellemlageret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4363,103 +4363,103 @@ msgstr ""
"Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen depot-metadata mellemlageret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Ingen metadata-gren for OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
@@ -4474,12 +4474,12 @@ msgstr "Referencen %s er ikke installeret"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Programmet %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Eksternen '%s' findes allerede"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Som anmodet, blev %s kun pulled, men ikke installeret"
@@ -4529,90 +4529,94 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Kunne ikke fastslå dele fra reference: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan ikke allokere instans-id"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Kunne ikke eksportere bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Ugyldig gruppe: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Forkert antal komponenter i runtimen %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
@@ -4637,37 +4641,37 @@ msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opdatering af fjern-metadata for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Advarsel: Kan ikke finde %s-metadata for afhængigheder: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4676,26 +4680,26 @@ msgstr ""
"Advarsel: Behandler fejl ved fjern-fetch som ikke-fatale eftersom %s "
"allerede er installeret: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktionen er allerede udført"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4703,16 +4707,16 @@ msgstr ""
"Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl "
"om ukorrekt filejerskab og -tilladelse."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afbrudt af bruger"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Afbrudt pga. fejl"
@@ -4937,41 +4941,41 @@ msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Nægt"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Opdater %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Programmet vil opdatere sig selv."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Programopdatering ikke tilladt"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Opdatering sluttede uventet"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 99ef34ef..787d02b7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
@@ -3436,8 +3436,8 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3531,47 +3531,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Anwendung deinstallieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -4238,9 +4238,9 @@ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4249,421 +4249,421 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
@@ -4678,12 +4678,12 @@ msgstr "%s ist nicht installiert"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Entfernt gelegene Quelle %s existiert bereits"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert"
@@ -4736,91 +4736,95 @@ msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
@@ -4845,80 +4849,80 @@ msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5145,42 +5149,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6b518799..a00c9010 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Unable to start app"
@@ -2387,8 +2387,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE and REF must be specified"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s not installed"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s was skipped"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
@@ -3256,8 +3256,8 @@ msgstr "%s already installed"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3349,42 +3349,42 @@ msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the user installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the system installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Proceed with these changes to the %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Changes complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Uninstall complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Updates complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "There were one or more errors"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No such ref '%s' in remote %s"
@@ -4006,11 +4006,11 @@ msgstr "The config key %s is not set"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
@@ -4020,9 +4020,9 @@ msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "No remotes found which provide these refs: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
@@ -4031,99 +4031,99 @@ msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Empty name for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Unsupported extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Wrong size for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "While downloading %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Wrong size for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Remote OCI index has no registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "No summary found"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4140,208 +4140,208 @@ msgstr ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Failed to read from exported file"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error reading mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Invalid mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Invalid deployed ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Deployed metadata does not match commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4350,100 +4350,100 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "No metadata branch for OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgstr "Ref %s not installed"
msgid "App %s not installed"
msgstr "App %s not installed"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Remote '%s' already exists"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "As requested, %s was only pulled, but not installed"
@@ -4514,87 +4514,91 @@ msgstr "Failed to sync with dbus proxy"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "No systemd user session available, cgroups not available"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Unable to allocate instance id"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initialise seccomp failed"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Failed to block syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Failed to export bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Invalid group: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Failed to open ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig failed, exit status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Can't open generated ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Wrong number of components in runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Failed to migrate from %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
@@ -4619,37 +4623,37 @@ msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s is already installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s is already installed from remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Invalid .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4658,26 +4662,26 @@ msgstr ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Can't load dependent file %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaction already executed"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4685,16 +4689,16 @@ msgstr ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Skipping %s due to previous error"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Aborted due to failure"
