summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-12-09 03:46:01 +0000
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-12-09 03:46:01 +0000
commit08f589b3682ac863d72e44232027d71430cd8152 (patch)
tree0d98ac79205f744e81ca49ba4db74459b1747fde
parentdeb8073c14fd2a9f6669db11edd8e9fbdd68c912 (diff)
downloadevolution-data-server-08f589b3682ac863d72e44232027d71430cd8152.tar.gz
Updated Finnish Translation
-rw-r--r--po/ChangeLog8
-rw-r--r--po/fi.po897
2 files changed, 462 insertions, 443 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e46b669e4..b81ad5d7e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-12-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2006-12-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-12-05 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1d45b5666..5083b8f0c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 13:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 13:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 06:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 06:45+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,62 +17,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2236
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2195
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2215
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2234
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
msgid "Searching..."
msgstr "Etsitään..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2604
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4177
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Haetaan yhteystietoja (%d)..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2761
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2950
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2994
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "Päivitetään yhteystietojen välimuistia (%d)..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:720
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Käytetään yksilöllöistä nimeä (DN)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
msgid "Using Email Address"
msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:974
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Odotetaan uudelleen yhteyttä LDAP-palvelimeen..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1568
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Lisätään yhteystieto LDAP-palvelimelle..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1696
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Poistetaan yhteystieto LDAP-palvelimelta..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2001
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Muokataan yhteystietoa LDAP-palvelimella..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3893
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Vastaanotetaan LDAP-haun tuloksia..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041
msgid "Error performing search"
msgstr "Virhe suoritettaessa hakua"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa hakua"
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3425
#, c-format
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\""
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\""
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2672
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2878
msgid "book busy"
msgstr "kirja käytössä"
@@ -117,551 +117,554 @@ msgstr "kirja käytössä"
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2613 ../addressbook/libebook/e-book.c:2700
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2704 ../addressbook/libebook/e-book.c:2906
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2910 ../addressbook/libebook/e-book.c:3434
#, c-format
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
msgstr "CORBA-poikkeus kutsun \"%s\" aikana"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
#, c-format
msgid "%s: there is no current operation"
msgstr "%s: suoritettavaa toimintoa ei ole"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2629
#, c-format
msgid "%s: could not cancel"
msgstr "%s: ei voi perua"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2658 ../addressbook/libebook/e-book.c:2662
#, c-format
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
msgstr "\"%s\" on kirjassa \"%s\" jälkeen"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2728
#, c-format
msgid "%s: canceled"
msgstr "%s: peruttu"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3289
#, c-format
msgid "%s: Invalid source."
msgstr "%s: virheellinen lähde."
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 ../addressbook/libebook/e-book.c:3363
#, c-format
msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
msgstr "%s: URIlle \"%s\" ei löydy tehdasta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3309
#, c-format
msgid "%s: Could not create EBookListener"
msgstr "%s: EBookListeneriä ei voitu luoda"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3574
#, c-format
msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
msgstr "%s: gconf ei sisältänyt oman kontaktin uidia"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3707
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: gconf ei sisältänyt lähdettä uid:ille '%s'"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108
+#. Dummy row as EContactField starts from 1
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112
msgid "Unique ID"
msgstr "Yksilöllinen tunniste"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
msgid "File Under"
msgstr "Tallenna kohtaan"
+#. URI of the book to which the contact belongs to
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+msgid "Book URI"
+msgstr "Kirjan URI"
+
#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
msgid "Given Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
msgid "Family Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120
-msgid "Name or Org"
-msgstr "Nimi tai Org"
+#. Email fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+msgid "Email 1"
+msgstr "1. sähköposti"
-#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
-msgid "Address List"
-msgstr "Osoitelista"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+msgid "Email 2"
+msgstr "2. sähköposti"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
-msgid "Home Address"
-msgstr "Kotiosoite"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+msgid "Email 3"
+msgstr "3. sähköposti"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
-msgid "Work Address"
-msgstr "Työosoite"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+msgid "Email 4"
+msgstr "4. sähköposti"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
-msgid "Other Address"
-msgstr "Muu osoite"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+msgid "Mailer"
+msgstr "Postittaja"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#. Address Labels
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Home Address Label"
msgstr "Kotiosoite "
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
msgid "Work Address Label"
msgstr "Työosoite"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
msgid "Other Address Label"
msgstr "Muu osoite"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#. Phone fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Apulaisen puhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
msgid "Business Phone"
msgstr "Työpuhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Työpuhelin 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Business Fax"
msgstr "Työ/faksi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Callback Phone"
msgstr "Takaisinsoitto"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Car Phone"
msgstr "Autopuhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Home Phone"
msgstr "Kotipuhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Kotipuhelin 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Home Fax"
msgstr "Koti/faksi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Other Phone"
msgstr "Muu puhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "Other Fax"
msgstr "Muu faksi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ensisijainen puhelin"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
-msgid "Email List"
-msgstr "Sähköpostilista"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
-msgid "Email 1"
-msgstr "1. sähköposti"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. sähköposti"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. sähköposti"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
-msgid "Email 4"
-msgstr "4. sähköposti"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
