summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 15083a1fbf970e4cdf96c785a30ad80e59bc820d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
# #-#-#-#-#  da.po (at-spi2-core master)  #-#-#-#-#
# Danish translation for at-spi2-core.
# Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
#
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011.
#
# #-#-#-#-#  da.po (atk)  #-#-#-#-#
# Danish translation of ATK.
# Copyright (C) 2002-2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 06.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
# flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2014, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  da.po (at-spi2-core master)  #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-#  da.po (atk)  #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Valgt henvisning"

#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"

#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Antal ankre"

#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"

#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Slutindeks"

#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"

#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Startindeks"

#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "ugyldig"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "genvejsetiket"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "advarsel"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "animation"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "pil"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "kalender"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "lærred"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "afkrydsningsboks"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "afkrydsningsmenupunkt"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "farvevælger"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "kolonnetitel"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "kombinationsboks"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "datoredigering"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "skrivebordsikon"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "skrivebordsramme"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "opkald"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "dialog"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "mappepanel"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "tegneområde"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "filvælger"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "udfylder"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "skrifttypevælger"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "ramme"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "glaspanel"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "html-beholder"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "ikon"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "billede"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "intern ramme"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "etiket"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "lagdelt panel"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "liste"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "listepunkt"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "menulinje"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu button"
msgstr "menuknap"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "menu item"
msgstr "menupunkt"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "option pane"
msgstr "indstillingspanel"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab"
msgstr "sidefaneblad"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "page tab list"
msgstr "sidefanebladsliste"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "password text"
msgstr "adgangskodetekst"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "popup menu"
msgstr "pop-op-menu"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "progress bar"
msgstr "fremgangslinje"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "push button"
msgstr "trykknap"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio button"
msgstr "radioknap"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "radio menu item"
msgstr "radiomenupunkt"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "root pane"
msgstr "rodpanel"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "row header"
msgstr "rækketitel"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll bar"
msgstr "rulleskakt"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "scroll pane"
msgstr "rullepanel"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "separator"
msgstr "adskiller"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "slider"
msgstr "skyder"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "split pane"
msgstr "delt panel"

# dækker betydningen
#: atk/atkobject.c:152
msgid "spin button"
msgstr "rulleknap"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "statusbar"
msgstr "statuslinje"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "table"
msgstr "tabel"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "table cell"
msgstr "tabelcelle"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "table column header"
msgstr "tabelkolonnetitel"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "table row header"
msgstr "tabelrækketitel"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "tear off menu item"
msgstr "afrivningsmenupunkt"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "toggle button"
msgstr "skifteknap"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool bar"
msgstr "værktøjslinje"

#: atk/atkobject.c:163
msgid "tool tip"
msgstr "værktøjstip"

#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree"
msgstr "træ"

#: atk/atkobject.c:165
msgid "tree table"
msgstr "trætabel"

#: atk/atkobject.c:166
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"

#: atk/atkobject.c:167
msgid "viewport"
msgstr "visningsområde"

#: atk/atkobject.c:168
msgid "window"
msgstr "vindue"

#: atk/atkobject.c:169
msgid "header"
msgstr "sidehoved"

#: atk/atkobject.c:170
msgid "footer"
msgstr "sidefod"

#: atk/atkobject.c:171
msgid "paragraph"
msgstr "afsnit"

#: atk/atkobject.c:172
msgid "ruler"
msgstr "lineal"

#: atk/atkobject.c:173
msgid "application"
msgstr "program"

#: atk/atkobject.c:174
msgid "autocomplete"
msgstr "autofuldførelse"

#: atk/atkobject.c:175
msgid "edit bar"
msgstr "redigér linje"

#: atk/atkobject.c:176
msgid "embedded component"
msgstr "indlejret komponent"

#: atk/atkobject.c:177
msgid "entry"
msgstr "felt"

#: atk/atkobject.c:178
msgid "chart"
msgstr "diagram"

#: atk/atkobject.c:179
msgid "caption"
msgstr "tekst"

#: atk/atkobject.c:180
msgid "document frame"
msgstr "dokumentramme"

#: atk/atkobject.c:181
msgid "heading"
msgstr "overskrift"

#: atk/atkobject.c:182
msgid "page"
msgstr "side"

#: atk/atkobject.c:183
msgid "section"
msgstr "sektion"

#: atk/atkobject.c:184
msgid "redundant object"
msgstr "redundant objekt"

#: atk/atkobject.c:185
msgid "form"
msgstr "formular"

#: atk/atkobject.c:186
msgid "link"
msgstr "henvisning"

#: atk/atkobject.c:187
msgid "input method window"
msgstr "vindue for indtastningsmetode"

#: atk/atkobject.c:188
msgid "table row"
msgstr "tabelrække"

#: atk/atkobject.c:189
msgid "tree item"
msgstr "træelement"

#: atk/atkobject.c:190
msgid "document spreadsheet"
msgstr "dokumentregneark"

#: atk/atkobject.c:191
msgid "document presentation"
msgstr "dokumentpræsentation"

#: atk/atkobject.c:192
msgid "document text"
msgstr "dokumenttekst"

#: atk/atkobject.c:193
msgid "document web"
msgstr "dokumentweb"

#: atk/atkobject.c:194
msgid "document email"
msgstr "dokument-e-mail"

