summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2007-10-10 15:31:47 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-10-10 15:31:47 +0000
commitcaaf2b09fa417a720633a0e6975fe0bb80eaccef (patch)
treebcf2930dcedac094f5312beff32700a0b1eac93e /po/th.po
parentf82b3a139260263b6a03def28b9ba1c09f087481 (diff)
downloadevolution-data-server-caaf2b09fa417a720633a0e6975fe0bb80eaccef.tar.gz
Updated Thai translation.
2007-10-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=8109
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po274
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a68a274ed..83463f718 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 2.11.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-02 20:39+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 20:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-10 22:20+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-10 22:31+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:554
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2312
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด..."
#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:557
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2271
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2291
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4150
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:488
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2269
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2289
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2308
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4152
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
msgid "Searching..."
msgstr "กำลังค้นหา..."
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2672
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4309
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2670
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4311
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "กำลังดาวน์โหลดที่อยู่ติดต่อ (%d)... "
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2827
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3018
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3062
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2825
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3016
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3060
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "กำลังปรับข้อมูลแคชที่อยู่ติดต่อ (%d)... "
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "กำลังใช้ที่อยู่อีเมล"
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่ไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1592
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1594
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "กำลังเพิ่มที่อยู่ติดต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1720
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1722
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "กำลังลบที่อยู่ติดต่อออกจากเซิร์ฟเวอร์ LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2025
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2027
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลงที่อยู่ติดต่อจากเซิร์ฟเวอร์ LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4023
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "กำลังรับผลการค้นหา LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4170
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4172
msgid "Error performing search"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะค้นหา"
@@ -689,12 +689,12 @@ msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "ไมสามารถบันทึกข้อมูลปฏิทิน: รูปแบบ URI ที่ไม่ถูกต้อง"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:981
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1760
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1764
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "ต้องการการตอบกลับ: ภายใน "
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:986
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1765
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1769
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "ต้องการการตอบกลับ: เมื่อสะดวก"
@@ -716,9 +716,9 @@ msgstr "URI ของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:872
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972
#: calendar/libecal/e-cal.c:5001
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1078
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1116
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1050
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1082
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1120
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:586
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:601
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:712
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างเธรดเพื่ออ
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:954
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1228
#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:597
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:460
msgid "Could not create cache file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มแคช"
@@ -756,195 +756,195 @@ msgstr "รูปแบบแฟ้มที่ใช้ไม่ได้"
msgid "Not a calendar."
msgstr "ไม่ใช่ปฏิทิน"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:144
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสภาพอากาศ"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
msgid "Fair"
msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
msgid "Snow showers"
msgstr "หิมะตกประปราย"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
msgid "Snow"
msgstr "หิมะตก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
msgid "Partly cloudy"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
msgid "Smoke"
msgstr "ควัน"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
msgid "Thunderstorms"
msgstr "พายุฟ้าคะนอง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
msgid "Cloudy"
msgstr "เมฆเต็มท้องฟ้า"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
msgid "Drizzle"
msgstr "ฝนละออง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
msgid "Sunny"
msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
msgid "Dust"
msgstr "ฝุ่น"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
msgid "Clear"
msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆมาก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
msgid "Windy"
msgstr "ลมพัดจัด"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
msgid "Rain showers"
msgstr "ฝนซู่"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
msgid "Foggy"
msgstr "มีหมอก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
msgid "Rain/snow mixed"
msgstr "ฝนปนหิมะ"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
msgid "Sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็ง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:227
msgid "Very hot/humid"
msgstr "ร้อนจัด/อบอ้าว"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228
msgid "Blizzard"
msgstr "พายุหิมะ"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229
msgid "Freezing rain"
msgstr "ฝนเยือกแข็ง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230
msgid "Haze"
msgstr "ฟ้าหลัว"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231
msgid "Blowing snow"
msgstr "หิมะปลิว"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233
msgid "Very cold/wind chill"
