diff options
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts')
| -rw-r--r-- | src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts | 2360 |
1 files changed, 1602 insertions, 758 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts index 3f31f8fb..1fd55565 100644 --- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts +++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts @@ -215,7 +215,7 @@ </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>Ohita</translation> + <translation type="obsolete">Ohita</translation> </message> <message> <source>&Details</source> @@ -246,20 +246,20 @@ <message> <source>not complete</source> <comment>value state</comment> - <translation>ei valmis</translation> + <translation type="obsolete">ei valmis</translation> </message> <message> <source>invalid</source> <comment>value state</comment> - <translation>virheellinen</translation> + <translation type="obsolete">virheellinen</translation> </message> <message> <source><qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> - <translation><qt> Kentän <b>%1</b> arvo sivulla <b>%2</b> on %3></qt></translation> + <translation type="obsolete"><qt> Kentän <b>%1</b> arvo sivulla <b>%2</b> on %3></qt></translation> </message> <message> <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> - <translation><qt> Yksi arvoista sivulla <b>%1</b> on %2</qt></translation> + <translation type="obsolete"><qt> Yksi arvoista sivulla <b>%1</b> on %2</qt></translation> </message> </context> <context> @@ -345,8 +345,8 @@ <translation type="obsolete">Näytä &tietoikkuna</translation> </message> <message> - <source>Show Session Information Dialog</source> - <translation>Näytä tietoja istunnosta</translation> + <source>Show Session Information Window</source> + <translation type="unfinished">Näytä tietoja istunnosta</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> @@ -409,16 +409,12 @@ <translation>&USB-laitteet</translation> </message> <message> - <source>&Network Adapters...</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Change the settings of network adapters</source> <translation></translation> </message> <message> <source>&Shared Folders...</source> - <translation>&Jaetut kansiot...</translation> + <translation type="obsolete">&Jaetut kansiot...</translation> </message> <message> <source>Create or modify shared folders</source> @@ -429,12 +425,12 @@ <translation type="obsolete">Valitse, sallitaanko tähän virtuaalikoneeseen RDP-etätyöpöytäyhteydet</translation> </message> <message> - <source>&Install Guest Additions...</source> - <translation>&Asenna asiakaslisäosat...</translation> + <source>&Insert Guest Additions CD image...</source> + <translation type="unfinished">&Asenna asiakaslisäosat...</translation> </message> <message> - <source>Mount the Guest Additions installation image</source> - <translation>Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation> + <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source> + <translation type="unfinished">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation> </message> <message> <source>De&bug</source> @@ -453,7 +449,7 @@ <message> <source>&Logging...</source> <comment>debug action</comment> - <translation type="obsolete">&Lokitus...</translation> + <translation type="unfinished">&Lokitus...</translation> </message> <message> <source>&Help</source> @@ -472,15 +468,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enable &Logging...</source> - <comment>debug action</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Switch to &Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -497,15 +484,11 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Switch to &Scale Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Switch between normal and scale mode</source> + <source>Switch to &Scaled Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enable R&emote Display</source> + <source>Switch between normal and scaled mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -557,7 +540,7 @@ <translation type="unfinished">&Tietoja VirtualBoxista...</translation> </message> <message> - <source>Show a dialog with product information</source> + <source>Show a window with product information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -591,7 +574,7 @@ <translation type="unfinished">&Virtuaalimedioiden hallinta...</translation> </message> <message> - <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> + <source>Display the Virtual Media Manager window</source> <translation type="unfinished">Näytä virtuaalimedioiden hallintaikkuna</translation> </message> <message> @@ -616,7 +599,7 @@ <translation type="unfinished">&Asetukset...</translation> </message> <message> - <source>Display the global settings dialog</source> + <source>Display the global settings window</source> <translation type="unfinished">Näyttää yleisasetusten asetusikkuna</translation> </message> <message> @@ -847,6 +830,68 @@ <source>Shared &Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Drag'n'Drop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the machine state of the virtual machine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Power off the virtual machine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Network Settings...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Shared Folders Settings...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R&emote Display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Video Capture</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle video capture</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Video Capture Settings...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure video capture settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Popup Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Guest Additions CD image...</source> + <comment>new</comment> + <translation type="obsolete">&Asenna asiakaslisäosat...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source> + <comment>new</comment> + <translation type="obsolete">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation> + </message> + <message> + <source>&Webcams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIApplianceEditorWidget</name> @@ -992,15 +1037,15 @@ <name>UIDescriptionPagePrivate</name> <message> <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> - <translation type="unfinished">Ei kuvausta. Napsauta Muokkaa-painiketta ja lisää se.