summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/be.po
blob: 3f813f8cdbad9c8e7d7039ddd2db4bdea3b767c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Viktar Siarheichyk <veq@fedoraproject.org>, 2018. #zanata
# Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 16:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"cracklib/master/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"

#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "заснавана на імені карыстальніка"

#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "заснавана на ўпісаным пароле"

#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "паходзіць з вашага запісу пароля"

#: lib/fascist.c:613
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "можа паходзіць з вашага запісу пароля"

#: lib/fascist.c:625
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "можа паходзіць з вашага запісу пароля"

#: lib/fascist.c:683
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "няма вашага запісу ў файле пароляў"

#: lib/fascist.c:718
msgid "it is WAY too short"
msgstr "ён ЗАНАДТА кароткі"

#: lib/fascist.c:723
msgid "it is too short"
msgstr "ён надта кароткі"

#: lib/fascist.c:740
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "у ім недастаткова РОЗНАСТАЙНЫХ знакаў"

#: lib/fascist.c:754
msgid "it is all whitespace"
msgstr "адны прабелы"

#: lib/fascist.c:773
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "надта просты ці распаўсюджаны"

#: lib/fascist.c:778
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "надобны на нумар сацыяльнага страхавання."

#: lib/fascist.c:810
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "базуецца на слоўнікавым слове"

#: lib/fascist.c:829
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "бвзуецца на (адваротным) слоўнікавым слове"

#: lib/fascist.c:874
msgid "error loading dictionary"
msgstr "памылка падчас загрузкі слоўніка"

#~ msgid "it's derived from your password entry"
#~ msgstr "паходзіць з вашага запісу пароля"