msgstr "หนาวจัด/ลมหนาว"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
msgid "Rain"
msgstr "ฝนตก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "สภาพอากาศ: ท้องฟ้าแจ่มใส"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:262
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:265
msgid "Weather: Snow"
msgstr "สภาพอากาศ: หิมะตก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
msgid "Weather: Partly Cloudy"
msgstr "สภาพอากาศ: ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:264
msgid "Weather: Fog"
msgstr "สภาพอากาศ: หมอก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "สภาพอากาศ: พายุฟ้าคะนอง"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "สภาพอากาศ: เมฆเต็มท้องฟ้า"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:263
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:266
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:268
msgid "Weather: Rain"
msgstr "สภาพอากาศ: ฝนตก"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:343
#, c-format
msgid "%.1f°C - %s"
msgstr "%.1f°C - %s"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:337
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:345
#, c-format
msgid "%.1f°F - %s"
msgstr "%.1f°F - %s"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
#, c-format
msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:342
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:350
#, c-format
msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:356
#, c-format
msgid "%d%% chance of precipitation\n"
msgstr "โอกาสเกิดฝนหรือหิมะ %d%%\n"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363
#, c-format
msgid "%.1fcm snow\n"
msgstr "หิมะตก %.1f ซ.ม.\n"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:357
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365
#, c-format
msgid "%.1fin snow\n"
msgstr "หิมะตก %.1f นิ้ว\n"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368
#, c-format
msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
msgstr "หิมะตก %.1f-%.1f ซ.ม.\n"
-#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362
+#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370
#, c-format
msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
msgstr "หิมะตก %.1f-%.1f นิ้ว\n"
@@ -1383,66 +1383,66 @@ msgstr "คุณจะต้องทำงานแบบออนไลน์
msgid "No description available"
msgstr "ไม่มีคำบรรยาย"
-#: camel/camel-filter-driver.c:752
+#: camel/camel-filter-driver.c:771
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโพรเซสลูก '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:794
+#: camel/camel-filter-driver.c:813
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "ได้รับข้อความผิดรูปแบบจาก %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:983 camel/camel-filter-driver.c:992
+#: camel/camel-filter-driver.c:1002 camel/camel-filter-driver.c:1011
msgid "Syncing folders"
msgstr "กำลังปรับข้อมูลโฟลเดอร์ต่างๆ ให้ตรงกัน"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1081 camel/camel-filter-driver.c:1460
+#: camel/camel-filter-driver.c:1100 camel/camel-filter-driver.c:1479
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวกรอง: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1090 camel/camel-filter-driver.c:1469
+#: camel/camel-filter-driver.c:1109 camel/camel-filter-driver.c:1488
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกใช้ตัวกรอง: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1158
+#: camel/camel-filter-driver.c:1177
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ที่เก็บพัก"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1186
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการกับโฟลเดอร์ที่เก็บพัก"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1182
+#: camel/camel-filter-driver.c:1201
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "กำลังรับข้อความ %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1186
+#: camel/camel-filter-driver.c:1205
msgid "Cannot open message"
msgstr "ไม่สามารถเปิดข้อความ"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1187 camel/camel-filter-driver.c:1199
+#: camel/camel-filter-driver.c:1206 camel/camel-filter-driver.c:1218
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "ล้มเหลวที่ข้อความ %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213 camel/camel-filter-driver.c:1304
+#: camel/camel-filter-driver.c:1232 camel/camel-filter-driver.c:1323
msgid "Syncing folder"
msgstr "กำลังปรับข้อมูลโฟลเดอร์ให้ตรงกัน"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1217 camel/camel-filter-driver.c:1309
+#: camel/camel-filter-driver.c:1236 camel/camel-filter-driver.c:1328
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1274
+#: camel/camel-filter-driver.c:1293
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "กำลังรับข้อความ %d จาก %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1289
+#: camel/camel-filter-driver.c:1308
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "ล้มเหลวที่ข้อความ %d จาก %d"
@@ -1947,73 +1947,73 @@ msgstr "การตอบสนองเซิร์ฟเวอร์มีข
msgid "Server response does not match"
msgstr "กรตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกัน"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:64
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:67
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:66
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์โดยการใช้การยืนยันตัวบุคคลแบบ Kerberos 5"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr "กลไกที่ระบุ ไม่สามารถใช้กับข้อมูลลับที่ได้มา หรือตัวโปรแกรมยังไม่รู้จัก"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "พารามิเตอร์ target_name ผิดรูปแบบ"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:172
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr "พารามิเตอร์ target_name ระบุชนิดของชื่อที่ไม่สนับสนุน"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:176
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"input_token มีการเชื่อมช่องข้อมูลต่างไปจากที่ระบุผ่านพารามิเตอร์ input_chan_bindings"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:182
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr "input_token มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง หรือเป็นลายเซ็นที่ตรวจสอบไม่ได้"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:186
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:190
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "การตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูลใน input_token ล้มเหลว"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:197
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:196
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "การตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูลในข้อมูลลับล้มเหลว"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:200
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:199
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "ข้อมูลลับที่อ้างอิงหมดอายุแล้ว"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:206 camel/camel-sasl-gssapi.c:254
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:290 camel/camel-sasl-gssapi.c:305
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:205 camel/camel-sasl-gssapi.c:253
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:289 camel/camel-sasl-gssapi.c:304
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "คำตอบการยืนยันตัวบุคคลจากเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด"
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:315
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:314
msgid "Unsupported security layer."
