summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS7
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ast.po266
-rw-r--r--po/bn.po259
-rw-r--r--po/et.po131
-rw-r--r--po/gl.po254
-rw-r--r--po/pl.po257
7 files changed, 655 insertions, 521 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 29ade52..d84963f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,10 @@
+Changes in version 1.29.92:
+=========================
+*
+*Fixes: Bug #608399. Correct the link of accessibility page.
+*Fixes: Bug #606888. Link libatk against libintl.
+*Translation update.
+
Changes in version 1.29.4:
==========================
*
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 61fde31..72b2d29 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl set ATK_BINARY_AGE _and_ ATK_INTERFACE_AGE to 0.
dnl The triplet
m4_define([atk_major_version], [1])
m4_define([atk_minor_version], [29])
-m4_define([atk_micro_version], [4])
+m4_define([atk_micro_version], [92])
m4_define([atk_version],
[atk_major_version.atk_minor_version.atk_micro_version])
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index be36346..330c35c 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 00:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 22:47+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -17,508 +17,512 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: asturian\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Enllaz seleicionáu"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica si l'oxetu AtlHyperlink ta seleicionáu"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Númberu d'ancles"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "El númberu d'ancles asociaes con un oxetu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Índiz caberu"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'índiz caberu d'un oxetu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Índiz d'aniciu"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'índiz d'entamu d'un oxetu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "non válidu"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de combinación de tecles"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "avisu"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "flecha"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "calendariu"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "llenzu"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "caxella de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "elementu de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "seleicionador de color"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "cabecera de la columna"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "caxa combinada"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de fecha"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "iconu del escritoriu"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "marcu del escritoriu"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "diálogu"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "panel de direutoriu"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "estaya de dibuxu"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "seleicionador de ficheros"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "completar"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "seleicionador de fonte"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "marcu"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "panel tresparente"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "contenedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "iconu"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "imaxe"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "marcu internu"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "panel superpuestu"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "elementu de llista"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "elementu de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "panel d'opciones"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "llingüeta de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "llista de llingüetes de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "testu de contraseña"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "menú emerxente"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progresu"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "botón de pulsación"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "botón de radiu"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "elementu de menú triba radio"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "cabecera de la filera"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desplazamientu"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desplazamientu"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "dixebrador"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "eslizador"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "panel dixebrable"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "botón xiratoriu"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "barra d'estáu"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "caxella de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "cabecera de columna de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "cabecera de filera de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "elementu de menú desprendible"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "testu"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "botón d'activación"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "barra d'estáu"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "suxerencia"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "tabla d'árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "desconocíu"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "puertu de visión"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "ventana"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "pie"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "párrafu"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "regla"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "aplicación"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletáu"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "barra d'edición"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "componente incrustáu"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "descripción"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "marcu de documentu"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "seición"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "Oxetu redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formulariu"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "enllaz"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "ventana d'entrada de métodu"
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "El nome de la instancia del oxetu formateáu p'accesu pa discapacitaos"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripción accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descripción d'un oxetu, formateáu p'accesu pa discapacitaos"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Antecesor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que l'antecesor camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que'l valor camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "El rol d'accesibilidá d'esti oxetu"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La capa d'accesibilidá d'esti oxetu"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "El valor accesible MDI d'esti oxetu"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Descripción accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:546
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Usáse pa notificar que la descripción de la tabla camudó; esta propiedá nun tendría que ser usada. Tien d'usase accesible-table-caption-object nel so llugar"
+#: atk/atkobject.c:546
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Usáse pa notificar que la descripción de la tabla camudó; esta propiedá nun "
+"tendría que ser usada. Tien d'usase accesible-table-caption-object nel so "
+"llugar"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que la cabecera de columna de la tabla camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que la descripción de la columna de la tabla camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabecera accesible de la filera de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que la filera de la cabecera de la tabla camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripción accesible de la filera de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que la filera de la descripción camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resume accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que'l resume de la tabla camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Oxetu de títulu de la tabla accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Usáse pa notificar que'l títulu de la tabla camudó"
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Númberu d'enllaces d'hipertestu accesibles"
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "El númberu d'enllaces que tien l'AtkHypertext actual"
-
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 5ac1232..cc62eb6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,13 +6,12 @@
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 07:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 18:15+0600\n"
"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -20,459 +19,459 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "শেষ ইনডেক্স"
# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "প্রথম ইনডেক্স"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "অবৈধ"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "গতিবর্ধক লেবেল"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "চলচ্চিত্র "
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "নির্দেশক"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "দিনপঞ্জি"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "চিত্রপট"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "চেকবাক্স‌"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "রং বাছাইকারক"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "কলাম হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "কম্বো বাক্স"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "তারিখ সম্পাদক"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "ডায়াল"
# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "সংলাপ"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "ডিরেক্টরি পেন"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "আঁকার ক্ষেত্র"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "ফাইল বাছাইকারক"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "পূরনকারী"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "ফন্ট নির্বাচক"
