summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/ro.po
blob: 0b45f57393b45aa7f62217399f51adb9032b4a2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes.
# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „opcodes”:
# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „opcodes-2.36.90.pot”.
# Actualizare a codării caracterelor, la codarea de caractere UTF-8.
# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, 2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC,2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: aarch64-asm.c:821
msgid "specified register cannot be read from"
msgstr "nu se poate citi din registrul specificat"

#: aarch64-asm.c:830
msgid "specified register cannot be written to"
msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat"

#. Invalid option.
#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler option: %s"
msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s"

#: aarch64-dis.c:3574
#, c-format
msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” imediat anterior"

#: aarch64-dis.c:3581
#, c-format
msgid "expected `%s' after previous `%s'"
msgstr "așteptat „%s” după „%s” anterior"

#: aarch64-dis.c:4000
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n"
"utilizare opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n"

#: aarch64-dis.c:4004
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases         Nu afișează alias de instrucțiuni.\n"

#: aarch64-dis.c:4007
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  aliases            Afișează alias de instrucțiuni.\n"

#: aarch64-dis.c:4010
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-notes         Nu afișează note de instrucțiuni.\n"

#: aarch64-dis.c:4013
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  notes            Do print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
"  notes            Afișează note de instrucțiuni.\n"

#: aarch64-dis.c:4017
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
"\n"
"  debug_dump         Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n"

#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912
#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: aarch64-opc.c:1357
msgid "immediate value"
msgstr "valoare directă"

#: aarch64-opc.c:1367
msgid "immediate offset"
msgstr "poziția directă"

#: aarch64-opc.c:1377
msgid "register number"
msgstr "numărul de registru"

#: aarch64-opc.c:1387
msgid "register element index"
msgstr "indicele elementului de registru"

#: aarch64-opc.c:1397
msgid "shift amount"
msgstr "lungimea decalajului"

#: aarch64-opc.c:1409
msgid "multiplier"
msgstr "multiplicator"

#: aarch64-opc.c:1483
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu același registru"

#: aarch64-opc.c:1489
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă"

#: aarch64-opc.c:1503
msgid "extraneous register"
msgstr "registru extern"

#: aarch64-opc.c:1509
msgid "missing register"
msgstr "lipsește registrul"

#: aarch64-opc.c:1520
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă"

#: aarch64-opc.c:1545
msgid "z0-z15 expected"
msgstr "se aștepta z0-z15"

#: aarch64-opc.c:1546
msgid "z0-z7 expected"
msgstr "se aștepta z0-z7"

#: aarch64-opc.c:1572
msgid "invalid register list"
msgstr "listă de registru nevalidă"

#: aarch64-opc.c:1586
msgid "p0-p7 expected"
msgstr "se aștepta p0-p7"

#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "rescriere neașteptată a adresei"

#: aarch64-opc.c:1631
msgid "address writeback expected"
msgstr "se aștapta rescrierea adresei"

#: aarch64-opc.c:1678
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "se aștepta o poziție negativă sau nealiniată"

#: aarch64-opc.c:1735
msgid "invalid register offset"
msgstr "poziție de registru nevalidă"

#: aarch64-opc.c:1757
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "vaoare post-increment nevalidă"

#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293
msgid "invalid shift amount"
msgstr "valoare de schimbare incorectă"

#: aarch64-opc.c:1786
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid"

#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147
#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523
#: aarch64-opc.c:2536
msgid "immediate out of range"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"

#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "mod de adresare nevalid"

#: aarch64-opc.c:1959
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "registrul de index xzr nu este permis"

#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334
#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429
msgid "invalid shift operator"
msgstr "operator de schimbare nevalid"

#: aarch64-opc.c:2087
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12"

#: aarch64-opc.c:2110
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16"

#: aarch64-opc.c:2122
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă"

#: aarch64-opc.c:2257
msgid "immediate zero expected"
msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) egală cu zero"

#: aarch64-opc.c:2271
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "rotația se așteaptă să fie 0, 90, 180 sau 270"

#: aarch64-opc.c:2282
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "rotația se așteaptă să fie 90 sau 270"

#: aarch64-opc.c:2342
msgid "shift is not permitted"
msgstr "schimbul nu este permis"

#: aarch64-opc.c:2367
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)"

#: aarch64-opc.c:2392
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16"

#: aarch64-opc.c:2413
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă"

#: aarch64-opc.c:2447
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți"

#: aarch64-opc.c:2457
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8"

#: aarch64-opc.c:2470
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului"

#: aarch64-opc.c:2477
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă"

#: aarch64-opc.c:2491
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0"

#: aarch64-opc.c:2501
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0"

#: aarch64-opc.c:2511
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0"

#: aarch64-opc.c:2542
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă"

#: aarch64-opc.c:2650
msgid "extend operator expected"
msgstr "se aștepta operatorul de extindere"

#: aarch64-opc.c:2663
msgid "missing extend operator"
msgstr "lipsește operatorul de extindere"

#: aarch64-opc.c:2669
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "operatorul „LSL” nu este permis"

#: aarch64-opc.c:2690
msgid "W register expected"
msgstr "se aștepta un registru W"

#: aarch64-opc.c:2701
msgid "shift operator expected"
msgstr "se aștepta operatorul de schimbare"

#: aarch64-opc.c:2708
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "operatorul „ROR” nu este permis"

