summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Atalan <atalanttore@googlemail.com>2019-01-05 01:15:35 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2019-01-05 01:15:35 +0100
commit5ab3e072f7c11c393d260d3c689a2fc9f141778a (patch)
treec7f4f5f962cb47905dc59dce4f79748f1dd19576 /locale
parent9f409435a43a04a6853ce7948e88d1dbe6f5eb7b (diff)
downloadcups-5ab3e072f7c11c393d260d3c689a2fc9f141778a.tar.gz
Update cups_de.po
Added some german translations.
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/cups_de.po24
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po
index 638dd0c3f..b5c569f00 100644
--- a/locale/cups_de.po
+++ b/locale/cups_de.po
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
+msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
msgid " -h Show program usage"
msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"Druckauftrags."
msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
+msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid " --list-filters List filters that will be used."
msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
msgid " --local True if service is local."
-msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
+msgstr " --local Wahr, wenn der Dienst lokal ist."
msgid " --ls List attributes."
msgstr " --ls Liste Attribute auf."
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
-" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
+" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im angegebenen Intervall."
msgid ""
" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
@@ -1257,24 +1257,25 @@ msgid " FAIL"
msgstr ""
msgid " PASS"
-msgstr ""
+msgstr "BESTANDEN"
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
@@ -1284,6 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.8)."
#, c-format
msgid ""
@@ -1334,12 +1336,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
"5.1.4)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.4)."
#, c-format
msgid ""
@@ -1357,6 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
#, c-format
msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
@@ -1390,6 +1396,8 @@ msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
"5.1.16)."
msgstr ""
+"\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 Abschnitt "
+"5.1.16)."
#, c-format
msgid ""