summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Scott <nathans@sgi.com>2005-09-29 03:55:14 +0000
committerNathan Scott <nathans@sgi.com>2005-09-29 03:55:14 +0000
commit74aff95c5e68d7ff61c0547d4a22744d6e915f95 (patch)
tree14356b068d917fd918972c3d05ce932b1817eee9 /po
parent0caee10ebea257f30d4590f831ab1d014ffe1fb7 (diff)
downloadacl-74aff95c5e68d7ff61c0547d4a22744d6e915f95.tar.gz
Add French translation from the debian-l10n-french folks (thanks to Sylvain Archenault)
Merge of master-melb:xfs-cmds:23974a by kenmcd.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile2
-rw-r--r--po/fr.po336
2 files changed, 337 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index 1ec3c73..2fab14a 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -33,7 +33,7 @@
TOPDIR = ..
include $(TOPDIR)/include/builddefs
-LINGUAS = de pl
+LINGUAS = de fr pl
LSRCFILES = $(LINGUAS:%=%.po) $(PKG_NAME).pot
XGETTEXTFILES = $(TOPDIR)/chacl/chacl.c \
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..fac3ce2
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# Français translation of Acl.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Acl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
+"Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: "
+
+#: ../chacl/chacl.c:59
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Utilisation :\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:60
+#, c-format
+msgid "\t%s acl pathname...\n"
+msgstr "\t%s répertoire acl...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:61
+#, c-format
+msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n"
+msgstr "\t%s -b acl dacl répertoire...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:62
+#, c-format
+msgid "\t%s -d dacl pathname...\n"
+msgstr "\t%s -d dacl répertoire...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:63
+#, c-format
+msgid "\t%s -R pathname...\n"
+msgstr "\t%s -R répertoire...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:64
+#, c-format
+msgid "\t%s -D pathname...\n"
+msgstr "\t%s -D répertoire...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:65
+#, c-format
+msgid "\t%s -B pathname...\n"
+msgstr "\t%s -B répertoire...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:66
+#, c-format
+msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+msgstr "\t%s -l répertoire...\t[pas compatible IRIX]\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:68
+#, c-format
+msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+msgstr "\t%s -r répertoire...\t[pas compatible IRIX]\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s : erreur de suppression de l'accès acl de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+"%s : erreur de suppression de l'accès acl par défaut de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n"
+msgstr "%s : accès ACL « %s » : %s à l'entrée %d\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès ACL de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès ACL par défaut de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès texte ACL de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:291
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'obtenir le texte ACL par défaut de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s : impossible de modifier l'accès ACL de « %s »: %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s : impossible de définir l'ACL par défaut de « %s » : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:341
+#, c-format
+msgid "%s: opendir failed: %s\n"
+msgstr "%s : échec d'opendir : %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: malloc failed: %s\n"
+msgstr "%s : échec de malloc : %s\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:404
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n"
+msgstr "%s : %s : ACL d'accès mal formulé « %s » : %s à l'entrée %d\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:431
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n"
+msgstr ""
+"%s : %s : entrée ACL par défaut mal formulée « %s » : %s à l'entrée·%d\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:494
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n"
+msgstr ""
+"%s : %s : seuls les répertoires peuvent avoir une entrée ACL par défaut\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
+msgstr "%s : %s : nom de fichier manquant à la ligne %d, annulation\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
+msgstr ""
+"%s : nom de fichier manquant à la ligne %d de la sortie standard, "
+"annulation\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s in line %d\n"
+msgstr "%s : %s : %s à la ligne %d\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n"
+msgstr "%s : %s : impossible de changer de propriétaire/groupe : %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:241
+#, c-format
+msgid "%s %s -- set file access control lists\n"
+msgstr ""
+"%s %s -- définir les listes de contrôle d'accès des fichiers (ACL)\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701
+#, c-format
+msgid "Usage: %s %s\n"
+msgstr "Utilisation : %s %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:246
+msgid ""
+" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n"
+" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n"
+" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n"
+" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n"
+" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n"
+" -k, --remove-default remove the default ACL\n"
+msgstr ""
+" -m, --modify=acl modifier l'ACL(s) actuel de fichier(s)\n"