#: aarch64-opc.c:3998
msgid "reading from a write-only register"
msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere"

#: aarch64-opc.c:4000
msgid "writing to a read-only register"
msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire"

#: aarch64-opc.c:5606
msgid "the three register operands must be distinct from one another"
msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincți unul de altul"

#: aarch64-opc.c:5717
msgid "destination register differs from preceding instruction"
msgstr "registrul de destinație este diferit față de instrucțiunea precedentă"

#: aarch64-opc.c:5720
msgid "source register differs from preceding instruction"
msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucțiunea precedentă"

#: aarch64-opc.c:5723
msgid "size register differs from preceding instruction"
msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucțiunea precedentă"

#: aarch64-opc.c:5771
msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
msgstr "instrucțiunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară"

#: aarch64-opc.c:5800
msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
msgstr "secvența anterioară „movprfx” nu este închisă"

#: aarch64-opc.c:5819
msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
msgstr "instrucțiune SVE este așteptată după „movprfx”"

#: aarch64-opc.c:5832
msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
msgstr "se aștepta o instrucțiune SVE compatibilă cu „movprfx”"

#: aarch64-opc.c:5920
msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
msgstr "se aștepta instrucțiunea prezisă după „movprfx”"

#: aarch64-opc.c:5932
msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
msgstr "se aștepta instrucțiunea de fuzionare prezisă de către instrucțiunea anterioară „movprfx”"

#: aarch64-opc.c:5944
msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucțiunea anterioară „movprfx”"

#: aarch64-opc.c:5963
msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente nu este utilizat în instrucțiunea curentă"

#: aarch64-opc.c:5976
msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente era așteptat ca ieștre"

#: aarch64-opc.c:5988
msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente utilizat ca intrare"

#: aarch64-opc.c:6004
msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucțiunea „movprfx” anterioară"

#: alpha-opc.c:154
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operand de ramificare nealiniat"

#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "sugestie de salt nealiniată"

#: arc-dis.c:380
msgid ""
"\n"
"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"Avertisment: dezasamblarea poate fi greșită din cauza alegerii clasei de cod operațional ghicite.\n"
"Utilizați -M<clasa[,clasa]> pentru a selecta clasa (clasele) de cod operațional corectă(e).\n"
"\t\t\t\t"

#: arc-dis.c:442
msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
msgstr "A apărut o eroare la generarea operațiunilor de instrucțiuni extinse"

#: arc-dis.c:850
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
msgstr "opțiune de dezasamblare pentru procesor necunoscută: %s"

#: arc-dis.c:1323
msgid ""
"\n"
"Warning: illegal use of double register pair.\n"
msgstr ""
"\n"
"Avertisment: utilizare ilegală a perechii de registre duble.\n"

#: arc-dis.c:1489
msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
msgstr "Forțează arhitectura desemnată în timpul decodării."

#: arc-dis.c:1491
msgid "Recognize DSP instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile DSP."

#: arc-dis.c:1493
msgid "Recognize FPX SP instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX SP."

#: arc-dis.c:1495
msgid "Recognize FPX DP instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX DP."

#: arc-dis.c:1497
msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU QuarkSE-EM."

#: arc-dis.c:1499
msgid "Recognize double assist FPU instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile pentru FPU auxiliar de dublă precizie."

#: arc-dis.c:1501
msgid "Recognize single precision FPU instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de simplă precizie."

#: arc-dis.c:1503
msgid "Recognize double precision FPU instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de dublă precizie."

#: arc-dis.c:1505
msgid "Recognize NPS400 instructions."
msgstr "Recunoaște instrucțiunile NPS400."

#: arc-dis.c:1507
msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
msgstr "Utilizează numai numere hexazecimale pentru a afișa valorile directe(immediate)."

#: arc-dis.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Pentru opțiunile de mai sus, următoarele valori sunt acceptate pentru „%s”:\n"
"   "

#: arc-dis.c:1626
#, c-format
msgid ""
"\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"   "

#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
msgstr "registrul LP_COUNT nu poate fi utilizat ca registru de destinație"

#: arc-opc.c:88
msgid "cannot use odd number destination register"
msgstr "nu se poate utiliza registrul de destinație cu număr impar"

#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
msgid "cannot use odd number source register"
msgstr "nu se poate utiliza registrul sursă cu număr impar"

#: arc-opc.c:127
msgid "operand is not zero"
msgstr "operandul nu este zero"

#: arc-opc.c:186
msgid "register R30 is a limm indicator"
msgstr "registrul R30 este un indicator limm"

#: arc-opc.c:188
msgid "register out of range"
msgstr "registru în afara intervalului"

#: arc-opc.c:207
msgid "register must be R0"
msgstr "registrul trebuie să fie R0"

#: arc-opc.c:225
msgid "register must be R1"
msgstr "registrul trebuie să fie R1"

#: arc-opc.c:242
msgid "register must be R2"
msgstr "registrul trebuie să fie R2"

#: arc-opc.c:259
msgid "register must be R3"
msgstr "registrul trebuie să fie R3"

#: arc-opc.c:276
msgid "register must be SP"
msgstr "registrul trebuie să fie SP"

#: arc-opc.c:293
msgid "register must be GP"
msgstr "registrul trebuie să fie GP"