</translation> + <translation type="obsolete">Ei kuvausta. Napsauta Muokkaa-painiketta ja lisää se.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Muokkaa</translation> + <translation type="obsolete">Muokkaa</translation> </message> <message> <source>Edit (Ctrl+E)</source> - <translation type="unfinished">Muokkaa (Ctrl+M)</translation> + <translation type="obsolete">Muokkaa (Ctrl+M)</translation> </message> </context> <context> @@ -1008,231 +1053,152 @@ <message> <source>Name</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Nimi</translation> + <translation type="obsolete">Nimi</translation> </message> <message> <source>OS Type</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> - </message> - <message> - <source>Information inaccessible</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> </message> <message> <source>Base Memory</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation> + <translation type="obsolete">Järjestelmämuisti</translation> </message> <message> <source><nobr>%1 MB</nobr></source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"><nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}</translation> - </message> - <message> - <source>Processors</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><nobr>%1</nobr></source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Execution Cap</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><nobr>%1%</nobr></source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"><nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}</translation> </message> <message> <source>Boot Order</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Käynnistysjärjestys</translation> + <translation type="obsolete">Käynnistysjärjestys</translation> </message> <message> <source>ACPI</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">ACPI</translation> - </message> - <message> - <source>IO APIC</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">IO APIC</translation> + <translation type="obsolete">ACPI</translation> </message> <message> - <source>BIOS</source> + <source>I/O APIC</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> </message> <message> <source>VT-x/AMD-V</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation> + <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation> </message> <message> <source>Nested Paging</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> + <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation> </message> <message> <source>PAE/NX</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">PAE/NX</translation> - </message> - <message> - <source>Acceleration</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">PAE/NX</translation> </message> <message> <source>Video Memory</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Videomuisti</translation> - </message> - <message> - <source>Screens</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>2D Video</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Videomuisti</translation> </message> <message> <source>3D</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">3D</translation> - </message> - <message> - <source>Remote Desktop Server Port</source> - <comment>details report (VRDE Server)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remote Desktop Server</source> - <comment>details report (VRDE Server)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">3D</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (VRDE Server)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> - </message> - <message> - <source>(CD/DVD)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Not Attached</source> <comment>details report (Storage)</comment> - <translation type="unfinished">Ei liitetty</translation> + <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation> </message> <message> <source>Host Driver</source> <comment>details report (audio)</comment> - <translation type="unfinished">Isäntäkoneen ajuri</translation> + <translation type="obsolete">Isäntäkoneen ajuri</translation> </message> <message> <source>Controller</source> <comment>details report (audio)</comment> - <translation type="unfinished">Ohjain</translation> + <translation type="obsolete">Ohjain</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (audio)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> - </message> - <message> - <source>Bridged adapter, %1</source> - <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Internal network, '%1'</source> <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished">Sisäinen verkko, '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Host-only adapter, '%1'</source> - <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Generic driver, '%1'</source> - <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> - <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Sisäinen verkko, '%1'</translation> </message> <message> <source>Adapter %1</source> <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished">Sovitin %1</translation> + <translation type="obsolete">Sovitin %1</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (network)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Port %1</source> <comment>details report (serial ports)</comment> - <translation type="unfinished">Portti %1</translation> + <translation type="obsolete">Portti %1</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (serial ports)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Port %1</source> <comment>details report (parallel ports)</comment> - <translation type="unfinished">Portti %1</translation> + <translation type="obsolete">Portti %1</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (parallel ports)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Device Filters</source> <comment>details report (USB)</comment> - <translation type="unfinished">Laitesuodattimet</translation> + <translation type="obsolete">Laitesuodattimet</translation> </message> <message> <source>%1 (%2 active)</source> <comment>details report (USB)</comment> - <translation type="unfinished">%1 (%2 käytössä)</translation> + <translation type="obsolete">%1 (%2 käytössä)</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>details report (USB)</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Shared Folders</source> <comment>details report (shared folders)</comment> - <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> + <translation type="obsolete">Jaetut