summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/es.po
blob: f29dac3cb19a7cc34b5b49ab42feb91932216bf7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
# Spanish messages for opcodes-2.30.0.
# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"

#. Invalid option.
#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n"

#: aarch64-dis.c:3264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de AARCH64 se admiten\n"
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con\n"
"comas):\n"

#: aarch64-dis.c:3268
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases         No escribir instrucciones aliases.\n"

#: aarch64-dis.c:3271
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  aliases            No escribir alias de instrucción.\n"

#: aarch64-dis.c:3275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
"\n"
"  debug_dump         intercambio temporal para trazo depurador.\n"

#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
#: riscv-dis.c:509
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: aarch64-opc.c:1311
msgid "immediate value"
msgstr "valor inmediato"

#: aarch64-opc.c:1321
msgid "immediate offset"
msgstr "desplazamiento inmediato"

#: aarch64-opc.c:1331
msgid "register number"
msgstr "el número de registro"

#: aarch64-opc.c:1341
msgid "register element index"
msgstr "índice de elemento registro"

#: aarch64-opc.c:1351
msgid "shift amount"
msgstr "cantidad shift"

#: aarch64-opc.c:1363
msgid "multiplier"
msgstr "multiplicador"

#: aarch64-opc.c:1436
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par"

#: aarch64-opc.c:1442
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "pareja reg deben ser continuos"

#: aarch64-opc.c:1456
msgid "extraneous register"
msgstr "registro extraño"

#: aarch64-opc.c:1462
msgid "missing register"
msgstr "ausente registro"

#: aarch64-opc.c:1473
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "requerido registro de puntero de pila"

#: aarch64-opc.c:1496
msgid "z0-z15 expected"
msgstr "se esperaba z0-z15"

#: aarch64-opc.c:1497
msgid "z0-z7 expected"
msgstr "se esperaba z0-z7"

#: aarch64-opc.c:1523
msgid "invalid register list"
msgstr "invalida lista de registros"

#: aarch64-opc.c:1537
msgid "p0-p7 expected"
msgstr "se esperaba p0-p7"

#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "dirección trasera inesperada"

#: aarch64-opc.c:1582
msgid "address writeback expected"
msgstr "dirección trasera esperada"

#: aarch64-opc.c:1629
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo"

#: aarch64-opc.c:1656
msgid "invalid register offset"
msgstr "invalida registro desplazado"

#: aarch64-opc.c:1678
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "invalida cantidad post-incremental"

#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171
msgid "invalid shift amount"
msgstr "invalida cantidad shift"

#: aarch64-opc.c:1707
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "invalida operador extend/shift"

#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046
#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401
#: aarch64-opc.c:2414
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"

#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "invalida modo de direccionamiento"

#: aarch64-opc.c:1858
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "registro indexado xzr no está permitido"

#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212
#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307
msgid "invalid shift operator"
msgstr "invalida operador shift"

#: aarch64-opc.c:1986
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12"

#: aarch64-opc.c:2009
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "cantidad shift debe ser un múltiplo de 16"

#: aarch64-opc.c:2021
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "valor inmediato negativo no está permitido"

#: aarch64-opc.c:2136
msgid "immediate zero expected"
msgstr "esperado cero inmediaro"

#: aarch64-opc.c:2150
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "rotación experada para ser 0, 90, 180, 270"

#: aarch64-opc.c:2160
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "rotación esperada a ser 90 o 270"

#: aarch64-opc.c:2220
msgid "shift is not permitted"
msgstr "shift no está inválido"

#: aarch64-opc.c:2245
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "invalida valor para inmediato"

#: aarch64-opc.c:2270
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16"

#: aarch64-opc.c:2291
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "esperaba coma flotante inmediata"

#: aarch64-opc.c:2325
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit"

#: aarch64-opc.c:2335
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8"

#: aarch64-opc.c:2348
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "inmediato muy grande para tamaño de elemento"

#: aarch64-opc.c:2355
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "invalida aritmética inmediata"

#: aarch64-opc.c:2369
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0"

#: aarch64-opc.c:2379
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0"

#: aarch64-opc.c:2389
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0"

#: aarch64-opc.c:2420
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "invalida MOV replicado inmediato"

#: aarch64-opc.c:2535
msgid "extend operator expected"
msgstr "extiende operador esperado"