-msgid "Mailer"
-msgstr "Postittaja"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
-msgid "Wants HTML Mail"
-msgstr "Tahtoo HTML-postia"
+#. Organizational fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisaatio"
-#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
-msgid "AIM Screen Name List"
-msgstr "AIM näyttönimien lista"
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisaatioyksikkö"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
-msgid "GroupWise Id List"
-msgstr "Groupwisen Id-lista"
+msgid "Office"
+msgstr "Asema"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "Jabber-tunnisteiden lista"
+msgid "Title"
+msgstr "Titteli"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
-msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "Yahoo! näyttönimien lista"
+msgid "Role"
+msgstr "Rooli"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
-msgid "MSN Screen Name List"
-msgstr "MSN näyttönimien lista"
+msgid "Manager"
+msgstr "Johtaja"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
-msgid "ICQ Id List"
-msgstr "ICQ-tunnisteiden lista"
+msgid "Assistant"
+msgstr "Apulainen"
+
+#. Web fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "Kotisivun URL"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+msgid "Weblog URL"
+msgstr "Weblogin URL"
+
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
+msgid "Categories"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#. Collaboration fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Kalenterin URL"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Vapaa/varattu URL"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "ICS-kalenteri"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+msgid "Video Conferencing URL"
+msgstr "Videoneuvottelun URL"
+
+#. Misc fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "Puolison nimi"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+msgid "Note"
+msgstr "Huomio"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM kotinimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM kotinimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM kotinimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM työnimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM työnimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM työnimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise kotinimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise kotinimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise kotinimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise työnimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise työnimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise työnimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber kotitunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber kotitunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber kotitunniste 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber työtunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber työtunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber työtunniste 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! kotinimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! kotinimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! kotinimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! työnimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! työnimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! työnimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN kotinimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN kotinimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN kotinimi 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN työnimi 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN työnimi 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN Work Screen Name 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ kotitunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ työtunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ kotitunniste 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ työtunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ työtunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ työtunniste 3"
-#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisaatio"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Organisaatioyksikkö"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
-msgid "Office"
-msgstr "Asema"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
-msgid "Title"
-msgstr "Titteli"
+#. Last modified time
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Viimeisin tarkistettu versio"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
-msgid "Role"
-msgstr "Rooli"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+msgid "Name or Org"
+msgstr "Nimi tai Org"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
-msgid "Manager"
-msgstr "Johtaja"
+#. Address fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+msgid "Address List"
+msgstr "Osoitelista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
-msgid "Assistant"
-msgstr "Apulainen"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+msgid "Home Address"
+msgstr "Kotiosoite"
-#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "Kotisivun URL"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+msgid "Work Address"
+msgstr "Työosoite"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "Weblog URL"
-msgstr "Weblogin URL"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+msgid "Other Address"
+msgstr "Muu osoite"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "Video Conferencing URL"
-msgstr "Videoneuvottelun URL"
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+msgid "Category List"
+msgstr "Ryhmäluettelo"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
-msgid "X.509 Certificate"
-msgstr "X.509-varmenne"
-
-#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
-msgid "Category List"
-msgstr "Ryhmäluettelo"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
-msgid "Categories"
-msgstr "Ryhmät"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+msgid "Email List"
+msgstr "Sähköpostilista"
-#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Kalenterin URL"
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr "AIM näyttönimien lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "Vapaa/varattu URL"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+msgid "GroupWise Id List"
+msgstr "Groupwisen Id-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "ICS-kalenteri"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+msgid "Jabber Id List"
+msgstr "Jabber-tunnisteiden lista"
-#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
-msgid "Spouse's Name"
-msgstr "Puolison nimi"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr "Yahoo! näyttönimien lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
-msgid "Note"
-msgstr "Huomio"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr "MSN näyttönimien lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Syntymäpäivä"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+msgid "ICQ Id List"
+msgstr "ICQ-tunnisteiden lista"
-#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
-#. Make sure we have all categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
-#: ../libedataserver/e-categories.c:246
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Vuosipäivä"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "Tahtoo HTML-postia"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Lista näytettävistä osoitteista"
-#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Viimeisin tarkistettu versio"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Syntymäpäivä"
-#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
-msgid "Book URI"
-msgstr "Kirjan URI"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
+#: ../libedataserver/e-categories.c:44
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Vuosipäivä"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#. Security fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+msgid "X.509 Certificate"
+msgstr "X.509-varmenne"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Id List"
msgstr "Gadu-Gadun tunnistelista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1262
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
msgid "Unnamed List"
msgstr "Nimeämätön lista"
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462
-#: ../libedataserver/e-categories.c:247
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"
@@ -680,36 +683,36 @@ msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa: virheellinen URI."
