diff options
Diffstat (limited to 'opcodes/po/ga.po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/ga.po | 1214 |
1 files changed, 1214 insertions, 0 deletions
diff --git a/opcodes/po/ga.po b/opcodes/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..f2178ec --- /dev/null +++ b/opcodes/po/ga.po @@ -0,0 +1,1214 @@ +# Irish translations for opcodes. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: alpha-opc.c:155 +msgid "branch operand unaligned" +msgstr "oibreann brainse gan ailíniú" + +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 +msgid "jump hint unaligned" +msgstr "leid léime gan ailíniú" + +#: arc-dis.c:77 +msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" +msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!\n" + +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoir" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "ní cheadaítear tabhall cúntach anseo" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inléite amháin a shocrú" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscríofa amháin a léamh" + +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "uimhir neamhbhailí `%d' ar thabhall" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "an iomarca tairiseach fada" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "stóráil dhodhéanta" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "earráid le hoibreann st" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "ní cheadaítear ais-scríobh an tseolta" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "caithfidh luach an stóir a bheith nialas" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhailí" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "earráid le hoibreann ld" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "bratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bith" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "bratacha léime, ach gan seoladh limm" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "cailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limm" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "rinneadh iarracht giotáin HR a shocrú" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "luach neamhbhailí ar bhratacha léime" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrú" + +#: arm-dis.c:1808 +msgid "<illegal precision>" +msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>" + +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:3818 +#, c-format +msgid "Unrecognised register name set: %s\n" +msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n" + +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:3826 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" +msgstr "Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s\n" + +#: arm-dis.c:4238 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n" +"leis an rogha -M:\n" + +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 +#, c-format +msgid "undefined" +msgstr "gan sainmhíniú" + +#: avr-dis.c:187 +#, c-format +msgid "Internal disassembler error" +msgstr "Earráid inmheánach dídhíolamóra" + +#: avr-dis.c:236 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "iallach anaithnid `%c'" + +#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 +#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 +#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" +msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)" + +#: cgen-asm.c:358 +#, c-format +msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" +msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)" + +#: d30v-dis.c:255 +#, c-format +msgid "<unknown register %d>" +msgstr "<tabhall anaithnid %d>" + +#. Can't happen. +#: dis-buf.c:59 +#, c-format +msgid "Unknown error %d\n" +msgstr "Earráid anaithnid %d\n" + +#: dis-buf.c:68 +#, c-format +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.\n" + +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "uimhir neamhbhailí ar an tabhall" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15" + +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Níl liosta na dtaibhle bailí" + +#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 +#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 +#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d le linn parsála.\n" + +#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 +#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 +#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "neamónach ar iarraidh i dteaghrán comhréire" + +#. We couldn't parse it. +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 +#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 +#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 +#: xstormy16-asm.c:654 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "treoir anaithnid" + +#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 +#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 +#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')" + +#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 +#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 +#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)" + +#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 +#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 +#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 +msgid "junk at end of line" +msgstr "bruscar ag deireadh na líne" + +#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 +#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 +#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "foirm anaithnid de threoir" + +#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 +#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 +#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "drochthreoir `%.50s...'" + +#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 +#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 +#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "drochthreoir `%.50s'" + +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 +#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 +#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*anaithnid*" + +#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891 +#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 +#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.\n" + +#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 +#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 +#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)" + +#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 +#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 +#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "oibreann as raon (níl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)" + +#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 +#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745 +#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.