#: aarch64-opc.c:2548
msgid "missing extend operator"
msgstr "ausente operador extendido"

#: aarch64-opc.c:2554
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "operador 'LSL' no admitido"

#: aarch64-opc.c:2575
msgid "W register expected"
msgstr "W como registro esperado"

#: aarch64-opc.c:2586
msgid "shift operator expected"
msgstr "operador shift esperado"

#: aarch64-opc.c:2593
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "operador 'ROR' no admitido"

#: alpha-opc.c:154
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando de ramificación sin alinear"

#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "omite pista sin alinear"

#: arc-dis.c:377
msgid ""
"\n"
"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"Aviso: desensemblado quizá está equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n"
"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de código de operación.\n"
"\t\t\t\t"

#: arc-dis.c:823
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
msgstr "Opción CPU no reconocida del desensamblador: %s\n"

#: arc-dis.c:1385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
"con comas):\n"

#: arc-dis.c:1397
#, c-format
msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
msgstr "  dsp             Reconoce instrucciones DSP.\n"

#: arc-dis.c:1399
#, c-format
msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
msgstr "  spfp            Reconoce instrucciones FPX SP.\n"

#: arc-dis.c:1401
#, c-format
msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
msgstr "  dpfp            Reconoce instrucciones FPX DP.\n"

#: arc-dis.c:1403
#, c-format
msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
msgstr "  quarkse_em      Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n"

#: arc-dis.c:1405
#, c-format
msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
msgstr "  fpuda           Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n"

#: arc-dis.c:1407
#, c-format
msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
msgstr "  fpus            Reconoce instrucciones de precisión simple FPU.\n"

#: arc-dis.c:1409
#, c-format
msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
msgstr "  fpud            Reconoce instrucciones precisión doble FPU.\n"

#: arc-dis.c:1411
#, c-format
msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
msgstr "  hex             Solo emplear número hexadecimal para escrituras inmediatas.\n"

#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario"

#: arc-opc.c:88
msgid "cannot use odd number destination register"
msgstr "no puede utilizar número impar de registro destinatario"

#: arc-opc.c:101
msgid "cannot use odd number source register"
msgstr "no puede usar un número impar de registro origen"

#: arc-opc.c:114
msgid "operand is not zero"
msgstr "operando no es cero"

#: arc-opc.c:173
msgid "register R30 is a limm indicator"
msgstr "requieren R30 es un limm indicador"

#: arc-opc.c:175
msgid "register out of range"
msgstr "registro fuera de rango"

#: arc-opc.c:194
msgid "register must be R0"
msgstr "el registro debe ser R0"

#: arc-opc.c:212
msgid "register must be R1"
msgstr "el registro debe ser R1"

#: arc-opc.c:229
msgid "register must be R2"
msgstr "el registro debe ser R2"

#: arc-opc.c:246
msgid "register must be R3"
msgstr "el registro debe ser R3"

#: arc-opc.c:263
msgid "register must be SP"
msgstr "el registro debe ser SP"

#: arc-opc.c:280
msgid "register must be GP"
msgstr "el registro debe ser GP"

#: arc-opc.c:297
msgid "register must be PCL"
msgstr "el registro debe ser PCL"

#: arc-opc.c:314
msgid "register must be BLINK"
msgstr "el registro debe ser BLINK"

#: arc-opc.c:331
msgid "register must be ILINK1"
msgstr "el registro debe ser ILINK1"

#: arc-opc.c:348
msgid "register must be ILINK2"
msgstr "el registro debe ser ILINK2"

#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15"

#: arc-opc.c:506
msgid "accepted values are from -1 to 6"
msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6"

#: arc-opc.c:535
msgid "first register of the range should be r13"
msgstr "primer registro del rango debería ser r13"

#: arc-opc.c:537
msgid "last register of the range doesn't fit"
msgstr "último registro del rango no cabe"

#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
msgid "invalid register number, should be fp"
msgstr "invalida número de regostro, debería ser fp"

#: arc-opc.c:594
msgid "invalid register number, should be blink"
msgstr "invalida número registrado, debería ser blink"

#: arc-opc.c:616
msgid "invalid register number, should be pcl"
msgstr "invalida número de registro, debería ser pcl"

#: arc-opc.c:768
msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
msgstr "tamaño inválido, debería ser 1,2,3, o 8"

#: arc-opc.c:813
msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4"

#: arc-opc.c:852
msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
msgstr "valor inválido para CMEM ld/st inmediato"

#: arc-opc.c:879
msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
msgstr "posición no válida, debería ser 0, 16, 32, 48 o 64."