+" -M, --modify-file=fichier lire l'entrée ACL à modifier du fichier\n"
+" -x, --remove=acl supprimer les entrées de l'ACL des fichier\n"
+" -X, --remove-file=fichier lire les entrées ACL à supprimer du fichier\n"
+" -b, --remove-all supprimer toutes les entrées ACL étendues\n"
+" -k, --remove-default supprimer l'ACL par défaut\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:255
+msgid ""
+" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n"
+" --set-file=fichier read ACL entries to set from file\n"
+" --mask do recalculate the effective rights mask\n"
+msgstr ""
+" --set=acl définir l'ACL des fichier(s) en remplaçant l'ACL\n"
+" actuel\n"
+" --set-file=fichier lire les entrées ACL à modifier du fichier\n"
+" --mask recalculer les masques des droits en vigueur\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:261
+msgid ""
+" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n"
+" -d, --default operations apply to the default ACL\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-mask ne pas recalculer les masques de droits en vigueur\n"
+" -d, --default les opérations s'appliquent à l'ACL par défaut\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:266
+msgid ""
+" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
+" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
+" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
+" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n"
+" --test test mode (ACLs are not modified)\n"
+msgstr ""
+" -R, --recursive parcourir récursivement les sous-répertoires\n"
+" -L, --logical suivre les liens symboliques\n"
+" -P, --physical ne pas suivre les liens symboliques\n"
+" --restore=fichier restaurer les ACL (inverse de « getfacl -R »)\n"
+" --test mode test (les ACL ne sont pas modifiés)\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558
+msgid ""
+" --version print version and exit\n"
+" --help this help text\n"
+msgstr ""
+" --version afficher la version et quitter\n"
+" --help afficher ce message d'aide\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: Option -%c incomplete\n"
+msgstr "%s : Option -%c incomplète\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n"
+msgstr "%s : Option -%c : %s près du caractère %d\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: %s in line %d of file %s\n"
+msgstr "%s : %s à la ligne %d du fichier %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: %s in line %d of standard input\n"
+msgstr "%s : %s à la ligne %d de la sortie standard\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
+msgstr "%s : suppression du premier « / » des noms de chemins absolus\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:531
+#, c-format
+msgid "%s %s -- get file access control lists\n"
+msgstr "%s %s -- obtenir les listes de contrôle d'accès du fichier\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n"
+msgstr "Utilisation : %s [-%s] fichier...\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:539
+msgid " -d, --default display the default access control list\n"
+msgstr ""
+"-d, --default afficher la liste de contrôle d'accès par défaut\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:543
+msgid ""
+" --access display the file access control list only\n"
+" -d, --default display the default access control list only\n"
+" --omit-header do not display the comment header\n"
+" --all-effective print all effective rights\n"
+" --no-effective print no effective rights\n"
+" --skip-base skip files that only have the base entries\n"
+" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
+" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
+" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
+" --tabular use tabular output format\n"
+" --numeric print numeric user/group identifiers\n"
+" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
+msgstr ""
+" --access affiche seulement le fichier ACL\n"
+" -d, --default affiche seulement le fichier ACL par défaut\n"
+" --omit-header n'affiche pas les commentaires d'en-tête\n"
+" --all-effective affiche tous les droits en vigueur\n"
+" --no-effective affiche les droits inactifs\n"
+" --skip-base ignorer les fichiers qui ont seulement les entrées\n"
+" de base\n"
+" -R, --recursive parcourir récursivement les sous-répertoires\n"
+" -L, --logical suivre les liens symboliques\n"
+" -P, --physical ne pas suivre les liens symboliques\n"
+" --tabular sortie tabulée\n"
+" --numeric afficher les identifiants numériques des\n"
+" utilisateurs/groupes\n"
+" --absolute-names ne pas enlever le premier « / » dans les chemins\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:760
+#, c-format
+msgid "%s: Standard input: %s\n"
+msgstr "%s : Sortie standard : %s\n"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:34
+msgid "Multiple entries of same type"
+msgstr "Plusieurs entrées de même type"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:36
+msgid "Duplicate entries"
+msgstr "Entrées dupliquées"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:38
+msgid "Missing or wrong entry"
+msgstr "Entrée erronée ou manquante"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:40
+msgid "Invalid entry type"
+msgstr "Type d'entrée non valable"
+
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:234
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "modifier les permissions pour %s"
+
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:223
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "conserver les permissions pour %s"
+
+