#: atk/atkobject.c:195
msgid "comment"
msgstr "kommentar"

#: atk/atkobject.c:196
msgid "list box"
msgstr "listeboks"

#: atk/atkobject.c:197
msgid "grouping"
msgstr "gruppering"

#: atk/atkobject.c:198
msgid "image map"
msgstr "billedkort"

#: atk/atkobject.c:199
msgid "notification"
msgstr "påmindelse"

#: atk/atkobject.c:200
msgid "info bar"
msgstr "informationsbjælke"

#: atk/atkobject.c:201
msgid "level bar"
msgstr "niveaubjælke"

#: atk/atkobject.c:202
msgid "title bar"
msgstr "titelbjælke"

#: atk/atkobject.c:203
msgid "block quote"
msgstr "citatblok"

#: atk/atkobject.c:204
msgid "audio"
msgstr "lyd"

#: atk/atkobject.c:205
msgid "video"
msgstr "video"

#: atk/atkobject.c:206
msgid "definition"
msgstr "definition"

#: atk/atkobject.c:207
msgid "article"
msgstr "artikel"

#: atk/atkobject.c:208
msgid "landmark"
msgstr "landmærke"

#: atk/atkobject.c:209
msgid "log"
msgstr "log"

#: atk/atkobject.c:210
msgid "marquee"
msgstr "titelskilt"

#: atk/atkobject.c:211
msgid "math"
msgstr "matematik"

#: atk/atkobject.c:212
msgid "rating"
msgstr "bedømmelse"

#: atk/atkobject.c:213
msgid "timer"
msgstr "timer"

#: atk/atkobject.c:214
msgid "description list"
msgstr "beskrivelsesliste"

#: atk/atkobject.c:215
msgid "description term"
msgstr "beskrivelsesbegreb"

#: atk/atkobject.c:216
msgid "description value"
msgstr "beskrivelsesværdi"

#: atk/atkobject.c:392
msgid "Accessible Name"
msgstr "Tilgængeligt navn"

#: atk/atkobject.c:393
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "Objektinstansens navn formateret til tilgængelighedsteknologier"

#: atk/atkobject.c:399
msgid "Accessible Description"
msgstr "Tilgængelig beskrivelse"

#: atk/atkobject.c:400
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Beskrivelse af et objekt, formateret til tilgængelighedsteknologier"

#: atk/atkobject.c:406
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Ophavselement for tilgængeligt object"

#: atk/atkobject.c:407
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Ophavselement for det nuværende tilgængelige objekt som returneret af "
"atk_object_get_parent()"

#: atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Value"
msgstr "Tilgængelig værdi"

#: atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"

#: atk/atkobject.c:432
msgid "Accessible Role"
msgstr "Tilgængelig rolle"

#: atk/atkobject.c:433
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"

#: atk/atkobject.c:440
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Tilgængelighedslag"

#: atk/atkobject.c:441
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"

#: atk/atkobject.c:449
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"

#: atk/atkobject.c:450
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"

#: atk/atkobject.c:466
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"

#: atk/atkobject.c:467
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke "
"benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"

#: atk/atkobject.c:481
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"

#: atk/atkobject.c:482
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"

#: atk/atkobject.c:497
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"

#: atk/atkobject.c:498
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"

#: atk/atkobject.c:513
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"

#: atk/atkobject.c:514
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"

#: atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"

#: atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"

#: atk/atkobject.c:542
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"

#: atk/atkobject.c:543
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"

#: atk/atkobject.c:549
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger"

#: atk/atkobject.c:550
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "meget svag"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "svag"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:208
msgid "acceptable"
msgstr "rimelig"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "stærk"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "meget stærk"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "meget lav"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "mellem"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "høj"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "meget høj"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "meget dårlig"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "dårlig"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "god"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "meget god"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "bedst"

#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
msgid "The application no longer exists"
msgstr "Programmet findes ikke længere"

#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
#~ msgstr "Et forsøgt synkront kald blev forbudt"

#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
#~ msgstr "AT-SPI: Ukendt signatur %s for RemoveAccessible"

#~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
#~ msgstr "AT-SPI: Fejl under kald af getRoot for %s: %s"

#~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
#~ msgstr "AT-SPI: Fejl i GetItems, sender=%s, fejl=%s"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
#~ "signature %s"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: Kaldte _atspi_dbus_return_accessible_from_message med en mærkelig "
#~ "signatur %s"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
#~ "signature %s"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: Kaldte _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message med en mærkelig "
#~ "signatur %s"

#~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible med ukendt signatur %s\n"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: forventede en variant under hentning af %s fra grænseflade %s; "
#~ "fik %s\n"

#~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
#~ msgstr "atspi_dbus_get_property: Forkert type: forventede %s, fik %c\n"

#~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
#~ msgstr "AT-SPI: Ukendt grænseflade %s"

#~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
#~ msgstr "AT-SPI: forventede 2 værdier i statusarray; fik %d\n"

#~ msgid "Streamable content not implemented"
#~ msgstr "Strømbart indhold er ikke implementeret"

#~ msgid ""
#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
#~ msgstr ""
#~ "kaldte atspi_event_listener_register_from_callback event_type med en NULL-"
#~ "værdi"

#~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
#~ msgstr "Modtog ugyldig signatur %s for signalet %s fra grænseflade %s\n"

#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#~ msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"