summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/pt.po')
-rw-r--r--src/po/pt.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po
index fe47a21..3cae375 100644
--- a/src/po/pt.po
+++ b/src/po/pt.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-03 11:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -27,58 +27,57 @@ msgstr "é baseado no seu nome de utilizador"
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "é baseado na entrada da sua palavra passe"
-#: lib/fascist.c:591
+#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "é derivado a partir da entrada da sua palavra passe"
-#: lib/fascist.c:599
-msgid "it's derived from your password entry"
-msgstr "é derivado a partir da entrada da sua palavra passe"
-
-#: lib/fascist.c:608
+#: lib/fascist.c:613
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "é derivável a partir da entrada da sua palavra passe"
-#: lib/fascist.c:617
+#: lib/fascist.c:625
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "é derivável a partir da entrada da sua palavra passe"
-#: lib/fascist.c:674
+#: lib/fascist.c:683
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "você não se encontra registado no ficheiro de palavras passe"
-#: lib/fascist.c:709
+#: lib/fascist.c:718
msgid "it is WAY too short"
msgstr "é MESMO muito curta"
-#: lib/fascist.c:714
+#: lib/fascist.c:723
msgid "it is too short"
msgstr "é muito curta"
-#: lib/fascist.c:731
+#: lib/fascist.c:740
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "não contém caracteres DIFERENTES suficientes"
-#: lib/fascist.c:745
+#: lib/fascist.c:754
msgid "it is all whitespace"
msgstr "é tudo espaços"
-#: lib/fascist.c:764
+#: lib/fascist.c:773
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "é demasiado simplista/sistemática"
-#: lib/fascist.c:769
+#: lib/fascist.c:778
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "parece ser um número da Segurança Social."
-#: lib/fascist.c:801
+#: lib/fascist.c:810
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "é baseada numa palavra do dicionário"
-#: lib/fascist.c:820
+#: lib/fascist.c:829
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "é baseada numa palavra (invertida) do dicionário"
-#: lib/fascist.c:865
+#: lib/fascist.c:874
msgid "error loading dictionary"
msgstr "erro ao carregar o dicionário"
+
+#~ msgid "it's derived from your password entry"
+#~ msgstr "é derivado a partir da entrada da sua palavra passe"