@@ -4919,42 +4923,42 @@ msgstr "“%s” is not an unsigned number"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "No summary found"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Updating %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Update signed runtime"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d85697aa..b5f7cc86 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
@@ -3450,8 +3450,8 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3545,47 +3545,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalar aplicación"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalando %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizar metadatos remotos"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -4234,11 +4234,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -4248,9 +4248,9 @@ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4259,419 +4259,419 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s inválido"
@@ -4686,12 +4686,12 @@ msgstr "%s no está instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "El repositorio remoto %s ya existe"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"
@@ -4745,92 +4745,96 @@ msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
@@ -4855,80 +4859,80 @@ msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5156,42 +5160,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizando resumen\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5745e6fb..4efadd9d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación"
@@ -2489,8 +2489,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
@@ -3402,8 +3402,8 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3497,44 +3497,44 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualización completada."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -4168,11 +4168,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -4182,9 +4182,9 @@ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4193,418 +4193,418 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime os metadatos para unha rama"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
@@ -4619,12 +4619,12 @@ msgstr "%s non instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s non instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "O repositorio remoto %s xa existe"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente"
@@ -4676,91 +4676,95 @@ msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumento"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
@@ -4785,80 +4789,80 @@ msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5086,42 +5090,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizando resumo\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar runtime asinado"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 800aa53c..4377d2ce 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-27 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 19:42+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Nedostaje „=” u opciji „%s” za povezano montiranje"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nije moguće pokrenuti program"
@@ -2410,8 +2410,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UDALJENI_REPOZITORIJ i REFERENCA se moraju odrediti"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacija: %s je preskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
@@ -3288,8 +3288,8 @@ msgstr "%s već instalirano"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3381,42 +3381,42 @@ msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "djelomično"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Promjene završene."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Deinstaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Instaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualiziranje završeno."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ustanovljene su neke greške"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Nema ovakve reference (%s, %s) u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nema ovakve reference „%s” u udaljenom repozitoriju %s"
@@ -4042,11 +4042,11 @@ msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr ""
@@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Nema udaljenih repozitorija koji navode ove reference: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
@@ -4069,76 +4069,76 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Nema udaljenih repozitorija koji navode referencu (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske "
"instalacije"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Kriva veličina za extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Prilikom preuzimanja %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Nema sažetaka"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4146,32 +4146,32 @@ msgstr ""
"GPG provjera je aktivirana, ali nisu pronađeni potpisi sažetka za udaljeni "
"repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni za udaljeni repozitorij „%s”, ali niti jedan se ne "
"nalazi u pouzdanom privjesku za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
"za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Očekuje se da metapodaci izmjene sadrže informaciju za povezivanje "
"reference, nisu pronađeni"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Izmjena nema potrebnu referencu „%s” u metapodacima za povezivanje reference"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"Očekuje se da metapodaci izmjene sadrže informaciju za povezivanje ID-a "
"zbirke, nisu pronađeni"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4188,211 +4188,211 @@ msgstr ""
"Izmjena sadrži ID zbirke „%s” u metapodacima za povezivanje zbirke, dok "
"udaljeni repozitorij iz kojega dolazi sadrži ID zbirke „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neispravna implementirana referenca %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s vrsta se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ime se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s arhitektura se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s grana se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Implementirani metapodaci se ne poklapaju s izmjenom"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova verzija za %s je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4401,103 +4401,103 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr ""
"Nema metapodataka repozitorija u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nema sažetka ili Flatpak predmemorije za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Nema grane metapodataka za OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
@@ -4512,12 +4512,12 @@ msgstr "Referenca „%s” nije instalirana"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Program %s nije instaliran"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” već postoji"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Kako je zatraženo, %s je samo povučen, ali nije instaliran"
@@ -4567,90 +4567,94 @@ msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Neuspjelo određivanje dijelova iz reference: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nije moguće alocirati id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Neuspio bdf izvoz"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Neispravna grupa: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Idconfig neuspjelo, stanje izlaza %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Krivi broj komponenata u okruženju %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -4676,38 +4680,38 @@ msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je već instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Upozorenje: Nije moguće pronaći %s metapodatke za ovisnosti: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4716,26 +4720,26 @@ msgstr ""
"Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je "
