diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2016-08-04 09:38:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-04 09:38:24 +0000 |
commit | f0aea904ce199e821909a08c669e60ee170ed9db (patch) | |
tree | 7b092c0a6e036909294cebceaf83fde4dbdb1a0d | |
parent | 35085b469fa7d225953e61b1755c6741d9290ceb (diff) | |
download | evolution-data-server-f0aea904ce199e821909a08c669e60ee170ed9db.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 266 |
1 files changed, 124 insertions, 142 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-26 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-02 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-04 11:36+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Kontakt »%s« sollte geändert werden, aber Revision ist ungleich" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1475 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7332 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7401 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7342 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7411 #, c-format msgid "Contact '%s' not found" msgstr "Kontakt »%s« wurde nicht gefunden" @@ -993,18 +993,18 @@ msgid "Client disappeared" msgstr "Client ist verschwunden" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2229 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2254 #, c-format msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'" msgstr "Fehler beim Inspizieren des unbekannten Zusammenfassungsfeldes »%s«" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1368 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393 msgid "Error parsing regular expression" msgstr "Fehler beim Auswerten des regulären Ausdrucks" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1852 ../camel/camel-db.c:751 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:751 #, c-format msgid "Insufficient memory" msgstr "Nicht ausreichender Speicher" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary" msgstr "Ungültiges Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung " #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:604 #, c-format msgid "" "Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, " @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4307 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4400 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5807 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5817 #, c-format msgid "Query contained unsupported elements" msgstr "Abfrage enthielt nicht unterstützte Elemente" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "kann" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6218 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8106 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8116 #, c-format msgid "" "Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of " @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Anfang der Kontaktliste" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6226 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8114 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8124 #, c-format msgid "" "Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the " @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "" "Versuch eines Vorwärtsschritts eines Zeiger, aber der Zeiger ist bereits am " "Ende der Kontaktliste" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:545 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:570 #, c-format msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary" msgstr "Nicht unterstütztes Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung angegeben" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1925 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1950 msgid "" "Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one " "addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first." @@ -1137,22 +1137,22 @@ msgstr "" "einem Adressbuch aufgerüstet werden. Löschen Sie zuerst einen Eintrag in der " "Tabelle »Ordner«." -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5800 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810 #, c-format msgid "Invalid query: %s" msgstr "Ungültige Abfrage: %s" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5975 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985 msgid "Invalid query for EbSqlCursor" msgstr "Ungültige Abfrage nach EbSqlCursor" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7928 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7938 msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor" msgstr "" "Es muss zumindest ein Sortierfeld bei der Verwendung von EbSqlCursor " "angegeben werden" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7946 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7956 msgid "Cannot sort by a field that is not a string type" msgstr "" "Es kann nicht nach einem Feld sortiert werden, das nicht vom Typ " @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Cache-Eintrag konnte nicht entfernt werden: %s: %s" msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:935 ../camel/camel-filter-search.c:798 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:935 ../camel/camel-filter-search.c:773 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -2079,19 +2079,19 @@ msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters »%s«: %s: %s" msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden" -#: ../camel/camel-filter-search.c:538 +#: ../camel/camel-filter-search.c:513 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:556 +#: ../camel/camel-filter-search.c:531 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:1068 +#: ../camel/camel-filter-search.c:1043 msgid "Invalid arguments to (message-location)" msgstr "Ungültige Argumente bei (message-location)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:1149 ../camel/camel-filter-search.c:1160 +#: ../camel/camel-filter-search.c:1124 ../camel/camel-filter-search.c:1135 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s" @@ -2136,57 +2136,57 @@ msgstr "Kontingent-Informationen werden für Ordner »%s« nicht unterstützt" msgid "Filtering folder '%s'" msgstr "Ordner »%s« wird gefiltert" -#: ../camel/camel-folder.c:2896 +#: ../camel/camel-folder.c:2897 #, c-format msgid "Expunging folder '%s'" msgstr "Ordner »%s« wird gesäubert" -#: ../camel/camel-folder.c:3027 +#: ../camel/camel-folder.c:3028 #, c-format msgid "Retrieving message '%s' in %s" msgstr "Nachricht »%s« in %s wird abgerufen" -#: ../camel/camel-folder.c:3218 +#: ../camel/camel-folder.c:3219 #, c-format msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "Kontingent-Informationen für »%s« werden abgerufen" -#: ../camel/camel-folder.c:3515 +#: ../camel/camel-folder.c:3516 #, c-format msgid "Refreshing folder '%s'" msgstr "Ordner »%s« wird aktualisiert" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:915 ../camel/camel-folder-search.c:957 +#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "(%s) erfordert einen einzelnen