#: arc-opc.c:913
msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
msgstr "posición no válida, debería ser 16, 32, 64 o 128."

#: arc-opc.c:935
msgid "invalid size value must be on range 1-64."
msgstr "invalida valor del tamaño debe estar en el rango 1- 64."

#: arc-opc.c:966
msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "posición no válida, debería ser 0, 8, 16, o 24"

#: arc-opc.c:991
msgid "invalid size, value must be "
msgstr "invalida valor, valor debe ser "

#: arc-opc.c:1065
msgid "value out of range 1 - 256"
msgstr "valor fuera de rango 1 - 256"

#: arc-opc.c:1074
msgid "value must be power of 2"
msgstr "el valor debe ser potencia de 2"

#: arc-opc.c:1127
msgid "value must be in the range 0 to 28"
msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28"

#: arc-opc.c:1149
msgid "value must be in the range 1 to "
msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a "

#: arc-opc.c:1179
msgid "value must be in the range 0 to 240"
msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240"

#: arc-opc.c:1181
msgid "value must be a multiple of 16"
msgstr "el valor debe ser un múltiplo de 16"

#: arc-opc.c:1201
msgid "invalid address type for operand"
msgstr "invalida tipo direccional para operando"

#: arc-opc.c:1235
msgid "value must be in the range 0 to 31"
msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31"

#: arc-opc.c:1260
msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
msgstr "posición no válida, debería ser una de: 0,4,8,...124."

#: arm-dis.c:3229
msgid "Select raw register names"
msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo"

#: arm-dis.c:3231
msgid "Select register names used by GCC"
msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC"

#: arm-dis.c:3233
msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentación ISA de ARM"

#: arm-dis.c:3235
msgid "Assume all insns are Thumb insns"
msgstr "Asume todos instns son Thum insns"

#: arm-dis.c:3236
msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn"

#: arm-dis.c:3237
msgid "Select register names used in the APCS"
msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS"

#: arm-dis.c:3239
msgid "Select register names used in the ATPCS"
msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS"

#: arm-dis.c:3241
msgid "Select special register names used in the ATPCS"
msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS"

#: arm-dis.c:3639
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisión ilegal>"

#: arm-dis.c:6148
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n"

#: arm-dis.c:6852
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM\n"
"para usarse con el interruptor -M:\n"

#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"

#: avr-dis.c:215
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador"

#: avr-dis.c:268
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "desconoce restricción `%c'"

#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"

#: cgen-asm.c:373
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"

#: d30v-dis.c:254
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registro %d desconocido>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:61
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Error desconocido %d\n"

#: dis-buf.c:70
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"

#: epiphany-asm.c:68
msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"

#: epiphany-asm.c:115
msgid "register name used as immediate value"
msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato"

#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
msgid "register source in immediate move"
msgstr "origen de registro en move inmediato"

#: epiphany-asm.c:187
msgid "byte relocation unsupported"
msgstr "no se admite la reubicación de byte"

#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr "ausente `)'"

#: epiphany-asm.c:270
msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr "ABORTAR: operando desconocido"

#: epiphany-asm.c:296
msgid "Not a pc-relative address."
msgstr "No es una dirección relativa a pc."

#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376
#: xstormy16-asm.c:276
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n"

#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427
#: xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "ausente mnemónico en la cadena sintáctica"

#. We couldn't parse it.
#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566
#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562
#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462
#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "no se reconoce la instrucción"

#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609
#: xstormy16-asm.c:509
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"

#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619
#: xstormy16-asm.c:519
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"

#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649
#: xstormy16-asm.c:549
msgid "junk at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"

#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761
#: xstormy16-asm.c:661
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"

#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775
#: xstormy16-asm.c:675
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucción equivocada `%.50s...'"