# sam: or ফ্রেম
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "কাঠামো"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "গ্লাস পেন"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html ধারক"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "আইকন"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "ছবি"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "স্তরীকৃত প্যান"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "তালিকার আইটেম"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "মেনু"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "মেনুবার"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "মেনু আইটেম"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "অপশন পেন"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "প্যানেল"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "পপ-আপ মেনু"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "অগ্রগতি বার"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "পুস বাটন"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "রেডিও বাটন"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "রেডিও মেনু আইটেম"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "মূল প্যান"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "সারি হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "স্ক্রল বার"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "স্ক্রল প্যান"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "স্লাইডার"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "বিভাজিত প্যান"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "ঘোরানোর বাটন"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস বার"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "ছক"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "টেবিলের ছক"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "টেবিল কলাম হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "টেবিল সারি হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "টার্মিনাল"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
# :D
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "অদলবদল বাটন"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "টুলবার"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "টুল টীকা"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "ট্রী"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "ট্রী টেবিল"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "ভিউপোর্ট"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "উইন্ডো"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "ফুটার"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "রুলার"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
# ূওূ
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "সম্পাদন বার"
# ূওূ
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "তথ্য"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "ছক"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "শীর্ষক"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "বিভাগ"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "অবচিত বস্তু"
# sam: or ফ্রেম
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "ফর্ম"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "লিঙ্ক"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "ইনপুট মেথড উইন্ডো"
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম"
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট"
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "প্রবেশযোগ্য মান"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম"
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -480,58 +479,58 @@ msgstr ""
"টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা "
"উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা"
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ"
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট"
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা"
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 79eaac0..85922a7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 06:04+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -22,340 +21,452 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Valitud viit"
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud"
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Ankrute arv"
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv"
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Lõpuindeks"
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks"
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Algusindeks"
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks"
+#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "vigane"
+#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "kiirklahvi silt"
+#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "häire"
+#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animatsioon"
+#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "nool"
+#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
+#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "lõuend"
+#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "märkeruut"
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "märgitav menüükirje"
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "värvivalija"
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "veeru päis"
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "valikukast"
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "kuupäevaredaktor"
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "töölaua ikoon"
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "töölaua raam"
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "häälestusnupp"
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dialoog"
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "kataloogipaan"
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "joonistamise ala"
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "failivalija"
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "täitja"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "kirjatüübivalija"
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "raam"
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "klaaspaan"
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html konteiner"
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikoon"
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "pilt"
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "sisemine raam"
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "silt"
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "kihiline paan"
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "nimekiri"
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "nimekirja element"
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menüü"
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menüüriba"
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "menüüelement"
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "valikupaan"
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "leheküljesakk"
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "leheküljesakkide nimekiri"
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "paneel"
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "parooli tekst"
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "hüpikmenüü"
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "edenemisriba"
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "lülitamisnupp"
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "raadionupp"
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "raadionupuga menüükirje"
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "põhipaan"
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "rea päis"
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "kerimisriba"
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "kerimispaan"
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "eraldaja"
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "liugur"
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "poolitamispaan"
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "kerimisnupp"
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "olekuriba"
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabel"
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "tabeli lahter"
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "tabeli veerupäis"
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "tabeli reapäis"
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "rebi-küljest menüüelement"
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "tekst"
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "lülitinupp"
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "tööriistariba"
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "tööriistavihje"
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "puu"
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "puutabel"
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "vaatepunkt"
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "aken"
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "päis"
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "jalus"
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "lõik"
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "joonlaud"
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "rakendus"
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "automaatlõpetus"
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "redigeerimisriba"
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "põimitud komponent"
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "sisestus"
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "tabel"
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "seletus"
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "dokumendi raam"
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "päis"
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "lehekülg"
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "osa"
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "üleliigne objekt"
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "vorm"
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "viit"
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "sisestusmeetodi aken"
+#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Kasutatav nimi"
+#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
+#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Kasutatav kirjeldus"
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
+#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Kasutatav vanem"
+#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Kasutatav väärtus"
+#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Kasutatav roll"
+#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Objekti kasutatav roll"
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Kasutatav kiht"
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Objekti kasutatav kiht"
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Kasutatav MDI väärtus"
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus"
+#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Kasutatav tabeli seletus"
+#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -364,44 +475,58 @@ msgstr ""
"soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada accessible-table-"
"caption-object omadust"
+#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis"
+#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus"
+#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Kasutatav tabeli rea päis"
+#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus"
+#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte"
+#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt"
+#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks"
+#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Kasutatavate viitade arv"
