summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>2017-09-26 16:03:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-09-26 16:03:35 +0000
commitfdc80288ff73bd055b346c82c4947aec3a8610da (patch)
treeecb0961e72a022cab69c5f4a28ede619a56b3cc9
parentf78ac11f6900df6e766ab448750506f876a851f7 (diff)
downloadcaribou-fdc80288ff73bd055b346c82c4947aec3a8610da.tar.gz
Update Dutch translation
-rw-r--r--po/nl.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fde8bed..6448c01 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,25 +2,27 @@
#
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
#
-# Sense Hofstede <sense@ubuntu.com>, 2010.
-# Steven Grauwmans <s.grauwmans@gmail.com>, 2012
-# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2012
#
+# Sense Hofstede <sense@ubuntu.com>, 2010.
+# Steven Grauwmans <s.grauwmans@gmail.com>, 2012.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2012.
+# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Caribou\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-18 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-18 09:08+0100\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <justin.vansteijn@ziggo.nl>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou"
+"&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-09 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:59+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n"
+";\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Apparaat, toetsenbord of muis wisselen"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord:"
+msgstr "Toetsenbord"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
@@ -183,84 +185,84 @@ msgstr "Knop 3"
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Antler-voorkeuren"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Antler"
msgstr "Antler"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:8
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+# Toetsenbordindeling is keyboard layout. Ik denk dat ze hier het soort toetsenbord bedoelen (conventional keyboard of touch device) , maar het is niet erg duidelijk. Hannie
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Toetsenbord_indeling"
+msgstr "Soort toetsenbord"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "De toetsenbordafmetingen die Caribou moet gebruiken"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:12
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
-"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
-"De toesenbordafmetingen bepalen de vorm en de complexiteit van het "
-"toetsenbord: het kan verschillen van een 'natuurlijke' ervaring die goed is "
-"voor het opstellen van simpele tekst, tot een toetsenbord op volle grootte."
+"De toetsenbordafmetingen bepalen de vorm en de complexiteit van het "
+"toetsenbord; het kan variëren van een “natuurlijke” ervaring die goed is "
+"voor het opstellen van eenvoudige tekst, tot een toetsenbord op volle grootte."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
msgid "Touch"
msgstr "Aanraken"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
msgid "Full scale"
msgstr "Volle grootte"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
msgid "Scan"
msgstr "Zoeken"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Use System Theme"
msgstr "Systeemthema gebruiken"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Minimale alfa"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:25
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Minimale doorzichtigheid van het toetsenbord"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Maximale alfa"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:28
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Maximale doorzichtigheid van het toetsenbord"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Maximale afstand"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:31
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Maximale afstand als het toetsenbord verborgen is"
-#: ../daemon/daemon.vala:217
-msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
-msgstr ""
-"- toegankelijkheid gebeurtenis monitoring daemon voor schermtoetsenbord"
+#~ msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "- toegankelijkheid gebeurtenis monitoring daemon voor schermtoetsenbord"
#~ msgid "Error starting %s"
#~ msgstr "Fout bij starten van %s"