summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2022-09-12 16:01:51 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-12 16:01:51 +0000
commit2b9ab0d1ee0a4920ffcf581b2215f8902c787b3f (patch)
treed584ceaa508b3b90fe9bb78547a4f3568f8a36c7 /po
parent93b139128e14fe754bfd3fdb4e4d28c38252ca1f (diff)
downloadat-spi2-core-2b9ab0d1ee0a4920ffcf581b2215f8902c787b3f.tar.gz
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po399
1 files changed, 189 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 52b15f5e..df441911 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,10 @@
-# #-#-#-#-# bg.po (at-spi2-core) #-#-#-#-#
# Bulgarian translation of at-spi2-core po-file.
-# Copyright (C) 2011, 2015 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2015.
-#
-# #-#-#-#-# bg.po (atk master) #-#-#-#-#
-# Bulgarian translation for atk po-file.
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2015 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2015 Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>.
+# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
+# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2015.
# Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>, 2015.
# Към всички преводачи - това са специални термини,
# които трябва да са достъпни за потребители с
@@ -20,609 +15,589 @@
# За повече информация:
# http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# bg.po (at-spi2-core) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:17+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"#-#-#-#-# bg.po (atk master) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 16:37+0200\n"
-"Last-Translator: Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: at-spi2-core main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:00+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"lural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../atspi/atspi-component.c:326 ../atspi/atspi-misc.c:1037
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "Програмата вече не съществува"
-
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1795
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "Заявеното асинхронно действие е забранено"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Избрана връзка"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Брой котви"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Краен индекс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Начален индекс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "invalid"
msgstr "невалиден"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "accelerator label"
msgstr "етикет на ускорител"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "alert"
msgstr "внимание"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "animation"
msgstr "анимация"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "arrow"
msgstr "стрелка"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "calendar"
msgstr "календар"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "canvas"
-msgstr "платно"
+msgstr "канава"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check box"
msgstr "поле за отметка"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "check menu item"
msgstr "избираем елемент от меню"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "color chooser"
msgstr "избор на цвят"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "column header"
msgstr "заглавие на колона"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "combo box"
msgstr "падащ списък"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "dateeditor"
msgstr "редактор на дата"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop icon"
msgstr "икона на работния плот"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "desktop frame"
msgstr "рамка на работния плот"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dial"
msgstr "скала"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "dialog"
msgstr "диалогов прозорец"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "directory pane"
msgstr "съдържание на папка"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "drawing area"
msgstr "област за рисуване"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "file chooser"
msgstr "избор на файл"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "filler"
msgstr "пълнител"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "fontchooser"
msgstr "избор на шрифт"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "glass pane"
msgstr "най-предно поле"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "html container"
msgstr "контейнер с html"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "icon"
msgstr "икона"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "image"
msgstr "изображение"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "internal frame"
msgstr "вътрешна рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "label"
msgstr "етикет"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "layered pane"
msgstr "рамка със слоеве обекти"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list"
msgstr "списък"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "list item"
msgstr "елемент от списък"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu"
msgstr "меню"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu bar"
msgstr "лента с менюта"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:134
+msgid "menu button"
+msgstr "бутон от меню"
+
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "menu item"
msgstr "елемент от меню"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "option pane"
msgstr "панел с опции"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "page tab"
msgstr "етикет на подпрозорец"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "page tab list"
msgstr "списък със подпрозорци"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "panel"
msgstr "панел"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "password text"
msgstr "текстово поле за парола"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "popup menu"
msgstr "изскачащо меню"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "progress bar"
msgstr "лента на напредъка"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "push button"
msgstr "бутон"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "radio button"
msgstr "радио бутон"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "radio menu item"
msgstr "избираем елемент от меню"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "root pane"
msgstr "основна рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "row header"
msgstr "заглавие на ред"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "scroll bar"
msgstr "лента за придвижване"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "scroll pane"
msgstr "рамка, която се прелиства"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "separator"
msgstr "разделител"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "slider"
msgstr "плъзгач"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "split pane"
msgstr "разделителна рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "spin button"
msgstr "въртелив бутон"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "statusbar"
msgstr "лента за състояние"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "table"
msgstr "таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "table cell"
msgstr "клетка от таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "table column header"
msgstr "заглавие на колона в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "table row header"
msgstr "заглавие на ред в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "tear off menu item"
msgstr "отделим елемент от меню"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "terminal"
msgstr "терминал"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "toggle button"
msgstr "превключващ бутон"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "tool bar"
msgstr "лента с инструменти"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "tool tip"
msgstr "подсказка"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "tree"
msgstr "дърво"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "tree table"
msgstr "дървовидна таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:167
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:168
msgid "viewport"
msgstr "видима част"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:169
msgid "window"
msgstr "прозорец"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:170
msgid "header"
msgstr "горен колонтитул"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:171
msgid "footer"
msgstr "долен колонтитул"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:172
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:173
msgid "ruler"
msgstr "линийка"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:174
msgid "application"
msgstr "приложение"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:175
msgid "autocomplete"
msgstr "автоматично довършване"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:176
msgid "edit bar"
msgstr "лента за редакция"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:177
msgid "embedded component"
msgstr "вграден компонент"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:178
msgid "entry"
msgstr "поле за писане"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:179
msgid "chart"
msgstr "графика"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:180
