diff options
| author | Charles Monzat <charles.monzat@free.fr> | 2021-02-19 09:00:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-19 09:00:57 +0000 |
| commit | f66e7f7a68cc63e737ccb2011cdce047c61cf116 (patch) | |
| tree | b887d33cd69bc208552751e049b28b372d954075 | |
| parent | 172157afa2e2737867ee06130b636a74d2e07ee9 (diff) | |
| download | evolution-data-server-gnome-3-38.tar.gz | |
Update French translationgnome-3-38
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 239 |
1 files changed, 121 insertions, 118 deletions
@@ -20,14 +20,15 @@ # William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>, 2019. # Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2020. # Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020. +# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-26 11:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-11 07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:44+0200\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:231 #, c-format msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book" -msgstr "L’URL indiqué « %s » ne se réfère pas à un carnet d’adresses CardDAV" +msgstr "L’URL indiquée « %s » ne se réfère pas à un carnet d’adresses CardDAV" #: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:290 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149 @@ -83,40 +84,40 @@ msgstr "L’URL indiqué « %s » ne se réfère pas à un carnet d’adresses #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6224 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6592 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6816 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1799 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1826 #: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1715 #: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3300 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3306 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3316 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3328 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3329 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3335 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3345 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3357 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498 #: ../src/libedataserver/e-client.c:183 -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1228 +#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1230 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204 #: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1931 #: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1095 +#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1149 #: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1373 #: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:930 msgid "Server didn’t return object’s href" msgstr "Le serveur n’a pas renvoyé de href pour l’objet" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1097 +#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1151 #: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1375 #: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:932 msgid "Server didn’t return object’s ETag" msgstr "Le serveur n’a pas renvoyé d’ETag pour l’objet" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1099 +#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1153 msgid "Received object is not a valid vCard" msgstr "L’objet reçu n’est pas une vCard valide" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1216 +#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1270 msgid "" "Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or " "broken. Remove it, please." @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "" "Information manquante à propos de l’URL vCard, le cache local est peut-être " "incomplet ou cassé. Veuillez le supprimer." -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1219 +#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1273 #: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:990 msgid "Object to save is not a valid vCard" msgstr "L’objet à enregistrer n’est pas une vCard valide" @@ -1154,8 +1155,8 @@ msgstr "Champ de contact « %d » non pris en charge dans le résumé" #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5840 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1654 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3518 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1681 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3545 #, c-format msgid "Invalid query: %s" msgstr "Requête non valide : %s" @@ -1174,11 +1175,11 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir la base de données %s : %s" #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5271 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5318 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5370 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2800 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2858 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2917 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2980 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3151 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2827 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2885 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2944 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3007 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3178 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1370 #: ../src/libebackend/e-cache.c:1374 ../src/libebackend/e-cache.c:2352 #: ../src/libebackend/e-cache.c:2392 @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgid "Object “%s” not found" msgstr "Objet « %s » non trouvé" #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5430 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3042 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3069 #, c-format msgid "Object with extra “%s” not found" msgstr "Objet avec « %s » supplémentaire non trouvé" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "L’index alphabétique a été défini pour une locale incorrecte" #: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:218 #, c-format msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar" -msgstr "L’URL indiqué « %s » ne référence pas un agenda CalDAV" +msgstr "L’URL indiquée « %s » ne référence pas un agenda CalDAV" #: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1510 #: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1164 @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Impossible d’obtenir l’URI" #: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." -msgstr "Impossible d’enregistrer les données de l’agenda : URI erroné." +msgstr "Impossible d’enregistrer les données de l’agenda : URI erronée." #: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250 #: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256 @@ -1368,22 +1369,22 @@ msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component" msgstr "Le fichier « %s » n’est pas un composant VCALENDAR" #. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3642 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3648 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3654 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3681 +#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3647 +#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3653 +#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3659 +#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3686 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2541 msgid "Unsupported method" msgstr "Méthode non prise en charge" #: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:227 msgid "URI not set" -msgstr "URI non défini" +msgstr "URI non définie" #: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312 #, c-format msgid "Malformed URI “%s”: %s" -msgstr "URI « %s » malformé : %s" +msgstr "URI « %s » malformée : %s" #: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:463 #, c-format @@ -2437,17 +2438,18 @@ msgstr "%s %s" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1104 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1443 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1570 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1619 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1165 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1507 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1634 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1683 #, c-format msgid "“%s” expects one argument" msgstr "« %s » requiert un paramètre" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1450 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1458 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1514 