kansiot</translation> </message> <message> <source>None</source> <comment>details report (shared folders)</comment> - <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> + <translation type="obsolete">Ei mitään</translation> </message> <message> <source>None</source> <comment>details report (description)</comment> - <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> + <translation type="obsolete">Ei mitään</translation> </message> </context> <context> @@ -1268,9 +1234,9 @@ <translation type="obsolete">ACPI</translation> </message> <message> - <source>IO APIC</source> + <source>I/O APIC</source> <comment>details report</comment> - <translation type="obsolete">IO APIC</translation> + <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> </message> <message> <source>VT-x/AMD-V</source> @@ -1394,62 +1360,47 @@ <message> <source>General</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Yleiset</translation> - </message> - <message> - <source>System</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Preview</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display</source> - <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Yleiset</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Levykuvat</translation> + <translation type="obsolete">Levykuvat</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Ääni</translation> + <translation type="obsolete">Ääni</translation> </message> <message> <source>Network</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Verkko</translation> + <translation type="obsolete">Verkko</translation> </message> <message> <source>Serial Ports</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Sarjaportit</translation> + <translation type="obsolete">Sarjaportit</translation> </message> <message> <source>Parallel Ports</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Rinnakkaisportit</translation> + <translation type="obsolete">Rinnakkaisportit</translation> </message> <message> <source>USB</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">USB</translation> + <translation type="obsolete">USB</translation> </message> <message> <source>Shared Folders</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> + <translation type="obsolete">Jaetut kansiot</translation> </message> <message> <source>Description</source> <comment>details report</comment> - <translation type="unfinished">Kuvaus</translation> + <translation type="obsolete">Kuvaus</translation> </message> </context> <context> @@ -1473,11 +1424,11 @@ <translation type="obsolete">Peru</translation> </message> <message> - <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> + <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> <translation type="obsolete">Lataa VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuva <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> </message> <message> - <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> + <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source> <translation type="obsolete">Peru VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuvan lataus</translation> </message> <message> @@ -1500,11 +1451,11 @@ <translation type="obsolete">Peru</translation> </message> <message> - <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> + <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> <translation type="obsolete">Noudetaan VirtualBox-asiakaslisäosien CD-levykuva <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> </message> <message> - <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> + <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source> <translation type="obsolete">Peru VirtualBox-asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto</translation> </message> <message> @@ -1698,8 +1649,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Mediatyyppi</translation> </message> <message> - <source>&CD/DVD-ROM Device</source> - <translation type="obsolete">&CD/DVD-ROM-laite</translation> + <source>&CD/DVD Device</source> + <translation type="obsolete">&CD/DVD-laite</translation> </message> <message> <source>&Floppy Device</source> @@ -1742,8 +1693,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Yhteenveto</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM Device</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-laite</translation> + <source>CD/DVD Device</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD-laite</translation> </message> <message> <source>Floppy Device</source> @@ -1754,7 +1705,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Isäntäkoneen asema %1</translation> </message> <message> - <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p></source> + <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Olet käynnistänyt uuden virtuaalikoneen ensimmäistä kertaa. Tämä apulainen auttaa sinua tehtävissä, jotka vaaditaan uuden käyttöjärjestelmän käynnistämisessä virtuaalikoneessa.</p><p>Huomaa ettet voi asentaa nyt käyttöjärjestelmää tähän virtuaalikoneeseen, koska et ole liittänyt siihen kiintolevyä. Jos haluat kuitenkin asentaa käyttöjärjestelmän, keskeytä tämän apulaisen suoritus, avaa tämän virtuaalikoneen asetuset valitsemalla <b>Asetukset</b> VirtualBoxin pääikkunan <b>Kone</b>-valikosta ja muuta kiintolevyjen asetuksia.</p><p>Voit siirtyä apulaisen seuraavalle sivulle napista <b>Seuraava</b> ja edelliselle sivulle napista <b>Takaisin</b>. Voit myös painaa nappia <b>Peru</b>, jos haluat keskeyttää tämän apulaisen suorittamisen.</p></translation> </message> <message> @@ -1858,8 +1809,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Yhteenveto</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM Device</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-laite</translation> + <source>CD/DVD Device</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD-laite</translation> </message> <message> <source>Type</source> @@ -1918,6 +1869,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Collapse group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expand group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exit group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIGChooserModel</name> @@ -2163,6 +2130,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <comment>details (shared folders)</comment> <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> </message> + <message> + <source>Video Capture File</source> + <comment>details (display/video capture)</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Video