diff options
author | Tim Shimmin <tes@sgi.com> | 2002-02-27 04:56:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim Shimmin <tes@sgi.com> | 2002-02-27 04:56:14 +0000 |
commit | af8b9642aa944774812e75e7dbbfbc8cc0fb8329 (patch) | |
tree | 1aa761e20cbe17cb02e2392dd2269729dd667d91 /po | |
parent | 17739126bd1d906edd0470a422161b19d335d5be (diff) | |
download | acl-af8b9642aa944774812e75e7dbbfbc8cc0fb8329.tar.gz |
merging in many of Andreas changes
Merge of xfs-cmds-2.4.18:slinx:112840a by nathans.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/acl.pot | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 71 |
3 files changed, 76 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile new file mode 100644 index 0000000..284e572 --- /dev/null +++ b/po/Makefile @@ -0,0 +1,43 @@ +# +# Copyright (c) 2001 Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation. +# +# This program is distributed in the hope that it would be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# +# Further, this software is distributed without any warranty that it is +# free of the rightful claim of any third person regarding infringement +# or the like. Any license provided herein, whether implied or +# otherwise, applies only to this software file. Patent licenses, if +# any, provided herein do not apply to combinations of this program with +# other software, or any other product whatsoever. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program; if not, write the Free Software Foundation, Inc., 59 +# Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-1307, USA. +# +# Contact information: Silicon Graphics, Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy, +# Mountain View, CA 94043, or: +# +# http://www.sgi.com +# +# For further information regarding this notice, see: +# +# http://oss.sgi.com/projects/GenInfo/SGIGPLNoticeExplan/ +# + +TOPDIR = .. +include $(TOPDIR)/include/builddefs + +LINGUAS = de + +LSRCFILES = Make.rules POTFILES.in acl.pot de.po +LDIRT = $(LINGUAS:%=%.mo) + +include $(BUILDRULES) + +default install install-dev install-lib: @@ -118,18 +118,6 @@ msgstr "" msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" msgstr "" -msgid "# (empty acl)\n" -msgstr "" - -msgid "# (acl unchanged)\n" -msgstr "" - -msgid "# (empty default acl)\n" -msgstr "" - -msgid "# (default acl unchanged)\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s: %s: Resulting ACL `%s': %s at entry %d\n" msgstr "" @@ -1,10 +1,20 @@ +msgid "" +msgstr "" +"" +"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-22 08:12GMT\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + # German translation for ACL utilities # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>, 2000. +# Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>, 2000. # #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: Entferne führenden '/' von absoluten Pfadnamen\n" +msgstr "%s: Entferne führende '/' von absoluten Pfadnamen\n" #, c-format msgid "%s %s -- get file access control lists\n" @@ -25,7 +35,6 @@ msgid "" " --no-effective print no effective rights\n" " --skip-base skip files that only have the base entries\n" " -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" --post-order visit subdirectories first\n" " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" " -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" " --tabular use tabular output format\n" @@ -36,13 +45,12 @@ msgstr "" " --omit-header Keine Datei-Kommentare ausgeben\n" " --all-effective Alle Effektivrechte-Kommentare ausgeben\n" " --no-effective Keine Effektivrechte-Kommentare ausgeben\n" -" --skip-base Überspringe Dateien mit Basiseinträgen\n" +" --skip-base Ãœberspringe Dateien mit Basiseinträgen\n" " -R, --recursive In Unterverzeichnisse wechseln\n" -" --post-order Unterverzeichnisse zuerst besuchen\n" " -L, --logical Symbolische Links verfolgen\n" " -P, --physical Symbolische Links nicht verfolgen\n" " --tabular Tabellarisches Ausgabeformat verwenden\n" -" --absolute-names Führende '/' in Pfadnamen nicht entfernen\n" +" --absolute-names Führende '/' in Pfadnamen nicht entfernen\n" msgid "" " -v, --version print version and exit\n" @@ -57,15 +65,15 @@ msgstr "%s: Standardeingabe: %s\n" #, c-format msgid "Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "Weiterführende Informationen mit `%s -h'.\n" +msgstr "Weiterführende Informationen mit `%s -h'.