"%s već instaliran: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije HTTP ili HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcija je već izvršena"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4743,16 +4747,16 @@ msgstr ""
"Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti "
"do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Prekinuto od korisnika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Preskače se %s zbog prethodne greške"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Prekinuto zbog greške"
@@ -4978,42 +4982,42 @@ msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Nema podrške za portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Zabrani"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizirati %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program se želi aktualizirati."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c32c5b8c..24402660 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -2514,8 +2514,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
@@ -3426,8 +3426,8 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3521,47 +3521,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Távoli metaadatok frissítése"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
@@ -4212,11 +4212,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
@@ -4226,9 +4226,9 @@ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4237,417 +4237,417 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nincs találat"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
@@ -4662,12 +4662,12 @@ msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
msgid "App %s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "A távoli %s már létezik"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve"
@@ -4720,91 +4720,95 @@ msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Túl sok argumentum"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
@@ -4829,78 +4833,78 @@ msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5127,42 +5131,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nincs találat"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "frissítés"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Összegzés frissítése\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 63318eb3..374ec122 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-26 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:12+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -2392,8 +2392,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s dilewati"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3360,42 +3360,42 @@ msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "parsial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan pengguna?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan sistem?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini ke %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Perubahan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Hapus pemasangan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Pemasangan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Pemutakhiran selesai."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ada satu galat atau lebih"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
@@ -4018,11 +4018,11 @@ msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain"
@@ -4032,9 +4032,9 @@ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref ini: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
@@ -4043,76 +4043,76 @@ msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Tidak ditemukan ringkasan"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4120,30 +4120,30 @@ msgstr ""
"Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang "
"ditemukan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring "
"kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak "
"menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID "
"koleksi, tidak menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4160,210 +4160,210 @@ msgstr ""
"Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, "
"sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4372,103 +4372,103 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada metadata repo yang disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
@@ -4483,12 +4483,12 @@ msgstr "Ref %s tidak dipasang"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Remote '%s' sudah ada"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang"
@@ -4538,89 +4538,93 @@ msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inisialisasi seccomp gagal"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Gagal memblokir syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Gagal mengekspor bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Grup tidak valid: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Gagal membuka ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s"
@@ -4645,37 +4649,37 @@ msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4684,26 +4688,26 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4711,16 +4715,16 @@ msgstr ""
"Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat "
"menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
@@ -4945,41 +4949,41 @@ msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Tolak"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Mutakhirkan %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e2df3613..827c6175 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
@@ -2438,8 +2438,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
@@ -3323,8 +3323,8 @@ msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3416,42 +3416,42 @@ msgstr "Dz"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "częściowo"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Ukończono zmiany."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Ukończono odinstalowywanie."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Ukończono instalację."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Ukończono aktualizacje."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów"
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"
@@ -4079,11 +4079,11 @@ msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu"
@@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających tych odniesień: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
@@ -4105,76 +4105,76 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających odniesienie (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Nie odnaleziono podsumowania"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4182,31 +4182,31 @@ msgstr ""
"Włączono sprawdzanie przez GPG, ale nie odnaleziono podpisów podsumowań dla "
"repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej "
"bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania "
"odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"identyfikatora kolekcji, ale nie odnaleziono żadnych"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4223,211 +4223,211 @@ msgstr ""
"Zatwierdzenie ma identyfikator kolekcji „%s” w metadanych dowiązania "
"kolekcji, ale repozytorium, z którego pochodzi ma identyfikator kolekcji „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4437,105 +4437,105 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr ""
"Brak metadanych repozytorium w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
@@ -4550,12 +4550,12 @@ msgstr "Nie zainstalowano odniesienia %s"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano programu %s"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Repozytorium „%s” już istnieje"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Jak zażądano, %s zostało tylko pobrane, ale nie zainstalowane"
@@ -4607,92 +4607,96 @@ msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Ustalenia części z odniesienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
"Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Nieprawidłowa grupa: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie "
"powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -4719,37 +4723,37 @@ msgstr ""
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4758,26 +4762,26 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Adres URL pliku repozytorium Flatpak %s nie jest HTTP ani HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4785,16 +4789,16 @@ msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia"
@@ -5019,44 +5023,44 @@ msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zaktualizować %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program chce się zaktualizować."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach "
"prywatności."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych "
"uprawnień"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index af0735b0..ed5b4175 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 10:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -2395,8 +2395,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
@@ -3270,8 +3270,8 @@ msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3363,42 +3363,42 @@ msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Alterações concluídas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Atualização concluída."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
@@ -4029,11 +4029,11 @@ msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s ou em outro lugar"
@@ -4043,9 +4043,9 @@ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s ou em outro lugar"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Nenhum remoto localizado que forneça esses refs: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
@@ -4054,76 +4054,76 @@ msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Nenhum remoto localizado que forneça o ref (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Nenhum resumo localizado"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4131,30 +4131,30 @@ msgstr ""
"Verificação GPG habilitada, mas nenhuma assinatura de resumo localizada para "
"o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Assinaturas GPG localizadas para o remoto “%s”, mas nenhuma está no chaveiro "
"de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ref, "
"localizou nada"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"O commit não possui requisição de ref “%s” nos metadados de associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ID da "
"coleção, localizou nada"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4171,209 +4171,209 @@ msgstr ""
"O commit possui ID de coleção “%s” nos metadados de associação de coleção, "
"enquanto no remoto ele tem ID de coleção “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” possui um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implantado inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4382,101 +4382,101 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não possui arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum metadado de repositório em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Nenhum ramo de metadados para OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
@@ -4491,12 +4491,12 @@ msgstr "Ref %s não instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplicativo %s não instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "O remoto “%s” já existe"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Conforme requisitado, %s foi obtida, mas não instalada"
@@ -4547,91 +4547,95 @@ msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Falha ao exportar bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Grupo inválido: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Número incorreto de componentes no runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo "
"nome %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
@@ -4656,37 +4660,37 @@ msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4695,26 +4699,26 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4722,16 +4726,16 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Abortado por causa de falha"
@@ -4956,42 +4960,42 @@ msgstr "“%s” não é um número não assinado"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Atualizar %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das "
"configurações de privacidade."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicativo não permitida"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9501cb3c..89c0d5d3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -2459,8 +2459,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Удаляемая архитектура"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
@@ -3378,8 +3378,8 @@ msgstr "%s ветка %s уже установлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3473,47 +3473,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "установить"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Установка: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Нет записи для %s в сводной информации к
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
@@ -4170,9 +4170,9 @@ msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4181,417 +4181,417 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s (коммит %s) не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Ошибка при создании временного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Неверный pid %s"
@@ -4606,12 +4606,12 @@ msgstr "%s не установлено"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s не установлено"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Удалённый репозиторий %s уже существует"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Требуемое расширение %s установлено частично"
@@ -4663,92 +4663,96 @@ msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Невозможно создать канал синхронизации"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Инициализировать приложения из названного приложения"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Ошибка записи во временный файла"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Неверная группа %s"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Ошибка открытия журнала: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Слишком много аргументов"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
@@ -4773,78 +4777,78 @@ msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5072,42 +5076,42 @@ msgstr "“%s” не является положительным числом"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "обновить"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Обновление сводной информации\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Показать установленные среды исполнения"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1bc3e6f1..b0475e90 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -2465,8 +2465,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -3379,8 +3379,8 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3473,47 +3473,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -4147,11 +4147,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -4161,9 +4161,9 @@ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4172,416 +4172,416 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
@@ -4596,12 +4596,12 @@ msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Vzdialený repozitár %s už existuje"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne"
@@ -4653,89 +4653,93 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Príliš veľa parametrov"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
@@ -4760,80 +4764,80 @@ msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5063,42 +5067,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 395f922e..a4f2f7a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -2502,8 +2502,8 @@ msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