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1712
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "Vastausta pyydetään: mennessä "
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "Vastausta pyydetään: kun sopii"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:245
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:266
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "Ladataan %s kohdetta"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:777
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:784
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Virheellinen palvelimen URI"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:853
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:969
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1040
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1064
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1102
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
@@ -720,18 +723,18 @@ msgstr "Virheellinen palvelimen URI"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:904
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:911
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "Deltojen hakuun ei voitu luoda säiettä"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1213
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1225
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Välimuistitiedostoa ei voitu luoda"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:956
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:963
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Välimuistitiedoston luontia varten ei voitu luoda säiettä"
@@ -1068,105 +1071,109 @@ msgstr "30."
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1752 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)"
+
+#.
+#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. the auth_func corresponds to the parent user.
+#.
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1766
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr ""
"Syötä salasana kohteelle %s ottaaksesi käyttöön välimuisti käyttäjälle %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5227
msgid "Invalid argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5229
msgid "Backend is busy"
msgstr "Taustajärjestelmä on käytössä"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5231
msgid "Repository is offline"
msgstr "Varasto on yhteydettömässä tilassa"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5233
msgid "No such calendar"
msgstr "Kalenteria ei ole olemassa"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5235 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
msgid "Object not found"
msgstr "Kohdetta ei löydy"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5237 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
msgid "Invalid object"
msgstr "Virheellinen kohde"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5239
msgid "URI not loaded"
msgstr "URIa ei ole ladattu"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5241
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI on jo ladattu"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5243
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5245 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
msgid "Unknown User"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5247
msgid "Object ID already exists"
msgstr "OID on jo olemassa"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5249
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5251
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "Toimenpide on peruttu"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5253
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5257
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Authentication required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5259
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5261
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
@@ -1176,7 +1183,7 @@ msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5263
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
msgid "No error"
msgstr "Ei virhettä"
@@ -1358,7 +1365,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Valmistellaan kansiota '%s' yhteydettömään tilaan"
#: ../camel/camel-disco-store.c:401
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2979
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Sinun täytyy olla yhteydellisessä tilassa suorittaaksesi tämän toiminnon "
@@ -1368,66 +1375,66 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr "Ei kuvausta saatavilla"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:749
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:750
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Lapsiprosessin '%s' luominen epäonnistui: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:791
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:792
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Virheellinen viestivirhta lähteestä %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:981 ../camel/camel-filter-driver.c:990
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkronoidaan kansiota"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1079 ../camel/camel-filter-driver.c:1457
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä suodatinta: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1088 ../camel/camel-filter-driver.c:1466
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1155
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu avata"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1164
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu käsitellä"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1179
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Haetaan viestiä %d (%d %%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1183
msgid "Cannot open message"
msgstr "Viestiä ei voida avata"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1184 ../camel/camel-filter-driver.c:1196
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Virhe viestin %d kohdalla"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1210 ../camel/camel-filter-driver.c:1301
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkronoidaan kansiota"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1214 ../camel/camel-filter-driver.c:1306
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1271
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Haetaan viestiä %d / %d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1286
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla"
@@ -1450,7 +1457,7 @@ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Lapsiprosessin '%s' luominen epäonnistui: %s"
#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708
+#: ../camel/camel-filter-search.c:702 ../camel/camel-filter-search.c:710
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinhakua: %s: %s"
@@ -1573,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
msgstr "Odottamaton vastaus GnuPG:ltä kohteelle \"%s\""
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1059
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
@@ -1593,68 +1600,68 @@ msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Salaus epäonnistui: kelvollisia vastaanottajia ei ole määritelty"
#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1197 ../camel/camel-gpg-context.c:1325
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1804 ../camel/camel-gpg-context.c:1849
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1293 ../camel/camel-smime-context.c:387
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Allekirjoitustietoa ei voitu luoda: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1340 ../camel/camel-gpg-context.c:1524
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1607 ../camel/camel-gpg-context.c:1622
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1820 ../camel/camel-gpg-context.c:1865
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Digitaalisesti allekirjoitettu viestin osa"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1444 ../camel/camel-gpg-context.c:1450
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1456 ../camel/camel-gpg-context.c:1472
#: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701
#: ../camel/camel-smime-context.c:708
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Viestin allekirjoitusta ei voida tarkistaa: virheellinen viestin muoto"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1509
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Viestin allekirjoitusta ei voida varmentaa: väliaikaistiedostoa ei voitu "
"luoda: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1590
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Salaustieto ei voitu luoda: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Digitaalisesti salattu viestin osa"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1697
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME-osan salauksen purku epäonnistui: protokollavirhe"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1708
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "Viestin salausta ei voida purkaa: virheellinen viestin muoto"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1762 ../camel/camel-smime-context.c:964
msgid "Encrypted content"
msgstr "Salattu sisältö"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1781
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Viestin sisältöä ei voitu tulkita"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1805 ../camel/camel-gpg-context.c:1850
#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
@@ -2006,7 +2013,7 @@ msgstr "Viitatut valtuustiedot ovat vanhentuneet."
