summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libc/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoseph <joseph@7b3dc134-2b1b-0410-93df-9e9f96275f8d>2006-09-29 14:03:13 +0000
committerjoseph <joseph@7b3dc134-2b1b-0410-93df-9e9f96275f8d>2006-09-29 14:03:13 +0000
commitd6e2601562c38769f4192523e6598e1005818549 (patch)
treec49ef0ecbf5054fcd823b7acc39c2759d0204235 /libc/po/fi.po
parent6f98bd87b527a819e1ccd4bbd0156cbd0c8fd7cd (diff)
downloadeglibc2-d6e2601562c38769f4192523e6598e1005818549.tar.gz
Merge changes between r76 and r285 from /fsf/trunk.
git-svn-id: svn://svn.eglibc.org/trunk@286 7b3dc134-2b1b-0410-93df-9e9f96275f8d
Diffstat (limited to 'libc/po/fi.po')
-rw-r--r--libc/po/fi.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/libc/po/fi.po b/libc/po/fi.po
index 06a2fd75b..66d911103 100644
--- a/libc/po/fi.po
+++ b/libc/po/fi.po
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "tulostiedostoa ei voi avata"
#: iconv/iconv_prog.c:241
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "muunnos \"%s\" <-> \"%s\" ei ole tuettu"
#: iconv/iconv_prog.c:246
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "Jokaisen tiedoston käsittelyssä käytettävä etuliite"
#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
-msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu varoituksen takia"
#: iconv/iconvconfig.c:405
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisua ei saa suoraan seurata \"order_end\"
#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "\"%s\" ja \"%.*s\" eivät ole kelvollisia nimiä symboliselle välille"
#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "ei <Uxxxx>- tai <Uxxxxxxxx>-arvoa annettu"
#: locale/programs/repertoire.c:332
-msgid "cannot safe new repertoire map"
+msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "uutta valikoimakarttaa ei voi turvata"
#: locale/programs/repertoire.c:343
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s: käyttö: %s [ -v ] [ -c katkaisu ] vyöhykenimi ...\n"
#: timezone/zdump.c:268
-msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen"
#: timezone/zic.c:365
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
#, c-format
-msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
#: nscd/connections.c:471