From 08f589b3682ac863d72e44232027d71430cd8152 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Sat, 9 Dec 2006 03:46:01 +0000 Subject: Updated Finnish Translation --- po/ChangeLog | 8 + po/fi.po | 897 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 462 insertions(+), 443 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e46b669e4..b81ad5d7e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-12-09 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2006-12-09 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-12-05 David Lodge * en_GB.po: Updated English (British) translation diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1d45b5666..5083b8f0c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-27 13:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-27 13:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-09 06:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-09 06:45+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,62 +17,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2236 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2195 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2215 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2234 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "Etsitään..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2604 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4177 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "Haetaan yhteystietoja (%d)..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2761 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2950 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2994 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "Päivitetään yhteystietojen välimuistia (%d)..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:720 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Käytetään yksilöllöistä nimeä (DN)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Email Address" msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:974 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Odotetaan uudelleen yhteyttä LDAP-palvelimeen..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1568 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Lisätään yhteystieto LDAP-palvelimelle..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1696 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Poistetaan yhteystieto LDAP-palvelimelta..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2001 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Muokataan yhteystietoa LDAP-palvelimella..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3893 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Vastaanotetaan LDAP-haun tuloksia..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041 msgid "Error performing search" msgstr "Virhe suoritettaessa hakua" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa hakua" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3425 #, c-format msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\"" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\"" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2672 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2878 msgid "book busy" msgstr "kirja käytössä" @@ -117,551 +117,554 @@ msgstr "kirja käytössä" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2613 ../addressbook/libebook/e-book.c:2700 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2704 ../addressbook/libebook/e-book.c:2906 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2910 ../addressbook/libebook/e-book.c:3434 #, c-format msgid "CORBA exception making \"%s\" call" msgstr "CORBA-poikkeus kutsun \"%s\" aikana" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2594 #, c-format msgid "%s: there is no current operation" msgstr "%s: suoritettavaa toimintoa ei ole" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2629 #, c-format msgid "%s: could not cancel" msgstr "%s: ei voi perua" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2658 ../addressbook/libebook/e-book.c:2662 #, c-format msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" msgstr "\"%s\" on kirjassa \"%s\" jälkeen" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2728 #, c-format msgid "%s: canceled" msgstr "%s: peruttu" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3289 #, c-format msgid "%s: Invalid source." msgstr "%s: virheellinen lähde." -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 ../addressbook/libebook/e-book.c:3363 #, c-format msgid "%s: no factories available for URI `%s'" msgstr "%s: URIlle \"%s\" ei löydy tehdasta" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3309 #, c-format msgid "%s: Could not create EBookListener" msgstr "%s: EBookListeneriä ei voitu luoda" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3574 #, c-format msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" msgstr "%s: gconf ei sisältänyt oman kontaktin uidia" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3707 #, c-format msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf." msgstr "%s: gconf ei sisältänyt lähdettä uid:ille '%s'" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108 +#. Dummy row as EContactField starts from 1 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112 msgid "Unique ID" msgstr "Yksilöllinen tunniste" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113 msgid "File Under" msgstr "Tallenna kohtaan" +#. URI of the book to which the contact belongs to +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 +msgid "Book URI" +msgstr "Kirjan URI" + #. Name fields #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122 msgid "Given Name" msgstr "Sukunimi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123 msgid "Family Name" msgstr "Sukunimi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120 -msgid "Name or Org" -msgstr "Nimi tai Org" +#. Email fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127 +msgid "Email 1" +msgstr "1. sähköposti" -#. Address fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123 -msgid "Address List" -msgstr "Osoitelista" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 +msgid "Email 2" +msgstr "2. sähköposti" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129 +msgid "Email 3" +msgstr "3. sähköposti" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +msgid "Email 4" +msgstr "4. sähköposti" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126 -msgid "Other Address" -msgstr "Muu osoite" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +msgid "Mailer" +msgstr "Postittaja" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 +#. Address Labels +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 msgid "Home Address Label" msgstr "Kotiosoite " -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 msgid "Work Address Label" msgstr "Työosoite" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 msgid "Other Address Label" msgstr "Muu osoite" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +#. Phone fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 msgid "Assistant Phone" msgstr "Apulaisen puhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 msgid "Business Phone" msgstr "Työpuhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 msgid "Business Phone 2" msgstr "Työpuhelin 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 msgid "Business Fax" msgstr "Työ/faksi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 msgid "Callback Phone" msgstr "Takaisinsoitto" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 msgid "Car Phone" msgstr "Autopuhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 msgid "Company Phone" msgstr "Yrityksen puhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Home Phone 2" msgstr "Kotipuhelin 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 msgid "Home Fax" msgstr "Koti/faksi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 msgid "Mobile Phone" msgstr "Matkapuhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152 msgid "Other Phone" msgstr "Muu puhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 msgid "Other Fax" msgstr "Muu faksi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Primary Phone" msgstr "Ensisijainen puhelin" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#. Email fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 -msgid "Email List" -msgstr "Sähköpostilista" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 -msgid "Email 1" -msgstr "1. sähköposti" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 -msgid "Email 2" -msgstr "2. sähköposti" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 -msgid "Email 3" -msgstr "3. sähköposti" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 -msgid "Email 4" -msgstr "4. sähköposti" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 -msgid "Mailer" -msgstr "Postittaja" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 -msgid "Wants HTML Mail" -msgstr "Tahtoo HTML-postia" +#. Organizational fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#. Instant messaging fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 -msgid "AIM Screen Name List" -msgstr "AIM näyttönimien lista" +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisaatioyksikkö" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 -msgid "GroupWise Id List" -msgstr "Groupwisen Id-lista" +msgid "Office" +msgstr "Asema" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 -msgid "Jabber Id List" -msgstr "Jabber-tunnisteiden lista" +msgid "Title" +msgstr "Titteli" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 -msgid "Yahoo! Screen Name List" -msgstr "Yahoo! näyttönimien lista" +msgid "Role" +msgstr "Rooli" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 -msgid "MSN Screen Name List" -msgstr "MSN näyttönimien lista" +msgid "Manager" +msgstr "Johtaja" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 -msgid "ICQ Id List" -msgstr "ICQ-tunnisteiden lista" +msgid "Assistant" +msgstr "Apulainen" + +#. Web fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +msgid "Homepage URL" +msgstr "Kotisivun URL" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +msgid "Weblog URL" +msgstr "Weblogin URL" + +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 +msgid "Categories" +msgstr "Ryhmät" + +#. Collaboration fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +msgid "Calendar URI" +msgstr "Kalenterin URL" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Vapaa/varattu URL" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS-kalenteri" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +msgid "Video Conferencing URL" +msgstr "Videoneuvottelun URL" + +#. Misc fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +msgid "Spouse's Name" +msgstr "Puolison nimi" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +msgid "Note" +msgstr "Huomio" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM kotinimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM kotinimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM kotinimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "AIM työnimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "AIM työnimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "AIM työnimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "GroupWise kotinimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "GroupWise kotinimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "GroupWise kotinimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" msgstr "GroupWise työnimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" msgstr "GroupWise työnimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" msgstr "GroupWise työnimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 msgid "Jabber Home Id 1" msgstr "Jabber kotitunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "Jabber Home Id 2" msgstr "Jabber kotitunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "Jabber Home Id 3" msgstr "Jabber kotitunniste 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "Jabber Work Id 1" msgstr "Jabber työtunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "Jabber Work Id 2" msgstr "Jabber työtunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 msgid "Jabber Work Id 3" msgstr "Jabber työtunniste 