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Virheellinen vastaus varmennukseen palvelimelta."
@@ -2568,22 +2575,22 @@ msgstr ""
"Varmenteiden hylkäyslista vanhentunut: %s\n"
"Myöntäjä: %s"
-#: ../camel/camel-url.c:293
+#: ../camel/camel-url.c:302
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "URL:n `%s' jäsentäminen epäonnistui"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:475
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:479
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:517
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:521
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Viestiä %s ei voitu löytää %s:stä"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:646 ../camel/camel-vee-folder.c:652
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
"Viestien kopioiminen tai siirtäminen ei onnistu virtuaalisiin kansioihin"
@@ -2611,7 +2618,7 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Viestejä ei voi kopioida roskapostikansioon"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2621,7 +2628,7 @@ msgstr ""
" %s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
@@ -2662,37 +2669,37 @@ msgstr "Tämä viesti ei ole saatavilla yhteydettömässä tilassa."
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1619
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
msgid "Could not get message"
msgstr "Viestiä ei voitu hakea"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:806
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:252
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Yhteenvetoa %s:lle ei voitu ladata"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1036
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "Roskakori on täynnä, poista sieltä viestejä."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1203
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2382
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2452
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1936
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1978
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "Viestiä ei voida lisätä kansioon '%s': %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "Viestiä ei voida luoda: %s"
@@ -2791,7 +2798,7 @@ msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
msgstr "%sSyötä GroupWise-salasana käyttäjälle %s@%s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1368
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Et antanut salasanaa."
@@ -2805,8 +2812,8 @@ msgstr ""
"Jotkut ominaisuudet eivät toimi oikein nykyisellä palvelimesi versiolla"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1877
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2068
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Kansioita %s ei ole olemassa"
@@ -2816,8 +2823,8 @@ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Groupwise-kansioita ei voida luoda yhteydettömässä tilassa."
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2321
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Ylempi kansio ei voi sisältää alikansioita"
@@ -2927,12 +2934,12 @@ msgstr "Ota yhteys Hula-palvelimeen selväkielistä salasanaa käyttäen."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3019
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Toiminto keskeytetty"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3022
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta: %s"
@@ -2972,44 +2979,44 @@ msgstr "IMAP-palvelimen vaste ei sisältänyt tietoja %s:stä"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:233
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:337
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Kansio oli tuhottu ja uudelleenluotu palvelimella"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:634
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2023
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Viestin haku epäonnistui: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2102
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2724
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Tätä viestiä ei ole juuri nyt saatavilla"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""
"Epätäydellinen vastaus palvelimelta: viestille %d ei löytynyt mitään tietoja"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2568
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "Epätäydellinen vastaus palvelimelta: Viestille %d ei löytynyt UID:ia"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2581
#, c-format
msgid ""
"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
@@ -3017,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Odottamaton vastaus palvelimelta: Viesteille %d ja %d annettiin täsmälleen "
"samat UID:it"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2762
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Viestin runkoa ei löytynyt FETCH-vastauksesta"
@@ -3089,8 +3096,8 @@ msgstr "Imap-palvelin %s"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP-palvelin %s:lle palvelimella %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
@@ -3103,7 +3110,7 @@ msgstr "IMAP-palvelin %s:lle palvelimella %s"
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "Yhteyttä %s:ään ei voitu luoda: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
@@ -3111,14 +3118,15 @@ msgstr "Yhteyttä %s:ään ei voitu luoda: %s"
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL ei käytettävissä"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:591
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:872
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Yhteys peruutettu"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
@@ -3127,30 +3135,30 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"IMAP-palvelimeen %s yhdistäminen turvallisessa muodossa epäonnistui: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:700
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS laajennos ei ole käytettävissä"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:722
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL-kättely epäonnistui."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "SSL ei ole käytettävissä tässä käännöksessä"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:875
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Komentoon \"%s\" liittyminen epäonnistui: %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2417
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
@@ -3163,24 +3171,24 @@ msgstr "Komentoon \"%s\" liittyminen epäonnistui: %s"
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1321
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue vaadittua varmennusmenetelmää %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1331