# sebras: how to translate in here?
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ark att avinstallera"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
@@ -3412,8 +3412,8 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3507,47 +3507,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Avinstallera program"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Installerar: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
@@ -4195,12 +4195,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
@@ -4210,9 +4210,9 @@ msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4221,419 +4221,419 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Inga träffar"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Skriv ut metadata för en gren"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
@@ -4648,12 +4648,12 @@ msgstr "%s inte installerad"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Fjärrförrådet %s existerar redan"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat"
@@ -4707,93 +4707,97 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
# sebras: sync?
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiera program från namngivet program"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Ogiltig pid %s"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan inte öppna %s-namnrymd: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "För många argument"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
@@ -4818,78 +4822,78 @@ msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -5116,42 +5120,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Inga träffar"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "uppdatera"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 76b1995c..26cd29ec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -2470,8 +2470,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
@@ -3357,8 +3357,8 @@ msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3451,42 +3451,42 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Değişiklikler tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Güncellemeler tamamlandı."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu"
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
@@ -4113,11 +4113,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
@@ -4127,9 +4127,9 @@ msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4138,416 +4138,416 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Özet bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Dal için üst veriyi yazdır"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
@@ -4562,12 +4562,12 @@ msgstr "%s yüklü değil"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "%s uzağı zaten var"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş"
@@ -4619,92 +4619,96 @@ msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Geçersiz grup: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Çok fazla argüman"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
@@ -4729,63 +4733,63 @@ msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4793,16 +4797,16 @@ msgstr ""
"Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi"
@@ -5028,42 +5032,42 @@ msgstr ""
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Özet bulunamadı"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "güncelle"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Güncelleniyor %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d6d12a88..85bf0052 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -2425,8 +2425,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Інформація: %s було пропущено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
@@ -3307,8 +3307,8 @@ msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3400,42 +3400,42 @@ msgstr "Дія"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr "частка"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Внесення змін завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Вилучення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Встановлення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Оновлення завершено."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Сталася одна або декілька помилок"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховищ
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s"
@@ -4063,11 +4063,11 @@ msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s або деінде"
@@ -4077,9 +4077,9 @@ msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддален
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Не знайдено віддаленого сховища, яке надає ці посилання: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
@@ -4089,76 +4089,76 @@ msgstr ""
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Не знайдено віддаленого сховища, яке надає посилання (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено "
"підтримки додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Резюме не знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -4166,32 +4166,32 @@ msgstr ""
"Увімкнено перевірку за GPG, але для віддаленого сховища «%s» не знайдено "
"підписів у резюме"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG для віддаленого сховища «%s», але жоден із них не "
"зберігається у сховищі надійних ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
"ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не "
"знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до ідентифікатора збірки, "
"але їх не знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4208,210 +4208,210 @@ msgstr ""
"У метаданих прив'язки до збірки внеску вказано ідентифікатор збірки «%s», а "
"у віддаленому сховищі походження вказано ідентифікатор збірки «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4420,103 +4420,103 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає метаданих сховища для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Немає гілки метаданих для OCI"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
@@ -4531,12 +4531,12 @@ msgstr "Сховище %s не встановлено"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Програму %s не встановлено"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Запис віддаленого сховища «%s» вже існує"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Як і було наказано, лише отримали %s, без встановлення"
@@ -4587,88 +4587,92 @@ msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із п
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Не вдалося експортувати bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Некоректна група: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи"
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Помилкова кількість компонентів у середовищі виконання %s"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s"
@@ -4693,37 +4697,37 @@ msgstr "Програма %s потребує середовища виконан
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4732,26 +4736,26 @@ msgstr ""
"Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища "
"некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Адреса Flatpakrepo %s не є ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Операцію вже виконано"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4760,16 +4764,16 @@ msgstr ""
"Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів "
"та прав доступу."
