diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2011-03-18 18:04:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Милош Поповић <gpopac@gmail.com> | 2011-03-18 18:04:28 +0100 |
commit | a4cdf8327699ffb5a462db50e4ffeadc1c84500e (patch) | |
tree | 04b52754f4af07cb36f1510f8687f134f4b3156f /po/sr.po | |
parent | 63557a35de3ed6adb477888c94b6c7828b8bed83 (diff) | |
download | atk-a4cdf8327699ffb5a462db50e4ffeadc1c84500e.tar.gz |
Reviewed Serbian Translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 302 |
1 files changed, 152 insertions, 150 deletions
@@ -1,531 +1,533 @@ # Serbian translation of atk # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. -# # This file is distributed under the same license as the atk package. -# # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net> # Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net> # Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган <danilo@prevod.org> -# +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-27 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Serbian (sr)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Изабрана веза" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат" +msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Број смерница" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта" +msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Завршни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта" +msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Почетни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта" +msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "неисправно" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "ознака пречице" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "упозорење" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "анимација" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" -msgstr "стрела" +msgstr "стрелица" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "кућица за означавање" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "ставка менија за означавање" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "избор боје" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "заглавље колоне" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "комбинована кућица" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "уређивач датума" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "иконица радне површи" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "оквир радне површи" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "позови" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "прозорче" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "листа директоријума" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "површина за цртање" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "избор датотеке" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "пуњач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "избор словног лика" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "оквир" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "стаклена зона" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" -msgstr "садржалац html-а" +msgstr "хтмл садржалац" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "иконица" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "унутрашњи оквир" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "ознака" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "послагане плоче" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "списак" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "ставка списка" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "мени" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "главни мени" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "ставка менија" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "плоча опција" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "лист" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "списак листова" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "панел" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "текст лозинке" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "искачући мени" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" -msgstr "линија тока" +msgstr "линија напредовања" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "дугме" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "искључиво дугме" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "искључива ставка менија" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "корена плоча" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "заглавље реда" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "линија за померање" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "плоча за померање" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "раздвајач" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "клизач" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "плоча за раздвајање" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "вртеће дугме" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" -msgstr "линија са стањем" +msgstr "линија стања" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "поље табеле" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" -msgstr "одвојива мени ставка" +msgstr "одвојива ставка менија" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "текст" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "прекидач дугме" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "линија алатки" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" -msgstr "облачић" +msgstr "облачић обавештења" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" -msgstr "дрво" +msgstr "стабло" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" -msgstr "дрво табела" +msgstr "табела стабла" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "поглед" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "прозор" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "заглавље" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "подножје" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "лењир" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "програм" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "самодопуњавање" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "поље за унос" # састојак уместо „део“ (part) -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "угњеждени састојак" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "ставка" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "натпис" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "оквир документа" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "курс" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "страна" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "одељак" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "поновљени објекат" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "формулар" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "веза" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "прозор начина уноса" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Приступачно име" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Приступачан опис" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Приступачан садржалац" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Приступачна вредност" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Приступачна улога" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Приступачна улога овог објекта" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Слој приступачности" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Слој приступачности овог објекта" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Приступачна MDI вредност" +msgstr "Приступачна МДИ вредност" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта" +msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Приступачан наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити " -"ову особину, већ accessible-table-caption-object." +"ову особину, већ „accessible-table-caption-object“." -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Приступачан опис колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Приступачно заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Приступачан опис реда табеле" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Приступачан сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Приступачан објекат наслова табеле" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Број приступачних веза у надтексту" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext" +msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст" |