Capture Attributes</source> + <comment>details (display/video capture)</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Video Capture</source> + <comment>details (display/video capture)</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disabled</source> + <comment>details (display/video capture)</comment> + <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>NAT Network, '%1'</source> + <comment>details (network)</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name> @@ -2401,10 +2397,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UIGlobalSettingsExtension</name> <message> - <source>&Extension Packages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Lists all installed packages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2440,15 +2432,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>&Extension Packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIGlobalSettingsGeneral</name> <message> - <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> + <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> <translation>Näyttää polun virtuaalikoneiden oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään luotaessa uusia virtuaalikoneita, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation> </message> <message> - <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> + <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> <translation>Näyttää polun kirjastoon, jolla toteutetaan VRDP-etätyöpöytäasiakkaiden todentaminen.</translation> </message> <message> @@ -2472,27 +2468,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Telakkakuvakkeen tosiaikainen päivitys</translation> </message> <message> - <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> + <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> <translation type="obsolete">Näyttää polun kiintolevykuvien oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään lisättäessä olemassaolevia tai luotaessa uusia virtuaalisia kiintolevyjä, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation> </message> <message> <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source> - <translation>Jos asetettu, ohjelma näyttää kontekstivalikolla varustetun kuvakkeen ilmoitusalueella.</translation> + <translation type="obsolete">Jos asetettu, ohjelma näyttää kontekstivalikolla varustetun kuvakkeen ilmoitusalueella.</translation> </message> <message> <source>&Show System Tray Icon</source> - <translation>&Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation> + <translation type="obsolete">&Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation> + </message> + <message> + <source>&Dock and Menubar:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source> + <source>Auto-Show in Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source> + <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Disable Host &ScreenSaver</source> + <source>&Host Screensaver:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable When Running Virtual Machines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2500,11 +2508,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>UIGlobalSettingsInput</name> <message> <source>Host &Key:</source> - <translation type="unfinished">&Isäntänäppäin:</translation> + <translation type="obsolete">&Isäntänäppäin:</translation> </message> <message> - <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> - <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation> + <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation> </message> <message> <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> @@ -2515,11 +2523,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Kaappaa näppäimistö &automaattisesti</translation> </message> <message> - <source>Reset host combination</source> + <source>Host Key Combination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&VirtualBox Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source> + <source>Virtual &Machine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2551,7 +2575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>&Interface Language:</source> - <translation>&Käyttöliittymän kielet:</translation> + <translation type="obsolete">&Käyttöliittymän kielet:</translation> </message> <message> <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source> @@ -2577,6 +2601,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Author(s):</source> <translation>Tekijä(t):</translation> </message> + <message> + <source>&Interface Languages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIGlobalSettingsNetwork</name> @@ -2587,31 +2615,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>Laitteen <b>%1</b> IPv4-osoite o virheellinen</translation> + <translation type="obsolete">Laitteen <b>%1</b> IPv4-osoite o virheellinen</translation> </message> <message> <source>host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>Laitteen <b>%1</b> IPv4-verkkopeite on virheellinen</translation> + <translation type="obsolete">Laitteen <b>%1</b> IPv4-verkkopeite on virheellinen</translation> </message> <message> <source>host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>Laitteen <b>%1</b> IPv6-osoite on virheellinen</translation> + <translation type="obsolete">Laitteen <b>%1</b> IPv6-osoite on virheellinen</translation> </message> <message> <source>DHCP server address of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>DHCP-palvelimen <b>%1</b> osoite on virheellinen </translation> + <translation type="obsolete">DHCP-palvelimen <b>%1</b> osoite on virheellinen </translation> </message> <message> <source>DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>DHCP-palvelimen <b>%1</b> verkkopeite on virheellinen</translation> + <translation type="obsolete">DHCP-palvelimen <b>%1</b> verkkopeite on virheellinen</translation> </message> <message> <source>DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>DHCP-palvelimen <b>%1</b> alempi osoiteraja on virheellinen </translation> + <translation type="obsolete">DHCP-palvelimen <b>%1</b> alempi osoiteraja on virheellinen </translation> </message> <message> <source>DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong</source> - <translation>DHCP-palvelimen <b>%1</b> ylempi osoiteraja on virheellinen </translation> + <translation type="obsolete">DHCP-palvelimen <b>%1</b> ylempi osoiteraja on virheellinen </translation> </message> <message> <source>Adapter</source> @@ -2712,7 +2740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>&Host-only Networks:</source> - <translation>&Laitteiston sisäiset verkot:</translation> + <translation type="obsolete">&Laitteiston sisäiset verkot:</translation> </message> <message> <source>Lists all available host-only networks.