msgid "caption"
msgstr "надпис"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:181
msgid "document frame"
msgstr "рамка на документ"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:182
msgid "heading"
msgstr "заглавие"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:183
msgid "page"
msgstr "страница"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:184
msgid "section"
msgstr "раздел"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:185
msgid "redundant object"
msgstr "излишен обект"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:186
msgid "form"
msgstr "формуляр"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:187
msgid "link"
msgstr "връзка"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:188
msgid "input method window"
msgstr "избор на начина за въвеждане на текст"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:189
msgid "table row"
msgstr "ред в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:190
msgid "tree item"
msgstr "елемент от дърво"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:191
msgid "document spreadsheet"
msgstr "електронна таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:192
msgid "document presentation"
msgstr "презентация"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:193
msgid "document text"
msgstr "текст"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:194
msgid "document web"
msgstr "уеб страница"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:195
msgid "document email"
msgstr "е-писмо"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:196
msgid "comment"
msgstr "коментар"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:197
msgid "list box"
msgstr "списък"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:198
msgid "grouping"
msgstr "групиране"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:199
msgid "image map"
msgstr "зонирано изображение"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:200
msgid "notification"
msgstr "известяване"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:201
msgid "info bar"
msgstr "лента с информация"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:202
msgid "level bar"
msgstr "нивомер"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:203
msgid "title bar"
msgstr "заглавна лента"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:204
msgid "block quote"
msgstr "цитат в каре"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:205
msgid "audio"
msgstr "аудио"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:206
msgid "video"
msgstr "видео"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:207
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:208
msgid "article"
msgstr "статия"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:209
msgid "landmark"
msgstr "ориентир"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:210
msgid "log"
msgstr "журнал"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:211
msgid "marquee"
msgstr "движещ се текст"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:212
msgid "math"
msgstr "математика"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:213
msgid "rating"
msgstr "оценка"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:214
msgid "timer"
msgstr "хронометър"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:215
msgid "description list"
msgstr "списък на описанията"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:216
msgid "description term"
msgstr "термин"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:217
msgid "description value"
msgstr "описание"
-#: ../atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible Name"
msgstr "Достъпно име"
-#: ../atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:394
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "Име на обект от някакъв клас, форматирано за технологии за достъпност"
-#: ../atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:400
msgid "Accessible Description"
msgstr "Достъпно описание"
-#: ../atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:401
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Описание на обект, форматирано за технологии за достъпност"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:407
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Достъпен родител"
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:408
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
-msgstr "Родителя на текущия елемент, както е върнат от atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Родителят на текущия елемент, както е върнат от atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:424
msgid "Accessible Value"
msgstr "Достъпна стойност"
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:425
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността"
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:433
msgid "Accessible Role"
msgstr "Достъпен вид"
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:434
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Достъпният вид на този обект"
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Достъпен слой"
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:442
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Достъпният слой на този обект"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:450
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер"
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:451
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""
"Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един "
"контейнер"
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:467
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Достъпно заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:468
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -631,63 +606,63 @@ msgstr ""
"свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-"
"caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:482
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:483
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:498
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Достъпно описание на колона в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:499
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:515
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:529
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Достъпно описание на ред в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:530
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Достъпно резюме на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:537
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:543
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:544
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:550
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Брой достъпни връзки в хипертекст"
-#: ../atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:551
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Брой връзки в текущия обект AtkHypertext"
@@ -697,7 +672,7 @@ msgstr "Брой връзки в текущия обект AtkHypertext"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#: atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "много слаба"
@@ -707,7 +682,7 @@ msgstr "много слаба"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#: atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "слаба"
@@ -717,7 +692,7 @@ msgstr "слаба"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:208
+#: atk/atkvalue.c:208
msgid "acceptable"
msgstr "приемлива"
@@ -727,7 +702,7 @@ msgstr "приемлива"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:215
+#: atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "силна"
@@ -737,7 +712,7 @@ msgstr "силна"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:222
+#: atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "много силна"
@@ -748,7 +723,7 @@ msgstr "много силна"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:230
+#: atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "много ниска"
@@ -759,7 +734,7 @@ msgstr "много ниска"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:238
+#: atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "средна"
@@ -770,7 +745,7 @@ msgstr "средна"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:246
+#: atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "висока"
@@ -781,7 +756,7 @@ msgstr "висока"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:254
+#: atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "много висока"
@@ -792,7 +767,7 @@ msgstr "много висока"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:262
+#: atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "много лоша"
@@ -803,7 +778,7 @@ msgstr "много лоша"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:270
+#: atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "лоша"
@@ -814,7 +789,7 @@ msgstr "лоша"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:278
+#: atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "добра"
@@ -825,7 +800,7 @@ msgstr "добра"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:286
+#: atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "много добра"
@@ -836,6 +811,10 @@ msgstr "много добра"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:294
+#: atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "отлична"
+
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1068 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "Програмата вече не съществува"