diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2022-08-21 15:50:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-21 15:50:26 +0000 |
commit | 05ca9a6c64e9e8d6a8dac8241bc52a3b10b4287c (patch) | |
tree | 0093f05f6b4a7b826edf3319e5fa261c5e32892b /po | |
parent | bea860389feb2ecc7b838ebb9970642d72d0ee7d (diff) | |
download | at-spi2-core-05ca9a6c64e9e8d6a8dac8241bc52a3b10b4287c.tar.gz |
Update Galician translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 278 |
1 files changed, 138 insertions, 140 deletions
@@ -3,7 +3,6 @@ # Copyright (C) 2011 THE at-spi'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi package. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2014. # #-#-#-#-# gl.po (gl) #-#-#-#-# # Galician translation of atk. # This file is distributed under the same license as the ATK package. @@ -14,44 +13,31 @@ # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013, 2014. -#, fuzzy +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013-2022. +# msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# gl.po (at-spi 2-core) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: at-spi 2-core\n" +"Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-28 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:15+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"#-#-#-#-# gl.po (at-spi 2-core) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "#-#-#-#-# gl.po (gl) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-06 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:08+0100\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1077 atspi/atspi-value.c:111 -msgid "The application no longer exists" -msgstr "A aplicación xa non existe" - -#: atspi/atspi-misc.c:1855 -msgid "Attempted synchronous call where prohibited" -msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida" +"X-DL-Team: gl\n" +"X-DL-Module: at-spi2-core\n" +"X-DL-Branch: main\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" #: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" @@ -223,401 +209,406 @@ msgid "menu bar" msgstr "barra de menú" #: atk/atkobject.c:133 +#| msgid "push button" +msgid "menu button" +msgstr "botón de menú" + +#: atk/atkobject.c:134 msgid "menu item" msgstr "elemento de menú" -#: atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "option pane" msgstr "panel de opcións" -#: atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab" msgstr "lapela de páxina" -#: atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "page tab list" msgstr "lista de lapelas de páxina" -#: atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "password text" msgstr "texto de contrasinal" -#: atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "popup menu" msgstr "menú emerxente" -#: atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "progress bar" msgstr "barra de progreso" -#: atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "push button" msgstr "botón de premer" -#: atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio button" msgstr "botón de opción" -#: atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "radio menu item" msgstr "elemento de menú de opción" -#: atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "root pane" msgstr "panel raíz" -#: atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "row header" msgstr "cabeceira de fila" -#: atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll bar" msgstr "barra de desprazamento" -#: atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "scroll pane" msgstr "panel de desprazamento" -#: atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "separator" msgstr "separador" -#: atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "slider" msgstr "control desprazábel" -#: atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "split pane" msgstr "panel dividido" -#: atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "spin button" msgstr "botón de axuste" -#: atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "statusbar" msgstr "barra de estado" -#: atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table" msgstr "táboa" -#: atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table cell" msgstr "cela de táboa" -#: atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table column header" msgstr "cabeceira de columna de táboa" -#: atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "table row header" msgstr "cabeceira de fila de táboa" -#: atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "tear off menu item" msgstr "elemento de menú desprazábel" -#: atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "text" msgstr "texto" -#: atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "toggle button" msgstr "botón de estado" -#: atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool bar" msgstr "barra de ferramentas" -#: atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tool tip" msgstr "ferramenta de suxestións" -#: atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree" msgstr "árbore" -#: atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "tree table" msgstr "táboa en árbore" -#: atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "viewport" msgstr "área de visualización" -#: atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "window" msgstr "xanela" -#: atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "header" msgstr "cabeceira" -#: atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "footer" msgstr "pé de páxina" -#: atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" -#: atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "ruler" msgstr "regra" -#: atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "application" msgstr "aplicación" -#: atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "autocomplete" msgstr "completar automaticamente" -#: atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "edit bar" msgstr "barra de edición" -#: atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "embedded component" msgstr "compoñente incorporado" -#: atk/atkobject.c:176 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: atk/atkobject.c:177 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "chart" msgstr "gráfica" -#: atk/atkobject.c:178 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "caption" msgstr "lenda" -#: atk/atkobject.c:179 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "document frame" msgstr "marco de documento" -#: atk/atkobject.c:180 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "heading" msgstr "título" -#: atk/atkobject.c:181 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "page" msgstr "páxina" -#: atk/atkobject.c:182 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "section" msgstr "sección" -#: atk/atkobject.c:183 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "redundant object" msgstr "obxecto redundante" -#: atk/atkobject.c:184 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "form" msgstr "formulario" -#: atk/atkobject.c:185 