#: arc-opc.c:310
msgid "register must be PCL"
msgstr "registrul trebuie să fie PCL"

#: arc-opc.c:327
msgid "register must be BLINK"
msgstr "registrul trebuie să fie BLINK"

#: arc-opc.c:344
msgid "register must be ILINK1"
msgstr "registrul trebuie să fie ILINK1"

#: arc-opc.c:361
msgid "register must be ILINK2"
msgstr "registrul trebuie să fie ILINK2"

#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
msgstr "registrul trebuie să fie r0-r3 sau r12-r15"

#: arc-opc.c:519
msgid "accepted values are from -1 to 6"
msgstr "valorile acceptate sunt de la -1 la 6"

#: arc-opc.c:548
msgid "first register of the range should be r13"
msgstr "primul registru al intervalului ar trebui să fie r13"

#: arc-opc.c:550
msgid "last register of the range doesn't fit"
msgstr "ultimul registru al intervalului nu se potrivește"

#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
msgid "invalid register number, should be fp"
msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie fp"

#: arc-opc.c:607
msgid "invalid register number, should be blink"
msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie blink"

#: arc-opc.c:629
msgid "invalid register number, should be pcl"
msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie pcl"

#: arc-opc.c:785
msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
msgstr "mărime nevalidă, ar trebui să fie 1, 2, 4 sau 8"

#: arc-opc.c:830
msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
msgstr "valoare directă(immediate) nevalidă, trebuie să fie 1, 2 sau 4"

#: arc-opc.c:869
msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
msgstr "valoare nevalidă pentru prima/ultima valoare directă(immediate) CMEM"

#: arc-opc.c:896
msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 16, 32, 48 sau 64."

#: arc-opc.c:930
msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 16, 32, 64 sau 128."

#: arc-opc.c:952
msgid "invalid size value must be on range 1-64."
msgstr "valoarea mărimii nu este validă; trebuie să fie în intervalul 1-64."

#: arc-opc.c:983
msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 8, 16 sau 24"

#: arc-opc.c:1008
msgid "invalid size, value must be "
msgstr "mărime invalidă, valoarea trebuie să fie "

#: arc-opc.c:1082
msgid "value out of range 1 - 256"
msgstr "valoare în afara intervalului 1 - 256"

#: arc-opc.c:1091
msgid "value must be power of 2"
msgstr "valoarea trebuie să fie putere de 2"

#: arc-opc.c:1144
msgid "value must be in the range 0 to 28"
msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 la 28"

#: arc-opc.c:1166
msgid "value must be in the range 1 to "
msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 1 - "

#: arc-opc.c:1196
msgid "value must be in the range 0 to 240"
msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 240"

#: arc-opc.c:1198
msgid "value must be a multiple of 16"
msgstr "valoarea trebuie să fie multiplu de 16"

#: arc-opc.c:1218
msgid "invalid address type for operand"
msgstr "tip de adresă nevalid pentru operand"

#: arc-opc.c:1252
msgid "value must be in the range 0 to 31"
msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 31"

#: arc-opc.c:1277
msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie una dintre: 0,4,8,...124."

#: arm-dis.c:5204
msgid "Select raw register names"
msgstr "Selectează numele de registru brute"

#: arm-dis.c:5206
msgid "Select register names used by GCC"
msgstr "Selectează numele de registru utilizate de GCC"

#: arm-dis.c:5208
msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
msgstr "Selectează numele de registru utilizate în documentația ISA ARM"

#: arm-dis.c:5210
msgid "Assume all insns are Thumb insns"
msgstr "Se presupune că toate instrucțiunile sunt instrucțiuni Thumb"

#: arm-dis.c:5211
msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
msgstr "Examinează eticheta anterioară pentru a determina tipul unei instrucțiui"

#: arm-dis.c:5212
msgid "Select register names used in the APCS"
msgstr "Selectează numele de registru utilizate în APCS"

#: arm-dis.c:5214
msgid "Select register names used in the ATPCS"
msgstr "Selectează numele de registru utilizate în ATPCS"

#: arm-dis.c:5216
msgid "Select special register names used in the ATPCS"
msgstr "Selectează numele de registru speciale utilizate în ATPCS"

#: arm-dis.c:5218
msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
msgstr "Activează extensiile CDE pentru spațiul N al coprocesorului"

#: arm-dis.c:8530
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precizie ilegală>"

#: arm-dis.c:12264
#, c-format
msgid "unrecognised register name set: %s"
msgstr "set de nume de registru nerecunoscut: %s"

#: arm-dis.c:12278
#, c-format
msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
msgstr "coprocesor cde nu este între 0-7: %s"

#: arm-dis.c:12284
#, c-format
msgid "coproc must have an argument: %s"
msgstr "«coproc» trebuie să aibă un argument: %s"

#: arm-dis.c:12297
#, c-format
msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
msgstr "argumentul „coprocN” acceptă numai valorile „generic”, „cde” sau „CDE”: %s"

#: arm-dis.c:13009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARM sunt acceptate pentru \n"
"utilizarea cu opțiunea -M:\n"

#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "nedefinit(ă)"

#: avr-dis.c:251
#, c-format
msgid "internal disassembler error"
msgstr "eroare internă de dezasamblor"

#: avr-dis.c:312
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricționare necunoscută „%c”"