#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778
#: xstormy16-asm.c:678
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucción equivocada `%.50s'"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconocida*"

#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420
#: xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n"

#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
#: xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"

#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611
#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669
#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756
#: xstormy16-ibld.c:682
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n"

#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686
#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806
#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976
#: xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n"

#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760
#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919
#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197
#: xstormy16-ibld.c:938
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n"

#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816
#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014
#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400
#: xstormy16-ibld.c:1030
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n"

#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875
#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115
#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604
#: xstormy16-ibld.c:1129
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n"

#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924
#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206
#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798
#: xstormy16-ibld.c:1218
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n"

#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "El número de registro no es válido"

#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"

#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"

#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "La lista de registros no es válida"

#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr "ausente `]'"

#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"

#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"

#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgstr "el número de registro debe ser par"

#: h8300-dis.c:313
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"

#: h8300-dis.c:690
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "No entiende 0x%x \n"

#: h8500-dis.c:123
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:323
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"

#: i386-dis.c:12330
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>"

#: i386-dis.c:12625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"

#: i386-dis.c:12629
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"

#: i386-dis.c:12630
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"

#: i386-dis.c:12631
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"

#: i386-dis.c:12632
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Enseña las instrucciones con sintaxis AT&T\n"

#: i386-dis.c:12633
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Enseña las instrucciones con sintaxis Intel\n"

#: i386-dis.c:12634
#, c-format
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"              Enseña las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"

#: i386-dis.c:12636
#, c-format
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Enseña las instrucciones con mnemónicos Intel\n"

#: i386-dis.c:12638
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"

#: i386-dis.c:12639
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"

#: i386-dis.c:12640
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"

#: i386-dis.c:12641
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      Asume un tamaño de datos de 32bit\n"

#: i386-dis.c:12642
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Asume un tamaño de datos de 16bit\n"

#: i386-dis.c:12643
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"

#: i386-dis.c:12644
#, c-format
msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr "  amd64       Enseña las instrucciones en AMD64 ISA\n"

#: i386-dis.c:12645
#, c-format
msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr "  intel64       Enseña instrucción dentro de ISA Intel64\n"

#: i386-dis.c:13190
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "dirección 64-bit está desactivada"

#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "

#: i386-gen.c:890
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"

#: i386-gen.c:892
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"

#: i386-gen.c:955
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"

#: i386-gen.c:1256
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"

#: i386-gen.c:1387
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"

#: i386-gen.c:1465
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"

#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"

#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570
#, c-format
msgid "CpuMax != %d!\n"
msgstr "CpuMax != %d!\n"

#: i386-gen.c:1574
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"

#: i386-gen.c:1581
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"

#: i386-gen.c:1595
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"

#: ia64-gen.c:319
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Aviso: "

#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"

#: ia64-gen.c:616
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"

#: ia64-gen.c:818
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"

#: ia64-gen.c:1050
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"el formato más reciente '%s'\n"
"parece más restrictivo que '%s'\n"

#: ia64-gen.c:1061
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "traslapando campo %s→%s\n"

#: ia64-gen.c:1258
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"

#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "no sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"

#: ia64-gen.c:1487
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "No sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"

#: ia64-gen.c:1526
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"

#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"

#: ia64-gen.c:1538
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s [%s]"

#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s\n"

#: ia64-gen.c:1552
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"

#: ia64-gen.c:1565
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"

#: ia64-gen.c:1568
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"

#: ia64-gen.c:1572
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"

#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC como nota de %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2492
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC como nota %d para el código de operación %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2506
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"

#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W como palabra clave inválida en del operando FR."

#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) no es una forma válida"

#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."

#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."

#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "utilización ilegal de paréntesis"

#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"

#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."

#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."

#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Requerido literal."

#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"

#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"

#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"

#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"

#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"

#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "esperando dirección relativa gp: gp(símbolo)"

#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: got(símbolo)"

#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotoffhi16(símbolo)"

#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotofflo16(símbolo)"

#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "desconocido\t0x%04lx"

#: m10200-dis.c:327
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "desconocido\t0x%02lx"

#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imm:6 inmediato está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"

#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"

#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"

#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"

#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"

#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"

#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"

#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"

#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"

#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,base está fuera de rango"

#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"

#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "no es un par r0l/r0h válido"

#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Invalida especificador de tamaño"

#: m68k-dis.c:1292
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<código de función %d>"

#: m68k-dis.c:1455
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"

#: m88k-dis.c:678
#, c-format
msgid "# <dis error: %08lx>"
msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"

#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"

#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"

#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgstr "invalida %funcion() aquí"

#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"

#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"

#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"

#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"

#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "El valor no está suficientemente alineado"