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Yahoo! kotinimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Yahoo! kotinimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Yahoo! kotinimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "Yahoo! työnimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "Yahoo! työnimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "Yahoo! työnimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "MSN kotinimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "MSN kotinimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "MSN kotinimi 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "MSN työnimi 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "MSN työnimi 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "MSN Work Screen Name 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "ICQ Home Id 1" msgstr "ICQ kotitunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "ICQ Home Id 2" msgstr "ICQ työtunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "ICQ Home Id 3" msgstr "ICQ kotitunniste 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221 msgid "ICQ Work Id 1" msgstr "ICQ työtunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 msgid "ICQ Work Id 2" msgstr "ICQ työtunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "ICQ Work Id 3" msgstr "ICQ työtunniste 3" -#. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 -msgid "Office" -msgstr "Asema" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 -msgid "Title" -msgstr "Titteli" +#. Last modified time +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 +msgid "Last Revision" +msgstr "Viimeisin tarkistettu versio" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 -msgid "Role" -msgstr "Rooli" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 +msgid "Name or Org" +msgstr "Nimi tai Org" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 -msgid "Manager" -msgstr "Johtaja" +#. Address fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 +msgid "Address List" +msgstr "Osoitelista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 -msgid "Assistant" -msgstr "Apulainen" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 +msgid "Home Address" +msgstr "Kotiosoite" -#. Web fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 -msgid "Homepage URL" -msgstr "Kotisivun URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232 +msgid "Work Address" +msgstr "Työosoite" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 -msgid "Weblog URL" -msgstr "Weblogin URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 +msgid "Other Address" +msgstr "Muu osoite" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 -msgid "Video Conferencing URL" -msgstr "Videoneuvottelun URL" +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 +msgid "Category List" +msgstr "Ryhmäluettelo" #. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 msgid "Photo" msgstr "Valokuva" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#. Security fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 -msgid "X.509 Certificate" -msgstr "X.509-varmenne" - -#. Contact categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 -msgid "Category List" -msgstr "Ryhmäluettelo" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 -msgid "Categories" -msgstr "Ryhmät" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 +msgid "Email List" +msgstr "Sähköpostilista" -#. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Kalenterin URL" +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "AIM näyttönimien lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Vapaa/varattu URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247 +msgid "GroupWise Id List" +msgstr "Groupwisen Id-lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "ICS-kalenteri" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248 +msgid "Jabber Id List" +msgstr "Jabber-tunnisteiden lista" -#. Misc fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 -msgid "Spouse's Name" -msgstr "Puolison nimi" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "Yahoo! näyttönimien lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 -msgid "Note" -msgstr "Huomio" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "MSN näyttönimien lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 -msgid "Birth Date" -msgstr "Syntymäpäivä" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 +msgid "ICQ Id List" +msgstr "ICQ-tunnisteiden lista" -#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list -#. Make sure we have all categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 -#: ../libedataserver/e-categories.c:246 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253 +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "Tahtoo HTML-postia" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 msgid "List Show Addresses" msgstr "Lista näytettävistä osoitteista" -#. Last modified time -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 -msgid "Last Revision" -msgstr "Viimeisin tarkistettu versio" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258 +msgid "Birth Date" +msgstr "Syntymäpäivä" -#. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 -msgid "Book URI" -msgstr "Kirjan URI" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 +#: ../libedataserver/e-categories.c:44 +msgid "Anniversary" +msgstr "Vuosipäivä" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253 +#. Security fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262 +msgid "X.509 Certificate" +msgstr "X.509-varmenne" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1" msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2" msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3" msgstr "Gadu-Gadu kotitunniste 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1" msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2" msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3" msgstr "Gadu-Gadu työtunniste 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270 msgid "Gadu-Gadu Id List" msgstr "Gadu-Gadun tunnistelista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1265 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1262 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 msgid "Unnamed List" msgstr "Nimeämätön lista" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462 -#: ../libedataserver/e-categories.c:247 +#: ../libedataserver/e-categories.c:45 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" @@ -680,36 +683,36 @@ msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa: virheellinen URI." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1712 msgid "Reply Requested: by " msgstr "Vastausta pyydetään: mennessä " #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "Vastausta pyydetään: kun sopii" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:245 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:266 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "Ladataan %s kohdetta" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:777 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:784 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841 msgid "Invalid server URI" msgstr "Virheellinen palvelimen URI" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:853 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:969 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5255 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1040 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1064 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1102 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711 @@ -720,18 +723,18 @@ msgstr "Virheellinen palvelimen URI" msgid "Authentication failed" msgstr "Todennus epäonnistui" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:904 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:911 msgid "Could not create thread for getting deltas" msgstr "Deltojen hakuun ei voitu luoda säiettä" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1213 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:951 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1225 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450 msgid "Could not create cache file" msgstr "Välimuistitiedostoa ei voitu luoda" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:956 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:963 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "Välimuistitiedoston luontia varten ei voitu luoda säiettä" @@ -1068,105 +1071,109 @@ msgstr "30." msgid "31st" msgstr "31." -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714 msgid "Low" msgstr "Matala" #. An empty string is the same as 'None'. -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1752 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)" + +#. +#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to +#. the auth_func corresponds to the parent user. +#. +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1766 #, c-format msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" msgstr "" "Syötä salasana kohteelle %s ottaaksesi käyttöön välimuisti käyttäjälle %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5227 msgid "Invalid argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5229 msgid "Backend is busy" msgstr "Taustajärjestelmä on käytössä" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5231 msgid "Repository is offline" msgstr "Varasto on yhteydettömässä tilassa" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5233 msgid "No such calendar" msgstr "Kalenteria ei ole olemassa" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5235 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 msgid "Object not found" msgstr "Kohdetta ei löydy" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5237 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 msgid "Invalid object" msgstr "Virheellinen kohde" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5239 msgid "URI not loaded" msgstr "URIa ei ole ladattu" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5241 msgid "URI already loaded" msgstr "URI on jo ladattu" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5243 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572 msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5245 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177 msgid "Unknown User" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5247 msgid "Object ID already exists" msgstr "OID on jo olemassa" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5249 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokolla ei ole tuettu" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5251 msgid "Operation has been canceled" msgstr "Toimenpide on peruttu" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5253 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5257 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Authentication required" msgstr "Todennus vaaditaan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5259 msgid "A CORBA exception has occurred" msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5261 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539 @@ -1176,7 +1183,7 @@ msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5263 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554 msgid "No error" msgstr "Ei virhettä" @@ -1358,7 +1365,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Valmistellaan kansiota '%s' yhteydettömään tilaan" #: ../camel/camel-disco-store.c:401 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2979 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" "Sinun täytyy olla yhteydellisessä tilassa suorittaaksesi tämän toiminnon " @@ -1368,66 +1375,66 @@ msgstr "" msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:749 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:750 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "Lapsiprosessin '%s' luominen epäonnistui: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:791 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:792 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Virheellinen viestivirhta lähteestä %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:981 ../camel/camel-filter-driver.c:990 msgid "Syncing folders" msgstr "Synkronoidaan kansiota" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1079 ../camel/camel-filter-driver.c:1457 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä suodatinta: %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1088 ../camel/camel-filter-driver.c:1466 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1155 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu avata" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1164 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu käsitellä" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1179 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Haetaan viestiä %d (%d %%)" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1183 msgid "Cannot open message" msgstr "Viestiä ei voida avata" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1184 ../camel/camel-filter-driver.c:1196 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Virhe viestin %d kohdalla" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1210 ../camel/camel-filter-driver.c:1301 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkronoidaan kansiota" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1214 ../camel/camel-filter-driver.c:1306 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1271 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Haetaan viestiä %d / %d" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1286 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla" @@ -1450,7 +1457,7 @@ msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Lapsiprosessin '%s' luominen epäonnistui: %s" #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. -#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708 +#: ../camel/camel-filter-search.c:702 ../camel/camel-filter-search.c:710 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinhakua: %s: %s" @@ -1573,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'" msgstr "Odottamaton vastaus GnuPG:ltä kohteelle \"%s\"" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1059 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -1593,68 +1600,68 @@ msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Salaus epäonnistui: kelvollisia vastaanottajia ei ole määritelty" #. always called on an i/o error -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1197 ../camel/camel-gpg-context.c:1325 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1804 ../camel/camel-gpg-context.c:1849 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1293 ../camel/camel-smime-context.c:387 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Allekirjoitustietoa ei voitu luoda: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1340 ../camel/camel-gpg-context.c:1524 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1607 ../camel/camel-gpg-context.c:1622 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1741 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1820 ../camel/camel-gpg-context.c:1865 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Digitaalisesti allekirjoitettu viestin osa" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1444 ../camel/camel-gpg-context.c:1450 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1456 ../camel/camel-gpg-context.c:1472 #: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701 #: ../camel/camel-smime-context.c:708 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Viestin allekirjoitusta ei voida tarkistaa: virheellinen viestin muoto" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1509 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Viestin allekirjoitusta ei voida varmentaa: väliaikaistiedostoa ei voitu " "luoda: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1590 #, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Salaustieto ei voitu luoda: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Digitaalisesti salattu viestin osa" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1697 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "MIME-osan salauksen purku epäonnistui: protokollavirhe" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1708 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" msgstr "Viestin salausta ei voida purkaa: virheellinen viestin muoto" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1762 ../camel/camel-smime-context.c:964 msgid "Encrypted content" msgstr "Salattu sisältö" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1781 msgid "Unable to parse message content" msgstr "Viestin sisältöä ei voitu tulkita" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1805 ../camel/camel-gpg-context.c:1850 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589 @@ -2006,7 +2013,7 @@ msgstr "Viitatut valtuustiedot ovat vanhentuneet." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Virheellinen vastaus varmennukseen palvelimelta." @@ -2568,22 +2575,22 @@ msgstr "" "Varmenteiden hylkäyslista vanhentunut: %s\n" "Myöntäjä: %s" -#: ../camel/camel-url.c:293 +#: ../camel/camel-url.c:302 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "URL:n `%s' jäsentäminen epäonnistui" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:475 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:479 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': %s" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:517 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:521 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Viestiä %s ei voitu löytää %s:stä" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:646 ../camel/camel-vee-folder.c:652 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" "Viestien kopioiminen tai siirtäminen ei onnistu virtuaalisiin kansioihin" @@ -2611,7 +2618,7 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Viestejä ei voi kopioida roskapostikansioon" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -2621,7 +2628,7 @@ msgstr "" " %s" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 @@ -2662,37 +2669,37 @@ msgstr "Tämä viesti ei ole saatavilla yhteydettömässä tilassa." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1619 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665 msgid "Could not get message" msgstr "Viestiä ei voitu hakea" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:806 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:252 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Yhteenvetoa %s:lle ei voitu ladata" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1036 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "Roskakori on täynnä, poista sieltä viestejä." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1203 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2382 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2452 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1936 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1978 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "Viestiä ei voida lisätä kansioon '%s': %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "Viestiä ei voida luoda: %s" @@ -2791,7 +2798,7 @@ msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s" msgstr "%sSyötä GroupWise-salasana käyttäjälle %s@%s" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1368 msgid "You did not enter a password." msgstr "Et antanut salasanaa." @@ -2805,8 +2812,8 @@ msgstr "" "Jotkut ominaisuudet eivät toimi oikein nykyisellä palvelimesi versiolla" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1877 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2068 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Kansioita %s ei ole olemassa" @@ -2816,8 +2823,8 @@ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "Groupwise-kansioita ei voida luoda yhteydettömässä tilassa." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2321 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Ylempi kansio ei voi sisältää alikansioita" @@ -2927,12 +2934,12 @@ msgstr "Ota yhteys Hula-palvelimeen selväkielistä salasanaa käyttäen." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3019 msgid "Operation cancelled" msgstr "Toiminto keskeytetty" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3022 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta: %s" @@ -2972,44 +2979,44 @@ msgstr "IMAP-palvelimen vaste ei sisältänyt tietoja %s:stä" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:233 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:337 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Kansio oli tuhottu ja uudelleenluotu palvelimella" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:634 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in %s" msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2023 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Viestin haku epäonnistui: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2102 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2724 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219 msgid "This message is not currently available" msgstr "Tätä viestiä ei ole juuri nyt saatavilla" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 #, c-format msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" msgstr "" "Epätäydellinen vastaus palvelimelta: viestille %d ei löytynyt mitään tietoja" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2568 #, c-format msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" msgstr "Epätäydellinen vastaus palvelimelta: Viestille %d ei löytynyt UID:ia" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2581 #, c-format msgid "" "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" @@ -3017,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Odottamaton vastaus palvelimelta: Viesteille %d ja %d annettiin täsmälleen " "samat UID:it" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2762 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Viestin runkoa ei löytynyt FETCH-vastauksesta" @@ -3089,8 +3096,8 @@ msgstr "Imap-palvelin %s" msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP-palvelin %s:lle palvelimella %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184 @@ -3103,7 +3110,7 @@ msgstr "IMAP-palvelin %s:lle palvelimella %s" msgid "Could not connect to %s: %s" msgstr "Yhteyttä %s:ään ei voitu luoda: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 @@ -3111,14 +3118,15 @@ msgstr "Yhteyttä %s:ään ei voitu luoda: %s" msgid "SSL unavailable" msgstr "SSL ei käytettävissä" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:591 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:872 msgid "Connection cancelled" msgstr "Yhteys peruutettu" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329 @@ -3127,30 +3135,30 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "IMAP-palvelimeen %s yhdistäminen turvallisessa muodossa epäonnistui: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:700 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS laajennos ei ole käytettävissä" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:722 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL-kättely epäonnistui." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362 msgid "SSL is not available in this build" msgstr "SSL ei ole käytettävissä tässä käännöksessä" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:875 #, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Komentoon \"%s\" liittyminen epäonnistui: %s" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2417 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75 @@ -3163,24 +3171,24 @@ msgstr "Komentoon \"%s\" liittyminen epäonnistui: %s" msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1321 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue vaadittua varmennusmenetelmää %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1331 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Varmennusmenetelmä %s ei ole tuettu" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1354 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSyötä IMAP salasana käyttäjälle %s@%s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1397 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3191,15 +3199,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "Kansion nimi \"%s\" ei ole kelvollinen koska se sisältää merkin \"%c\"" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2006 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249 @@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr "Kansion nimi \"%s\" ei ole kelvollinen koska se sisältää merkin \"%c\ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: kansio on jo olemassa" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Ylempi kansio