Boole'schen Wert als Ergebnis" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:992 +#: ../camel/camel-folder-search.c:922 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "(%s) nicht erlaubt innerhalb von %s" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:999 ../camel/camel-folder-search.c:1007 +#: ../camel/camel-folder-search.c:929 ../camel/camel-folder-search.c:937 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "(%s) erfordert den Treffertyp Zeichenkette" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1035 +#: ../camel/camel-folder-search.c:965 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "(%s) erwartet ein Array-Ergebnis" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1045 +#: ../camel/camel-folder-search.c:975 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(%s) erfordert, dass der Ordner festgelegt ist" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1963 ../camel/camel-folder-search.c:2132 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1887 ../camel/camel-folder-search.c:2056 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Syntax des Suchausdrucks konnte nicht analysiert werden: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1975 ../camel/camel-folder-search.c:2144 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1899 ../camel/camel-folder-search.c:2068 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-summary.c:2156 +#: ../camel/camel-folder-summary.c:2168 #, c-format msgid "Release unused memory for folder '%s'" msgstr "Ungenutzten Speicher für Ordner »%s« freigeben" -#: ../camel/camel-folder-summary.c:2368 +#: ../camel/camel-folder-summary.c:2382 #, c-format msgid "Update preview data for folder '%s'" msgstr "Voransicht für Ordner »%s« wird aktualisiert" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul." -#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:421 +#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:436 #, c-format msgid "No provider available for protocol '%s'" msgstr "Kein Treiber für Protokoll »%s« verfügbar" @@ -2804,26 +2804,26 @@ msgstr "POP-vor-SMTP-Legitimierung wurde mit einem %s-Dienst versucht" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s" -#: ../camel/camel-session.c:430 +#: ../camel/camel-session.c:445 #, c-format msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" msgstr "Ungültiger GType registriert für Protokoll »%s«" -#: ../camel/camel-session.c:499 +#: ../camel/camel-session.c:514 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2983 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "No support for %s authentication" msgstr "Keine Unterstützung für Legitimierungstyp %s" -#: ../camel/camel-session.c:514 +#: ../camel/camel-session.c:529 #, c-format msgid "%s authentication failed" msgstr "%s-Legitimierung gescheitert" -#: ../camel/camel-session.c:583 +#: ../camel/camel-session.c:598 msgid "Forwarding messages is not supported" msgstr "Weiterleitung von Nachrichten wird nicht unterstützt" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen (%s)" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1103 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1107 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:543 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" @@ -3438,88 +3438,88 @@ msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten" msgid "Cannot create spool file: " msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4611 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4621 msgid "Error appending message" msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4703 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4713 msgid "Error performing NOOP" msgstr "Fehler beim Ausführen von NOOP" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4853 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4863 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgstr "Geänderte Nachrichten werden in »%s« gesucht" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4856 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4866 msgid "Error scanning changes" msgstr "Fehler beim Durchsuchen der Änderungen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4874 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4884 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" msgstr "" "Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in »%s« werden abgerufen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4891 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4901 msgid "Error fetching message info" msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachrichtinfo" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4953 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4963 msgid "Error running STATUS" msgstr "Fehler beim Ausführen von STATUS" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5445 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5497 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5455 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5507 msgid "Error syncing changes" msgstr "Fehler beim Abgleichen der Änderungen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5608 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5618 msgid "Error expunging message" msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5678 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5688 msgid "Error fetching folders" msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5689 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5699 msgid "Error fetching subscribed folders" msgstr "Fehler beim Abrufen der abonnierten Ordner" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5711 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5721 msgid "Error creating folder" msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5767 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5777 msgid "Error deleting folder" msgstr "Fehler beim Löschen des Ordners" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5813 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5823 msgid "Error renaming folder" msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5845 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5855 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5881 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5891 msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "Fehler beim Kündigen des Abonnement des Ordners" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5921 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5931 msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "IMAP-Server unterstützt keine Kontingente" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5933 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5943 msgid "Error retrieving quota information" msgstr "Fehler beim Abrufen der Kontingent-Informationen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5980 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5990 msgid "Search failed" msgstr "Suche