#: bpf-asm.c:97
msgid "expected 16, 32 or 64 in"
msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în"

#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
#: xstormy16-asm.c:277
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării"

#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
#: xstormy16-asm.c:329
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"

#. We couldn't parse it.
#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrucțiune nerecunoscută"

#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
#: xstormy16-asm.c:511
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)"

#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
#: xstormy16-asm.c:521
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)"

#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
#: xstormy16-asm.c:551
msgid "junk at end of line"
msgstr "gunoi la sfârșit de linie"

#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
#: xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută"

#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
#: xstormy16-asm.c:677
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”"

#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
#: xstormy16-asm.c:680
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucțiune greșită „%.50s”"

#: bpf-desc.c:1768
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d” și „%d”"

#: bpf-desc.c:1856
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: bpf-desc.c:1875
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscută*"

#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucțiunii"

#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
#: xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %lu)"

#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
#: xstormy16-ibld.c:187
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 și 0x%lx)"

#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"

#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
#: xstormy16-ibld.c:688
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucțiunii"

#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
#: xstormy16-ibld.c:835
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucțiunii"

#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
#: xstormy16-ibld.c:946
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)"

#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
#: xstormy16-ibld.c:1039
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma"

#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
#: xstormy16-ibld.c:1139
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)"

#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
#: xstormy16-ibld.c:1229
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma"

#: cgen-asm.c:373
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"

#: cris-desc.c:2622
#, c-format
msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: cris_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: cris-desc.c:2710
#, c-format
msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: cris-desc.c:2729
#, c-format
msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: d30v-dis.c:232
#, c-format
msgid "illegal id (%d)"
msgstr "id ilegal (%d)"

#: d30v-dis.c:259
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registru necunoscut %d>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:61
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Eroare necunoscută %d\n"

#: dis-buf.c:67
#, c-format
msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
msgstr "Adresa 0x%<PRIx64> este în afara limitelor.\n"

#: disassemble.c:876
#, c-format
msgid "assertion fail %s:%d"
msgstr "aserțiune eșuată %s:%d"

#: disassemble.c:877
msgid "Please report this bug"
msgstr "Raportați această eroare"

#: epiphany-asm.c:68
msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr "registrul nu este disponibil pentru instrucțiuni scurte"

#: epiphany-asm.c:115
msgid "register name used as immediate value"
msgstr "nume de registru folosit ca valoare directă(immediate)"

#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
msgid "register source in immediate move"
msgstr "registrul sursă mutat la valoarea directă(immediate)"

#: epiphany-asm.c:187
msgid "byte relocation unsupported"
msgstr "repoziționarea octeților nu este acceptată"

#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr "„)” lipsește"

#: epiphany-asm.c:270
msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr "ABANDONARE: operand necunoscut"

#: epiphany-asm.c:296
msgid "Not a pc-relative address."
msgstr "Nu este o adresă relativă la calculator."

#: epiphany-desc.c:2110
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: epiphany-desc.c:2198
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: epiphany-desc.c:2217
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Numărul de registru nu este valid"

#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Registrul trebuie să fie între r0 și r7"

#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Registrul trebuie să fie între r8 și r15"

#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Lista de registre nu este validă"

#: fr30-desc.c:1587
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: fr30_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: fr30-desc.c:1675
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: fr30-desc.c:1694
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr "„]” lipsește"

#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Numărul de registru cu scop special este în afara intervalului"

#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Valoarea operandului A trebuie să fie 0 sau 1"

#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"

#: frv-desc.c:6327
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: frv_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: frv-desc.c:6415
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: frv-desc.c:6434
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: frv-opc.c:459
#, c-format
msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
msgstr "eroare internă: valoare vliw->next_slot greșită"

#: frv-opc.c:769
#, c-format
msgid "internal error: bad major code"
msgstr "eroare internă: cod major greșit"

#: frv-opc.c:819
#, c-format
msgid "internal error: bad insn unit"
msgstr "eroare internă: unitate de instrucțiuni greșită"

#: h8300-dis.c:309
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"

#: h8300-dis.c:617
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Nu se înțelege 0x%x \n"

#: i386-dis.c:8839
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<eroare internă de dezasamblor>"

#: i386-dis.c:9065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: i386-dis.c:9069
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Dezasamblează în modul pe 64 de biți\n"

#: i386-dis.c:9070
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Dezasamblează în modul pe 32 de biți\n"

#: i386-dis.c:9071
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Dezasamblează în modul pe 16 de biți\n"

#: i386-dis.c:9072
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Afișează instrucțiunile în sintaxa AT&T\n"

#: i386-dis.c:9073
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Afișează instrucțiunile în sintaxa Intel\n"

#: i386-dis.c:9074
#, c-format
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"              Afișează instrucțiunile în mnemonicul AT&T\n"

#: i386-dis.c:9076
#, c-format
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Afișează instrucțiunile în mnemonicul Intel\n"

#: i386-dis.c:9078
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biți\n"

#: i386-dis.c:9079
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biți\\n\n"

#: i386-dis.c:9080
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biți\\n\n"

#: i386-dis.c:9081
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biți\\n\n"

#: i386-dis.c:9082
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biți\n"

#: i386-dis.c:9083
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sintaxa AT&T\n"