\n" + +#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 +#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965 +#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.\n" + +#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 +#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165 +#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.\n" + +#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 +#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347 +#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.\n" + +#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 +#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536 +#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.\n" + +#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 +#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715 +#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" +msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.\n" + +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "`]' ar iarraidh" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Uimhir thabhall sainchuspóirigh as raon" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 nó 1" + +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279 +#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250 +#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "`)' ar iarraidh" + +#: h8300-dis.c:327 +#, c-format +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Hmmmm 0x%x" + +#: h8300-dis.c:708 +#, c-format +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "Ní thuigim 0x%x \n" + +#: h8500-dis.c:124 +#, c-format +msgid "can't cope with insert %d\n" +msgstr "ní féidir déileáil le hionsá %d\n" + +#. Couldn't understand anything. +#: h8500-dis.c:324 +#, c-format +msgid "%02x\t\t*unknown*" +msgstr "%02x\t\t*anaithnid*" + +#: i386-dis.c:9545 +msgid "<internal disassembler error>" +msgstr "<earráid inmheánach dídhíolamóra>" + +#: i386-dis.c:9776 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do\n" +"i386/x86-64 agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna\n" +"iomadúla a bheith scartha le camóga):\n" + +#: i386-dis.c:9780 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Dídhíolaim sa mhód 64-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9781 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Dídhíolaim sa mhód 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9782 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Dídhíolaim sa mhód 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9783 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Taispeáin treoir de réir comhréire AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9784 +#, c-format +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Taispeáin treoir de réir comhréire Intel\n" + +#: i386-dis.c:9785 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Taispeáin treoir de réir neamónach AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9787 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Taispeáin treoir de réir neamónach Intel\n" + +#: i386-dis.c:9789 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Glac le seoltaí 64-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9790 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Glac le seoltaí 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9791 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Glac le seoltaí 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9792 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Glac le sonraí 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9793 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Glac le sonraí 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9794 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Taispeáin iarmhír threorach i gcomhréir AT&T i gcónaí\n" + +#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Earráid: " + +#: i386-gen.c:510 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Réimse anaithnid giotán: %s\n" + +#: i386-gen.c:674 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-opc.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:851 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-reg.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:943 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-init.h a chruthú, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1039 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1046 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1060 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-tbl.h a chruthú, errno = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Rabhadh: " + +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740 +#, c-format +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "ilnóta %s gan láimhseáil\n" + +#: ia64-gen.c:617 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh\n" + +#: ia64-gen.c:822 +#, c-format +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "ní féidir %s a oscailt chun é a léamh\n" + +#: ia64-gen.c:1046 +#, c-format +msgid "" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" +msgstr "" +"is cosúil go bhfuil an fhormáid is\n" +"déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'\n" + +#: ia64-gen.c:1057 +#, c-format +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "réimse forluite %s->%s\n" + +#: ia64-gen.c:1254 +#, c-format +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1459 +#, c-format +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "níl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n" + +#: ia64-gen.c:1481 +#, c-format +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "Níl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n" + +#: ia64-gen.c:1520 +#, c-format +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]\n" + +#: ia64-gen.c:1523 +#, c-format +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s\n" + +#: ia64-gen.c:1532 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]" + +#: ia64-gen.c:1535 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s\n" + +#: ia64-gen.c:1546 +#, c-format +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as\n" + +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ag rsrc %s (%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1562 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ná clárúcháin ag rsrc %s (%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1566 +#, c-format +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "níl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n" + +#: ia64-gen.c:2478 +#, c-format +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n" + +#: ia64-gen.c:2506 +#, c-format +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "Nóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n" + +#: ia64-gen.c:2520 +#, c-format +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)\n" + +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "is neamhbhailí é lorgfhocal W i sliotán oibrinn FR." + +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "is neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)" + +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "fritháireamh (DP) as raon." + +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "fritháireamh (SP) as raon." + +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "úsáid neamhcheadaithe de lúibíní" + +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)" + +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn." + +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom." + +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil." + +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "níl an t-oibreann céatadáin ina shiombail" + +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiú" + +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "ní féidir an luach láithreach a bheith tabhall" + +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "luach láithreach as raon" + +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "fritháireamh 21-giotán as raon" + +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%04lx" +msgstr "anaithnid\t0x%04lx" + +#: m10200-dis.c:328 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "anaithnid\t0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach imm:6 as raon" + +#: m32c-asm.c:147 +#, c-format +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir" + +#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:8 as raon" + +#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Luach láithreach as raon -8 go dtí 7" + +#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Luach láithreach as raon -7 go dtí 8" + +#: m32c-asm.c:285 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir" + +#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:16 as raon" + +#: m32c-asm.c:404 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:20 as raon" + +#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:24 as raon" + +#: m32c-asm.c:483 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "luach láithreach as raon 1-2" + +#: m32c-asm.c:501 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "luach láithreach as raon 1-8" + +#: m32c-asm.c:519 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "luach láithreach as raon 0-7" + +#: m32c-asm.c:555 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "luach láithreach as raon 2-9" + +#: m32c-asm.c:573 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Uimhir ghiotáin le haghaidh innéacsú tabhall ginearálta as raon 0-15" + +#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "giotán,bunuimhir as raon" + +#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "giotán,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile" + +#: m32c-asm.c:807 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "cúpla neamhbhailí r0l/r0h" + +#: m32c-asm.c:837 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Sonraitheoir neamhbhailí méide" + +#: m68k-dis.c:1163 +#, c-format +msgid "<function code %d>" +msgstr "<cód feidhme %d>" + +#: m68k-dis.c:1320 +#, c-format +msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" +msgstr "<earráid inmheánach sa tábla de chóid oibríochta: %s %s>\n" + +#: m88k-dis.c:679 +#, c-format +msgid "# <dis error: %08lx>" +msgstr "# <earráid dis: %08lx>" + +#: mep-asm.c:114 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Ní cheadaítear ach $tp nó $13 leis an gcód oibríochta seo" + +#: mep-asm.c:128 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Ní cheadaítear ach $sp nó $15 leis an gcód oibríochta seo" + +#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455 +#, c-format +msgid "invalid %function() here" +msgstr "%function() neamhbhailí anseo" + +#: mips-dis.c:781 +msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" +msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh neamhiomlán sínte (+)" + +#: mips-dis.c:915 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" +msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh sínte gan sainmhíniú (+%c)" + +#: mips-dis.c:1274 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú (%c)" + +#: mips-dis.c:1881 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" +msgstr "# earráid inmheánach dídhíolamóra, mionathraitheoir anaithnid (%c)" + +#: mips-dis.c:2112 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do MIPS\n" +"agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna iomadúla\n" +"a bheith scartha le camóga):\n" + +#: mips-dis.c:2116 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" gpr-names=ABI Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" + +#: mips-dis.c:2120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" +msgstr "" +"\n" +" fpr-names=ABI Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.\n" +" Réamhshocrú: uimhriúil.\n" + +#: mips-dis.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" cp0-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na\n" +" hailtireachta sonraithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" + +#: mips-dis.c:2129 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +"\t\t\t architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" hwr-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha HWR de réir na\n" +" hailtireachta sonraithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" + +#: mips-dis.c:2134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ABI Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an\n" +" ABI sonraithe.\n" + +#: mips-dis.c:2138 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n" +" CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.\n" + +#: mips-dis.c:2142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n" +" " + +#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: mips-dis.c:2149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n" +" " + +#: mmix-dis.c:35 +#, c-format +msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" +msgstr "Droch-chás %d (%s) i %s:%d\n" + +#: mmix-dis.c:45 +#, c-format +msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" +msgstr "Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%d" + +#: mmix-dis.c:54 +msgid "(unknown)" +msgstr "(anaithnid)" + +#: mmix-dis.c:513 +#, c-format +msgid "*unknown operands type: %d*" +msgstr "*cineál anaithnid oibrinn: %d*" + +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh sé a bheith idir -32768 agus 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "Trioblóid An-An-Mhór i parse_imm16!" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "ní siombail é oibreann an oibreora céatadáin" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "oibreann neamhbhailí. ní cheadaítear ach na luachanna 0,1,2." + +#. I and Z are output operands and can`t be immediate +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:534 +#, c-format +msgid "$<undefined>" +msgstr "$<gan sainmhíniú>" + +#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890 +msgid "invalid conditional option" +msgstr "rogha neamhbhailí choinníollach" + +#: ppc-opc.c:892 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "rinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáid" + +#: ppc-opc.c:924 +msgid "invalid mask field" +msgstr "réimse neamhbhailí maisc" + +#: ppc-opc.c:950 +msgid "ignoring invalid mfcr mask" +msgstr "ag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcr" + +#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035 +msgid "illegal bitmask" +msgstr "giotánmhasc neamhcheadaithe" + +#: ppc-opc.c:1155 +msgid "index register in load range" +msgstr "tabhall innéacs i raon luchtaithe" + +#: ppc-opc.c:1171 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil" + +#: ppc-opc.c:1186 +msgid "invalid register operand when updating" +msgstr "oibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraithe" + +#: ppc-opc.c:1265 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "uimhir neamhbhailí sprg" + +#: s390-dis.c:276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do S/390\n" +"agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh\n" +"le camóga):\n" + +#: s390-dis.c:280 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Dídhíolaim i mód ailtireachta ESA\n" + +#: s390-dis.c:281 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Dídhíolaim sa mhód z-Ailtireachta\n" + +#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 +msgid "<illegal instruction>" +msgstr "<treoir neamhcheadaithe>" + +#: sparc-dis.c:282 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:293 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:343 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n" + +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1013 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#: v850-dis.c:239 +#, c-format +msgid "unknown operand shift: %x\n" +msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n" + +#: v850-dis.c:253 +#, c-format +msgid "unknown pop reg: %d\n" +msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n" + +#. The functions used to insert and extract complicated operands. +#. Note: There is a conspiracy between these functions and +#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages +#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a +#. specific command line option is given to GAS. +#: v850-opc.c:48 +msgid "displacement value is not in range and is not aligned" +msgstr "tá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe é" + +#: v850-opc.c:49 +msgid "displacement value is out of range" +msgstr "luach díláithrithe as raon" + +#: v850-opc.c:50 +msgid "displacement value is not aligned" +msgstr "luach díláithrithe gan ailíniú" + +#: v850-opc.c:52 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "luach láithreach as raon" + +#: v850-opc.c:60 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corr" + +#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 +msgid "branch value out of range" +msgstr "luach an bhrainse as raon" + +#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 +msgid "branch to odd offset" +msgstr "brainse go dtí fritháireamh corr" + +#: v850-opc.c:87 +msgid "branch value not in range and to an odd offset" +msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dtí fritháireamh corr" + +#: v850-opc.c:279 +msgid "invalid register for stack adjustment" +msgstr "tabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaiche" + +#: v850-opc.c:299 +msgid "immediate value not in range and not even" +msgstr "luach láithreach as raon, agus ní cothrom é" + +#: v850-opc.c:304 +msgid "immediate value must be even" +msgstr "caithfidh luach láithreach a bheith cothrom" + +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Réimír '#' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Réimír '.' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Réimír 'pof:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Réimír 'pag:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Réimír 'sof:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Réimír 'seg:' ar iarraidh" + +#: xstormy16-asm.c:71 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Drochthabhall i réamhincrimint" + +#: xstormy16-asm.c:76 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Drochthabhall i iarincrimint" + +#: xstormy16-asm.c:78 +msgid "Bad register name" +msgstr "Drochainm ar thabhall" + +#: xstormy16-asm.c:82 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill" + +#: xstormy16-asm.c:86 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le `Rx'" + +#: xstormy16-asm.c:88 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Drochshlonn láithreach" + +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "Luach beag láithreach gan athshuí" + +#: xstormy16-asm.c:119 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Ní uimhir láithreach é an t-oibreann beag" + +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "Ní siombail é an t-oibreann" + +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Earráid chomhréire: gan ')' chun deiridh" + +#~ msgid "%operator operand is not a symbol" +#~ msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\"" + +#~ msgid "offset not a multiple of 16" +#~ msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 2" +#~ msgstr "ní cothrom é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 62" +#~ msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 4" +#~ msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 124" +#~ msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 8" +#~ msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 248" +#~ msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" +#~ msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" +#~ msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh" + +#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" +#~ msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse" + +#~ msgid "value out of range" +#~ msgstr "luach as raon" + +#~ msgid "target register operand must be even" +#~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom" + +#~ msgid "source register operand must be even" +#~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom" + +#~ msgid "unknown\t0x%04x" +#~ msgstr "anaithnid\t0x%04x" |