summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2016-08-04 09:38:24 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-08-04 09:38:24 +0000
commitf0aea904ce199e821909a08c669e60ee170ed9db (patch)
tree7b092c0a6e036909294cebceaf83fde4dbdb1a0d
parent35085b469fa7d225953e61b1755c6741d9290ceb (diff)
downloadevolution-data-server-f0aea904ce199e821909a08c669e60ee170ed9db.tar.gz
Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po266
1 files changed, 124 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b865b4555..c445fcd4a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-26 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-02 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-04 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Kontakt »%s« sollte geändert werden, aber Revision ist ungleich"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1475
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7332
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7401
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7342
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7411
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Kontakt »%s« wurde nicht gefunden"
@@ -993,18 +993,18 @@ msgid "Client disappeared"
msgstr "Client ist verschwunden"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2229
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2254
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "Fehler beim Inspizieren des unbekannten Zusammenfassungsfeldes »%s«"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1368
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "Fehler beim Auswerten des regulären Ausdrucks"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1852 ../camel/camel-db.c:751
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:751
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nicht ausreichender Speicher"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Ungültiges Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung "
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:604
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4307
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4400
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5807
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5817
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "Abfrage enthielt nicht unterstützte Elemente"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"kann"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6218
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8106
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8116
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Anfang der Kontaktliste"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6226
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8114
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8124
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
@@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr ""
"Versuch eines Vorwärtsschritts eines Zeiger, aber der Zeiger ist bereits am "
"Ende der Kontaktliste"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:545
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:570
#, c-format
msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Nicht unterstütztes Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung angegeben"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1925
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1950
msgid ""
"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
"addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first."
@@ -1137,22 +1137,22 @@ msgstr ""
"einem Adressbuch aufgerüstet werden. Löschen Sie zuerst einen Eintrag in der "
"Tabelle »Ordner«."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5800
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Ungültige Abfrage: %s"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5975
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "Ungültige Abfrage nach EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7928
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7938
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr ""
"Es muss zumindest ein Sortierfeld bei der Verwendung von EbSqlCursor "
"angegeben werden"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7946
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7956
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr ""
"Es kann nicht nach einem Feld sortiert werden, das nicht vom Typ "
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Cache-Eintrag konnte nicht entfernt werden: %s: %s"
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:935 ../camel/camel-filter-search.c:798
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:935 ../camel/camel-filter-search.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -2079,19 +2079,19 @@ msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters »%s«: %s: %s"
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:538
+#: ../camel/camel-filter-search.c:513
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:556
+#: ../camel/camel-filter-search.c:531
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:1068
+#: ../camel/camel-filter-search.c:1043
msgid "Invalid arguments to (message-location)"
msgstr "Ungültige Argumente bei (message-location)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:1149 ../camel/camel-filter-search.c:1160
+#: ../camel/camel-filter-search.c:1124 ../camel/camel-filter-search.c:1135
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s"
@@ -2136,57 +2136,57 @@ msgstr "Kontingent-Informationen werden für Ordner »%s« nicht unterstützt"
msgid "Filtering folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gefiltert"
-#: ../camel/camel-folder.c:2896
+#: ../camel/camel-folder.c:2897
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gesäubert"
-#: ../camel/camel-folder.c:3027
+#: ../camel/camel-folder.c:3028
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "Nachricht »%s« in %s wird abgerufen"
-#: ../camel/camel-folder.c:3218
+#: ../camel/camel-folder.c:3219
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "Kontingent-Informationen für »%s« werden abgerufen"
-#: ../camel/camel-folder.c:3515
+#: ../camel/camel-folder.c:3516
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird aktualisiert"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:915 ../camel/camel-folder-search.c:957
+#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) erfordert einen einzelnen Boole'schen Wert als Ergebnis"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:992
+#: ../camel/camel-folder-search.c:922
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) nicht erlaubt innerhalb von %s"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:999 ../camel/camel-folder-search.c:1007
+#: ../camel/camel-folder-search.c:929 ../camel/camel-folder-search.c:937
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) erfordert den Treffertyp Zeichenkette"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1035
+#: ../camel/camel-folder-search.c:965
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) erwartet ein Array-Ergebnis"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1045
+#: ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) erfordert, dass der Ordner festgelegt ist"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1963 ../camel/camel-folder-search.c:2132
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1887 ../camel/camel-folder-search.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Syntax des Suchausdrucks konnte nicht analysiert werden: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1975 ../camel/camel-folder-search.c:2144
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1899 ../camel/camel-folder-search.c:2068
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2156
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2168
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder '%s'"
msgstr "Ungenutzten Speicher für Ordner »%s« freigeben"
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2368
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2382
#, c-format
msgid "Update preview data for folder '%s'"
msgstr "Voransicht für Ordner »%s« wird aktualisiert"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."