# R-GC, scrie:
# ISA = „Industry Standard Architecture”
# sau:
# ISA = „Instruction set architecture”, notă:
# «Not to be confused with Industry Standard Architecture.»
# ***
# Nu m-am „obosit” să in vestighez care dintre cele
# două se folosește în cazul de față.
# Pentru curioși, interesați Wikipedia are ample
# articole pentru amîndoi termeni/sigle.
#: i386-dis.c:9084
#, c-format
msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr "  amd64       Afișează instrucțiunile în ISA AMD64\n"

#: i386-dis.c:9085
#, c-format
msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr "  intel64     Afișează instrucțiunile în ISA Intel64\n"

#: i386-dis.c:9773
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "adresa pe 64 de biți este dezactivată"

#: i386-gen.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: eroare: "

#: i386-gen.c:686
#, c-format
msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: câmp de biți necunoscut: %s\n"

#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755
#, c-format
msgid "unknown bitfield: %s\n"
msgstr "câmp de biți necunoscut: %s\n"

#: i386-gen.c:820
#, c-format
msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: lipsește „)” în câmpul de biți: %s\n"

#: i386-gen.c:920
#, c-format
msgid "%s: %d: no memory operand\n"
msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n"

#: i386-gen.c:956
#, c-format
msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n"

#: i386-gen.c:1013
#, c-format
msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
msgstr "%s:%d: Specificații de spațiu pentru codul operațional în conflict\n"

#: i386-gen.c:1017
#, c-format
msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a spațiului de cod operațional\n"

#: i386-gen.c:1026
#, c-format
msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
msgstr "%s:%d: Specificații de prefix în conflict\n"

#: i386-gen.c:1030
#, c-format
msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a prefixului\n"

#: i386-gen.c:1239
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
msgstr "%s:%d: %s: spațiu de codificare a codului operațional nerecunoscut\n"

#: i386-gen.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
msgstr "%s:%d: %s: cod operațional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n"

#: i386-gen.c:1612
#, c-format
msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n"

#: i386-gen.c:1719
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n"

#: i386-gen.c:1796
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n"

#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%s”, număr_eroare = %s\n"

#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930
#, c-format
msgid "CpuMax != %d!\n"
msgstr "CpuMax != %d!\n"

#: i386-gen.c:1934
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d biți neutilizați în i386_cpu_flags.\n"

#: i386-gen.c:1949
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d biți neutilizați în i386_operand_type.\n"

#: i386-gen.c:1963
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n"

#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Eroare: "

#: ia64-gen.c:310
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Avertisment: "

#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n"

#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"

#: ia64-gen.c:809
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n"

#: ia64-gen.c:1041
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"cel mai recent format „%s”, \n"
"pare mai restrictiv decât „%s”\n"

#: ia64-gen.c:1052
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n"

#: ia64-gen.c:1249
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"

#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "nu se știe cum să se specifice dependența %%, %s\n"

#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Nu se știe cum să se specifice dependența numărul # %s\n"

#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n"

#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n"

#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]"

#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n"

#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n"

#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks\n"

#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks sau regs\n"

#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are regs\n"

#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nota IC %d din codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nota IC %d pentru codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "codul operațional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n"

#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Cuvânt cheie W invalid în slotul operand FR."

#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "poziția(IP) nu este într-o formă validă"

#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) poziționare în afara intervalului."

#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) poziționare în afara intervalului."

#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "folosire ilegală de paranteze"

#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 1 și 255)"

#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: index de operator „opindex” nevalid."

#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Se necesită adresa de octet. - trebuie să fie pară."

#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal."

#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "operandul de operator procent nu este un simbol"

#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Se încearcă găsirea indicelui de biți 0"

#: ip2k-desc.c:1016
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: ip2k-desc.c:1104
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: ip2k-desc.c:1123
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi un registru"

#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"

#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "deplasare del 21 biți în afara intervalului"

#: iq2000-desc.c:2021
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: iq2000-desc.c:2109
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: iq2000-desc.c:2128
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "se aștepta adresa relativă a gp: gp(simbol)"

#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "se aștepta adresa relativă a got: got(simbol)"

#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotoffhi16(simbol)"

#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotofflo16(simbol)"

#: lm32-desc.c:1003
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: lm32_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: lm32-desc.c:1091
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: lm32-desc.c:1110
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: loongarch-dis.c:300
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: loongarch-dis.c:304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
msgstr ""
"\n"
"    numeric       Afișează nume de registre numerice, mai degrabă decât nume ABI.\n"

#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "necunoscut\t0x%04lx"

#: m10200-dis.c:321
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "necunoscut\t0x%02lx"

#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "valoarea directă(immediate) imm:6 în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() ia o adresă simbolică, nu un număr"

#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:8 în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)"

#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)"

#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() ia o adresă simbolică, nu un număr"

#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:16 în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:20 în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:24 în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-2"

#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-8"

#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 0-7"

#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 2-9"

#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Numărul de biți pentru indexarea registrului general este în afara intervalului 0-15"

#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,base este în afara intervalului"

#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base este în afara intervalului pentru simbolul"

#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "nu este o pereche validă r0l/r0h"

#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Specificator de mărime nevalid"

#: m32c-desc.c:63034
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: m32c_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: m32c-desc.c:63122
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: m32c-desc.c:63141
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: m32r-desc.c:1366
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: m32r_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: m32r-desc.c:1454
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: m32r-desc.c:1473
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: m68k-dis.c:1288
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<cod funcție %d>"