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Перервано через критичну помилку"
@@ -4994,44 +4998,44 @@ msgstr "«%s» не є додатним числом"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
msgid "No portal support found"
msgstr "Не виявлено підтримки порталу"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr "Заборонити"
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Оновити %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Програма хоче оновити саму себе."
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою "
"налаштувань конфіденційності."
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Оновлення програми заборонено"
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових "
"прав доступу."
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Результати оновлення є неочікуваними"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e1fecb11..d26de6a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11513 common/flatpak-utils.c:1531
+#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11519 common/flatpak-utils.c:1537
+#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3882
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "無法啟動程式"
@@ -2403,8 +2403,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
-#: common/flatpak-dir.c:5295 common/flatpak-dir.c:5367
-#: common/flatpak-dir.c:5571 common/flatpak-dir.c:13981
+#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9512
+#: common/flatpak-dir.c:9528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
@@ -3286,8 +3286,8 @@ msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
-#: common/flatpak-dir.c:14643 common/flatpak-transaction.c:1981
-#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
+#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3381,47 +3381,47 @@ msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "顯示受影響的安裝"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "顯示受影響的安裝"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "顯示受影響的安裝"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1202
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "全部解除安裝"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "安裝"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "更新遠端的中介資料"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1239
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "有一個或多個錯誤"
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "在遠端 %3$s 中無此參照 (%1$s, %2$s)"
-#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5861
+#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」"
@@ -4052,11 +4052,11 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8005
+#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5564
+#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)"
@@ -4066,9 +4066,9 @@ msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)"
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5808
-#: common/flatpak-dir.c:8947 common/flatpak-dir.c:9659
-#: common/flatpak-dir.c:13517 common/flatpak-dir.c:13586
+#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
+#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
@@ -4077,104 +4077,104 @@ msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4975 common/flatpak-dir.c:5044
+#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:5081
+#: common/flatpak-dir.c:5098
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5086
+#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:5093
+#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5107
+#: common/flatpak-dir.c:5124
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5110
+#: common/flatpak-dir.c:5127
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5125
+#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5132
+#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5143
+#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5202
+#: common/flatpak-dir.c:5219
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
-#: common/flatpak-dir.c:5301 common/flatpak-dir.c:7996
-#: common/flatpak-dir.c:9532
+#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
+#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5395 common/flatpak-utils.c:5578
+#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:5626 common/flatpak-dir.c:5961
+#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5817
+#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "找不到摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:5824
+#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr "GPG 驗證已啟用,但「%s」遠端找不到摘要簽章"
-#: common/flatpak-dir.c:5837
+#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr "找到「%s」遠端的 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-utils.c:5484
+#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:5903
+#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到"
-#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:14013
+#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:5918
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr "提交的中介資料預期有收藏 ID 綁定資訊,但找不到"
-#: common/flatpak-dir.c:5921
+#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -4183,209 +4183,209 @@ msgstr ""
"提交的收藏綁定中介資料中採用的是「%s」收藏 ID ,而它所來自的遠端則是「%s」收"
"藏 ID"
-#: common/flatpak-dir.c:6552
+#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:6571
+#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:6763
+#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:6768
+#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:6858
+#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7463
+#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7468 common/flatpak-dir.c:7473
-#: common/flatpak-dir.c:7477
+#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:7481
+#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7502 common/flatpak-dir.c:7535
+#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7544
+#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7552
+#: common/flatpak-dir.c:7570
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7738
+#: common/flatpak-dir.c:7756
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7969
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7984
+#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:8013
+#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:8033
+#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8089
+#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8099
+#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8110
+#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8137
+#: common/flatpak-dir.c:8155
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "無效的已布署 %s 參照:"
-#: common/flatpak-dir.c:8144
+#: common/flatpak-dir.c:8162
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8160
+#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8174
+#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8180
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8209
