summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 5d0d3d18a8a96d883b42651c134abafd06d7da5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
# #-#-#-#-#  it.po (at-spi2-core)  #-#-#-#-#
# Italian translation for at-spi2-core.
# Copyright (C) 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2011.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2014
#
# #-#-#-#-#  it.po (atk)  #-#-#-#-#
# Italian translation of atk.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002, 2003, 2004.
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  it.po (at-spi2-core)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"#-#-#-#-#  it.po (atk)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-21 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
#: ../atspi/atspi-value.c:111
msgid "The application no longer exists"
msgstr "L'applicazione non esiste più"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
msgstr "Proibito tentativo di chiamata sincrona"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Collegamento selezionato"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink è selezionato"

#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Numero di anchor"

#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink"

#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Indice finale"

#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink"

#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Indice iniziale"

#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink"

#  * AtkObject represents the minimum information all accessible objects
#  * return. This information includes accessible name, accessible
#  * description, role and state of the object, as well information about
#  * its parent and children. It is also possible to obtain more specific
#  * accessibility information about a component if it supports one or more
#  * of the following interfaces:
#
# @ATK_ROLE_INVALID: Invalid role
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "non valido"

# @ATK_ROLE_ACCEL_LABEL: A label which represents an accelerator
#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
msgstr "etichetta acceleratore"

# @ATK_ROLE_ALERT: An object which is an alert to the user
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "allerta"

# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "animazione"

# @ATK_ROLE_ARROW: An arrow in one of the four cardinal directions
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "freccia"

# @ATK_ROLE_CALENDAR:  An object that displays a calendar and allows the user to select a date
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "calendario"

# @ATK_ROLE_CANVAS: An object that can be drawn into and is used to trap events
#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "tela"

# @ATK_ROLE_CHECK_BOX: A choice that can be checked or unchecked and provides a separate indicator for the current state
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "casella di spunta"

# @ATK_ROLE_CHECK_MENU_ITEM: A menu item with a check box
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "voce di menù di spunta"

# @ATK_ROLE_COLOR_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a color
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "selettore colore"

# @ATK_ROLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of data
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "intestazione di colonna"

# @ATK_ROLE_COMBO_BOX: A list of choices the user can select from
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "casella combinata"

# @ATK_ROLE_DATE_EDITOR: An object whose purpose is to allow a user to edit a date
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "editor di date"

# @ATK_ROLE_DESKTOP_ICON: An inconifed internal frame within a DESKTOP_PANE
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "icona della scrivania"

# @ATK_ROLE_DESKTOP_FRAME: A pane that supports internal frames and iconified versions of those internal frames
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "cornice della scrivania"

# @ATK_ROLE_DIAL: An object whose purpose is to allow a user to set a value
#
# rotella, vista la spiegazione è totalmente fuori luogo... -Luca
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "rotella"

# @ATK_ROLE_DIALOG: A top level window with title bar and a border
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "dialogo"

# @ATK_ROLE_DIRECTORY_PANE: A pane that allows the user to navigate through and select the contents of a directory
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
msgstr "riquadro directory"

# @ATK_ROLE_DRAWING_AREA: An object used for drawing custom user interface elements
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "area di disegno"

# @ATK_ROLE_FILE_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a file
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "selettore file"

# @ATK_ROLE_FILLER: A object that fills up space in a user interface
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "riempitore"

# @ATK_ROLE_FONT_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a font
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "selettore tipo di carattere"

# @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc.
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "cornice"

# @ATK_ROLE_GLASS_PANE: A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "riquardo trasparente"

# @ATK_ROLE_HTML_CONTAINER: A document container for HTML, whose children represent the document content
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "contenitore html"

# @ATK_ROLE_ICON: A small fixed size picture, typically used to decorate components
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "icona"

# @ATK_ROLE_IMAGE: An object whose primary purpose is to display an image
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "immagine"

# @ATK_ROLE_INTERNAL_FRAME: A frame-like object that is clipped by a desktop pane
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "cornice interna"

# @ATK_ROLE_LABEL: An object used to present an icon or short string in an interface
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "etichetta"