#: m68k-dis.c:1451
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<eroare internă în tabelul de coduri operaționale: %s %s>\n"

#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Numai $tp sau $13 sunt permise pentru acest cod operațional"

#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Numai $sp sau $15 sunt permise pentru acest cod operațional"

#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function() nu este validă aici"

#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -32768 la 32767)"

#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la 0 la 65535)"

#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -512 la 511)"

#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -128 la 127)"

#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Valoarea nu este aliniată suficient"

#: mep-desc.c:6227
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: mep_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: mep-desc.c:6315
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: mep-desc.c:6334
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %s”"

#: mips-dis.c:2739
msgid "Use canonical instruction forms.\n"
msgstr "Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n"

#: mips-dis.c:2741
msgid "Recognize MSA instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile MSA.\n"

#: mips-dis.c:2743
msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE de virtualizare.\n"

#: mips-dis.c:2745
msgid ""
"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
"                  instructions.\n"
msgstr ""
"Recunoaște instrucțiunile ASE de adresă fizică \n"
"                 extinsă (XPA).\n"

#: mips-dis.c:2748
msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Global INValidate (GINV).\n"

#: mips-dis.c:2752
msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Loongson MultiMedia Extensions Instructions (MMI).\n"

#: mips-dis.c:2756
msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson Content Address Memory (CAM).\n"

#: mips-dis.c:2760
msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions (EXT).\n"

#: mips-dis.c:2764
msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"

#: mips-dis.c:2767
msgid ""
"Print GPR names according to specified ABI.\n"
"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Afișează numele GPR conform ABI specificat.\n"
"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"

#: mips-dis.c:2770
msgid ""
"Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                  Default: numeric.\n"
msgstr ""
"Afișează numele FPR conform ABI specificat.\n"
"                  Implicit: numeric.\n"

#: mips-dis.c:2773
msgid ""
"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Afișează numele registrului CP0 conform arhitecturii specificate.\n"
"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"

#: mips-dis.c:2777
msgid ""
"Print HWR names according to specified architecture.\n"
"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Afișează numele HWR conform arhitecturii specificate.\n"
"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"

#: mips-dis.c:2780
msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
msgstr "Afișează numele GPR și FPR conform ABI specificat.\n"

#: mips-dis.c:2782
msgid ""
"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
"                  architecture."
msgstr ""
"Afișează registrul CP0 și numele HWR conform arhitecturii\n"
"                  specificate."

#: mips-dis.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice MIPS sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: mmix-dis.c:33
#, c-format
msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
msgstr "caz greșit %d (%s) în %s:%d"

#: mmix-dis.c:42
#, c-format
msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "intern: cod nedepanat (cazul de testare «test-case» lipsește): %s:%d"

#: mmix-dis.c:52
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"

#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
msgid "*illegal*"
msgstr "*ilegal*"

#: mmix-dis.c:529
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*"

#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
#, c-format
msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
msgstr "eroare internă: funcția immediate() apelată cu un număr de octeți nevalid %d"

#: msp430-dis.c:59
#, c-format
msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
msgstr "Avertisment: dezasamblarea nu este fiabilă - nu sunt suficienți octeți disponibili"

#: msp430-dis.c:65
#, c-format
msgid "Error: read from memory failed"
msgstr "Eroare: citirea din memorie a eșuat"

#: msp430-dis.c:499
msgid "Warning: illegal as emulation instr"
msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de emulare"

#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:591
msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de 2 operanzi"

#: msp430-dis.c:1002
msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
msgstr "Avertisment: mod de adresare CALLA nerecunoscut"

#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
#, c-format
msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
msgstr "Avertisment: a fost detectată utilizarea rezervată a biților A/L și B/W"

#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operand în afara intervalului. Trebuie să fie între -32768 și 32767."

#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "MARE problemă în parse_imm16!"

#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "Operandul operatorului procentual nu este un simbol"

#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "operand nevalid; tipul poate avea doar valorile 0, 1, 2."

#: mt-desc.c:1147
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: mt_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: mt-desc.c:1235
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: mt-desc.c:1254
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: nds32-asm.c:1760
#, c-format
msgid "internal error: unknown operand, %s"
msgstr "eroare internă: operand necunoscut, %s"

#: nds32-asm.c:2396
#, c-format
msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
msgstr "eroare internă: nu se știe cum să se gestioneze rezultatele analizării"

#: nds32-asm.c:2404
#, c-format
msgid "internal error: unknown hardware resource"
msgstr "eroare internă: resursă hardware necunoscută"

#: nds32-dis.c:1178
msgid "insufficient data to decode instruction"
msgstr "date insuficiente pentru a decoda instrucțiunile"

#: nfp-dis.c:930
msgid "<invalid_instruction>:"
msgstr "<instrucțiune_nevalidă>:"

#: nfp-dis.c:1334
msgid ", <invalid CRC operator>, "
msgstr ", <operator CRC nevalid>, "

#: nfp-dis.c:1686
msgid "<invalid branch>["
msgstr "<ramură nevalidă>["

#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
#, c-format
msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
msgstr "<țintă cmd nevalidă %d:%d:%d>[]"

#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
#, c-format
msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
msgstr "<acțiune cmd nevalidă %d:%d:%d>[]"

#: nfp-dis.c:2558
msgid "File has no ME-Config section."
msgstr "Fișierul nu are o secțiune ME-Config."