#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'"

#: mips-dis.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS\n"
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar\n"
"con comas):\n"

#: mips-dis.c:2557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases               Utilizar formatos de instrucción canónico.\n"

#: mips-dis.c:2560
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  msa                      Reconoce instrucciones MSA.\n"

#: mips-dis.c:2563
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  virt                     Reconoce la virtualización de instrucciones ASE.\n"

#: mips-dis.c:2566
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
"                           ASE instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  xpa                      Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n"
"                           Address (XPA).\n"

#: mips-dis.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"

#: mips-dis.c:2574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
"                           Por defecto: numérico.\n"

#: mips-dis.c:2578
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
"                           la arquitectura especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"

#: mips-dis.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"                           architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  hwr-namess=ARCH           Escribe los nombres HWR de acuerdo\n"
"                            a las arquitectura especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n"

#: mips-dis.c:2588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
"                           la ABI especificada.\n"

#: mips-dis.c:2592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
"                           la arquitectura especificada.\n"

#: mips-dis.c:2596
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
"   "

#: mips-dis.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
"   "

#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n"

#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"

#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"

#: mmix-dis.c:511
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"

#: msp430-dis.c:59
#, c-format
msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
msgstr "Aviso: desensamblado no creíble - sin suficientes bytes disponibles"

#: msp430-dis.c:65
#, c-format
msgid "Error: read from memory failed"
msgstr "Error: lectura desde memoria fallada"

#: msp430-dis.c:499
msgid "Warning: illegal as emulation instr"
msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada"

#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:591
msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op"

#: msp430-dis.c:1002
msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido"

#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
#, c-format
msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados"

#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."

#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"

#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "El porcentaje operador del operando no es un símbolo"

#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "invalida operando.  tipo quizá tiene valores 0,1,2 únicamente."

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<sin definir>"

#: ppc-dis.c:359
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"

#: ppc-dis.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC con\n"
"el interruptor -M:\n"

#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
msgid "invalid register"
msgstr "invalida registro"

#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405
msgid "invalid conditional option"
msgstr "invalida opción condicional"

#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407
msgid "invalid counter access"
msgstr "invalida contador de acceso"

#: ppc-opc.c:409
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + ó - como modificador"

#: ppc-opc.c:500
msgid "invalid mask field"
msgstr "invalida campo de máscara"

#: ppc-opc.c:523
msgid "invalid mfcr mask"
msgstr "invalida máscara mfcr"

#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636
msgid "illegal L operand value"
msgstr "valor de operando L ilegal"

#: ppc-opc.c:642
msgid "incompatible L operand value"
msgstr "incompartible valor operativo L"

#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721
msgid "illegal bitmask"
msgstr "máscara de bits ilegal"

#: ppc-opc.c:808
msgid "address register in load range"
msgstr "registro de dirección en el rango de carga"

#: ppc-opc.c:874
msgid "index register in load range"
msgstr "registro índice en el rango de carga"

#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes"

#: ppc-opc.c:931
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "invalida operando de registro al actualizar"

#: ppc-opc.c:1047
msgid "illegal immediate value"
msgstr "valor inmediato ilegal %s"

#: ppc-opc.c:1194
msgid "invalid sprg number"
msgstr "invalida número sprg"

#: ppc-opc.c:1231
msgid "invalid tbr number"
msgstr "invalida número tbr"

#: ppc-opc.c:1373
msgid "invalid constant"
msgstr "invalida constante"

#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559
msgid "UIMM = 00000 is illegal"
msgstr "UIMM = 00000 es ilegal"

#: ppc-opc.c:1586
msgid "UIMM values >7 are illegal"
msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales"

#: ppc-opc.c:1613
msgid "UIMM values >15 are illegal"
msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales"

#: ppc-opc.c:1640
msgid "GPR odd is illegal"
msgstr "GPR impar es ilegal"

#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694
msgid "invalid offset"
msgstr "invalida desplazamiento"

#: ppc-opc.c:1721
msgid "invalid Ddd value"
msgstr "invalida valor Ddd"

#. Invalid option.
#: riscv-dis.c:68
#, c-format
msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
msgstr "Opción no reconocida del desensamblador: %s\n"

#: riscv-dis.c:346
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"