# @ATK_ROLE_LAYERED_PANE: A specialized pane that allows its children to be drawn in layers, providing a form of stacking order
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "riquadro a livelli"

# @ATK_ROLE_LIST: An object that presents a list of objects to the user and allows the user to select one or more of them 
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "elenco"

# @ATK_ROLE_LIST_ITEM: An object that represents an element of a list 
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "voce di elenco"

# @ATK_ROLE_MENU: An object usually found inside a menu bar that contains a list of actions the user can choose from
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "menù"

# @ATK_ROLE_MENU_BAR: An object usually drawn at the top of the primary dialog box of an application that contains a list of menus the user can choose from
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "barra dei menù"

# @ATK_ROLE_MENU_ITEM: An object usually contained in a menu that presents an action the user can choose
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "voce di menù"

# *@ATK_ROLE_OPTION_PANE: A specialized pane whose primary use is inside a DIALOG
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "riquadro opzioni"

# @ATK_ROLE_PAGE_TAB: An object that is a child of a page tab list
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "scheda"

# @ATK_ROLE_PAGE_TAB_LIST: An object that presents a series of panels (or page tabs), one at a time, through some mechanism provided by the object 
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "elenco di schede"

# @ATK_ROLE_PANEL: A generic container that is often used to group objects
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "pannello"

# @ATK_ROLE_PASSWORD_TEXT: A text object uses for passwords, or other places where the text content is not shown visibly to the user
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "testo password"

# @ATK_ROLE_POPUP_MENU: A temporary window that is usually used to offer the user a list of choices, and then hides when the user selects one of those choices
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "menù a comparsa"

# @ATK_ROLE_PROGRESS_BAR: An object used to indicate how much of a task has been completed
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
msgstr "barra di avanzamento"

# @ATK_ROLE_PUSH_BUTTON: An object the user can manipulate to tell the application to do something
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "pulsante"

# @ATK_ROLE_RADIO_BUTTON: A specialized check box that will cause other radio buttons in the same group to become unchecked when this one is checked
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
msgstr "pulsante radio"

# @ATK_ROLE_RADIO_MENU_ITEM: A check menu item which belongs to a group. At each instant exactly one of the radio menu items from a group is selected
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
msgstr "voce di menù radio"

# @ATK_ROLE_ROOT_PANE: A specialized pane that has a glass pane and a layered pane as its children
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "riquadro radice"

# @ATK_ROLE_ROW_HEADER: The header for a row of data
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "intestazione di riga"

# @ATK_ROLE_SCROLL_BAR: An object usually used to allow a user to incrementally view a large amount of data.
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
msgstr "barra di scorrimento"

# @ATK_ROLE_SCROLL_PANE: An object that allows a user to incrementally view a large amount of information
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
msgstr "riquadro a scorrimento"

# @ATK_ROLE_SEPARATOR: An object usually contained in a menu to provide a visible and logical separation of the contents in a menu
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "separatore"

# @ATK_ROLE_SLIDER: An object that allows the user to select from a bounded range
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
msgstr "controllo scorrevole"

# @ATK_ROLE_SPLIT_PANE: A specialized panel that presents two other panels at the same time
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "riquadro diviso"

# @ATK_ROLE_SPIN_BUTTON: An object used to get an integer or floating point number from the user
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
msgstr "controllo di selezione"

# @ATK_ROLE_STATUSBAR: An object which reports messages of minor importance to the user
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "barra di stato"

# @ATK_ROLE_TABLE: An object used to represent information in terms of rows and columns
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "tabella"

# @ATK_ROLE_TABLE_CELL: A cell in a table
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "cella di tabella"

# @ATK_ROLE_TABLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of a table
#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "intestazione di colonna per tabella"

# @ATK_ROLE_TABLE_ROW_HEADER: The header for a row of a table
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "intestazione di riga per tabella"

# @ATK_ROLE_TEAR_OFF_MENU_ITEM: A menu item used to tear off and reattach its menu
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "voce di menù staccabile"

# @ATK_ROLE_TERMINAL: An object that represents an accessible terminal
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "terminale"

