diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2021-01-11 12:55:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2021-01-11 12:55:33 +0000 |
commit | a8aa72b913e78407e5de4fefd22f9b98e4466f30 (patch) | |
tree | 6294d755dea36fbccf4935eeb57f308b3518bde3 /opcodes/po/pt_BR.po | |
parent | 46b1518d4c6b63e5ab6e8a941224960af1cf6e44 (diff) | |
download | binutils-gdb-a8aa72b913e78407e5de4fefd22f9b98e4466f30.tar.gz |
Updated translations for multiple subdirectories
Diffstat (limited to 'opcodes/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/pt_BR.po | 619 |
1 files changed, 331 insertions, 288 deletions
diff --git a/opcodes/po/pt_BR.po b/opcodes/po/pt_BR.po index 8338a5032ec..d656c49b19e 100644 --- a/opcodes/po/pt_BR.po +++ b/opcodes/po/pt_BR.po @@ -1,39 +1,40 @@ # Brazilian Portuguese translation for opcodes -# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.34.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.35.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-04 11:24-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 17:30-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: aarch64-asm.c:820 +#: aarch64-asm.c:821 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "o registrador especificado não pôde ser lido" -#: aarch64-asm.c:829 +#: aarch64-asm.c:830 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "o registrador especificado não pôde ser escrito" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654 +#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" -#: aarch64-dis.c:3531 +#: aarch64-dis.c:3589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: aarch64-dis.c:3535 +#: aarch64-dis.c:3593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Não exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3538 +#: aarch64-dis.c:3596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3541 +#: aarch64-dis.c:3599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Não exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3544 +#: aarch64-dis.c:3602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3548 +#: aarch64-dis.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -89,264 +90,264 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Opção temporária para depurar rastros.\n" -#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 -#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620 +#: aarch64-dis.c:3610 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 +#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:651 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1347 +#: aarch64-opc.c:1356 msgid "immediate value" msgstr "valor de imediato" -#: aarch64-opc.c:1357 +#: aarch64-opc.c:1366 msgid "immediate offset" -msgstr "deslocamento de imediato" +msgstr "posição de imediato" -#: aarch64-opc.c:1367 +#: aarch64-opc.c:1376 msgid "register number" msgstr "número de registrador" -#: aarch64-opc.c:1377 +#: aarch64-opc.c:1386 msgid "register element index" msgstr "índice de elemento de registrador" -#: aarch64-opc.c:1387 +#: aarch64-opc.c:1396 msgid "shift amount" msgstr "quantidade de troca" -#: aarch64-opc.c:1399 +#: aarch64-opc.c:1408 msgid "multiplier" msgstr "multiplicador" -#: aarch64-opc.c:1472 +#: aarch64-opc.c:1481 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg" -#: aarch64-opc.c:1478 +#: aarch64-opc.c:1487 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "par de regs deve ser contíguo" -#: aarch64-opc.c:1492 +#: aarch64-opc.c:1501 msgid "extraneous register" msgstr "registro estranho" -#: aarch64-opc.c:1498 +#: aarch64-opc.c:1507 msgid "missing register" msgstr "faltando o registro" -#: aarch64-opc.c:1509 +#: aarch64-opc.c:1518 msgid "stack pointer register expected" msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado" -#: aarch64-opc.c:1534 +#: aarch64-opc.c:1543 msgid "z0-z15 expected" msgstr "z0-z15 esperado" -#: aarch64-opc.c:1535 +#: aarch64-opc.c:1544 msgid "z0-z7 expected" msgstr "z0-z7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1561 +#: aarch64-opc.c:1570 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registrador inválida" -#: aarch64-opc.c:1575 +#: aarch64-opc.c:1584 msgid "p0-p7 expected" msgstr "p0-p7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609 +#: aarch64-opc.c:1610 aarch64-opc.c:1618 msgid "unexpected address writeback" msgstr "writeback de endereço inesperado" -#: aarch64-opc.c:1620 +#: aarch64-opc.c:1629 msgid "address writeback expected" msgstr "writeback de endereço esperado" -#: aarch64-opc.c:1667 +#: aarch64-opc.c:1676 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "posição negativa ou desalinhada esperada" -#: aarch64-opc.c:1724 +#: aarch64-opc.c:1733 msgid "invalid register offset" -msgstr "deslocamento de registrador inválido" +msgstr "posição de registrador inválida" -#: aarch64-opc.c:1746 +#: aarch64-opc.c:1755 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "quantidade pós-incremento inválida" -#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:1771 aarch64-opc.c:2280 msgid "invalid shift amount" msgstr "quantidade de troca inválida" -#: aarch64-opc.c:1775 +#: aarch64-opc.c:1784 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "operador de extensão/troca inválido" -#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127 -#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501 -#: aarch64-opc.c:2514 +#: aarch64-opc.c:1830 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2117 aarch64-opc.c:2136 +#: aarch64-opc.c:2144 aarch64-opc.c:2233 aarch64-opc.c:2410 aarch64-opc.c:2510 +#: aarch64-opc.c:2523 msgid "immediate out of range" -msgstr "imediato fora da faixa" +msgstr "imediato fora do intervalo" -#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981 +#: aarch64-opc.c:1852 aarch64-opc.c:1894 aarch64-opc.c:1956 aarch64-opc.c:1990 msgid "invalid addressing mode" msgstr "modo de endereço inválido" -#: aarch64-opc.c:1939 +#: aarch64-opc.c:1948 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "registrador de índice xzr não é permitido" -#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312 -#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407 +#: aarch64-opc.c:2070 aarch64-opc.c:2092 aarch64-opc.c:2313 aarch64-opc.c:2321 +#: aarch64-opc.c:2387 aarch64-opc.c:2416 msgid "invalid shift operator" msgstr "operador de troca inválido" -#: aarch64-opc.c:2067 +#: aarch64-opc.c:2076 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12" -#: aarch64-opc.c:2090 +#: aarch64-opc.c:2099 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "quantidade de troca deve ser um múltiplo de 16" -#: aarch64-opc.c:2102 +#: aarch64-opc.c:2111 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "valor negativo imediato não permitido" -#: aarch64-opc.c:2235 +#: aarch64-opc.c:2244 msgid "immediate zero expected" msgstr "zero imediato esperado" -#: aarch64-opc.c:2249 +#: aarch64-opc.c:2258 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotação esperado ser 0, 90, 180 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2260 +#: aarch64-opc.c:2269 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotação esperado ser 90 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2320 +#: aarch64-opc.c:2329 msgid "shift is not permitted" msgstr "troca não é permitida" -#: aarch64-opc.c:2345 +#: aarch64-opc.c:2354 msgid "invalid value for immediate" msgstr "valor inválido para imediato" -#: aarch64-opc.c:2370 +#: aarch64-opc.c:2379 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16" -#: aarch64-opc.c:2391 +#: aarch64-opc.c:2400 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "imediato ponto flutuante esperado" -#: aarch64-opc.c:2425 +#: aarch64-opc.c:2434 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits" -#: aarch64-opc.c:2435 +#: aarch64-opc.c:2444 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8" -#: aarch64-opc.c:2448 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "immediate too big for element size" msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento" -#: aarch64-opc.c:2455 +#: aarch64-opc.c:2464 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "imediato aritmético inválido" -#: aarch64-opc.c:2469 +#: aarch64-opc.c:2478 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2479 +#: aarch64-opc.c:2488 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0" -#: aarch64-opc.c:2489 +#: aarch64-opc.c:2498 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2520 +#: aarch64-opc.c:2529 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "imediato MOV replicado inválido" -#: aarch64-opc.c:2641 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" msgstr "operador de extensão esperado" -#: aarch64-opc.c:2654 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" msgstr "faltando o operador de extensão" -#: aarch64-opc.c:2660 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "operador \"LSL\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:2681 +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" msgstr "registrador W esperado" -#: aarch64-opc.c:2692 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" msgstr "operador de troca esperado" -#: aarch64-opc.c:2699 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "operador \"ROR\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:3714 +#: aarch64-opc.c:3728 msgid "reading from a write-only register" msgstr "lendo de um registrado de somente leitura" -#: aarch64-opc.c:3716 +#: aarch64-opc.c:3730 msgid "writing to a read-only register" msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura" -#: aarch64-opc.c:4711 +#: aarch64-opc.c:5154 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "a instrução abre nova sequência de dependência sem terminar a anterior" -#: aarch64-opc.c:4731 +#: aarch64-opc.c:5174 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "a sequência anterior \"movprfx\" não foi fechada" -#: aarch64-opc.c:4750 +#: aarch64-opc.c:5193 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "instrução SVE esperada após \"movprfx\"" -#: aarch64-opc.c:4763 +#: aarch64-opc.c:5206 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "instrução SVE compatível com \"movprfx\" esperada" -#: aarch64-opc.c:4850 +#: aarch64-opc.c:5293 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "instrução de predicado esperada após \"movprfx\"" -#: aarch64-opc.c:4862 +#: aarch64-opc.c:5305 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente" -#: aarch64-opc.c:4874 +#: aarch64-opc.c:5317 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente" -#: aarch64-opc.c:4893 +#: aarch64-opc.c:5336 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente não usado na instrução atual" -#: aarch64-opc.c:4906 +#: aarch64-opc.c:5349 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente esperado como saída" -#: aarch64-opc.c:4918 +#: aarch64-opc.c:5361 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente usado como entrada" -#: aarch64-opc.c:4934 +#: aarch64-opc.c:5377 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "tamanho de registro não compatível com o \"movprfx\" anterior" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t" #: arc-dis.c:440 -msgid "An error occured while generating the extension instruction operations" +msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" msgstr "Ocorreu um erro ao gerar as operações de instrução de extensão" #: arc-dis.c:845 @@ -380,7 +381,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao gerar as operações de instrução de extensão" msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" msgstr "opção de CPU do desmontador desconhecida: %s" -#: arc-dis.c:1412 +#: arc-dis.c:1283 +msgid "" +"\n" +"Warning: illegal use of double register pair.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aviso: uso ilegal de par de registros duplos.\n" + +#: arc-dis.c:1420 #, c-format msgid "" "\n" @@ -391,52 +400,52 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para ARC a seguir não têm suporte \n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: arc-dis.c:1424 +#: arc-dis.c:1432 #, c-format msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" msgstr " dsp Reconhece instruções DSP.\n" -#: arc-dis.c:1426 +#: arc-dis.c:1434 #, c-format msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" msgstr " spfp Reconhece instruções FPX SP.\n" -#: arc-dis.c:1428 +#: arc-dis.c:1436 #, c-format msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" msgstr " dpfp Reconhece instruções FPX DP.\n" -#: arc-dis.c:1430 +#: arc-dis.c:1438 #, c-format msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" msgstr " quarkse_em Reconhece instruções FPU QuarkSE-EM.\n" -#: arc-dis.c:1432 +#: arc-dis.c:1440 #, c-format msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" msgstr " fpuda Reconhece instruções double assist FPU.\n" -#: arc-dis.c:1434 +#: arc-dis.c:1442 #, c-format msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" msgstr " fpus Reconhece instruções single precision FPU.\n" -#: arc-dis.c:1436 +#: arc-dis.c:1444 #, c-format msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" msgstr " fpud Reconhece instruções double precision FPU.\n" -#: arc-dis.c:1438 +#: arc-dis.c:1446 #, c-format msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" msgstr " nps400 Reconhece instruções NPS400.\n" -#: arc-dis.c:1440 +#: arc-dis.c:1448 #, c-format msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" msgstr " hex Usa apenas número hexadecimal para exibir imediatos.\n" -#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 +#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" msgstr "O registrador LP_COUNT não pode ser usado como registrador de destino" @@ -444,156 +453,156 @@ msgstr "O registrador LP_COUNT não pode ser usado como registrador de destino" msgid "cannot use odd number destination register" msgstr "não é possível usar registrador de destino de número ímpar" -#: arc-opc.c:101 +#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 msgid "cannot use odd number source register" msgstr "não é possível usar registrador de origem de número ímpar" -#: arc-opc.c:114 +#: arc-opc.c:127 msgid "operand is not zero" msgstr "operando não é zero" -#: arc-opc.c:173 +#: arc-opc.c:186 msgid "register R30 is a limm indicator" msgstr "registrador R30 é um indicador limm" -#: arc-opc.c:175 +#: arc-opc.c:188 msgid "register out of range" -msgstr "registrador fora da faixa" +msgstr "registrador fora do intervalo" -#: arc-opc.c:194 +#: arc-opc.c:207 msgid "register must be R0" msgstr "registrador deve ser R0" -#: arc-opc.c:212 +#: arc-opc.c:225 msgid "register must be R1" msgstr "registrador deve ser R1" -#: arc-opc.c:229 +#: arc-opc.c:242 msgid "register must be R2" msgstr "registrador deve ser R2" -#: arc-opc.c:246 +#: arc-opc.c:259 msgid "register must be R3" msgstr "registrador deve ser R3" -#: arc-opc.c:263 +#: arc-opc.c:276 msgid "register must be SP" msgstr "registrador deve ser SP" -#: arc-opc.c:280 +#: arc-opc.c:293 msgid "register must be GP" msgstr "registrador deve ser GP" -#: arc-opc.c:297 +#: arc-opc.c:310 msgid "register must be PCL" msgstr "registrador deve ser PCL" -#: arc-opc.c:314 +#: arc-opc.c:327 msgid "register must be BLINK" msgstr "registrador deve ser BLINK" -#: arc-opc.c:331 +#: arc-opc.c:344 msgid "register must be ILINK1" msgstr "registrador deve ser ILINK1" -#: arc-opc.c:348 +#: arc-opc.c:361 msgid "register must be ILINK2" msgstr "registrador deve ser ILINK2" #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. -#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 +#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15" -#: arc-opc.c:506 +#: arc-opc.c:519 msgid "accepted values are from -1 to 6" msgstr "valores aceitos estão entre -1 e 6" -#: arc-opc.c:535 +#: arc-opc.c:548 msgid "first