fehlgeschlagen" #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6098 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6108 msgid "Error running IDLE" msgstr "Fehler beim Ausführen von IDLE" @@ -3677,27 +3677,27 @@ msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Deleted Messages" msgstr "Gelöschte Nachrichten" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:190 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204 -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:200 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209 #, c-format msgid "mailbox: %s (%s)" msgstr "Postfach: %s (%s)" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:495 msgid "_Index message body data" msgstr "Rumpfdaten der Nachricht _indizieren" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:723 #, c-format msgid "" "Cannot get message %s from folder %s\n" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "POP3-Dienst für %s auf %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:702 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:715 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:797 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:801 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "" #. Translators: Last %s is an optional explanation #. * beginning with ": " separator. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:812 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:816 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4588,12 +4588,12 @@ msgstr "" "Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden.\n" "Fehler beim Übermitteln des Benutzernamens %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:900 #, c-format msgid "No such folder '%s'." msgstr "Ordner »%s« existiert nicht." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:913 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:917 #, c-format msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "POP3-Postfächer haben keine Ordnerstruktur" @@ -4979,6 +4979,21 @@ msgstr "" "Verschlüsselern zu laden, falls eines im Schlüssel bzw. Zertifikat enthalten " "ist." +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:6 +msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance" +msgstr "" +"GIO-Name des GNetworkMonitor zur Verwendung in einer ENetworkMonitor-Instanz" + +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in " +"the background. A special value 'always-online' is used for no network " +"monitoring." +msgstr "" +"Wenn dies auf einen unbekannten Wert gesetzt ist, wird der voreingestellte " +"GNetworkMonitor im Hintergrund verwendet. Ein spezieller Wert »always-" +"online« wird verwendet, um die Netzwerküberwachung zu unterdrücken." + #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1 msgid "(Deprecated) Proxy type to use" msgstr "(Veraltet) Typ des zu verwendenden Proxys" @@ -6005,81 +6020,48 @@ msgstr "Benutzerdaten nicht aus früheren Versionen von Evolution übernehmen" msgid "_Dismiss" msgstr "_Verwerfen" -#~ msgid "Failed to issue DONE" -#~ msgstr "Fehler bei der Ausgabe von DONE" - -#~ msgid "Server disconnected" -#~ msgstr "Serververbindung wurde getrennt" - -#~ msgid "Error fetching message headers" -#~ msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenkopfzeilen" - -#~ msgid "Error retrieving message" -#~ msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:70 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:767 +msgid "Can not open file" +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" -#~ msgid "Error fetching new messages" -#~ msgstr "Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten" - -#~ msgid "Error refreshing folder" -#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Ordners" - -#~ msgid "Bus name vanished (client terminated?)" -#~ msgstr "Bus-Name ist verschwunden (Abbruch des Clients?)" - -#~ msgid "No response from client" -#~ msgstr "Keine Antwort vom Client" - -#~ msgid "Client cancelled the operation" -#~ msgstr "Vorgang wurde vom Client abgebrochen" - -#~ msgid "Client reports password was rejected" -#~ msgstr "Der Client meldet, dass das Passwort abgelehnt wurde" - -#~ msgid "Password was incorrect" -#~ msgstr "Das Passwort war nicht korrekt" - -#~ msgid "%s does not support authentication" -#~ msgstr "%s unterstützt keine Legitimierung" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:100 +#, c-format +msgid "Failed to open client '%s': %s" +msgstr "Client »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#~ msgid "The user declined to authenticate" -#~ msgstr "Der Benutzer hat die Legitimierung verweigert" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:877 +msgid "Unhandled error" +msgstr "Unbehandelter Fehler" -#~ msgid "" -#~ "SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. " -#~ "Do you wish to accept it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (vom Adressbuch »%s« verwendet) wird nicht " -#~ "vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:910 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "Ausgabedatei anstelle der Standardausgabe angeben" -#~ msgid "" -#~ "SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do " -#~ "you wish to accept it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (vom Kalender »%s« verwendet) wird nicht " -#~ "vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:911 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "AUSGABEDATEI" -#~ msgid "" -#~ "SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do " -#~ "you wish to accept it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (von der Notizliste »%s« verwendet) wird " -#~ "nicht vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:914 +msgid "List local address book folders" +msgstr "Ordner des lokalen Adressbuchs auflisten" -#~ msgid "" -#~ "SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do " -#~ "you wish to accept it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SSL-Zertifikat für »%s« (von der Aufgabenliste »%s« verwendet) wird " -#~ "nicht vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:917 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "Karten als vCard- oder CSV-Datei anzeigen" -#~ msgid "No such data source for UID '%s'" -#~ msgstr "Keine solche Datenquelle für UID »%s«" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:918 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vcard|csv]" -#~ msgid "Invalid password for '%s'" -#~ msgstr "Ungültiges Passwort für »%s«" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:966 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" +"Fehler in Befhelszeilenargumenten, bitte verwenden Sie die Option --help, um " +"die verfügbaren Optionen anzeigen zu lassen" -#~ msgid "No backend name in source '%s'" -#~ msgstr "Kein Backend-Name in Quelle »%s«" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:980 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "Nur das CSV- oder vCard-Format unterstützen." -#~ msgid "Missing source UID" -#~ msgstr "Quell-UID fehlt" |