summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2005-06-08 14:08:17 +0000
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2005-06-08 14:08:17 +0000
commit6790ad5782d5e959d8a613cd6a448ee43575bfe6 (patch)
tree1b62fe360cde16e5d8cc946202ef3e8438620a02
parentd3460f4c93dfc9e4ec9160f98caa22cbf4b04692 (diff)
downloadatk-6790ad5782d5e959d8a613cd6a448ee43575bfe6.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po480
4 files changed, 489 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index edf2744..311e379 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-06-08 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * configure.in: Added 'gl' ALL_LINGUAS.
+
2005-04-04 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
* atk/atkrelation.c: Update doc to note that atk_relation_add_target
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 2bd0465..1c957bf 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -163,7 +163,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(DEP, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED_VERSION $GLIB_PACKAGES, ,
# Rerun PKG_CONFIG to add gthread-2.0 cflags, but not libs
DEP_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags $GLIB_PACKAGES gthread-2.0`
-ALL_LINGUAS="af am ar as az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gu he hi hr hu id is it ja kn ko li lt lv mk ml mn mr ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sr@ije sv ta th tk tr uk vi wa xh yi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="af am ar as az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja kn ko li lt lv mk ml mn mr ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sr@ije sv ta th tk tr uk vi wa xh yi zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR(ATK_LOCALEDIR)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cb17fb7..a8b780d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-06-08 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * gl.po: Updated Galician translation.
+
2005-05-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..26bf8b3
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# translation of atk.gnome-2-10.po to Galego
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk.gnome-2-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-08 16:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-08 16:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galego\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Enlace seleccionado"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Número de anclas"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "O número de anclas asociadas cun obxecto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Índice final"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "O índice final dun obxecto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Índice inicial"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "O índice inicial dun obxecto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "invalid"
+msgstr "inválido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "alert"
+msgstr "alerta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "animation"
+msgstr "animación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "arrow"
+msgstr "flecha"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "canvas"
+msgstr "lenzo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "casilla de verificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "elemento de menú de verificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "seleccionador de cor"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "cabeceira da columna"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "caixa combinada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "editor de data"
+
+#: ../atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "icona do escritorio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "marco do escritorio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "dial"
+msgstr "marcador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "dialog"
+msgstr "diálogo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "panel de directorio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "área de debuxo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "seleccionar ficheiros"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "filler"
+msgstr "completador"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "seleccionador de tipografía"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "frame"
+msgstr "marco"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "panel transparente"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "contenedor html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "icon"
+msgstr "icona"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "image"
+msgstr "imaxe"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "marco interno"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "panel superposto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "elemento da lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "menu"
+msgstr "menú"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "barra de menú"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "elemento de menú"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "panel de opcións"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "solapa de páxina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "lista de solapas de páxina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "panel"
+msgstr "panel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
+msgstr "texto de contrasinal"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "menú emerxente"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "barra de progreso"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "botón de pulsación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "botón de radio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "elemento de menú tipo radio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "panel raíz"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "cabeceira da fila"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "barra de desprazamento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "panel de desprazamento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "separator"
+msgstr "separador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "slider"
+msgstr "deslizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "panel divisible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "botón xiratorio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "statusbar"
+msgstr "barra de estado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "table"
+msgstr "táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "celda da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "cabeceira de columna de táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "cabeceira de fila de táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "elemento de menú desprendibre"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "terminal"
+msgstr "terminal"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
+msgstr "botón de activación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "barra de ferramentas"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "suxerencia"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "tree"
+msgstr "árbore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "táboa do árbore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "unknown"
+msgstr "descoñecido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "viewport"
+msgstr "porto de visión"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "window"
+msgstr "fiestra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "header"
+msgstr "cabeceira"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "footer"
+msgstr "pé"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "paragraph"
+msgstr "parágrafo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "application"
+msgstr "aplicación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "autocompletado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "barra de edición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "compoñente incrustado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:296
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Nome para accesibilidade"
+
+#: ../atk/atkobject.c:297
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"O nome da instancia do obxecto formateado para acceso para discapacitados"
+
+#: ../atk/atkobject.c:303
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Descripción para accesibilidade"
+
+#: ../atk/atkobject.c:304
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Descripción dun obxecto, formateado para acceso para discapacitados"
+
+#: ../atk/atkobject.c:310
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Antecesor accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:311
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que o antecesor cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:317
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Valor accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:318
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que o valor cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:326
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Rol accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:327
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "O rol de accesibilidade deste obxecto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:335
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Capa accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:336
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "A capa de accesibilidade deste obxecto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:344
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Valor MDI accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "O valor accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:353
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Descripción accesibel da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:354
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que a descripción da táboa cambiou; esta propiedade "
+"non deberá ser usada. Debe usarse accessible-table-caption-object no seu "
+"lugar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:360
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Cabeceira de columna accesibel da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:361
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:367
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Descripción accesibel da columna da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:368
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que a descripción da columna da táboa cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:374
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Cabeceira accesibel da fila da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:375
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que a fila da cabeceira da táboa cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:381
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Descripción accesibel da fila da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:382
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que a fila da descripción cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:388
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Resume accesibel da táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:389
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que o resume da táboa cambou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:395
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Obxecto de título da táboa accesibel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:396
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que o título da táboa cambiou"
+
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibels"
+
+#: ../atk/atkobject.c:403
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "O número de enlaces que o AtkHypertext actual ten"