diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2007-10-10 15:31:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-10-10 15:31:47 +0000 |
commit | caaf2b09fa417a720633a0e6975fe0bb80eaccef (patch) | |
tree | bcf2930dcedac094f5312beff32700a0b1eac93e /po/th.po | |
parent | f82b3a139260263b6a03def28b9ba1c09f087481 (diff) | |
download | evolution-data-server-caaf2b09fa417a720633a0e6975fe0bb80eaccef.tar.gz |
Updated Thai translation.
2007-10-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=8109
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 274 |
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 2.11.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-02 20:39+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 20:41+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-10 22:20+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-10 22:31+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:554 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2312 -#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310 +#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475 msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:557 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2271 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2291 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310 -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4150 -#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:488 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2269 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2289 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2308 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4152 +#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477 msgid "Searching..." msgstr "กำลังค้นหา..." -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2672 -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4309 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2670 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4311 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "กำลังดาวน์โหลดที่อยู่ติดต่อ (%d)... " -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2827 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3018 -#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3062 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2825 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3016 +#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3060 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "กำลังปรับข้อมูลแคชที่อยู่ติดต่อ (%d)... " @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "กำลังใช้ที่อยู่อีเมล" msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่ไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1592 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1594 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "กำลังเพิ่มที่อยู่ติดต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1720 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1722 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "กำลังลบที่อยู่ติดต่อออกจากเซิร์ฟเวอร์ LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2025 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2027 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลงที่อยู่ติดต่อจากเซิร์ฟเวอร์ LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4023 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "กำลังรับผลการค้นหา LDAP..." -#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4170 +#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4172 msgid "Error performing search" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะค้นหา" @@ -689,12 +689,12 @@ msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "ไมสามารถบันทึกข้อมูลปฏิทิน: รูปแบบ URI ที่ไม่ถูกต้อง" #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:981 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1760 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1764 msgid "Reply Requested: by " msgstr "ต้องการการตอบกลับ: ภายใน " #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:986 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1765 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1769 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "ต้องการการตอบกลับ: เมื่อสะดวก" @@ -716,9 +716,9 @@ msgstr "URI ของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้ #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:872 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972 #: calendar/libecal/e-cal.c:5001 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1078 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1116 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1050 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1082 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1120 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:586 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:601 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:712 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างเธรดเพื่ออ #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:954 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1228 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:597 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:460 msgid "Could not create cache file" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มแคช" @@ -756,195 +756,195 @@ msgstr "รูปแบบแฟ้มที่ใช้ไม่ได้" msgid "Not a calendar." msgstr "ไม่ใช่ปฏิทิน" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:144 msgid "Could not retrieve weather data" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสภาพอากาศ" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210 msgid "Fair" msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211 msgid "Snow showers" msgstr "หิมะตกประปราย" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212 msgid "Snow" msgstr "หิมะตก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213 msgid "Partly cloudy" msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 msgid "Smoke" msgstr "ควัน" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215 msgid "Thunderstorms" msgstr "พายุฟ้าคะนอง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216 msgid "Cloudy" msgstr "เมฆเต็มท้องฟ้า" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217 msgid "Drizzle" msgstr "ฝนละออง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218 msgid "Sunny" msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219 msgid "Dust" msgstr "ฝุ่น" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220 msgid "Clear" msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221 msgid "Mostly cloudy" msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆมาก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222 msgid "Windy" msgstr "ลมพัดจัด" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223 msgid "Rain showers" msgstr "ฝนซู่" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224 msgid "Foggy" msgstr "มีหมอก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225 msgid "Rain/snow mixed" msgstr "ฝนปนหิมะ" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226 msgid "Sleet" msgstr "ฝนน้ำแข็ง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:227 msgid "Very hot/humid" msgstr "ร้อนจัด/อบอ้าว" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228 msgid "Blizzard" msgstr "พายุหิมะ" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229 msgid "Freezing rain" msgstr "ฝนเยือกแข็ง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230 msgid "Haze" msgstr "ฟ้าหลัว" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231 msgid "Blowing snow" msgstr "หิมะปลิว" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233 msgid "Very cold/wind chill" msgstr "หนาวจัด/ลมหนาว" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234 msgid "Rain" msgstr "ฝนตก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261 msgid "Weather: Sunny" msgstr "สภาพอากาศ: ท้องฟ้าแจ่มใส" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:262 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:265 msgid "Weather: Snow" msgstr "สภาพอากาศ: หิมะตก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247 msgid "Weather: Partly Cloudy" msgstr "สภาพอากาศ: ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:264 msgid "Weather: Fog" msgstr "สภาพอากาศ: หมอก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249 msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "สภาพอากาศ: พายุฟ้าคะนอง" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255 msgid "Weather: Cloudy" msgstr "สภาพอากาศ: เมฆเต็มท้องฟ้า" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255 -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:263 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:266 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:268 msgid "Weather: Rain" msgstr "สภาพอากาศ: ฝนตก" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:343 #, c-format msgid "%.1f°C - %s" msgstr "%.1f°C - %s" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:337 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:345 #, c-format msgid "%.1f°F - %s" msgstr "%.1f°F - %s" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348 #, c-format msgid "%.1f/%.1f°C - %s" msgstr "%.1f/%.1f°C - %s" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:342 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:350 #, c-format msgid "%.1f/%.1f°F - %s" msgstr "%.1f/%.1f°F - %s" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:356 #, c-format msgid "%d%% chance of precipitation\n" msgstr "โอกาสเกิดฝนหรือหิมะ %d%%\n" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363 #, c-format msgid "%.1fcm snow\n" msgstr "หิมะตก %.1f ซ.ม.\n" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:357 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365 #, c-format msgid "%.1fin snow\n" msgstr "หิมะตก %.1f นิ้ว\n" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368 #, c-format msgid "%.1f-%.1fcm snow\n" msgstr "หิมะตก %.1f-%.1f ซ.ม.\n" -#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362 +#: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370 #, c-format msgid "%.1f-%.1fin snow\n" msgstr "หิมะตก %.1f-%.1f นิ้ว\n" @@ -1383,66 +1383,66 @@ msgstr "คุณจะต้องทำงานแบบออนไลน์ msgid "No description available" msgstr "ไม่มีคำบรรยาย" -#: camel/camel-filter-driver.c:752 +#: camel/camel-filter-driver.c:771 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโพรเซสลูก '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 +#: camel/camel-filter-driver.c:813 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "ได้รับข้อความผิดรูปแบบจาก %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:983 camel/camel-filter-driver.c:992 +#: camel/camel-filter-driver.c:1002 camel/camel-filter-driver.c:1011 msgid "Syncing folders" msgstr "กำลังปรับข้อมูลโฟลเดอร์ต่างๆ ให้ตรงกัน" -#: camel/camel-filter-driver.c:1081 camel/camel-filter-driver.c:1460 +#: camel/camel-filter-driver.c:1100 camel/camel-filter-driver.c:1479 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวกรอง: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1090 camel/camel-filter-driver.c:1469 +#: camel/camel-filter-driver.c:1109 camel/camel-filter-driver.c:1488 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกใช้ตัวกรอง: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1158 +#: camel/camel-filter-driver.c:1177 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ที่เก็บพัก" -#: camel/camel-filter-driver.c:1167 +#: camel/camel-filter-driver.c:1186 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "ไม่สามารถดำเนินการกับโฟลเดอร์ที่เก็บพัก" -#: camel/camel-filter-driver.c:1182 +#: camel/camel-filter-driver.c:1201 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "กำลังรับข้อความ %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1186 +#: camel/camel-filter-driver.c:1205 msgid "Cannot open message" msgstr "ไม่สามารถเปิดข้อความ" -#: camel/camel-filter-driver.c:1187 camel/camel-filter-driver.c:1199 +#: camel/camel-filter-driver.c:1206 camel/camel-filter-driver.c:1218 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "ล้มเหลวที่ข้อความ %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 camel/camel-filter-driver.c:1304 +#: camel/camel-filter-driver.c:1232 camel/camel-filter-driver.c:1323 msgid "Syncing folder" msgstr "กำลังปรับข้อมูลโฟลเดอร์ให้ตรงกัน" -#: camel/camel-filter-driver.c:1217 camel/camel-filter-driver.c:1309 +#: camel/camel-filter-driver.c:1236 camel/camel-filter-driver.c:1328 msgid "Complete" msgstr "เสร็จสมบูรณ์" -#: camel/camel-filter-driver.c:1274 +#: camel/camel-filter-driver.c:1293 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "กำลังรับข้อความ %d จาก %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1289 +#: camel/camel-filter-driver.c:1308 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "ล้มเหลวที่ข้อความ %d จาก %d" @@ -1947,73 +1947,73 @@ msgstr "การตอบสนองเซิร์ฟเวอร์มีข msgid "Server response does not match" msgstr "กรตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกัน" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:65 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:64 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:67 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:66 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "ตัวเลือกนี้จะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์โดยการใช้การยืนยันตัวบุคคลแบบ Kerberos 5" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "กลไกที่ระบุ ไม่สามารถใช้กับข้อมูลลับที่ได้มา หรือตัวโปรแกรมยังไม่รู้จัก" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "พารามิเตอร์ target_name ผิดรูปแบบ" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:172 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "พารามิเตอร์ target_name ระบุชนิดของชื่อที่ไม่สนับสนุน" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:176 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" "input_token มีการเชื่อมช่องข้อมูลต่างไปจากที่ระบุผ่านพารามิเตอร์ input_chan_bindings" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:182 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "input_token มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง หรือเป็นลายเซ็นที่ตรวจสอบไม่ได้" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:186 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:185 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:191 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:190 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:194 