diff options
author | Nathan Scott <nathans@sgi.com> | 2005-09-29 03:55:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Nathan Scott <nathans@sgi.com> | 2005-09-29 03:55:14 +0000 |
commit | 74aff95c5e68d7ff61c0547d4a22744d6e915f95 (patch) | |
tree | 14356b068d917fd918972c3d05ce932b1817eee9 /po | |
parent | 0caee10ebea257f30d4590f831ab1d014ffe1fb7 (diff) | |
download | acl-74aff95c5e68d7ff61c0547d4a22744d6e915f95.tar.gz |
Add French translation from the debian-l10n-french folks (thanks to Sylvain Archenault)
Merge of master-melb:xfs-cmds:23974a by kenmcd.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 336 |
2 files changed, 337 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 1ec3c73..2fab14a 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -33,7 +33,7 @@ TOPDIR = .. include $(TOPDIR)/include/builddefs -LINGUAS = de pl +LINGUAS = de fr pl LSRCFILES = $(LINGUAS:%=%.po) $(PKG_NAME).pot XGETTEXTFILES = $(TOPDIR)/chacl/chacl.c \ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..fac3ce2 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Français translation of Acl. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Acl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 21:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-24 15:46+0200\n" +"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n" +"Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: " + +#: ../chacl/chacl.c:59 +msgid "Usage:\n" +msgstr "Utilisation :\n" + +#: ../chacl/chacl.c:60 +#, c-format +msgid "\t%s acl pathname...\n" +msgstr "\t%s répertoire acl...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:61 +#, c-format +msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n" +msgstr "\t%s -b acl dacl répertoire...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:62 +#, c-format +msgid "\t%s -d dacl pathname...\n" +msgstr "\t%s -d dacl répertoire...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:63 +#, c-format +msgid "\t%s -R pathname...\n" +msgstr "\t%s -R répertoire...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:64 +#, c-format +msgid "\t%s -D pathname...\n" +msgstr "\t%s -D répertoire...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:65 +#, c-format +msgid "\t%s -B pathname...\n" +msgstr "\t%s -B répertoire...\n" + +#: ../chacl/chacl.c:66 +#, c-format +msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n" +msgstr "\t%s -l répertoire...\t[pas compatible IRIX]\n" + +#: ../chacl/chacl.c:68 +#, c-format +msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n" +msgstr "\t%s -r répertoire...\t[pas compatible IRIX]\n" + +#: ../chacl/chacl.c:159 +#, c-format +msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s : erreur de suppression de l'accès acl de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:166 +#, c-format +msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "" +"%s : erreur de suppression de l'accès acl par défaut de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204 +#, c-format +msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n" +msgstr "%s : accès ACL « %s » : %s à l'entrée %d\n" + +#: ../chacl/chacl.c:272 +#, c-format +msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n" +msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès ACL de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:278 +#, c-format +msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n" +msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès ACL par défaut de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:284 +#, c-format +msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n" +msgstr "%s : impossible d'obtenir l'accès texte ACL de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:291 +#, c-format +msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n" +msgstr "%s : impossible d'obtenir le texte ACL par défaut de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:317 +#, c-format +msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s : impossible de modifier l'accès ACL de « %s »: %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:323 +#, c-format +msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s : impossible de définir l'ACL par défaut de « %s » : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:341 +#, c-format +msgid "%s: opendir failed: %s\n" +msgstr "%s : échec d'opendir : %s\n" + +#: ../chacl/chacl.c:355 +#, c-format +msgid "%s: malloc failed: %s\n" +msgstr "%s : échec de malloc : %s\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:404 +#, c-format +msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n" +msgstr "%s : %s : ACL d'accès mal formulé « %s » : %s à l'entrée %d\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:431 +#, c-format +msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n" +msgstr "" +"%s : %s : entrée ACL par défaut mal formulée « %s » : %s à l'entrée·%d\n" + +#: ../setfacl/do_set.c:494 +#, c-format +msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n" +msgstr "" +"%s : %s : seuls les répertoires peuvent avoir une entrée ACL par défaut\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:151 +#, c-format +msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" +msgstr "%s : %s : nom de fichier manquant à la ligne %d, annulation\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:156 +#, c-format +msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" +msgstr "" +"%s : nom de fichier manquant à la ligne %d de la sortie standard, " +"annulation\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:177 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s in line %d\n" +msgstr "%s : %s : %s à la ligne %d\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:201 +#, c-format +msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n" +msgstr "%s : %s : impossible de changer de propriétaire/groupe : %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:241 +#, c-format +msgid "%s %s -- set file access control lists\n" +msgstr "" +"%s %s -- définir les listes de contrôle d'accès des fichiers (ACL)\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701 +#, c-format +msgid "Usage: %s %s\n" +msgstr "Utilisation : %s %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:246 +msgid "" +" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n" +" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n" +" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n" +" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n" +" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n" +" -k, --remove-default remove the default ACL\n" +msgstr "" +" -m, --modify=acl modifier l'ACL(s) actuel de fichier(s)\n" +" -M, --modify-file=fichier lire l'entrée ACL à modifier du fichier\n" +" -x, --remove=acl supprimer les entrées de l'ACL des fichier\n" +" -X, --remove-file=fichier lire les entrées ACL à supprimer du fichier\n" +" -b, --remove-all supprimer toutes les entrées ACL étendues\n" +" -k, --remove-default supprimer l'ACL par défaut\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:255 +msgid "" +" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n" +" --set-file=fichier read ACL entries to set from file\n" +" --mask do recalculate the effective rights mask\n" +msgstr "" +" --set=acl définir l'ACL des fichier(s) en remplaçant l'ACL\n" +" actuel\n" +" --set-file=fichier lire les entrées ACL à modifier du fichier\n" +" --mask recalculer les masques des droits en vigueur\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:261 +msgid "" +" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n" +" -d, --default operations apply to the default ACL\n" +msgstr "" +" -n, --no-mask ne pas recalculer les masques de droits en vigueur\n" +" -d, --default les opérations s'appliquent à l'ACL par défaut\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:266 +msgid "" +" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" +" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" +" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" +" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n" +" --test test mode (ACLs are not modified)\n" +msgstr "" +" -R, --recursive parcourir récursivement les sous-répertoires\n" +" -L, --logical suivre les liens symboliques\n" +" -P, --physical ne pas suivre les liens symboliques\n" +" --restore=fichier restaurer les ACL (inverse de « getfacl -R »)\n" +" --test mode test (les ACL ne sont pas modifiés)\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558 +msgid "" +" --version print version and exit\n" +" --help this help text\n" +msgstr "" +" --version afficher la version et quitter\n" +" --help afficher ce message d'aide\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:493 +#, c-format +msgid "%s: Option -%c incomplete\n" +msgstr "%s : Option -%c incomplète\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:498 +#, c-format +msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n" +msgstr "%s : Option -%c : %s près du caractère %d\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:584 +#, c-format +msgid "%s: %s in line %d of file %s\n" +msgstr "%s : %s à la ligne %d du fichier %s\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:592 +#, c-format +msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" +msgstr "%s : %s à la ligne %d de la sortie standard\n" + +#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:462 +#, c-format +msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" +msgstr "%s : suppression du premier « / » des noms de chemins absolus\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s -- get file access control lists\n" +msgstr "%s %s -- obtenir les listes de contrôle d'accès du fichier\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n" +msgstr "Utilisation : %s [-%s] fichier...\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:539 +msgid " -d, --default display the default access control list\n" +msgstr "" +"-d, --default afficher la liste de contrôle d'accès par défaut\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:543 +msgid "" +" --access display the file access control list only\n" +" -d, --default display the default access control list only\n" +" --omit-header do not display the comment header\n" +" --all-effective print all effective rights\n" +" --no-effective print no effective rights\n" +" --skip-base skip files that only have the base entries\n" +" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" +" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" +" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" +" --tabular use tabular output format\n" +" --numeric print numeric user/group identifiers\n" +" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" +msgstr "" +" --access affiche seulement le fichier ACL\n" +" -d, --default affiche seulement le fichier ACL par défaut\n" +" --omit-header n'affiche pas les commentaires d'en-tête\n" +" --all-effective affiche tous les droits en vigueur\n" +" --no-effective affiche les droits inactifs\n" +" --skip-base ignorer les fichiers qui ont seulement les entrées\n" +" de base\n" +" -R, --recursive parcourir récursivement les sous-répertoires\n" +" -L, --logical suivre les liens symboliques\n" +" -P, --physical ne pas suivre les liens symboliques\n" +" --tabular sortie tabulée\n" +" --numeric afficher les identifiants numériques des\n" +" utilisateurs/groupes\n" +" --absolute-names ne pas enlever le premier « / » dans les chemins\n" + +#: ../getfacl/getfacl.c:760 +#, c-format +msgid "%s: Standard input: %s\n" +msgstr "%s : Sortie standard : %s\n" + +#: ../libacl/acl_error.c:34 +msgid "Multiple entries of same type" +msgstr "Plusieurs entrées de même type" + +#: ../libacl/acl_error.c:36 +msgid "Duplicate entries" +msgstr "Entrées dupliquées" + +#: ../libacl/acl_error.c:38 +msgid "Missing or wrong entry" +msgstr "Entrée erronée ou manquante" + +#: ../libacl/acl_error.c:40 +msgid "Invalid entry type" +msgstr "Type d'entrée non valable" + +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135 +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:234 +#, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "modifier les permissions pour %s" + +#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198 +#: ../libacl/perm_copy_file.c:223 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "conserver les permissions pour %s" + + |