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1522 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be a string" msgstr "« %s » requiert une chaîne comme premier paramètre" @@ -2462,9 +2464,10 @@ msgstr "« %s » requiert deux ou trois paramètres" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:340 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:857 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1111 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1519 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1577 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1626 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1172 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1583 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1641 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1690 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t" msgstr "« %s » requiert un time_t comme premier paramètre" @@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr "« %s » requiert aucun ou deux paramètres" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:850 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1512 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1576 #, c-format msgid "“%s” expects two arguments" msgstr "« %s » requiert deux paramètres" @@ -2501,7 +2504,7 @@ msgstr "« %s » requiert deux paramètres" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:814 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1056 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1404 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1468 #, c-format msgid "“%s” expects no arguments" msgstr "« %s » ne requiert pas de paramètre" @@ -2536,40 +2539,40 @@ msgstr "" "« %s » requiert tous les paramètres comme chaîne ou seulement un paramètre " "comme booléen faux (#f)" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1467 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1531 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" "« %s » requiert une chaîne au format date/heure ISO 8601 comme premier " "paramètre" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1528 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1592 #, c-format msgid "“%s” expects the second argument to be an integer" msgstr "« %s » requiert un nombre entier comme second paramètre" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1798 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1825 #, c-format msgid "Failed to create SQLite function, error code “%d”: %s" msgstr "La création d’une fonction SQLite a échoué, code d’erreur « %d » : %s" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2798 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2856 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2915 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2978 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2825 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2883 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2942 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3005 #, c-format msgid "Object “%s”, “%s” not found" msgstr "Objet « %s », « %s » non trouvé" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3757 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3784 msgid "Cannot add timezone without tzid" msgstr "Impossible d’ajouter le fuseau horaire sans tzid" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3766 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3793 msgid "Cannot add timezone without component" msgstr "Impossible d’ajouter le fuseau horaire sans composant" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3774 +#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3801 msgid "Cannot add timezone with invalid component" msgstr "Impossible d’ajouter le fuseau horaire avec un composant non valide" @@ -3678,7 +3681,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”" msgstr "GType non valide enregistré pour le protocole « %s »" #: ../src/camel/camel-session.c:508 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3219 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3248 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 @@ -4062,7 +4065,7 @@ msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" msgstr "Vous devez travailler en ligne pour terminer cette opération (%s)" #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3388 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3417 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153 @@ -4253,41 +4256,41 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pour lire et stocker les courriels sur des serveurs IMAP." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1164 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1167 msgid "Error writing to cache stream" msgstr "Erreur d’écriture dans le flux du cache" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3012 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3101 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3421 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3130 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3450 msgid "Failed to get capabilities" msgstr "Impossible d’obtenir les capacités" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3031 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3060 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3032 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3061 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS non pris en charge" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3070 msgid "Failed to issue STARTTLS" msgstr "Impossible d’émettre STARTTLS" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3090 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3119 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3206 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3235 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "Le serveur IMAP %s ne prend pas en charge l’authentification %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3232 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3261 #, c-format msgid "" "Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change " @@ -4296,178 +4299,178 @@ msgstr "" "Authentification en texte brut interdite sur les connexions non sécurisées. " "Remplacez le cryptage par STARTTLS ou TLS pour le compte « %s »." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3245 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3274 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "Impossible de s’authentifier sans nom d’utilisateur" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3254 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3283 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747 msgid "Authentication password not available" msgstr "Mot de passe d’authentification non disponible" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3264 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3279 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3293 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3308 msgid "Failed to authenticate" msgstr "L’authentification a échoué" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3448 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3477 msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT" msgstr "Impossible d’émettre ENABLE UTF8=ACCEPT" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3470 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3499 msgid "Failed to issue NAMESPACE" msgstr "Impossible d’émettre NAMESPACE" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3488 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3517 msgid "Failed to enable QResync" msgstr "Impossible d’activer QResync" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3525 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3554 msgid "Failed to issue NOTIFY" msgstr "Impossible d’émettre NOTIFY" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4004 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4033 msgid "Failed to select mailbox" msgstr "La sélection de la boîte de messagerie a échoué" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4107 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4136 msgid "Cannot issue command, no stream available" msgstr "Impossible d’émettre la commande, aucun flux disponible" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4373 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4405 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "Impossible d’obtenir le message qui a pour identificateur « %s » : %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4374 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4406 msgid "No such message available." msgstr "Aucun message correspondant." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4423 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4448 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4487 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4519 msgid "Error fetching message" msgstr "Erreur lors de la récupération du message" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4465 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5232 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4497 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5264 msgid "Error performing NOOP" msgstr "Erreur lors de la réalisation de NOOP" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4512 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "La fermeture du flux temporaire a échoué" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4511 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4543 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "La copie du fichier temporaire a échoué" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4749 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 msgid "Error moving messages" msgstr "Erreur lors du déplacement des messages" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4749 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 msgid "Error copying messages" msgstr "Erreur lors de la copie des messages" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5022 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5043 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5054 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5075 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "Impossible de créer le fichier tampon : " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5129 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5161 msgid "Error appending message" msgstr "Erreur lors de l’ajout du message" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5385 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5417 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”" msgstr "Examen des messages modifiés dans « %s : %s »" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5389 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5421 msgid "Error scanning changes" msgstr "Erreur lors de l’analyse des modifications" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5410 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5442 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”" msgstr "" "Récupération des informations de résumé des nouveaux messages dans « %s : " "%s »" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5438 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5470 msgid "Error fetching message info" msgstr "Erreur lors de la récupération des informations du message" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5571 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5603 msgid "Error running STATUS" msgstr "Erreur lors du lancement de STATUS" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6145 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6200 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6264 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6177 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6232 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6296 msgid "Error syncing changes" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des modifications" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6158 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6210 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6283 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6427 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6190 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6242 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6315 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6459 msgid "Error expunging message" msgstr "Erreur lors de la purge du message" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6509 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6541 msgid "Error fetching folders" msgstr "Erreur lors de la récupération des dossiers" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6517 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6549 msgid "Error fetching subscribed folders" msgstr "Erreur lors de la récupération des dossiers abonnés" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6574 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6606 msgid "Error creating folder" msgstr "Erreur lors de la création du dossier" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6624 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6656 msgid "Error deleting folder" msgstr "Erreur lors de la suppression du dossier" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6670 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6702 msgid "Error renaming folder" msgstr "Erreur lors du renommage du dossier" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6702 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6734 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Erreur lors de l’abonnement au dossier" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6738 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6770 msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "Erreur lors du désabonnement au dossier" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6778 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6810 msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "Le serveur IMAP ne prend pas en charge les quotas" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6790 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6822 msgid "Error retrieving quota information" msgstr "Erreur durant la récupération des informations de quota" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6855 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6887 msgid "Search failed" msgstr "La recherche a échoué" #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6983 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7015 msgid "Error running IDLE" msgstr "Erreur lors du lancement de IDLE" @@ -6166,8 +6169,8 @@ msgstr "" "les deux ; la partie « nomhôteX » est le nom réel de l’hôte pour " "comparaison, sans tenir compte de la casse. Chaque ligne peut contenir " "plusieurs valeurs séparées par des virgules. Plusieurs lignes peuvent " -"correspondre à un service OAuth2. Notez que l’URL sur lequel le jeton est " -"demandé et actualisé ne peut pas être modifié ici, le nom d’hôte servant à " +"correspondre à un service OAuth2. Notez que l’URL sur laquelle le jeton est " +"demandé et actualisé ne peut pas être modifiée ici, le nom d’hôte servant à " "autoriser d’autres serveurs sur lesquels le service OAuth2 peut être " "utilisé. Exemples : Entreprise:mail.entreprise.com — active " "l’authentification OAuth2 « Entreprise » pour l’hôte mail.entreprise.com. " @@ -6325,12 +6328,12 @@ msgstr "Mémoire saturée" msgid "Can not make parent directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire parent : %s" -#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1105 +#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1113 #, c-format msgid "%s does not support creating remote resources" msgstr "%s ne gère pas la création de ressources distantes" -#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1164 +#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1172 #, c-format msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "%s ne prend pas en charge la suppression de ressources distantes" @@ -6681,11 +6684,11 @@ msgctxt "OAuth2Service" msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:956 +#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L’opération a été annulée" -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:962 +#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:964 #, c-format msgid "Failed with HTTP error %d: %s" msgstr "Échec avec l’erreur HTTP %d : %s" @@ -6890,7 +6893,7 @@ msgid "" "the server or with the client request. The used URI was: %s" msgstr "" "Le serveur a répondu avec une page HTML, ce qui peut signifier qu’une erreur " -"s’est produite sur le serveur ou avec la requête du client. L’URI utilisé " +"s’est produite sur le serveur ou avec la requête du client. L’URI utilisée " "est : %s" #: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:998 @@ -7600,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: " msgstr "Impossible d’obtenir un jeton d’accès pour « %s » : " -#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:631 +#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:635 #: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" |