-#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:421
+#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:436
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "Kein Treiber für Protokoll »%s« verfügbar"
@@ -2804,26 +2804,26 @@ msgstr "POP-vor-SMTP-Legitimierung wurde mit einem %s-Dienst versucht"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s"
-#: ../camel/camel-session.c:430
+#: ../camel/camel-session.c:445
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "Ungültiger GType registriert für Protokoll »%s«"
-#: ../camel/camel-session.c:499
+#: ../camel/camel-session.c:514
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2983
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Keine Unterstützung für Legitimierungstyp %s"
-#: ../camel/camel-session.c:514
+#: ../camel/camel-session.c:529
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s-Legitimierung gescheitert"
-#: ../camel/camel-session.c:583
+#: ../camel/camel-session.c:598
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "Weiterleitung von Nachrichten wird nicht unterstützt"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen (%s)"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1103
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1107
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:543
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
@@ -3438,88 +3438,88 @@ msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten"
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4611
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4621
msgid "Error appending message"
msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4703
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4713
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Fehler beim Ausführen von NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4853
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4863
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Geänderte Nachrichten werden in »%s« gesucht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4856
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4866
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Fehler beim Durchsuchen der Änderungen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4874
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4884
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in »%s« werden abgerufen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4891
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4901
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachrichtinfo"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4953
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4963
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Fehler beim Ausführen von STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5445
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5497
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5455
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5507
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Fehler beim Abgleichen der Änderungen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5608
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5618
msgid "Error expunging message"
msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5678
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5688
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5689
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5699
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Fehler beim Abrufen der abonnierten Ordner"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5711
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5721
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5767
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5777
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Fehler beim Löschen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5813
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5823
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5845
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5855
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5881
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5891
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Fehler beim Kündigen des Abonnement des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5921
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5931
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP-Server unterstützt keine Kontingente"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5933
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5943
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Kontingent-Informationen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5980
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5990
msgid "Search failed"
msgstr "Suche fehlgeschlagen"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6098
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6108
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Fehler beim Ausführen von IDLE"
@@ -3677,27 +3677,27 @@ msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
msgstr "Gelöschte Nachrichten"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:190
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:200
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "Postfach: %s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:495
msgid "_Index message body data"
msgstr "Rumpfdaten der Nachricht _indizieren"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:723
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "POP3-Dienst für %s auf %s"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:702
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:715
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:797
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:812
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:816
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4588,12 +4588,12 @@ msgstr ""
"Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden.\n"
"Fehler beim Übermitteln des Benutzernamens %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:900
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Ordner »%s« existiert nicht."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:913
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:917
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3-Postfächer haben keine Ordnerstruktur"
@@ -4979,6 +4979,21 @@ msgstr ""
"Verschlüsselern zu laden, falls eines im Schlüssel bzw. Zertifikat enthalten "
"ist."
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:6
+msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
+msgstr ""
+"GIO-Name des GNetworkMonitor zur Verwendung in einer ENetworkMonitor-Instanz"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in "
+"the background. A special value 'always-online' is used for no network "
+"monitoring."
+msgstr ""
+"Wenn dies auf einen unbekannten Wert gesetzt ist, wird der voreingestellte "
+"GNetworkMonitor im Hintergrund verwendet. Ein spezieller Wert »always-"
+"online« wird verwendet, um die Netzwerküberwachung zu unterdrücken."
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(Veraltet) Typ des zu verwendenden Proxys"
@@ -6005,81 +6020,48 @@ msgstr "Benutzerdaten nicht aus früheren Versionen von Evolution übernehmen"
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Verwerfen"
-#~ msgid "Failed to issue DONE"
-#~ msgstr "Fehler bei der Ausgabe von DONE"
-
-#~ msgid "Server disconnected"
-#~ msgstr "Serververbindung wurde getrennt"
-
-#~ msgid "Error fetching message headers"
-#~ msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenkopfzeilen"
-
-#~ msgid "Error retrieving message"
-#~ msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:70
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:767
+msgid "Can not open file"
+msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-#~ msgid "Error fetching new messages"
-#~ msgstr "Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten"
-
-#~ msgid "Error refreshing folder"
-#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Ordners"
-
-#~ msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
-#~ msgstr "Bus-Name ist verschwunden (Abbruch des Clients?)"
-
-#~ msgid "No response from client"
-#~ msgstr "Keine Antwort vom Client"
-
-#~ msgid "Client cancelled the operation"
-#~ msgstr "Vorgang wurde vom Client abgebrochen"
-
-#~ msgid "Client reports password was rejected"
-#~ msgstr "Der Client meldet, dass das Passwort abgelehnt wurde"
-
-#~ msgid "Password was incorrect"
-#~ msgstr "Das Passwort war nicht korrekt"
-
-#~ msgid "%s does not support authentication"
-#~ msgstr "%s unterstützt keine Legitimierung"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:100
+#, c-format
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "Client »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#~ msgid "The user declined to authenticate"
-#~ msgstr "Der Benutzer hat die Legitimierung verweigert"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:877
+msgid "Unhandled error"
+msgstr "Unbehandelter Fehler"
-#~ msgid ""
-#~ "SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. "
-#~ "Do you wish to accept it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (vom Adressbuch »%s« verwendet) wird nicht "
-#~ "vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:910
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "Ausgabedatei anstelle der Standardausgabe angeben"
-#~ msgid ""
-#~ "SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do "
-#~ "you wish to accept it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (vom Kalender »%s« verwendet) wird nicht "
-#~ "vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:911
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr "AUSGABEDATEI"
-#~ msgid ""
-#~ "SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
-#~ "you wish to accept it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (von der Notizliste »%s« verwendet) wird "
-#~ "nicht vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:914
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "Ordner des lokalen Adressbuchs auflisten"
-#~ msgid ""
-#~ "SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
-#~ "you wish to accept it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (von der Aufgabenliste »%s« verwendet) wird "
-#~ "nicht vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:917
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr "Karten als vCard- oder CSV-Datei anzeigen"
-#~ msgid "No such data source for UID '%s'"
-#~ msgstr "Keine solche Datenquelle für UID »%s«"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:918
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "[vcard|csv]"
-#~ msgid "Invalid password for '%s'"
-#~ msgstr "Ungültiges Passwort für »%s«"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:966
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+"Fehler in Befhelszeilenargumenten, bitte verwenden Sie die Option --help, um "
+"die verfügbaren Optionen anzeigen zu lassen"
-#~ msgid "No backend name in source '%s'"
-#~ msgstr "Kein Backend-Name in Quelle »%s«"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:980
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr "Nur das CSV- oder vCard-Format unterstützen."
-#~ msgid "Missing source UID"
-#~ msgstr "Quell-UID fehlt"