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "การตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูลใน input_token ล้มเหลว" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:197 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:196 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "การตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูลในข้อมูลลับล้มเหลว" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:200 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:199 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "ข้อมูลลับที่อ้างอิงหมดอายุแล้ว" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:206 camel/camel-sasl-gssapi.c:254 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:290 camel/camel-sasl-gssapi.c:305 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:205 camel/camel-sasl-gssapi.c:253 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:289 camel/camel-sasl-gssapi.c:304 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:231 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "คำตอบการยืนยันตัวบุคคลจากเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:315 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:314 msgid "Unsupported security layer." msgstr "" @@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "ไม่สามารถแจง URL `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:480 +#: camel/camel-vee-folder.c:481 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึก `%s': %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:522 +#: camel/camel-vee-folder.c:523 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "ไม่มีข้อความ %s ดังกล่าว ใน %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:647 camel/camel-vee-folder.c:653 +#: camel/camel-vee-folder.c:648 camel/camel-vee-folder.c:654 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกหรือย้ายข้อความเข้าไปในโฟลเดอร์เสมือน" @@ -2651,29 +2651,29 @@ msgstr "ไม่สามารถดูข้อความ %s: %s" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2117 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814 msgid "This message is not available in offline mode." msgstr "ข้อความนี้ ไม่สามารถอ่านได้ขณะออฟไลน์" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:182 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1667 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1713 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1671 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717 msgid "Could not get message" msgstr "ไม่สามารถดูข้อความ" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:813 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:817 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "ไม่สามารถโหลดข้อมูลสรุปสำหรับ %s ได้" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1042 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะเต็มแล้ว กรุณาเทขยะ" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1219 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1223 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:630 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:744 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2394 @@ -2682,13 +2682,13 @@ msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะเต็มแล้ว ก msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "กำลังดึงข้อมูลสรุปสำหรับข้อความใหม่ใน %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1984 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2026 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1988 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2030 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "ไม่สามารถแนบข้อความไปยังโฟลเดอร์ `%s': %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2014 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2018 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างข้อความ: %s" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "ไม่ใช่ไดเรกทอรี maildir" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:345 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถตรวจหาโฟลเดอร์ `%s': %s" +msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลโฟลเดอร์ `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556 @@ -4982,25 +4982,25 @@ msgid "_Search:" msgstr "_ค้นหา:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2241 +#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2243 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "กระ_จาย %s ในบรรทัด" #. Copy Contact Item -#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2256 +#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2258 #, c-format msgid "Cop_y %s" msgstr "คัด_ลอก %s" #. Cut Contact Item -#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2266 +#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2268 #, c-format msgid "C_ut %s" msgstr "_ตัด %s" #. Edit Contact item -#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2283 +#: libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2285 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "แ_ก้ไข %s" @@ -5010,19 +5010,19 @@ msgstr "แ_ก้ไข %s" msgid "_Delete %s" msgstr "_ลบ %s" -#: libedataserverui/e-passwords.c:819 +#: libedataserverui/e-passwords.c:816 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "_จำวลีรหัสผ่านนี้" -#: libedataserverui/e-passwords.c:820 +#: libedataserverui/e-passwords.c:817 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "_จำวลีรหัสผ่านนี้ไปตลอดวาระที่เหลือนี้" -#: libedataserverui/e-passwords.c:823 +#: libedataserverui/e-passwords.c:820 msgid "_Remember this password" msgstr "_จำรหัสผ่านนี้" -#: libedataserverui/e-passwords.c:824 +#: libedataserverui/e-passwords.c:821 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_จำรหัสผ่านนี้ไปตลอดวาระที่เหลือนี้" @@ -5036,13 +5036,13 @@ msgid "_Destination" msgstr "_ปลายทาง" #: servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1655 -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:940 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:939 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s" #: servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1656 -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:945 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:944 msgid "Enter password" msgstr "ป้อนรหัสผ่าน" @@ -5154,26 +5154,26 @@ msgstr "ปฏิบัติการนี้ไม่สามารถกร #. i18n: This is the title of an "other user's folders" #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders". -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:636 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:635 #, c-format msgid "%s's Folders" msgstr "โฟลเดอร์ของ %s" -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1246 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1245 msgid "Personal Folders" msgstr "โฟลเดอร์ส่วนบุคคล" -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1261 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260 msgid "Favorite Public Folders" msgstr "โฟลเดอร์สาธารณะรายการโปรด" #. i18n: Outlookism -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1278 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1277 msgid "All Public Folders" msgstr "โฟลเดอร์สาธารณะทั้งหมด" #. i18n: Outlookism -#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292 +#: servers/exchange/storage/exchange-account.c:1291 msgid "Global Address List" msgstr "" |