# @ATK_ROLE_TEXT: An object that presents text to the user
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "testo"

# @ATK_ROLE_TOGGLE_BUTTON: A specialized push button that can be checked or unchecked, but does not provide a separate indicator for the current state
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "pulsante di commutazione"

# @ATK_ROLE_TOOL_BAR: A bar or palette usually composed of push buttons or toggle buttons
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "barra degli strumenti"

# @ATK_ROLE_TOOL_TIP: An object that provides information about another object
#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "suggerimento"

# @ATK_ROLE_TREE: An object used to represent hierarchical information to the user
#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "albero"

# @ATK_ROLE_TREE_TABLE: An object capable of expanding and collapsing rows as well as showing multiple columns of data
#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "tabella ad albero"

# @ATK_ROLE_UNKNOWN: The object contains some Accessible information, but its role is not known
#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

# *@ATK_ROLE_VIEWPORT: An object usually used in a scroll pane
#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "area visibile"

# @ATK_ROLE_WINDOW: A top level window with no title or border.
#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "finestra"

# @ATK_ROLE_HEADER: An object that serves as a document header.
#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "intestazione"

# @ATK_ROLE_FOOTER: An object that serves as a document footer.
#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "piè di pagina"

# @ATK_ROLE_PARAGRAPH: An object which is contains a paragraph of text content
#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "paragrafo"

# @ATK_ROLE_RULER: An object which describes margins and tab stops, etc. for text objects which it controls
#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "ruler"
msgstr "righello"

# @ATK_ROLE_APPLICATION: The object is an application object, which may contain @ATK_ROLE_FRAME objects or other types of accessibles.
#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "applicazione"

# @ATK_ROLE_AUTOCOMPLETE: The object is a dialog or list containing items for insertion into an entry widget, for instance a list of words for completion of a text entry.
#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "completamento automatico"

# @ATK_ROLE_EDITBAR: The object is an editable text object in a toolbar
#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "barra di modifica"

# @ATK_ROLE_EMBEDDED: The object is an embedded container within a document or panel.  This role is a grouping "hint" indicating that the contained objects share a context.
#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "componente incorporato"

# @ATK_ROLE_ENTRY: The object is a component whose textual content may be entered or modified by the user, provided @ATK_STATE_EDITABLE is present.
#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "campo inserimento"

# @ATK_ROLE_CHART: The object is a graphical depiction of quantitative data. It may contain multiple subelements whose attributes and/or description may be queried to obtain both the quantitative data and information about how the data is being presented. The LABELLED_BY relation is particularly important in interpreting objects of this type, as is the accessible-description property.
#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "diagramma"

# @ATK_ROLE_CAPTION: The object contains descriptive information, usually textual, about another user interface element such as a table, chart, or image.
#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "didascalia"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "cornice documento"

# @ATK_ROLE_HEADING: The object serves as a heading for content which follows it in a document. The 'heading level' of the heading, if availabe, may be obtained by querying the object's attributes.
#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
msgstr "intestazione"

# @ATK_ROLE_PAGE: The object is a containing instance which encapsulates a page of information. @ATK_ROLE_PAGE is used in documents and content which support a paginated navigation model.
#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "pagina"

# @ATK_ROLE_SECTION: The object is a containing instance of document content which constitutes a particular 'logical' section of the document. The type of content within a section, and the nature of the section division itself, may be obtained by querying the object's attributes. Sections may be nested.
#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "sezione"

# @ATK_ROLE_REDUNDANT_OBJECT: The object is redundant with another object in the hierarchy, and is exposed for purely technical reasons.  Objects of this role should normally be ignored by clients.
#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "oggetto ridondante"

# @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc.
#
#
# Traduzione non ottimale, ma visto l'originale non penso si potesse
# fare molto altro -Luca
#
#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "modulo"

# @ATK_ROLE_LINK - The object is a hypertext anchor, i.e. a "link" in a hypertext document. Such objects are distinct from 'inline' content which may also use the Hypertext/Hyperlink interfaces to indicate the range/location within a text object where an inline or embedded object lies
#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "link"
msgstr "collegamento"

