summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/fr.po
blob: bc0dbef405af1b4305366763e1f11d3549cae298 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of cracklib.po to Français
# This file is put in the public domain.
# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2003
# Jan Dittberner <jandd@debian.org>, 2016. #zanata
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-16 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "basé sur votre nom d'utilisateur"

#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "basé sur votre mot de passe"

#: lib/fascist.c:591
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "dérivé de votre mot de passe"

#: lib/fascist.c:599
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "dérivé de votre mot de passe"

#: lib/fascist.c:608
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "dérivable de votre mot de passe"

#: lib/fascist.c:617
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "dérivable de votre mot de passe"

#: lib/fascist.c:674
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "vous n'êtes pas enregistré dans le fichier de mot de passe"

#: lib/fascist.c:709
msgid "it is WAY too short"
msgstr "BEAUCOUP trop court"

#: lib/fascist.c:714
msgid "it is too short"
msgstr "trop court"

#: lib/fascist.c:731
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "ne contient pas suffisamment de caractères DIFFÉRENTS"

#: lib/fascist.c:745
msgid "it is all whitespace"
msgstr "il n'y a que des espaces"

#: lib/fascist.c:764
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "trop simple/systématique"

#: lib/fascist.c:769
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "ressemble à un numéro de sécurité sociale"

#: lib/fascist.c:801
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "basé sur un mot du dictionnaire"

#: lib/fascist.c:820
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "basé sur un mot du dictionnaire à l'envers"

#: lib/fascist.c:865
msgid "error loading dictionary"
msgstr "erreur lors du chargement du dictionnaire"