summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>2006-11-17 17:45:47 +0000
committerSunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org>2006-11-17 17:45:47 +0000
commit0e389cdaad88ba7009f0d1185a26a104a7cd7423 (patch)
tree0ba1956808e99629300aa0038956e3671bb9d78d
parent859617e5ea1299df22e4682f71103b9003e50508 (diff)
downloadatk-0e389cdaad88ba7009f0d1185a26a104a7cd7423.tar.gz
Updated Telugu translation done by Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>.
2006-11-17 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in> * te.po: Updated Telugu translation done by Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/te.po70
2 files changed, 41 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e9a5a67..f2c2df0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-11-17 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
+
+ * te.po: Updated Telugu translation done by
+ Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>.
+
2006-11-14 Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>
* ka.po: Updated Georgian translation.
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f705344..ec36af0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Telugu translation of atk
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
+# Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:12+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-14 13:11+0530\n"
-"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "జాగరూకత"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "యానిమేషన్"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "పూరకం"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "చట్రం"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
-msgstr ""
+msgstr "గ్లాసు పనే"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "html వాహిక"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "అంతర్గత చట్రం"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "లేబులు"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr ""
+msgstr "స్తరిత పనే"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "జాబితా విషయం"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్ఛిక పనే"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
-msgstr ""
+msgstr "పనేల్"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "పాపప్ మెనూ"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr ""
+msgstr "రూట్ పనే"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "రో శీర్షిక"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రోలు బారు"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రోలు పనే"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "వేర్పరి"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడరు"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr ""
+msgstr "విడి పనే"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr ""
+msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
-msgstr ""
+msgstr "టెర్మినలు"
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "ఉపకరణ పట్టీ"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
-msgstr ""
+msgstr "ఉపకరణ సూచి"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "వృక్షం"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
-msgstr ""
+msgstr "వృక్ష పట్టిక"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "తెలియని"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr ""
+msgstr "దృశ్యపోర్టు"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "అనువర్తనం"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "కూర్చు మీట"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
-msgstr ""
+msgstr "ఉంచిన మూలకం"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "విభాగం"
#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "form"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
#: ../atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
#: ../atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
@@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "సరైన వర్ణన"
#: ../atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
#: ../atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
#: ../atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
#: ../atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "సరైన విలువ"
#: ../atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ
#: ../atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
#: ../atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
@@ -453,6 +453,8 @@ msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
+"మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి బదులు accessible-table-"
+"caption-object ఉపయోగించాలి"
#: ../atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"