on tuntematon: %s" @@ -4670,84 +4678,84 @@ msgstr "Komento QUIT epäonnistui: %s" msgid "QUIT command failed" msgstr "Komento QUIT epäonnistui" -#: ../libedataserver/e-categories.c:248 +#: ../libedataserver/e-categories.c:46 msgid "Business" msgstr "Työ" -#: ../libedataserver/e-categories.c:249 +#: ../libedataserver/e-categories.c:47 msgid "Competition" msgstr "Kilpailu" -#: ../libedataserver/e-categories.c:250 +#: ../libedataserver/e-categories.c:48 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: ../libedataserver/e-categories.c:251 +#: ../libedataserver/e-categories.c:49 msgid "Gifts" msgstr "Lahjat" -#: ../libedataserver/e-categories.c:252 +#: ../libedataserver/e-categories.c:50 msgid "Goals/Objectives" msgstr "Tavoitteet/Kohteet" -#: ../libedataserver/e-categories.c:253 +#: ../libedataserver/e-categories.c:51 msgid "Holiday" msgstr "Loma" -#: ../libedataserver/e-categories.c:254 +#: ../libedataserver/e-categories.c:52 msgid "Holiday Cards" msgstr "Lomakortit" -#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe -#: ../libedataserver/e-categories.c:256 +#. important people (e.g. new business partners) +#: ../libedataserver/e-categories.c:54 msgid "Hot Contacts" msgstr "Kuumat yhteystiedot" -#: ../libedataserver/e-categories.c:257 +#: ../libedataserver/e-categories.c:55 msgid "Ideas" msgstr "Ideat" -#: ../libedataserver/e-categories.c:258 +#: ../libedataserver/e-categories.c:56 msgid "International" msgstr "Kansainvälinen" -#: ../libedataserver/e-categories.c:259 +#: ../libedataserver/e-categories.c:57 msgid "Key Customer" msgstr "Avainasiakas" -#: ../libedataserver/e-categories.c:260 +#: ../libedataserver/e-categories.c:58 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: ../libedataserver/e-categories.c:261 +#: ../libedataserver/e-categories.c:59 msgid "Personal" msgstr "Henkilökohtainen" -#: ../libedataserver/e-categories.c:262 +#: ../libedataserver/e-categories.c:60 msgid "Phone Calls" msgstr "Puhelut" -#: ../libedataserver/e-categories.c:263 +#: ../libedataserver/e-categories.c:61 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../libedataserver/e-categories.c:264 +#: ../libedataserver/e-categories.c:62 msgid "Strategies" msgstr "Strategiat" -#: ../libedataserver/e-categories.c:265 +#: ../libedataserver/e-categories.c:63 msgid "Suppliers" msgstr "Hankkijat" -#: ../libedataserver/e-categories.c:266 +#: ../libedataserver/e-categories.c:64 msgid "Time & Expenses" msgstr "Aika ja kulut" -#: ../libedataserver/e-categories.c:267 +#: ../libedataserver/e-categories.c:65 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: ../libedataserver/e-categories.c:268 +#: ../libedataserver/e-categories.c:66 msgid "Waiting" msgstr "Odotetaan" @@ -4929,89 +4937,89 @@ msgstr "_Muokkaa" msgid "categories" msgstr "luokat" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:122 +msgid "Any Category" +msgstr "Mikä tahansa luokka" + +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:287 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Valitse yhteystiedot osoitekirjasta" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:589 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:614 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1 -msgid "\t\t\t\t\t\t" -msgstr "\t\t\t\t\t\t" - -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2 msgid "Show Contacts" msgstr "Näytä yhteystiedot" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3 msgid "_Contacts" msgstr "_Yhteystiedot" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5 msgid "Address _Book:" msgstr "_Osoitekirja:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6 msgid "C_ategory:" msgstr "L_uokka:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2095 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "L_aajenna %s sisäkkäisesti" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2111 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2059 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "_Muokkaa %s" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479 #, c-format msgid "_Delete %s" msgstr "_Poista %s" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:810 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "_Muista tämä salasana" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:811 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "_Muista salasana tämän istunnon loppuun asti" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:814 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858 msgid "_Remember this password" msgstr "_Muista tämä salasana" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:815 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Muista salasana tämän istunnon loppuun asti" @@ -5025,13 +5033,13 @@ msgid "_Destination" msgstr "_Kohde" #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:937 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Syötä salasana tilille %s" #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:942 msgid "Enter password" msgstr "Syötä salasana" @@ -5143,26 +5151,26 @@ msgstr "Tätä toimintoa ei voida tehdä yhteydettömässä tilassa" #. i18n: This is the title of an "other user's folders" #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders". -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:637 #, c-format msgid "%s's Folders" msgstr "%s:n kansiot" -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1243 msgid "Personal Folders" msgstr "Omat kansiot" -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1258 msgid "Favorite Public Folders" msgstr "Julkisten kansioiden suosikit" #. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275 msgid "All Public Folders" msgstr "Kaikki julkiset kansiot" #. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1289 msgid "Global Address List" msgstr "Osoitelista" @@ -5232,6 +5240,9 @@ msgstr "Evolution Data Serverin lokituspalvelu" msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" msgstr "Tapahtui useita ohjelman kaatumisia; virheikkunaa ei voida näyttää\n" +#~ msgid "\t\t\t\t\t\t" +#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t" + #~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" #~ msgstr "Putken '%s' luominen epäonnistui: %s" -- cgit v1.2.1