summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
blob: 375ee39f389ae6f34f80aa1102d4ef3fe2bc9d6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
# #-#-#-#-#  mr.po (mr)  #-#-#-#-#
# translation of mr.po to Marathi
# Marathi translation for at-spi2-core.
# Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
#
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011.
# #-#-#-#-#  mr.po (atk.HEAD.mr)  #-#-#-#-#
# translation of atk.HEAD.mr.po to marathi
# Copyright (C) 2004  Jitendra Shah.
# This file is distributed under the same license as the ATK package.
#
# FIRST AUTHOR Pradeep Deshpande.<npdeshpande@vsnl.com>, 2004.
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  mr.po (mr)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 16:16+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"#-#-#-#-#  mr.po (atk.HEAD.mr)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: atk.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:36+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../atspi/atspi-misc.c:290
#, c-format
msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
msgstr "AT-SPI: RemoveAccessible करीता अपरिचीत स्वाक्षरी %s"

#: ../atspi/atspi-misc.c:327
#, c-format
msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
msgstr "AT-SPI: %s करीता getRoot कॉल करतेवेळी त्रुटी: %s"

#: ../atspi/atspi-misc.c:485
#, c-format
msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
msgstr "AT-SPI: GetItems मध्ये त्रुटी आढळली, sender=%s, error=%s"

#: ../atspi/atspi-misc.c:587
#, c-format
msgid ""
"AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
"signature %s"
msgstr ""
"AT-SPI: अपरिचीत स्वाक्षरी %s सह _atspi_dbus_return_accessible_from_message कॉल "
"केले"

#: ../atspi/atspi-misc.c:616
#, c-format
msgid ""
"AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
"signature %s"
msgstr ""
"AT-SPI: अपरिचीत स्वाक्षरी %s सह _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message कॉल "
"केले"

#: ../atspi/atspi-misc.c:641
#, c-format
msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
msgstr "AT-SPI: अपरिचीत स्वाक्षरी %s सह  AddAccessible\n"

#: ../atspi/atspi-misc.c:934 ../atspi/atspi-misc.c:985
#: ../atspi/atspi-misc.c:1026
msgid "The application no longer exists"
msgstr "ॲप्लिकेशन यापुढे अस्तित्वात नाही"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1062
#, c-format
msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
msgstr ""
"AT-SPI: संवाद %2$s पासून %1$s प्राप्त करतेवेळी वेरिएंट अपकेक्षीत; %3$s प्राप्त झाले\n"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1068
#, c-format
msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
msgstr "atspi_dbus_get_property: चुकिचे प्रकार: अपेक्षीत %s, %c प्राप्त झाले\n"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1211
#, c-format
msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
msgstr "AT-SPI: अपरिचीत संवाद %s"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1231
#, c-format
msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
msgstr "AT-SPI: 2 मूल्ये अपक्षेपीत स्टेट्स् अरेमध्ये ; %d प्राप्त केले\n"

#: ../atspi/atspi-accessible.c:997
msgid "Streamable content not implemented"
msgstr "स्ट्रिमजोगी अंतर्भूत माहिती लागू केले नाही"

#: ../atspi/atspi-event-listener.c:510
msgid ""
"called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
msgstr "NULL event_type सह atspi_event_listener_register_from_callback कॉल केले"

#: ../atspi/atspi-event-listener.c:777
#, c-format
msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
msgstr "संवाद %3$s पासून संकेत %2$s करीता अवैध स्वाक्षरी %1$s प्राप्त झाले\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "निवडलेली साखळी"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink घटक निवडला आहे का नाही ते सांगते"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "नांगरांची/आधारस्तंभांची संख्या"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटकाशी संबधीत आधारस्तंभ"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "अनुक्रमा समाप्त करा"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटक अनुक्रम अनुक्रम शेवट"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "अनुक्रम आरंभ करा"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटकचा अनुक्रम आरंभ"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "अमान्य"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "प्रवेगक लेबल"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "सावधान"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "चित्रचेतनीरण"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "बाण"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "पडदा"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "चिन्ह चौकोन"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "चिन्हांकन चौकटीचा मेनू"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "रंग निवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "स्तंभ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "कॉम्बो चौकोन"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "दिनांक संपादक"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "डेस्कटॉप वरील चिन्ह"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "डेस्कटॉपची पटल"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "डायल"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "संवाद"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "संचयीका पटल"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "चित्रण क्षेत्र"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "फाइल निवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "भरणी"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "फॉन्टनिवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "पटल"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "काचेचे तावदान"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html समाविष्टीका"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "चिन्ह"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "प्रतिमा"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "आंतरीक पटल"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "लेबल"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "बहुपदरी पटल"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "यादी"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "यादीमधील घटक"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "मेन्यु"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "मेन्यु यादी"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "पर्याय पटल"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "पानावरील टॅब"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "पानावरील टॅबची यादी"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "पटल"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "गुप्तशब्द पाठ्य"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "पॉपअप मेन्यु"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "प्रगती निदर्शक पट्टी"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "पुश बटण"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "रेडिओ बटण"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "रेडिओ मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "मूळ पटल"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "ओळ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "सरकपट्टी"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "सरकपट्टी पटल"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "विभाजनकर्ता"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "सरकपट्टी"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "विभाजित पटल"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "स्पीन बटण"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "स्थितीपट्टी"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "तक्ता"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "तक्त्यामधील भाग"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "तक्त्यामधील स्तंभ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "तक्त्यामधील ओळीचे शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "अलग करण्याजोगा मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "टर्मिनल"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "टॉगल बटण"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "साधन पट्टी"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "साधन नोक"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "वृक्ष"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "वृक्ष तक्ता"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "पोर्टदृश्य"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "चौकट"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "शिर्षकलेख"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "तळलेख"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "परिच्छेद"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "पट्टी"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "स्वयंपूर्तता"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "संपादन पट्टी"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "अंतर्भूत घटक"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "नोंद"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "आलेख"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "विधान"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "दस्तऐवज पटल"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "पान"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "विभाग"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "अगाऊ घटक"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "फॉर्म"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "दुवा"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "इन्पुट पद्धतत खिडकी"

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "प्राप्य नाव"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या उपलब्धतेसाठी घटकाचे आरेखित नाव"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "प्राप्य वर्णन"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या प्राप्तीकरीता बनविलेल्या कृतीचे वर्णन"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "प्राप्य मुळ"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "मुळ बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "प्राप्य मूल्य"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "मुल्य बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "प्राप्य भूमिका"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "या घटकाची प्राप्य भूमिका"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "प्राप्य स्थर"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "या घटकाचे प्राप्य स्थर"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "प्राप्य MDI मूल्य"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "या घटक करीता प्राप्य MDI मूल्य"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "प्राप्य तक्ता विधान"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"तक्ता विधान बदलले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते; या गुणधर्माचा वापर करू नये. "
"त्याऐवजी प्राप्य-तक्ता-विधान-घटक चा वापर करावा"

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ शिर्षिका"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "तक्ता स्तंभ शिर्षक बदलविले गेले अशी सूचना सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ वर्णन"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "तक्ता स्तंभ वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी शिर्षकाचे वर्णन"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "तक्ता ओळी शीर्षक बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी वर्णन"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "तक्ता ओळी वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "प्राप्य तक्ता सारांश"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "तक्ता सारांश बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "प्राप्य तक्ता विधान घटक"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "तक्ता विधान बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "प्राप्य हायपरटेक्स्ट लिंकची एकूण संख्या"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "सद्याच्या AtkHypertext वरील एकूण लिंकची संख्या"