register of the range should be r13" -msgstr "primeiro registrador de intervalo deve ser r13" +msgstr "primeiro registrador do intervalo deve ser r13" -#: arc-opc.c:537 +#: arc-opc.c:550 msgid "last register of the range doesn't fit" msgstr "último registrador do intervalo não cabe" -#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 +#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 msgid "invalid register number, should be fp" msgstr "número de registrador inválido, deve ser fp" -#: arc-opc.c:594 +#: arc-opc.c:607 msgid "invalid register number, should be blink" msgstr "número de registrador inválido, deve ser blink" -#: arc-opc.c:616 +#: arc-opc.c:629 msgid "invalid register number, should be pcl" msgstr "número de registrador inválido, deve ser pcl" -#: arc-opc.c:772 +#: arc-opc.c:785 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" msgstr "tamanho inválido, deve ser 1, 2, 4 ou 8" -#: arc-opc.c:817 +#: arc-opc.c:830 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" msgstr "imediato inválido, deve ser 1, 2 ou 4" -#: arc-opc.c:856 +#: arc-opc.c:869 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" msgstr "valor inválido para imediato ld/st CMEM" -#: arc-opc.c:883 +#: arc-opc.c:896 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." msgstr "posição inválida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64." -#: arc-opc.c:917 +#: arc-opc.c:930 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." msgstr "posição inválida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128." -#: arc-opc.c:939 +#: arc-opc.c:952 msgid "invalid size value must be on range 1-64." msgstr "valor de tamanho inválido deve estar no intervalo de 1-64." -#: arc-opc.c:970 +#: arc-opc.c:983 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" msgstr "posição inválida, deve ser 0, 8, 16 ou 24" -#: arc-opc.c:995 +#: arc-opc.c:1008 msgid "invalid size, value must be " msgstr "tamanho inválido, valor deve ser " -#: arc-opc.c:1069 +#: arc-opc.c:1082 msgid "value out of range 1 - 256" -msgstr "valor fora da faixa 1 - 256" +msgstr "valor fora do intervalo 1 - 256" -#: arc-opc.c:1078 +#: arc-opc.c:1091 msgid "value must be power of 2" msgstr "valor de ser uma potência de 2" -#: arc-opc.c:1131 +#: arc-opc.c:1144 msgid "value must be in the range 0 to 28" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28" -#: arc-opc.c:1153 +#: arc-opc.c:1166 msgid "value must be in the range 1 to " msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a " -#: arc-opc.c:1183 +#: arc-opc.c:1196 msgid "value must be in the range 0 to 240" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240" -#: arc-opc.c:1185 +#: arc-opc.c:1198 msgid "value must be a multiple of 16" msgstr "valor deve ser um múltiplo de 16" -#: arc-opc.c:1205 +#: arc-opc.c:1218 msgid "invalid address type for operand" msgstr "tipo de endereço inválido para operando" -#: arc-opc.c:1239 +#: arc-opc.c:1252 msgid "value must be in the range 0 to 31" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31" -#: arc-opc.c:1264 +#: arc-opc.c:1277 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." msgstr "posição inválida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124." @@ -765,17 +774,17 @@ msgstr "instrução \"%.50s…\" errada" msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instrução \"%.50s\" errada" -#: bpf-desc.c:1671 +#: bpf-desc.c:1767 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" -#: bpf-desc.c:1759 +#: bpf-desc.c:1855 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" -#: bpf-desc.c:1778 +#: bpf-desc.c:1874 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" @@ -796,74 +805,74 @@ msgstr "*desconhecida*" msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn" -#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 -#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 -#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 -#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 +#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 +#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 +#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 +#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %lu)" +msgstr "operando fora do intervalo (%ld não está entre %ld e %lu)" -#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 -#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 -#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 -#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 +#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 +#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 +#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 +#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)" +msgstr "operando fora do intervalo (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)" -#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 -#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 -#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 -#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 +#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 +#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 +#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" -msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)" +msgstr "operando fora do intervalo (%ld não está entre %ld e %ld)" -#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864 -#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739 -#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736 -#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686 +#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 +#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 +#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 +#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn" -#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182 -#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901 -#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895 -#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833 +#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 +#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 +#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 +#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn" -#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461 -#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519 -#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991 -#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944 +#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 +#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 +#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 +#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int" -#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722 -#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119 -#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069 -#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037 +#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 +#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 +#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 +#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma" -#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990 -#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707 -#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154 -#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137 +#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 +#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 +#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 +#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int" -#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248 -#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285 -#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229 -#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227 +#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 +#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 +#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 +#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma" @@ -871,7 +880,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma" #: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" -msgstr "operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)" +msgstr "operando fora do intervalo (%lu não está entre %lu e %lu)" #: d30v-dis.c:232 #, c-format @@ -894,12 +903,12 @@ msgstr "Erro %d desconhecido\n" msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Endereço 0x%s está fora dos limites.\n" -#: disassemble.c:840 +#: disassemble.c:848 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "falha de asserção em %s:%d" -#: disassemble.c:841 +#: disassemble.c:849 msgid "Please report this bug" msgstr "Por favor, relate este erro" @@ -990,7 +999,7 @@ msgstr "faltando \"]\"" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 msgid "Special purpose register number is out of range" -msgstr "Número de registrado de propósito especial está fora da faixa" +msgstr "Número de registrado de propósito especial está fora do intervalo" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" @@ -1040,11 +1049,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Não entendo 0x%x \n" -#: i386-dis.c:11040 +#: i386-dis.c:9065 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<erro interno do desmontador>" -#: i386-dis.c:11337 +#: i386-dis.c:9374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1055,32 +1064,32 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para i386/x86-64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: i386-dis.c:11341 +#: i386-dis.c:9378 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desmonta no modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:11342 +#: i386-dis.c:9379 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desmonta no modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:11343 +#: i386-dis.c:9380 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desmonta no modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:11344 +#: i386-dis.c:9381 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Exibe instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:11345 +#: i386-dis.c:9382 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Exibe instrução na sintaxe Intel\n" -#: i386-dis.c:11346 +#: i386-dis.c:9383 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1089,7 +1098,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Exibe instrução em mnemônico