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Varmennusmenetelmä %s ei ole tuettu"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1354
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sSyötä IMAP salasana käyttäjälle %s@%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3191,15 +3199,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Kansion nimi \"%s\" ei ole kelvollinen koska se sisältää merkin \"%c\""
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2006
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
@@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr "Kansion nimi \"%s\" ei ole kelvollinen koska se sisältää merkin \"%c\
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: kansio on jo olemassa"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Ylempi kansio on tuntematon: %s"
@@ -4670,84 +4678,84 @@ msgstr "Komento QUIT epäonnistui: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Komento QUIT epäonnistui"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:248
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Business"
msgstr "Työ"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:249
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgid "Competition"
msgstr "Kilpailu"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:250
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:251
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgid "Gifts"
msgstr "Lahjat"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:252
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "Tavoitteet/Kohteet"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:253
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgid "Holiday"
msgstr "Loma"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:254
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgid "Holiday Cards"
msgstr "Lomakortit"
-#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe
-#: ../libedataserver/e-categories.c:256
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgid "Hot Contacts"
msgstr "Kuumat yhteystiedot"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:257
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgid "Ideas"
msgstr "Ideat"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:258
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgid "International"
msgstr "Kansainvälinen"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:259
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgid "Key Customer"
msgstr "Avainasiakas"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:260
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:261
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:262
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgid "Phone Calls"
msgstr "Puhelut"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:263
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:264
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgid "Strategies"
msgstr "Strategiat"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:265
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgid "Suppliers"
msgstr "Hankkijat"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:266
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgid "Time & Expenses"
msgstr "Aika ja kulut"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:267
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:268
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgid "Waiting"
msgstr "Odotetaan"
@@ -4929,89 +4937,89 @@ msgstr "_Muokkaa"
msgid "categories"
msgstr "luokat"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:122
+msgid "Any Category"
+msgstr "Mikä tahansa luokka"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:287
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Valitse yhteystiedot osoitekirjasta"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:589
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:614
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
-msgid "\t\t\t\t\t\t"
-msgstr "\t\t\t\t\t\t"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>Näytä yhteystiedot</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
msgid "<b>_Contacts</b>"
msgstr "<b>_Yhteystiedot</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
msgid "Address Book"
msgstr "Osoitekirja"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
msgid "Address _Book:"
msgstr "_Osoitekirja:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
msgid "C_ategory:"
msgstr "L_uokka:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2095
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "L_aajenna %s sisäkkäisesti"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2111
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2059
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Muokkaa %s"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Poista %s"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:810
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Muista tämä salasana"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:811
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_Muista salasana tämän istunnon loppuun asti"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:814
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Muista tämä salasana"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:815
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Muista salasana tämän istunnon loppuun asti"
@@ -5025,13 +5033,13 @@ msgid "_Destination"
msgstr "_Kohde"
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:937
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Syötä salasana tilille %s"
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:942
msgid "Enter password"
msgstr "Syötä salasana"
@@ -5143,26 +5151,26 @@ msgstr "Tätä toimintoa ei voida tehdä yhteydettömässä tilassa"
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:637
#, c-format
msgid "%s's Folders"
msgstr "%s:n kansiot"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1243
msgid "Personal Folders"
msgstr "Omat kansiot"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1258
msgid "Favorite Public Folders"
msgstr "Julkisten kansioiden suosikit"
#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
msgid "All Public Folders"
msgstr "Kaikki julkiset kansiot"
#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1289
msgid "Global Address List"
msgstr "Osoitelista"
@@ -5232,6 +5240,9 @@ msgstr "Evolution Data Serverin lokituspalvelu"
msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
msgstr "Tapahtui useita ohjelman kaatumisia; virheikkunaa ei voida näyttää\n"
+#~ msgid "\t\t\t\t\t\t"
+#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t"
+
#~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
#~ msgstr "Putken '%s' luominen epäonnistui: %s"