msgstr ""
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "ไม่สามารถแจง URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:480
+#: camel/camel-vee-folder.c:481
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึก `%s': %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:522
+#: camel/camel-vee-folder.c:523
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "ไม่มีข้อความ %s ดังกล่าว ใน %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:647 camel/camel-vee-folder.c:653
+#: camel/camel-vee-folder.c:648 camel/camel-vee-folder.c:654
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกหรือย้ายข้อความเข้าไปในโฟลเดอร์เสมือน"
@@ -2651,29 +2651,29 @@ msgstr "ไม่สามารถดูข้อความ %s: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2117
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ข้อความนี้ ไม่สามารถอ่านได้ขณะออฟไลน์"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:182
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1667
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1713
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1671
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717
msgid "Could not get message"
msgstr "ไม่สามารถดูข้อความ"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:813
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:817
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดข้อมูลสรุปสำหรับ %s ได้"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1042
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะเต็มแล้ว กรุณาเทขยะ"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1219
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1223
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:630
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:744
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2394
@@ -2682,13 +2682,13 @@ msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะเต็มแล้ว ก
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "กำลังดึงข้อมูลสรุปสำหรับข้อความใหม่ใน %s"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1984
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2026
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1988
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2030
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถแนบข้อความไปยังโฟลเดอร์ `%s': %s"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2014
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2018
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างข้อความ: %s"
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "ไม่ใช่ไดเรกทอรี maildir"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจหาโฟลเดอร์ `%s': %s"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลโฟลเดอร์ `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
@@ -4982,25 +4982,25 @@ msgid "_Search:"
msgstr "_ค้นหา:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2241
+#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2243
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "กระ_จาย %s ในบรรทัด"
#. Copy Contact Item
-#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2256
+#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2258
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "คัด_ลอก %s"
#. Cut Contact Item
-#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2266
+#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2268
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_ตัด %s"
#. Edit Contact item
-#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2283
+#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2285
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "แ_ก้ไข %s"
@@ -5010,19 +5010,19 @@ msgstr "แ_ก้ไข %s"
msgid "_Delete %s"
msgstr "_ลบ %s"
-#: libedataserverui/e-passwords.c:819
+#: libedataserverui/e-passwords.c:816
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_จำวลีรหัสผ่านนี้"
-#: libedataserverui/e-passwords.c:820
+#: libedataserverui/e-passwords.c:817
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_จำวลีรหัสผ่านนี้ไปตลอดวาระที่เหลือนี้"
-#: libedataserverui/e-passwords.c:823
+#: libedataserverui/e-passwords.c:820
msgid "_Remember this password"
msgstr "_จำรหัสผ่านนี้"
-#: libedataserverui/e-passwords.c:824
+#: libedataserverui/e-passwords.c:821
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_จำรหัสผ่านนี้ไปตลอดวาระที่เหลือนี้"
@@ -5036,13 +5036,13 @@ msgid "_Destination"
msgstr "_ปลายทาง"
#: servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1655
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:939
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s"
#: servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1656
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:945
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:944
msgid "Enter password"
msgstr "ป้อนรหัสผ่าน"
@@ -5154,26 +5154,26 @@ msgstr "ปฏิบัติการนี้ไม่สามารถกร
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:636
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
#, c-format
msgid "%s's Folders"
msgstr "โฟลเดอร์ของ %s"
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1246
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1245
msgid "Personal Folders"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนบุคคล"
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1261
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
msgid "Favorite Public Folders"
msgstr "โฟลเดอร์สาธารณะรายการโปรด"
#. i18n: Outlookism
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1278
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1277
msgid "All Public Folders"
msgstr "โฟลเดอร์สาธารณะทั้งหมด"
#. i18n: Outlookism
-#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
+#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1291
msgid "Global Address List"
msgstr ""