diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2022-07-26 08:35:23 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-07-26 08:35:23 +0000 |
commit | 02e0ea7c66db31c680978c0bb5c15e42136b5513 (patch) | |
tree | 647b1da28865e594a725a541822368e30e145a40 /po | |
parent | c0ac86d04e4d34e0fd5adb49b2271dae6f104a87 (diff) | |
download | at-spi2-core-02e0ea7c66db31c680978c0bb5c15e42136b5513.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 301 |
1 files changed, 140 insertions, 161 deletions
@@ -1,12 +1,5 @@ -# #-#-#-#-# fa.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# # Persian translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team. -# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. -# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011. -# -# #-#-#-#-# fa.po (atk) #-#-#-#-# -# Persian translation of atk. -# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team. # Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010. # This file is distributed under the same license as the atk package. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003. @@ -14,48 +7,23 @@ # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005. # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011. -# Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>, 2021. +# Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>, 2021-2022. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# fa.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" -"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-16 23:23+0430\n" -"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -"#-#-#-#-# fa.po (atk) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-06 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:30+0430\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 13:04+0430\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" - -#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 -#: ../atspi/atspi-value.c:111 -msgid "The application no longer exists" -msgstr "برنامه دیگر وجود ندارد" - -#: ../atspi/atspi-misc.c:1777 -msgid "Attempted synchronous call where prohibited" -msgstr "تلاش برای تماس همزمان ممنوع است" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" @@ -71,7 +39,7 @@ msgstr "تعداد لنگرها" #: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink" +msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شی AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" @@ -79,7 +47,7 @@ msgstr "نمایهٔ پایان" #: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "نمایهٔ پایان شیء AtkHyperlink" +msgstr "نمایهٔ پایان شی AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" @@ -87,7 +55,7 @@ msgstr "نمایهٔ آغاز" #: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "نمایهٔ آغاز شیء AtkHyperlink" +msgstr "نمایهٔ آغاز شی AtkHyperlink" #: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" @@ -119,11 +87,11 @@ msgstr "بوم" #: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" -msgstr "جعبهٔ نشانزنی" +msgstr "جعبهٔ تیکدار" #: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" -msgstr "مورد فهرست نشانزنی" +msgstr "مورد فهرست تیکدار" #: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" @@ -227,399 +195,403 @@ msgid "menu bar" msgstr "نوار فهرست" #: atk/atkobject.c:133 +msgid "menu button" +msgstr "دکمهٔ فهرست" + +#: atk/atkobject.c:134 msgid "menu item" msgstr "مورد فهرست" -#: atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "option pane" msgstr "قاب گزینه" -#: atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab" msgstr "زبانهٔ صفحه" -#: atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "page tab list" msgstr "سیاههٔ زبانههای صفحه" -#: atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "panel" msgstr "تابلو" -#: atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "password text" msgstr "متن گذرواژه" -#: atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "popup menu" msgstr "فهرست واشو" -#: atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "progress bar" msgstr "نوار پیشرفت" -#: atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "push button" msgstr "دکمهٔ فشاری" -#: atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio button" msgstr "دکمهٔ رادیویی" -#: atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "radio menu item" msgstr "مورد فهرست رادیویی" -#: atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "root pane" msgstr "قاب ریشه" -#: atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "row header" msgstr "سرسطر" -#: atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll bar" msgstr "نوار لغزش" -#: atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "scroll pane" msgstr "قاب لغزش" -#: atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "separator" msgstr "جداساز" -#: atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "slider" msgstr "لغزنده" -#: atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "split pane" msgstr "قاب تقسیم کننده" -#: atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "spin button" msgstr "دگمه دوار" -#: atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "statusbar" msgstr "نوار وضعیت" -#: atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table" msgstr "جدول" -#: atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table cell" msgstr "خانهٔ جدول" -#: atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table column header" msgstr "سرستون جدول" -#: atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "table row header" msgstr "سرسطر جدول" -#: atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "tear off menu item" msgstr "مورد فهرست جداشدنی" -#: atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "terminal" msgstr "پایانه" -#: atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "text" msgstr "متن" -#: atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "toggle button" msgstr "دکمهٔ ضامن" -#: atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool bar" msgstr "نوار ابزار" -#: atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tool tip" msgstr "راهنمای آنی" -#: atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree" msgstr "درخت" -#: atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "tree table" msgstr "جدول درخت" -#: atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" -#: atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "viewport" msgstr "دیدگاه" -#: atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "window" msgstr "پنجره" -#: atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "header" msgstr "سرصفحه" -#: atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "footer" msgstr "پاصفحه" -#: atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "paragraph" msgstr "پاراگراف" -#: atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "ruler" msgstr "خطکش" -#: atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "application" msgstr "برنامه" -#: atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "autocomplete" msgstr "تکمیل خودکار" -#: atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "edit bar" msgstr "نوار ویرایش" -#: atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "embedded component" msgstr "مؤلفهٔ تعبیهشده" -#: atk/atkobject.c:176 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "entry" msgstr "مدخل" -#: atk/atkobject.c:177 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "chart" msgstr "نمودار" -#: atk/atkobject.c:178 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "caption" msgstr "عنوان" -#: atk/atkobject.c:179 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "document frame" msgstr "قاب سند" -#: atk/atkobject.c:180 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "heading" msgstr "سرفصل" -#: atk/atkobject.c:181 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "page" msgstr "صفحه" -#: atk/atkobject.c:182 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "section" msgstr "بخش" -#: atk/atkobject.c:183 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "redundant object" msgstr "شئ زیادی" -#: atk/atkobject.c:184 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "form" msgstr "فرم" -#: atk/atkobject.c:185 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "link" msgstr "پیوند" -#: atk/atkobject.c:186 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "input method window" msgstr "پنجرهٔ روش ورودی" -#: atk/atkobject.c:187 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "table row" msgstr "سطر جدول" -#: atk/atkobject.c:188 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "tree item" msgstr "مورد درخت" -#: atk/atkobject.c:189 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document spreadsheet" msgstr "سند صفحهگسترده" -#: atk/atkobject.c:190 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document presentation" msgstr "سند ارئه" -#: atk/atkobject.c:191 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document text" msgstr "سند متنی" -#: atk/atkobject.c:192 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document web" msgstr "سند وب" -#: atk/atkobject.c:193 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "document email" msgstr "سند پستالکترونیکی" -#: atk/atkobject.c:194 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "comment" msgstr "توضیح" -#: atk/atkobject.c:195 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "list box" msgstr "جعبهٔ سیاهه" -#: atk/atkobject.c:196 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "grouping" msgstr "درحال گروه کردن" -#: atk/atkobject.c:197 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "image map" msgstr "نقشه تصویر" -#: atk/atkobject.c:198 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "notification" msgstr "اعلان" -#: atk/atkobject.c:199 +#: atk/atkobject.c:200 msgid "info bar" msgstr "نوار اطلاعات" -#: atk/atkobject.c:200 +#: atk/atkobject.c:201 msgid "level bar" msgstr "نوار سطح" -#: atk/atkobject.c:201 +#: atk/atkobject.c:202 msgid "title bar" msgstr "نوار عنوان" -#: atk/atkobject.c:202 +#: atk/atkobject.c:203 msgid "block quote" msgstr "نقل قول بلوکی" -#: atk/atkobject.c:203 +#: atk/atkobject.c:204 msgid "audio" msgstr "صدا" -#: atk/atkobject.c:204 +#: atk/atkobject.c:205 msgid "video" msgstr "ویدیو" -#: atk/atkobject.c:205 +#: atk/atkobject.c:206 msgid "definition" msgstr "تعریف" -#: atk/atkobject.c:206 +#: atk/atkobject.c:207 msgid "article" msgstr "مقاله" -#: atk/atkobject.c:207 +#: atk/atkobject.c:208 msgid "landmark" msgstr "نشانه" -#: atk/atkobject.c:208 +#: atk/atkobject.c:209 msgid "log" msgstr "گزارش" -#: atk/atkobject.c:209 +#: atk/atkobject.c:210 msgid "marquee" msgstr "چادر" -#: atk/atkobject.c:210 +#: atk/atkobject.c:211 msgid "math" msgstr "ریاضی" -#: atk/atkobject.c:211 +#: atk/atkobject.c:212 msgid "rating" msgstr "رتبهبندی" -#: atk/atkobject.c:212 +#: atk/atkobject.c:213 msgid "timer" msgstr "زمانسنج" -#: atk/atkobject.c:213 +#: atk/atkobject.c:214 msgid "description list" msgstr "سیاههٔ شرح" -#: atk/atkobject.c:214 +#: atk/atkobject.c:215 msgid "description term" msgstr "عبارت شرح" -#: atk/atkobject.c:215 +#: atk/atkobject.c:216 msgid "description value" msgstr "مقدار شرح" -#: atk/atkobject.c:391 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Accessible Name" msgstr "نام دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:392 +#: atk/atkobject.c:393 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" -msgstr "نام نمونهٔ شیء که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده" +msgstr "نام نمونهٔ شی که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده" -#: atk/atkobject.c:398 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Accessible Description" msgstr "شرح دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:399 +#: atk/atkobject.c:400 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده" +msgstr "شرح یک شی، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده" -#: atk/atkobject.c:405 +#: atk/atkobject.c:406 msgid "Accessible Parent" msgstr "والد دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:406 +#: atk/atkobject.c:407 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "" "والد دسترسیپذیری کنونی، آنگونه که به دست atk_object_get_parent() بازگشته" -#: atk/atkobject.c:422 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Value" msgstr "مقدار برای دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:423 +#: atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:431 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Role" msgstr "نقش دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:432 +#: atk/atkobject.c:433 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "نقش دسترسیپذیری این شیء" +msgstr "نقش دسترسیپذیری این شی" -#: atk/atkobject.c:439 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "Accessible Layer" msgstr "لایهٔ دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:440 +#: atk/atkobject.c:441 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "لایهٔ دسترسیپذیری این شیء" +msgstr "لایهٔ دسترسیپذیری این شی" -#: atk/atkobject.c:448 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:449 +#: atk/atkobject.c:450 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شیء" +msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شی" -#: atk/atkobject.c:465 +#: atk/atkobject.c:466 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "عنوان جدول دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:466 +#: atk/atkobject.c:467 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -627,59 +599,59 @@ msgstr "" "برای آگاهی از تغییر عنوان جدول استفاده میشود. این ویژگی نباید استفاده شود. " "به جایش باید از accessible-table-caption-object استفاده شود" -#: atk/atkobject.c:480 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "سرستون جدول دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:481 +#: atk/atkobject.c:482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:496 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:497 +#: atk/atkobject.c:498 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:512 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "سرسطر جدول دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:513 +#: atk/atkobject.c:514 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:527 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "شرح سطر جدول دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:534 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "خلاصهٔ جدول دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:535 +#: atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:541 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسیپذیری" +msgstr "شی عنوان جدول برای دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:542 +#: atk/atkobject.c:543 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود" -#: atk/atkobject.c:548 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "تعداد پیوندهای Hypertext دسترسیپذیری" -#: atk/atkobject.c:549 +#: atk/atkobject.c:550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد" @@ -832,6 +804,13 @@ msgstr "خیلی خوب" msgid "best" msgstr "بهترین" +#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111 +msgid "The application no longer exists" +msgstr "برنامه دیگر وجود ندارد" + +#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited" +#~ msgstr "تلاش برای تماس همزمان ممنوع است" + #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: امضا ناشناس %s برای RemoveAccessible" |