# @ATK_ROLE_INPUT_METHOD_WINDOW - The object is a window or similar viewport which is used to allow composition or input of a 'complex character', in other words it is an "input method window.
#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "input method window"
msgstr "finestra metodo di input"

# @ATK_ROLE_TABLE_ROW_HEADER: The header for a row of a table
#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "table row"
msgstr "riga di tabella"

# @ATK_ROLE_TREE_TABLE: An object capable of expanding and collapsing rows as well as showing multiple columns of data
#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "tree item"
msgstr "elemento albero"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento foglio di calcolo"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "document presentation"
msgstr "documento presentazione"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "document text"
msgstr "documento testo"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "document web"
msgstr "documento web"

# @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface.
#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "document email"
msgstr "documento email"

#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "comment"
msgstr "commento"

# @ATK_ROLE_LIST: An object that presents a list of objects to the user and allows the user to select one or more of them 
#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "list box"
msgstr "casella elenco"

#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "grouping"
msgstr "raggruppamento"

# @ATK_ROLE_IMAGE: An object whose primary purpose is to display an image
#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "image map"
msgstr "mappa immagine"

# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image
#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "notification"
msgstr "notifica"

# @ATK_ROLE_MENU_BAR: An object usually drawn at the top of the primary dialog box of an application that contains a list of menus the user can choose from
#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "info bar"
msgstr "barra delle informazioni"

# @ATK_ROLE_SCROLL_BAR: An object usually used to allow a user to incrementally view a large amount of data.
#: ../atk/atkobject.c:199
#| msgid "scroll bar"
msgid "level bar"
msgstr "barra di livello"

# @ATK_ROLE_TOOL_BAR: A bar or palette usually composed of push buttons or toggle buttons
#: ../atk/atkobject.c:200
#| msgid "tool bar"
msgid "title bar"
msgstr "barra del titolo"

#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "block quote"
msgstr "block quote"

#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "video"
msgstr "video"

# @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image
#: ../atk/atkobject.c:204
#| msgid "animation"
msgid "definition"
msgstr "definizione"

#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "article"
msgstr "articolo"

#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "landmark"
msgstr "punto di riferimento"

# @ATK_ROLE_DIALOG: A top level window with title bar and a border
#: ../atk/atkobject.c:207
#| msgid "dialog"
msgid "log"
msgstr "registro"

#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "marquee"
msgstr "marquee"

#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "math"
msgstr "matematica"

#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "rating"
msgstr "valutazione"

#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "timer"
msgstr "timer"

#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "description list"
msgstr "elenco descrizione"

#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "description term"
msgstr "termine descrizione"

#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "description value"
msgstr "valore descrizione"

#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Il nome dell'istanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite "
"tecnologia assistiva"

#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descrizione accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia "
"assistiva"

#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Genitore accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:387
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Genitore dell'attuale accessibile come restituito da atk_object_get_parent()"

#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valore accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Usato per notificare che il valore è cambiato"

#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Ruolo accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto"

#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Livello accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto"

#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valore MDI accessibile"

#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto"

#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Didascalia accessibile della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Usato per notificare che la descrizione della tabella è cambiata; questa "
"proprietà non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-"
"caption-object al suo posto."

#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella è "
"cambiata"

#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella è "
"cambiata"

#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella è cambiata"

#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella è cambiata"

#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Riassunto accessibile della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella è cambiato"

#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella"

#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata"

#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Numero di collegamenti accessibili nell'ipertesto"

#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Il numero di collegamenti presenti nell'AtkHypertext attuale"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "molto debole"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "debole"

# @ATK_ROLE_TABLE: An object used to represent information in terms of rows and columns
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:208
#| msgid "table"
msgid "acceptable"
msgstr "accettabile"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "robusta"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "molto robusta"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "molto fragile"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "media"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "elevata"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "molto elevata"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "molto brutta"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "brutta"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "buona"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "molto buona"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "migliore"

#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#~ msgstr "Usato per notificare che il genitore è cambiato"