#: nfp-dis.c:2572
msgid "File has invalid ME-Config section."
msgstr "Fișierul are o secțiune ME-Config nevalidă."

#: nfp-dis.c:2717
#, c-format
msgid "Error processing section %u "
msgstr "Eroare la procesarea secțiunii %u "

#: nfp-dis.c:2746
#, c-format
msgid "Invalid NFP option: %s"
msgstr "Opțiune NFP nevalidă: %s"

#: nfp-dis.c:2984
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice NFP sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: nfp-dis.c:2988
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
msgstr ""
"\n"
"  no-pc\t\t    Nu afișează prefixul contorului de program.\n"
"  ctx4\t\t    Forțează dezasamblarea folosind modul 4-context.\n"
"  ctx8\t\t    Forțează modul 8-context, are prioritate."

#: nios2-dis.c:135
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "fără memorie"

#: nios2-dis.c:263
#, c-format
msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
msgstr "eroare internă: descriptor deteriorat al codului operațional pentru „%s %s”"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<nedefinit>"

#: or1k-asm.c:55
msgid "relocation invalid for store"
msgstr "repoziționare nevalidă pentru stocare"

#: or1k-asm.c:56
msgid "internal relocation type invalid"
msgstr "tip de repoziționare internă nevalid"

#: or1k-desc.c:2041
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: or1k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: or1k-desc.c:2129
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: or1k-desc.c:2148
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#: ppc-dis.c:418
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
msgstr "avertisment: se ignoră opțiunea necunoscută -M%s"

#: ppc-dis.c:1256
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice PPC sunt acceptate pentru \n"
"utilizarea cu opțiunea -M:\n"

#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
msgid "invalid register"
msgstr "registru nevalid"

#: ppc-opc.c:397
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opțiune condițională nevalidă"

#: ppc-opc.c:400
msgid "invalid counter access"
msgstr "acces la contor nevalid"

#: ppc-opc.c:464
msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
msgstr "Valoarea BO nu implică nicio indicație de ramificare, când se utilizează modificatorul + sau -"

#: ppc-opc.c:469
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "se încearcă inițializarea bitului y când se utilizează modificatorul + sau -"

#: ppc-opc.c:471
msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
msgstr "se încearcă inițializarea biților „at” când se utilizează modificatorul + sau -"

#: ppc-opc.c:575
msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
msgstr "poziție nevalidă: trebuie să fie în intervalul [-512, -8] și să fie un multiplu de 8"

#: ppc-opc.c:706
msgid "invalid R operand"
msgstr "operand R nevalid"

#: ppc-opc.c:761
msgid "invalid mask field"
msgstr "câmp de mască nevalid"

#: ppc-opc.c:784
msgid "invalid mfcr mask"
msgstr "mască mfcr nevalidă"

#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
msgid "illegal L operand value"
msgstr "valoare a operandului L ilegală"

#: ppc-opc.c:943
msgid "illegal WC operand value"
msgstr "valoare a operandului WC ilegală"

#: ppc-opc.c:1040
msgid "incompatible L operand value"
msgstr "valoare incompatibilă a operandului L"

#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
msgid "illegal bitmask"
msgstr "mască de biți ilegală"

#: ppc-opc.c:1418
msgid "address register in load range"
msgstr "registru de adrese în intervalul de încărcare"

#: ppc-opc.c:1458
msgid "illegal PL operand value"
msgstr "valoare a operandului PL ilegală"

#: ppc-opc.c:1539
msgid "index register in load range"
msgstr "registru index în intervalul de încărcare"

#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "operanzii registrelor sursă și destinație trebuie să fie diferiți"

#: ppc-opc.c:1599
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operand registru nevalid la actualizare"

#: ppc-opc.c:1717
msgid "illegal immediate value"
msgstr "valoare directă(immediate) ilegală"

#: ppc-opc.c:2024
msgid "invalid bat number"
msgstr "număr bat nevalid"

#: ppc-opc.c:2059
msgid "invalid sprg number"
msgstr "număr sprg nevalid"

#: ppc-opc.c:2096
msgid "invalid tbr number"
msgstr "număr tbr nevalid"

#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
msgid "VSR overlaps ACC operand"
msgstr "VSR se suprapune pe operandul ACC"

#: ppc-opc.c:2380
msgid "invalid constant"
msgstr "constantă nevalidă"

#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
msgid "UIMM = 00000 is illegal"
msgstr "UIMM = 00000 este ilegal"

#: ppc-opc.c:2574
msgid "UIMM values >7 are illegal"
msgstr "valorile UIMM >7 sunt ilegale"

#: ppc-opc.c:2597
msgid "UIMM values >15 are illegal"
msgstr "valorile UIMM >15 sunt ilegale"

#: ppc-opc.c:2620
msgid "GPR odd is illegal"
msgstr "GPR impar este ilegal"

#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
msgid "invalid offset"
msgstr "poziție nevalidă"

#: ppc-opc.c:2689
msgid "invalid Ddd value"
msgstr "valoare Ddd nevalidă"

#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
msgid "invalid TH value"
msgstr "valoare TH nevalidă"

#. The option without '=' should be defined above.
#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option: %s"
msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s"

#. Invalid options with '=', no option name before '=',
#. and no value after '='.
#: riscv-dis.c:125
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută cu „=”: %s"

#: riscv-dis.c:139
#, c-format
msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s"

#: riscv-dis.c:146
#, c-format
msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
msgstr "specificație de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s"

#: riscv-dis.c:631
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)"

#: riscv-dis.c:1158
msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
msgstr "Afișează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI."