</source> @@ -2726,150 +2754,436 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Networking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>&NAT Networks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lists all available NAT networks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Host-only Networks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>[empty]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 (renamed from %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old Network Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Network Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network CIDR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Supports DHCP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Supports IPv6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default IPv6 route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Active</source> + <comment>NAT network</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add NAT network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Remove NAT network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Edit NAT network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name> <message> <source>Host-only Network Details</source> - <translation>Laitteiston sisäisen verkon tiedot</translation> + <translation type="obsolete">Laitteiston sisäisen verkon tiedot</translation> </message> <message> <source>&Adapter</source> - <translation>&Verkkosovitin</translation> + <translation type="obsolete">&Verkkosovitin</translation> </message> <message> <source>Manual &Configuration</source> - <translation>Oma &määrittely</translation> + <translation type="obsolete">Oma &määrittely</translation> </message> <message> <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> - <translation>Käytä käsin asetettuja asetuksia tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + <translation type="obsolete">Käytä käsin asetettuja asetuksia tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> </message> <message> <source>&IPv4 Address:</source> - <translation>&IPv4-osoite:</translation> + <translation type="obsolete">&IPv4-osoite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source> - <translation>Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> + <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> </message> <message> <source>IPv4 Network &Mask:</source> - <translation>IPv4-&verkkopeite:</translation> + <translation type="obsolete">IPv4-&verkkopeite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source> - <translation>Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> + <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> </message> <message> <source>I&Pv6 Address:</source> - <translation>I&Pv6-osoite:</translation> + <translation type="obsolete">I&Pv6-osoite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> - <translation>Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> + <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> </message> <message> <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> - <translation>IPv6-verkkopeitteen &pituus:</translation> + <translation type="obsolete">IPv6-verkkopeitteen &pituus:</translation> </message> <message> - <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> - <translation>Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> + <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> </message> <message> <source>&DHCP Server</source> - <translation>&DHCP-palvelin</translation> + <translation type="obsolete">&DHCP-palvelin</translation> </message> <message> <source>&Enable Server</source> - <translation>Ota palvelin &käyttöön</translation> + <translation type="obsolete">Ota palvelin &käyttöön</translation> </message> <message> <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source> - <translation>Määrittää, käynnistetäänkö DHCP-palvelin tietokoneen käynnistyksen yhteydessä.</translation> + <translation type="obsolete">Määrittää, käynnistetäänkö DHCP-palvelin tietokoneen käynnistyksen yhteydessä.</translation> </message> <message> <source>Server Add&ress:</source> - <translation>Palvelimen &osoite:</translation> + <translation type="obsolete">Palvelimen &osoite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> - <translation>Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> </message> <message> <source>Server &Mask:</source> - <translation>Palvelimen v&erkkopeite:</translation> + <translation type="obsolete">Palvelimen v&erkkopeite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> - <translation>Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> </message> <message> <source>&Lower Address Bound:</source> - <translation>Osoiteavaruuden &alaraja:</translation> + <translation type="obsolete">Osoiteavaruuden &alaraja:</translation> </message> <message> - <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> - <translation>Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> </message> <message> <source>&Upper Address Bound:</source> - <translation>Osoiteavaruuden &yläraja:</translation> + <translation type="obsolete">Osoiteavaruuden &yläraja:</translation> </message> <message> - <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> - <translation>Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> </message> </context> <context> - <name>UIGlobalSettingsProxy</name> + <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name> <message> - <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> + <source>Host-only Network Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Enable proxy</source> + <source>&Adapter</source> + <translation type="unfinished">&Verkkosovitin</translation> + </message> + <message> + <source>Manual &Configuration</source> + <translation type="unfinished">Oma &määrittely</translation> + </message> + <message> + <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> + <translation type="unfinished">Käytä käsin asetettuja asetuksia tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + </message> + <message> + <source>&IPv4 Address:</source> + <translation type="unfinished">&IPv4-osoite:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4 Network &Mask:</source> + <translation type="unfinished">IPv4-&verkkopeite:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> + </message> + <message> + <source>I&Pv6 Address:</source> + <translation type="unfinished">I&Pv6-osoite:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> + <translation type="unfinished">IPv6-verkkopeitteen &pituus:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> + </message> + <message> + <source>&DHCP Server</source> + <translation type="unfinished">&DHCP-palvelin</translation> + </message> + <message> + <source>&Enable Server</source> + <translation type="unfinished">Ota palvelin &käyttöön</translation> + </message> + <message> + <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source> + <translation type="unfinished">Määrittää, käynnistetäänkö DHCP-palvelin tietokoneen käynnistyksen yhteydessä.