+#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4986bd1..34a7b1a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Gallician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -20,455 +20,455 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Ligazón seleccionada"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Número de áncoras"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "O número de áncoras asociadas ao obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice final do obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice inicial do obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "non válido"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de tecla rápida"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "frecha"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "lenzo"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "caixa de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "selector de cor"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "cabeceira de columna"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "caixa de combinación"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de data"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "icona de escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "marco de escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "área de debuxo"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "selector de ficheiros"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "recheo"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "selector de tipo de letra"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparente"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "contedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "icona"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "imaxe"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "panel en capas"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "panel de opcións"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "separador de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "lista de separadores de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "texto de contrasinal"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "menú emerxente"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "botón de premer"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "botón de opción"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú de opción"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "cabeceira de fila"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desprazamento"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desprazamento"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "control desprazábel"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "panel dividido"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "botón de axuste"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "cela de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "cabeceira de columna de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "cabeceira de fila de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprazábel"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "botón de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "barra de ferramentas"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "ferramenta de suxestións"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "árbore"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "táboa en árbore"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "área de visualización"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "xanela"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "cabeceira"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "pé de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "regra"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "aplicativo"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "completar automaticamente"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edición"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "compoñente incorporado"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "gráfica"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "lenda"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "título"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "sección"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "obxecto redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formulario"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "ligazón"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "xanela de método de entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
"adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descrición accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pai accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o pai"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o valor"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Título da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -476,58 +476,58 @@ msgstr ""
"Úsase para notificar que se modificou o título da táboa. Esta propiedade non "
"se debe usar. En seu lugar, debe usarse accessible-table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de columna da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de columna da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de fila da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de fila da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o resumo da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 58d9958..b923476 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 07:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@@ -21,456 +20,456 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Zaznaczony odnośnik"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Liczba zakotwiczeń"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Indeks końcowy"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Indeks początkowy"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "nieprawidłowy"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "alarm"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animacja"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "strzałka"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "płótno"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "przycisk opcji"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "element menu wyboru"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "okno wyboru kolorów"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "nagłówek kolumny"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "wejście z opcjami"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "edytor dat"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ikona pulpitu"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "ramka pulpitu"
# chyba o to może chodzić
# ew. wybieranie numeru.
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "tarcza liczbowa"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "okno dialogowe"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "obszar katalogu"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "obszar rysowania"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "okno wyboru pliku"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "wypełniacz"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "okno wyboru czcionki"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "ramka"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "obszar szklany"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "kontener HTML"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "ramka wewnętrzna"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "etykieta"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "obszar warstwowy"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "element listy"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "pasek menu"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "element menu"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "obszar opcji"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "zakładka strony"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "lista zakładek stron"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "tekst hasła"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "menu podręczne"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "pasek postępu"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "przycisk"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "przycisk radiowy"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "radiowy element menu"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "obszar główny"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "nagłówek wiersza"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "pasek przewijania"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "obszar przewijania"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "separator"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "suwak"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "obszar podziału"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "wejście liczbowe"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "pasek stanu"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "komórka tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "odrywający element menu"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "napis"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "przycisk przełączania"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "pasek narzędziowy"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "podpowiedź"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "drzewo"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "tabela drzewiasta"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "obszar wyświetlania"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "okno"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "nagłówek"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "stopka"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "akapit"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "linia"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "program"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "automatyczne uzupełnianie"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "pasek edycji"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "element osadzony"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "wejście"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "wykres"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "podpis"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "ramka dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "nagłówek"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "strona"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "sekcja"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "obiekt nadmiarowy"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formularz"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "odnośnik"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "okno metody wprowadzania"
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Opis obiektu dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Wartość obiektu dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rola dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Warstwa dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Wartość dostępności MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
# FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -478,58 +477,58 @@ msgstr ""
"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
"właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"