+#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "已布署的中介資料與提交不符"
-#: common/flatpak-dir.c:8431 common/flatpak-installation.c:2116
+#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:9329
+#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9336
+#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:9605
+#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:9901
+#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9956 common/flatpak-installation.c:2267
+#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:10199
+#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s(%s 提交)未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:10534
+#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10703 common/flatpak-dir.c:10709
+#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:10715
+#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:11010
+#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:11085
+#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:11103
+#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4394,100 +4394,100 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:11428
+#: common/flatpak-dir.c:11444
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:11661
+#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:11682
+#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11788
+#: common/flatpak-dir.c:11804
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11832
+#: common/flatpak-dir.c:11848
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11923
+#: common/flatpak-dir.c:11939
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12279
+#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:12803
+#: common/flatpak-dir.c:12823
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2792
+#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:12813 common/flatpak-dir.c:12818
+#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12841
+#: common/flatpak-dir.c:12861
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12859 common/flatpak-utils.c:2845
+#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:12903
+#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:12904
+#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:13220
+#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:13320
+#: common/flatpak-dir.c:13340
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13326
+#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:13590
+#: common/flatpak-dir.c:13610
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支"
-#: common/flatpak-dir.c:15177
+#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在移除非布署的參照 %s…\n"
@@ -4502,12 +4502,12 @@ msgstr "未安裝 %s 參照"
msgid "App %s not installed"
msgstr "未安裝 %s 程式"
-#: common/flatpak-installation.c:1614
+#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "遠端 %s 已經存在"
-#: common/flatpak-installation.c:2156
+#: common/flatpak-installation.c:2157
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "根據要求,%s 僅被拉入,但未安裝"
@@ -4558,87 +4558,91 @@ msgstr "與 dbus 代理同步失敗"
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:1626
+#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "沒有可用的 systemd 使用者作業階段,cgroups 無法使用"
-#: common/flatpak-run.c:2205
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "無法分配實體 ID"
-#: common/flatpak-run.c:2325 common/flatpak-run.c:2335
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2355
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2666
+#: common/flatpak-run.c:2675
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "seccomp 初始化失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2705
+#: common/flatpak-run.c:2714
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2714
+#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2733 common/flatpak-run.c:2747
+#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2778
+#: common/flatpak-run.c:2787
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "匯出 bpf 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2833
+#: common/flatpak-run.c:2842
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "無效的群組:%d"
-#: common/flatpak-run.c:3008
+#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "日誌開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3286
+#: common/flatpak-run.c:3295
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3293
+#: common/flatpak-run.c:3302
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3519
+#: common/flatpak-run.c:3445
+msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-run.c:3552
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "%s 執行時環境中的組件數量錯誤"
-#: common/flatpak-run.c:3627
+#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-run.c:3642
+#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3651
+#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
@@ -4663,78 +4667,78 @@ msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境尚未安裝"
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要"
-#: common/flatpak-transaction.c:1985
+#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:1997
+#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2000
+#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2161
+#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "無效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2251
+#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2504
+#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2791
+#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3480 common/flatpak-transaction.c:3495
+#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3489
+#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3504
+#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3913
+#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "處理事項已經執行"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928
+#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "由使用者中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:4046
+#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4097
+#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "因為失敗而中止"
@@ -4960,42 +4964,42 @@ msgstr "「%s」不是無號數"
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]"
-#: portal/flatpak-portal.c:1725
+#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "找不到摘要"
-#: portal/flatpak-portal.c:1731
+#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1733
+#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: portal/flatpak-portal.c:1738
+#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "正在更新摘要\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:1750
+#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1751
+#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1776
+#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:1933
+#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2115 portal/flatpak-portal.c:2132
+#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "更新已簽署的執行時環境"