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "link" msgstr "ligazón" -#: atk/atkobject.c:186 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "input method window" msgstr "xanela de método de entrada" -#: atk/atkobject.c:187 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "table row" msgstr "fila de táboa" -#: atk/atkobject.c:188 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "tree item" msgstr "elemento de árbore" -#: atk/atkobject.c:189 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document spreadsheet" msgstr "documento da folla de cálculo" -#: atk/atkobject.c:190 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document presentation" msgstr "documento de presentación" -#: atk/atkobject.c:191 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document text" msgstr "documento de texto" -#: atk/atkobject.c:192 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document web" msgstr "documento web" -#: atk/atkobject.c:193 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "document email" msgstr "documento de correo electrónico" -#: atk/atkobject.c:194 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: atk/atkobject.c:195 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "list box" msgstr "caixa de lista" -#: atk/atkobject.c:196 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "grouping" msgstr "agrupación" -#: atk/atkobject.c:197 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "image map" msgstr "mapa de imaxe" -#: atk/atkobject.c:198 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "notification" msgstr "notificación" -#: atk/atkobject.c:199 +#: atk/atkobject.c:200 msgid "info bar" msgstr "barra de información" -#: atk/atkobject.c:200 +#: atk/atkobject.c:201 msgid "level bar" msgstr "barra de nivel" -#: atk/atkobject.c:201 +#: atk/atkobject.c:202 msgid "title bar" msgstr "barra de título" -#: atk/atkobject.c:202 +#: atk/atkobject.c:203 msgid "block quote" msgstr "bloque de cita" -#: atk/atkobject.c:203 +#: atk/atkobject.c:204 msgid "audio" msgstr "son" -#: atk/atkobject.c:204 +#: atk/atkobject.c:205 msgid "video" msgstr "vídeo" -#: atk/atkobject.c:205 +#: atk/atkobject.c:206 msgid "definition" msgstr "definición" -#: atk/atkobject.c:206 +#: atk/atkobject.c:207 msgid "article" msgstr "artigo" -#: atk/atkobject.c:207 +#: atk/atkobject.c:208 msgid "landmark" msgstr "punto de referencia" -#: atk/atkobject.c:208 +#: atk/atkobject.c:209 msgid "log" msgstr "rexistro" -#: atk/atkobject.c:209 +#: atk/atkobject.c:210 msgid "marquee" msgstr "marquesiña" -#: atk/atkobject.c:210 +#: atk/atkobject.c:211 msgid "math" msgstr "matemáticas" -#: atk/atkobject.c:211 +#: atk/atkobject.c:212 msgid "rating" msgstr "puntuación" -#: atk/atkobject.c:212 +#: atk/atkobject.c:213 msgid "timer" msgstr "temporizador" -#: atk/atkobject.c:213 +#: atk/atkobject.c:214 msgid "description list" msgstr "lista de descricións" -#: atk/atkobject.c:214 +#: atk/atkobject.c:215 msgid "description term" msgstr "termo de descrición" -#: atk/atkobject.c:215 +#: atk/atkobject.c:216 msgid "description value" msgstr "valor de descrición" -#: atk/atkobject.c:391 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Accessible Name" msgstr "Nome accesíbel" -#: atk/atkobject.c:392 +#: atk/atkobject.c:393 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías " "adaptadas" -#: atk/atkobject.c:398 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Accessible Description" msgstr "Descrición accesíbel" -#: atk/atkobject.c:399 +#: atk/atkobject.c:400 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas" -#: atk/atkobject.c:405 +#: atk/atkobject.c:406 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pai accesíbel" -#: atk/atkobject.c:406 +#: atk/atkobject.c:407 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "O pai do accesíbel actual como o devolve atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:422 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor accesíbel" -#: atk/atkobject.c:423 +#: atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Úsase para notificar que o valor cambiou" -#: atk/atkobject.c:431 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Role" msgstr "Rol accesíbel" -#: atk/atkobject.c:432 +#: atk/atkobject.c:433 msgid "The accessible role of this object" msgstr "O rol accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:439 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "Accessible Layer" msgstr "Capa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:440 +#: atk/atkobject.c:441 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "A capa accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:448 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI accesíbel" -#: atk/atkobject.c:449 +#: atk/atkobject.c:450 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto" -#: atk/atkobject.c:465 +#: atk/atkobject.c:466 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Título da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:466 +#: atk/atkobject.c:467 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -625,59 +616,59 @@ msgstr "" "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou. Esta propiedade non se " "debe usar. En troques, debe usarse accessible-table-caption-object" -#: atk/atkobject.c:480 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:481 +#: atk/atkobject.c:482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:496 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:497 +#: atk/atkobject.c:498 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Úsase para notificar que a descrición de columna da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:512 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:513 +#: atk/atkobject.c:514 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de fila da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:527 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Úsase para notificar que a descrición de fila da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:534 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Resumo de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:535 +#: atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Úsase para notificar que o resumo da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:541 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel" -#: atk/atkobject.c:542 +#: atk/atkobject.c:543 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou" -#: atk/atkobject.c:548 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis" -#: atk/atkobject.c:549 +#: atk/atkobject.c:550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual" @@ -829,3 +820,10 @@ msgstr "moi mala" #: atk/atkvalue.c:294 msgid "best" msgstr "a mellor" + +#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111 +msgid "The application no longer exists" +msgstr "A aplicación xa non existe" + +#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited" +#~ msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida" |