AT&T\n" -#: i386-dis.c:11348 +#: i386-dis.c:9385 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1098,106 +1107,131 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Exibe instrução na mnemônico Intel\n" -#: i386-dis.c:11350 +#: i386-dis.c:9387 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Presume tamanho de endereço de 64bit\n" -#: i386-dis.c:11351 +#: i386-dis.c:9388 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Presume tamanho de endereço de 32bit\n" -#: i386-dis.c:11352 +#: i386-dis.c:9389 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Presume tamanho de endereço de 16bit\n" -#: i386-dis.c:11353 +#: i386-dis.c:9390 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Presume tamanho de dados de 32bit\n" -#: i386-dis.c:11354 +#: i386-dis.c:9391 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Presume tamanho de dados de 16bit\n" -#: i386-dis.c:11355 +#: i386-dis.c:9392 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Sempre exibe sufixo da instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:11356 +#: i386-dis.c:9393 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Exibe instrução em AMD64 ISA\n" -#: i386-dis.c:11357 +#: i386-dis.c:9394 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Exibe instrução em Intel64 ISA\n" -#: i386-dis.c:11912 +#: i386-dis.c:9950 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "endereço de 64 bits está desabilitado" -#: i386-gen.c:793 +#: i386-gen.c:853 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: i386-gen.c:960 +#: i386-gen.c:1020 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:962 +#: i386-gen.c:1022 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:1025 +#: i386-gen.c:1085 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n" -#: i386-gen.c:1126 +#: i386-gen.c:1186 #, c-format msgid "unknown broadcast operand: %s\n" msgstr "operando de transmissão desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:1777 +#: i386-gen.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" +msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" + +#: i386-gen.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" +msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" + +#: i386-gen.c:1464 +#, c-format +msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" +msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" + +#: i386-gen.c:1469 +#, c-format +msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" +msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" + +#: i386-gen.c:1473 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid opcode length: %s\n" +msgstr "%s: %s: tamanho de código de operação inválido: %s\n" + +#: i386-gen.c:1888 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "não foi possível localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1855 +#: i386-gen.c:1966 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "não foi possível alterar diretório para \"%s\", errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964 +#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:1968 +#: i386-gen.c:2079 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1983 +#: i386-gen.c:2094 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1997 +#: i386-gen.c:2108 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-tbl.h, errno = %s\n" @@ -1319,19 +1353,19 @@ msgstr "palavra-chave W inválida no slot de operando FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" -msgstr "deslocamento(IP) não é uma forma válida" +msgstr "posição(IP) não é uma forma válida" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." -msgstr "(DP) deslocamento fora da faixa." +msgstr "posição (DP) fora do intervalo." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." -msgstr "(SP) deslocamento fora da faixa." +msgstr "posição (SP) fora do intervalo." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" @@ -1339,7 +1373,7 @@ msgstr "uso ilegal de parênteses" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" -msgstr "operando fora da faixa (não está entre 1 e 255)" +msgstr "operando fora do intervalo (não está entre 1 e 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 @@ -1383,11 +1417,11 @@ msgstr "valor de imediato não pode ser registrador" #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" -msgstr "valor de imediato está fora da faixa" +msgstr "valor de imediato está fora do intervalo" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" -msgstr "deslocamento de 21 bits fora da faixa" +msgstr "posição de 21 bits fora do intervalo" #: iq2000-desc.c:2020 #, c-format @@ -1447,7 +1481,7 @@ msgstr "desconhecido\t0x%02lx" #: m32c-asm.c:117 msgid "imm:6 immediate is out of range" -msgstr "imediato imm:6 está fora da faixa" +msgstr "imediato imm:6 está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:145 #, c-format @@ -1456,15 +1490,15 @@ msgstr "%dsp8() leva um endereço simbólico, não um número" #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 msgid "dsp:8 immediate is out of range" -msgstr "imediato dsp:8 está fora da faixa" +msgstr "imediato dsp:8 está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" -msgstr "Imediato está fora da faixa -8 a 7" +msgstr "Imediato está fora do intervalo -8 a 7" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" -msgstr "Imediato está fora da faixa -7 a 8" +msgstr "Imediato está fora do intervalo -7 a 8" #: m32c-asm.c:281 #, c-format @@ -1473,39 +1507,39 @@ msgstr "%dsp16() leva um endereço simbólico, não um número" #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 msgid "dsp:16 immediate is out of range" -msgstr "imediato dsp:16 está fora da faixa" +msgstr "imediato dsp:16 está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:399 msgid "dsp:20 immediate is out of range" -msgstr "imediato dsp:20 está fora da faixa" +msgstr "imediato dsp:20 está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 msgid "dsp:24 immediate is out of range" -msgstr "imediato dsp:24 está fora da faixa" +msgstr "imediato dsp:24 está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:478 msgid "immediate is out of range 1-2" -msgstr "imediato está fora da faixa 1-2" +msgstr "imediato está fora do intervalo 1-2" #: m32c-asm.c:496 msgid "immediate is out of range 1-8" -msgstr "imediato está fora da faixa 1-8" +msgstr "imediato está fora do intervalo 1-8" #: m32c-asm.c:514 msgid "immediate is out of range 0-7" -msgstr "imediato está fora da faixa 0-7" +msgstr "imediato está fora do intervalo 0-7" #: m32c-asm.c:550 msgid "immediate is out of range 2-9" -msgstr "imediato está fora da faixa 2-9" +msgstr "imediato está fora do intervalo 2-9" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" -msgstr "Número de bit para registrador geral de indexação está fora da faixa 0-15" +msgstr "Número de bit para registrador geral de indexação está fora do intervalo 0-15" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 msgid "bit,base is out of range" -msgstr "bit,base está fora da faixa" +msgstr "bit,base está fora do intervalo" #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 msgid "bit,base out of range for symbol" @@ -1574,19 +1608,19 @@ msgstr "%function() inválida aqui" #: mep-asm.c:336 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" -msgstr "Imediato está fora da faixa -32768 a 32767" +msgstr "Imediato está fora do intervalo -32768 a 32767" #: mep-asm.c:356 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" -msgstr "Imediato está fora da faixa 0 a 65535" +msgstr "Imediato está fora do intervalo 0 a 65535" #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" -msgstr "Imediato está fora da faixa -512 a 511" +msgstr "Imediato está fora do intervalo -512 a 511" #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" -msgstr "Imediato está fora da faixa -128 a 127" +msgstr "Imediato está fora do intervalo -128 a 127" #: mep-asm.c:558 msgid "Value is not aligned enough" @@ -1778,7 +1812,7 @@ msgstr "Aviso: uso reservado de bits A/L e B/W detectado" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." -msgstr "Operando fora da faixa. Deve estar entre -32768 e 32767." +msgstr "Operando fora do intervalo. Deve estar entre -32768 e 32767." #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" @@ -1938,7 +1972,7 @@ msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida" -#: ppc-dis.c:977 +#: ppc-dis.c:1001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1973,104 +2007,108 @@ msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -" msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -" -#: ppc-opc.c:677 +#: ppc-opc.c:574 +msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" +msgstr "posição inválida: deve estar no intervalo de [-512, -8] e deve ser um múltiplo de 8" + +#: ppc-opc.c:705 msgid "invalid R operand" msgstr "operando R inválido" -#: ppc-opc.c:732 +#: ppc-opc.c:760 msgid "invalid mask field" msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:755 +#: ppc-opc.c:783 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "máscara de mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891 +#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 msgid "illegal L operand value" msgstr "valor ilegal de operando L" -#: ppc-opc.c:914 +#: ppc-opc.c:942 msgid "illegal WC operand value" msgstr "valor ilegal de operando WC" -#: ppc-opc.c:1011 +#: ppc-opc.c:1039 msgid "incompatible L operand value" msgstr "valor incompatível de operando L" -#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086 +#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:1173 +#: ppc-opc.c:1201 msgid "address register in load range" msgstr "registrador de endereço no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:1213 +#: ppc-opc.c:1241 msgid "illegal PL operand value" msgstr "valor ilegal de operando PL" -#: ppc-opc.c:1274 +#: ppc-opc.c:1302 msgid "index register in load range" msgstr "registrador de índice no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389 +#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes" -#: ppc-opc.c:1334 +#: ppc-opc.c:1362 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido durante atualização" -#: ppc-opc.c:1452 +#: ppc-opc.c:1480 msgid "illegal immediate value" msgstr "valor de imediato ilegal" -#: ppc-opc.c:1557 +#: ppc-opc.c:1585 msgid "invalid bat number" msgstr "número de bat inválido" -#: ppc-opc.c:1592 +#: ppc-opc.c:1620 msgid "invalid sprg number" msgstr "número de sprg inválido" -#: ppc-opc.c:1629 +#: ppc-opc.c:1657 msgid "invalid tbr number" msgstr "número de tbr inválido" -#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761 +#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 msgid "VSR overlaps ACC operand" msgstr "VSR se sobrepõe operando ACC" -#: ppc-opc.c:1868 +#: ppc-opc.c:1896 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039 +#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "UIMM = 00000 é ilegal" -#: ppc-opc.c:2062 +#: ppc-opc.c:2090 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "valores UIMM >7 são ilegais" -#: ppc-opc.c:2085 +#: ppc-opc.c:2113 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "valores UIMM >15 são ilegais" -#: ppc-opc.c:2108 +#: ppc-opc.c:2136 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "GPR ímpar é ilegal" -#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154 +#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 msgid "invalid offset" msgstr "deslocamento inválido" -#: ppc-opc.c:2177 +#: ppc-opc.c:2205 msgid "invalid Ddd value" msgstr "valor de Ddd inválido" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109 +#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:117 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" @@ -2082,17 +2120,22 @@ msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "opção do desmontador desconhecida com \"=\": %s" -#: riscv-dis.c:103 +#: riscv-dis.c:104 #, c-format msgid "unknown privilege spec set by %s=%s" msgstr "especificação de privilégio desconhecida definida por %s=%s" -#: riscv-dis.c:406 +#: riscv-dis.c:109 +#, c-format +msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" +msgstr "especificação de privilégio mau correspondido definido por %s=%s, o atributo de privilégio elf é %s" + +#: riscv-dis.c:414 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)" -#: riscv-dis.c:605 +#: riscv-dis.c:636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2103,7 +2146,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para RISC-V a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: riscv-dis.c:609 +#: riscv-dis.c:640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,7 +2155,7 @@ msgstr "" "\n" " numeric Emite nomes de registrador numérico, em vez de nomes de ABI.\n" -#: riscv-dis.c:612 +#: riscv-dis.c:643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,7 +2166,7 @@ msgstr "" " no-aliases Desmonta apenas em instruções canônicas, em vez de\n" " em pseudoinstruções.\n" -#: riscv-dis.c:616 +#: riscv-dis.c:647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2259,11 +2302,11 @@ msgstr "registrador desconhecido: %d" #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa e não está alinhado" +msgstr "valor do deslocamento está fora do intervalo e não está alinhado" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa" +msgstr "valor do deslocamento está fora do intervalo" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" @@ -2271,15 +2314,15 @@ msgstr "valor do deslocamento não está alinhado" #: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "valor de imediato está fora da faixa" +msgstr "valor de imediato está fora do intervalo" #: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" -msgstr "valor do desvio fora da faixa" +msgstr "valor do desvio fora do intervalo" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "valor do desvio fora da faixa e para deslocamento ímpar" +msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para deslocamento ímpar" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" @@ -2287,37 +2330,37 @@ msgstr "desvio para um deslocamento ímpar" #: v850-opc.c:61 msgid "position value is out of range" -msgstr "valor da posição está fora da faixa" +msgstr "valor da posição está fora do intervalo" #: v850-opc.c:62 msgid "width value is out of range" -msgstr "valor da largura está fora da faixa" +msgstr "valor da largura está fora do intervalo" #: v850-opc.c:63 msgid "SelID is out of range" -msgstr "SelID está fora da faixa" +msgstr "SelID está fora do intervalo" #: v850-opc.c:64 msgid "vector8 is out of range" -msgstr "vector8 está fora da faixa" +msgstr "vector8 está fora do intervalo" #: v850-opc.c:65 msgid "vector5 is out of range" -msgstr "vector5 está fora da faixa" +msgstr "vector5 está fora do intervalo" #: v850-opc.c:66 msgid "imm10 is out of range" -msgstr "imm10 está fora da faixa" +msgstr "imm10 está fora do intervalo" #: v850-opc.c:67 msgid "SR/SelID is out of range" -msgstr "SR/SelID está fora da faixa" +msgstr "SR/SelID está fora do intervalo" -#: v850-opc.c:512 +#: v850-opc.c:508 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "registrador inválido para ajuste da pilha" -#: v850-opc.c:532 +#: v850-opc.c:526 msgid "invalid register name" msgstr "nome de registrador inválido" @@ -2499,7 +2542,7 @@ msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" #~ msgstr "ignorando os bits menos significativos no deslocamento do desvio" #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" -#~ msgstr "valor do desvio fora da faixa e para um deslocamento ímpar" +#~ msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para um deslocamento ímpar" #~ msgid "immediate value not in range and not even" -#~ msgstr "valor imediato fora da faixa e não é par" +#~ msgstr "valor imediato fora do intervalo e não é par" |