\n" #, c-format msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" -msgstr "%s: %s: Kein Dateiname gefunden in Zeile %d; Abbruch\n" +msgstr "%s: %s: Kein Dateiname in Zeile %d gefunden; Abbruch\n" #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" -msgstr "%s: Kein Dateiname gefunden in Zeile %d der Standardeingabe; Abbruch\n" +msgstr "%s: Kein Dateiname in Zeile %d der Standardeingabe gefunden; Abbruch\n" #, c-format msgid "%s: %s: %s in line %d\n" @@ -73,11 +81,11 @@ msgstr "%s: %s: %s in Zeile %d\n" #, c-format msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n" -msgstr "%s: %s: Kann Besitzer oder Gruppe nicht ändern: %s\n" +msgstr "%s: %s: Kann Besitzer/Gruppe nicht ändern: %s\n" #, c-format msgid "%s %s -- set file access control lists\n" -msgstr "%s %s -- Datei-Zugriffskontrollisten (ACLs) ändern\n" +msgstr "%s %s -- Datei-Zugriffskontrollisten (ACLs) ändern\n" #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" @@ -88,7 +96,7 @@ msgid "" " -S, --set-file=file read ACL entries to set from file\n" msgstr "" " -s, --set=acl Ersetze die ACL(s) von Datei(en)\n" -" -S, --set-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" +" -S, --set-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" msgid "" " -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n" @@ -98,11 +106,11 @@ msgid "" " -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n" " -k, --remove-default remove the default ACL\n" msgstr "" -" -m, --modify=acl Verändere die ACL(s) von Dazei(en)\n" -" -M, --modify-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" -" -x, --remove=acl Entferne Einträge aus ACLs von Datei(en)\n" -" -X, --remove-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" -" -b, --remove-all Alle erweiterten ACL-Einträge entfernen\n" +" -m, --modify=acl Verändere die ACL(s) von Dazei(en)\n" +" -M, --modify-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" +" -x, --remove=acl Entferne Einträge aus ACLs von Datei(en)\n" +" -X, --remove-file=datei Lies die ACL-Einträge aus der Datei file\n" +" -b, --remove-all Alle erweiterten ACL-Einträge entfernen\n" " -k, --remove-default Default-ACL entfernen\n" msgid " --mask do recalculate the effective rights mask\n" @@ -117,18 +125,16 @@ msgstr "" msgid "" " -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" --post-order visit subdirectories first\n" " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" " -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" " --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n" " --test test mode (ACLs are not modified)\n" msgstr "" " -R, --recursive In Unterverzeichnisse wechseln\n" -" --post-order Unterverzeichnisse zuerst besuchen\n" " -L, --logical Symbolischen Links folgen\n" " -P, --physical Symbolischen Links nicht folgen\n" " --restore=datei ACLs wiederherstellen (Umkehr von `getfacl -R')\n" -" --test Testmodus (ACLs werden nicht verändert)\n" +" --test Testmodus (ACLs werden nicht verändert)\n" msgid "[-bkndRLPvh] { -s|-S|-m|-M|-x|-X ... } file ..." msgstr "[-bkndRLPvh] { -s|-S|-m|-M|-x|-X ... } datei ..." @@ -138,7 +144,7 @@ msgstr "[-bkndvh] {-m|-M|-x|-X ... } datei ..." #, c-format msgid "%s: Option -%c incomplete\n" -msgstr "%s: Option -%c unvollständig\n" +msgstr "%s: Option -%c unvollständig\n" #, c-format msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n" @@ -152,18 +158,6 @@ msgstr "%s: %s in Zeile %d der Datei %s\n" msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" msgstr "%s: %s in Zeile %d der Standardeingabe\n" -msgid "# (empty acl)\n" -msgstr "# (leere ACL)\n" - -msgid "# (acl unchanged)\n" -msgstr "# (ACL nicht verändert)\n" - -msgid "# (empty default acl)\n" -msgstr "# (leere Default-ACL)\n" - -msgid "# (default acl unchanged)\n" -msgstr "# (Default-ACL nicht verändert)\n" - #, c-format msgid "%s: %s: Resulting ACL `%s': %s at entry %d\n" msgstr "%s: %s: Resultierende ACL `%s': %s bei Eintrag %d\n" @@ -174,16 +168,17 @@ msgstr "%s: %s: Resultierende Default-ACL `%s': %s bei Eintrag %d\n" #, c-format msgid "%s: %s: Only directories can have a default ACL\n" -msgstr "%s: %s: Nur Verzeichnisse können eine Default-ACL haben\n" +msgstr "%s: %s: Nur Verzeichnisse können eine Default-ACL haben\n" msgid "Multiple entries" -msgstr "Mehrfache Einträge" +msgstr "Mehrfache Einträge" msgid "Duplicate entries" -msgstr "Doppelte Einträge" +msgstr "Doppelte Einträge" msgid "Missing or wrong entry" -msgstr "Fehlende oder falsche Einträge" +msgstr "Fehlende oder falsche Einträge" msgid "Invalid entry type" -msgstr "Ungültiger Eintragstyp" +msgstr "Ungültiger Eintragstyp" + |