#: riscv-dis.c:1161
msgid "Disassemble only into canonical instructions."
msgstr "Dezasamblează numai în instrucțiuni canonice."

#: riscv-dis.c:1164
msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
msgstr "Afișează CSR conform specificației de privilegiu alese."

#: riscv-dis.c:1240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice RISC-V sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
msgid "<invalid register number>"
msgstr "<număr de registru nevalid>"

#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
msgid "<invalid condition code>"
msgstr "<cod de condiție nevalid>"

#: rx-dis.c:155
msgid "<invalid flag>"
msgstr "<opțiune nevalidă>"

#: rx-dis.c:203
msgid "<invalid opsize>"
msgstr "<mărime a operatorului nevalidă>"

#: rx-dis.c:211
msgid "<invalid size>"
msgstr "<mărime nevalidă>"

#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
msgid "<illegal reg num>"
msgstr "<număr de registru ilegal>"

#: s12z-dis.c:370
msgid "<bad>"
msgstr "<greșit>"

#: s12z-dis.c:380
msgid ".<bad>"
msgstr ".<greșit>"

#: s390-dis.c:42
msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
msgstr "Dezasamblează în modul arhitectură ESA"

#: s390-dis.c:43
msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
msgstr "Dezasamblează în modul z/Architecture"

#: s390-dis.c:44
msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
msgstr "Afișează instrucțiuni necunoscute în funcție de lungimea primilor doi biți"

#: s390-dis.c:76
#, c-format
msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
msgstr "opțiune de dezasamblare S/390 necunoscută: %s"

#: s390-dis.c:471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice S/390 sunt acceptate pentru\n"
"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"

#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<instrucțiune ilegală>"

#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:377
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s” == „%s”\n"

#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1094
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"

#: v850-dis.c:190
msgid "<invalid s-reg number>"
msgstr "<număr de s-reg nevalid>"

#: v850-dis.c:206
msgid "<invalid reg number>"
msgstr "<număr de registru nevalid>"

#: v850-dis.c:222
msgid "<invalid v-reg number>"
msgstr "<număr de v-reg nevalid>"

#: v850-dis.c:236
msgid "<invalid CC-reg number>"
msgstr "<număr de CC-reg nevalid>"

#: v850-dis.c:250
msgid "<invalid float-CC-reg number>"
msgstr "<număr de float-CC-reg nevalid>"

#: v850-dis.c:264
msgid "<invalid cacheop number>"
msgstr "<număr cacheop nevalid>"

#: v850-dis.c:275
msgid "<invalid prefop number>"
msgstr "<număr prefop nevalid>"

#: v850-dis.c:510
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x"
msgstr "schimbare de operand necunoscută: %x"

#: v850-dis.c:526
#, c-format
msgid "unknown reg: %d"
msgstr "registru necunoscut: %d"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:53
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată"

#: v850-opc.c:54
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului"

#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată"

#: v850-opc.c:57
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"

#: v850-opc.c:58
msgid "branch value out of range"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului"

#: v850-opc.c:59
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la poziție impară"

#: v850-opc.c:60
msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramură(branch) la poziție impară"

#: v850-opc.c:61
msgid "position value is out of range"
msgstr "valoarea poziției este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:62
msgid "width value is out of range"
msgstr "valoarea lățimii este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:63
msgid "SelID is out of range"
msgstr "SelID este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:64
msgid "vector8 is out of range"
msgstr "vector8 este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:65
msgid "vector5 is out of range"
msgstr "vector5 este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:66
msgid "imm10 is out of range"
msgstr "imm10 este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:67
msgid "SR/SelID is out of range"
msgstr "SR/SelID este în afara intervalului"

#: v850-opc.c:508
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registru nevalid pentru ajustarea stivei"

#: v850-opc.c:526
msgid "invalid register name"
msgstr "nume de registru nevalid"

#: wasm32-dis.c:93
msgid "Disassemble \"register\" names"
msgstr "Dezasamblează numele de „registru”"

#: wasm32-dis.c:94
msgid "Name well-known globals"
msgstr "Nume globale binecunoscute"

#: wasm32-dis.c:549
#, c-format
msgid ""
"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch:\n"
msgstr ""
"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice WebAssembly sunt acceptate pentru \n"
"utilizarea cu opțiunea -M:\n"

#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registru greșit în preincrementare"

#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registru greșit în postincrementare"

#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgstr "Nume de registru greșit"

#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Eticheta se află în conflict cu numele de registru"

#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Eticheta se află în conflict cu `Rx'"

#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expresie directă(immediate) greșită"

#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Nicio repoziționare pentru o valoare directă(immediate) redusă"

#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)"

#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operandul nu este un simbol"

#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Eroare de sintaxă: fără „)” la final"

#: xstormy16-desc.c:1318
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"

#: xstormy16-desc.c:1406
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"

#: xstormy16-desc.c:1425
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"

#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
#~ msgstr "operand de transmitere(broadcast) necunoscut: %s\n"