diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-06-23 13:00:10 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-06-23 13:00:10 +0900 |
commit | 8e857a35765f1d77c9d623b5be4510d945053e24 (patch) | |
tree | cfe3f61ef1fdab5b673d2c681f98d1fcb849408e /po/sr.po | |
parent | 0ff28689708baeb3ecd7713ad8d046c8278b6a3d (diff) | |
download | elementary-8e857a35765f1d77c9d623b5be4510d945053e24.tar.gz |
update po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: а\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -16,263 +16,263 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1370 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1396 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1385 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1411 msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464 -#: src/lib/elm_entry.c:1489 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 +#: src/lib/elm_entry.c:1506 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1597 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1636 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elc_naviframe.c:406 +#: src/lib/elc_naviframe.c:410 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128 +#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/lib/elc_naviframe.c:1209 +#: src/lib/elc_naviframe.c:1213 msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920 +#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988 +#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elm_bubble.c:192 +#: src/lib/elm_bubble.c:196 msgid "Bubble" msgstr "Мехур" -#: src/lib/elm_button.c:67 +#: src/lib/elm_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Кликнуто" -#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719 -#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253 -#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568 -#: src/lib/elm_toolbar.c:2205 +#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 +#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 +#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2210 msgid "State: Disabled" msgstr "Стање: онемогућено" -#: src/lib/elm_button.c:297 +#: src/lib/elm_button.c:301 msgid "Button" msgstr "Дугме" -#: src/lib/elm_calendar.c:150 +#: src/lib/elm_calendar.c:154 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:159 +#: src/lib/elm_calendar.c:163 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:168 +#: src/lib/elm_calendar.c:172 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:283 +#: src/lib/elm_calendar.c:287 msgid "calendar item" msgstr "ставка календара" -#: src/lib/elm_calendar.c:309 +#: src/lib/elm_calendar.c:313 msgid "calendar decrement month button" msgstr "дугме померања месеца календара уназад" -#: src/lib/elm_calendar.c:314 +#: src/lib/elm_calendar.c:318 msgid "calendar decrement year button" msgstr "дугме померања година календара уназад" -#: src/lib/elm_calendar.c:319 +#: src/lib/elm_calendar.c:323 msgid "calendar increment month button" msgstr "дугме померања месеца календара унапред" -#: src/lib/elm_calendar.c:324 +#: src/lib/elm_calendar.c:328 msgid "calendar increment year button" msgstr "дугме померања година календара унапред" -#: src/lib/elm_calendar.c:329 +#: src/lib/elm_calendar.c:333 msgid "calendar month" msgstr "месечни календар" -#: src/lib/elm_calendar.c:334 +#: src/lib/elm_calendar.c:338 msgid "calendar year" msgstr "година календара" -#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99 -#: src/lib/elm_radio.c:254 +#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 +#: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "Стање : укључен" -#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256 +#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "Стање: искључен" -#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236 +#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/lib/elm_check.c:304 +#: src/lib/elm_check.c:337 msgid "Check" msgstr "Провера" -#: src/lib/elm_clock.c:301 +#: src/lib/elm_clock.c:305 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:309 +#: src/lib/elm_clock.c:313 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:647 +#: src/lib/elm_clock.c:651 msgid "State: Editable" msgstr "Стање: уредиво" -#: src/lib/elm_clock.c:682 +#: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "Сат" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1364 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1368 msgid "color selector palette item" msgstr "ставка избирача палете боја" -#: src/lib/elm_config.c:3155 +#: src/lib/elm_config.c:3176 msgid "default:LTR" msgstr "задато:слева на десно" -#: src/lib/elm_dayselector.c:394 +#: src/lib/elm_dayselector.c:398 msgid "day selector item" msgstr "" -#: src/lib/elm_diskselector.c:672 +#: src/lib/elm_diskselector.c:676 msgid "diskselector item" msgstr "ставка одабира диска" -#: src/lib/elm_entry.c:1451 +#: src/lib/elm_entry.c:1468 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: src/lib/elm_entry.c:1456 +#: src/lib/elm_entry.c:1473 msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483 +#: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500 msgid "Paste" msgstr "Прилепи" -#: src/lib/elm_entry.c:1476 +#: src/lib/elm_entry.c:1493 msgid "Select" msgstr "Изаберите" -#: src/lib/elm_entry.c:3430 +#: src/lib/elm_entry.c:3471 msgid "Entry" msgstr "Улаз" -#: src/lib/elm_gengrid.c:749 +#: src/lib/elm_gengrid.c:753 msgid "Gengrid Item" msgstr "Ставка родне мреже" -#: src/lib/elm_index.c:89 +#: src/lib/elm_index.c:93 msgid "Index" msgstr "Садржина" -#: src/lib/elm_index.c:116 +#: src/lib/elm_index.c:120 msgid "Index Item" msgstr "Ставка садржине" -#: src/lib/elm_label.c:382 +#: src/lib/elm_label.c:386 msgid "Label" msgstr "Натпис" -#: src/lib/elm_panel.c:61 +#: src/lib/elm_panel.c:65 msgid "state: opened" msgstr "стање: отворено" -#: src/lib/elm_panel.c:62 +#: src/lib/elm_panel.c:66 msgid "state: closed" msgstr "стање: затворено" -#: src/lib/elm_panel.c:125 +#: src/lib/elm_panel.c:129 msgid "panel button" msgstr "дугме плоче" -#: src/lib/elm_progressbar.c:284 +#: src/lib/elm_progressbar.c:288 msgid "progressbar" msgstr "трака напретка" -#: src/lib/elm_radio.c:282 +#: src/lib/elm_radio.c:286 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207 +#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 msgid "State: Selected" msgstr "Стање: означено" -#: src/lib/elm_segment_control.c:524 +#: src/lib/elm_segment_control.c:528 msgid "State: Unselected" msgstr "" -#: src/lib/elm_segment_control.c:536 +#: src/lib/elm_segment_control.c:540 msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_slider.c:873 +#: src/lib/elm_slider.c:877 msgid "slider" msgstr "клизач" -#: src/lib/elm_spinner.c:657 +#: src/lib/elm_spinner.c:665 msgid "spinner increment button" msgstr "стрелица избирача увећaња" -#: src/lib/elm_spinner.c:666 +#: src/lib/elm_spinner.c:674 msgid "spinner decrement button" msgstr "стрелица избирача смањења" -#: src/lib/elm_spinner.c:674 +#: src/lib/elm_spinner.c:682 msgid "spinner" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 msgid "Selected" msgstr "Изабрано" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2203 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2209 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2214 msgid "Has menu" msgstr "Има изборник" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2261 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2266 msgid "Unselected" msgstr "Неозначено" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2283 msgid "Toolbar Item" msgstr "Ставка траке алата" |