#: riscv-dis.c:498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n"
"para emplearse con el interruptor -M (opciones múltiples deberían ser\n"
"separadas con comas):\n"

#: riscv-dis.c:502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
msgstr ""
"\n"
"  numérico       Escribe registro numérico, mejor que nombres ABI.\n"

#: riscv-dis.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
"                than into pseudoinstructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases    Desensamblar solo dentro de instrucciones canónicas, mejor\n"
"                que dentro de pseudoinstrucciones.\n"

#: s390-dis.c:42
msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA"

#: s390-dis.c:43
msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
msgstr "Desensambla en modo z/Architecture"

#: s390-dis.c:44
msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits"

#: s390-dis.c:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
"con comas):\n"

#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<instrucción ilegal>"

#: sparc-dis.c:309
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:320
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:379
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n"

#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1100
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"

#: v850-dis.c:453
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"

#: v850-dis.c:465
#, c-format
msgid "unknown reg: %d\n"
msgstr "reg desconocido: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:53
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"

#: v850-opc.c:54
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está alineado"

#: v850-opc.c:57
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"

#: v850-opc.c:58
msgid "branch value out of range"
msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:59
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:60
msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:61
msgid "position value is out of range"
msgstr "valor posicionado fuera del rango"

#: v850-opc.c:62
msgid "width value is out of range"
msgstr "valor de anchura está fuera de rango"

#: v850-opc.c:63
msgid "SelID is out of range"
msgstr "SelID está fuera de rango"

#: v850-opc.c:64
msgid "vector8 is out of range"
msgstr "vector8 está fuera del rango"

#: v850-opc.c:65
msgid "vector5 is out of range"
msgstr "vector5 está fuera del rango"

#: v850-opc.c:66
msgid "imm10 is out of range"
msgstr "imm10 está fuera de rango"

#: v850-opc.c:67
msgid "SR/SelID is out of range"
msgstr "SR/SelID está fuera de rango"

#: v850-opc.c:512
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila"

#: v850-opc.c:532
msgid "invalid register name"
msgstr "invalida nombre de registro"

#: wasm32-dis.c:88
msgid "Disassemble \"register\" names"
msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres"

#: wasm32-dis.c:89
msgid "Name well-known globals"
msgstr "Nombres globales bien conocidos"

#: wasm32-dis.c:503
#, c-format
msgid ""
"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch:\n"
msgstr ""
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de WebAssembly son\n"
"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n"

#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Ausente '#' como prefijo"

#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Ausente '.' como prefijo"

#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo"

#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo"

#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo"

#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo"

#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registro equivocado en el preincremento"

#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registro equivocado en el postincremento"

#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgstr "Nombre de registro equivocado"

#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"

#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"

#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expresión inmediata equivocada"

#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"

#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operando small no era un número inmediato"

#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "El operando no es un símbolo"

#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Error sintáctico: No termina con ')'"

#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
#~ msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"

#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"

#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"

#~ msgid "attempt to set readonly register"
#~ msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"

#~ msgid "attempt to read writeonly register"
#~ msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"

#~ msgid "too many long constants"
#~ msgstr "demasiadas constantes long"

#~ msgid "too many shimms in load"
#~ msgstr "demasiados shimms en load"

#~ msgid "impossible store"
#~ msgstr "almacenamiento imposible"

#~ msgid "st operand error"
#~ msgstr "error de operando st"

#~ msgid "invalid load/shimm insn"
#~ msgstr "instrucción load/shimm inválida"

#~ msgid "ld operand error"
#~ msgstr "error de operando ld"

#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"

#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"

#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
#~ msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"

#~ msgid "attempt to set HR bits"
#~ msgstr "se intentó cambiar los bits HR"

#~ msgid "bad jump flags value"
#~ msgstr "valor de opciones de salto erróneo"

#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
#~ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"

#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"

#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"

#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"

#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#~ msgid "immediate value not in range and not even"
#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"

#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"

#~ msgid "offset not a multiple of 2"
#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"

#~ msgid "offset greater than 62"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"

#~ msgid "offset not a multiple of 4"
#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"

#~ msgid "offset greater than 124"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"

#~ msgid "offset not a multiple of 8"
#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"

#~ msgid "offset greater than 248"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"

#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"

#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"

#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"

#~ msgid "target register operand must be even"
#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"

#~ msgid "source register operand must be even"
#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"

#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"

#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"