</translation> + </message> + <message> + <source>Server Add&ress:</source> + <translation type="unfinished">Palvelimen &osoite:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + </message> + <message> + <source>Server &Mask:</source> + <translation type="unfinished">Palvelimen v&erkkopeite:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + </message> + <message> + <source>&Lower Address Bound:</source> + <translation type="unfinished">Osoiteavaruuden &alaraja:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + </message> + <message> + <source>&Upper Address Bound:</source> + <translation type="unfinished">Osoiteavaruuden &yläraja:</translation> + </message> + <message> + <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> + <translation type="unfinished">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name> + <message> + <source>NAT Network Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ho&st:</source> + <source>&Enable Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Changes the proxy host.</source> + <source>Enable this NAT network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Port:</source> + <source>Network &Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Changes the proxy port.</source> + <source>Holds the name for this network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network &CIDR:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Holds the CIDR for this network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network Options:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Supports &DHCP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether this network supports DHCP.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source> + <source>Supports &IPv6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether this network supports IPv6.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advertise Default IPv6 &Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Port Forwarding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name> + <message> + <source>Port Forwarding Rules</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIGlobalSettingsProxy</name> + <message> + <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Enable Proxy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ho&st:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Use authentication</source> + <source>Changes the proxy host.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>User &name:</source> + <source>&Port:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Changes the user name used for authentication.</source> + <source>Changes the proxy port.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Pass&word:</source> + <source>No proxy host is currently specified.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Changes the password used for authentication.</source> + <source>No proxy port is currently specified.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2880,7 +3194,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Jos asetettu, ohjelma ottaa annetuin väliajoin yhteyttä VirtualBoxin www-sivuilla ja tarkistaa, onko uusi VirtualBoxin versio saatavilla.</translation> </message> <message> - <source>&Check for updates</source> + <source>&Check for Updates</source> <translation>&Etsi päivityksiä</translation> </message> <message> @@ -2904,7 +3218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Stable release versions</source> + <source>&Stable Release Versions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2912,7 +3226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&All new releases</source> + <source>&All New Releases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2920,7 +3234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>All new releases and &pre-releases</source> + <source>All New Releases and &Pre-Releases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2932,14 +3246,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>UIHotKeyEditor</name> + <name>UIHostComboEditor</name> + <message> + <source><key_%1></source> + <translation type="unfinished"><avain_%1></translation> + </message> <message> <source>Left </source> - <translation>Vasen </translation> + <translation type="unfinished">Vasen </translation> </message> <message> <source>Right </source> - <translation>Oikea </translation> + <translation type="unfinished">Oikea </translation> </message> <message> <source>Left Shift</source> @@ -2963,35 +3281,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Right Alt</source> - <translation>Oikeat Alt</translation> + <translation type="unfinished">Oikeat Alt</translation> </message> <message> <source>Left WinKey</source> - <translation>Vasen Win</translation> + <translation type="unfinished">Vasen Win</translation> </message> <message> <source>Right WinKey</source> - <translation>Oikea Win</translation> + <translation type="unfinished">Oikea Win</translation> </message> <message> <source>Menu key</source> - <translation>Menu-näppäin</translation> + <translation type="unfinished">Menu-näppäin</translation> </message> <message> <source>Alt Gr</source> - <translation>Alt Gr</translation> + <translation type="unfinished">Alt Gr</translation> </message> <message> <source>Caps Lock</source> - <translation>Caps Lock</translation> + <translation type="unfinished">Caps Lock</translation> </message> <message> <source>Scroll Lock</source> - <translation>Scroll Lock</translation> + <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Host+</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIHotKeyEditor</name> + <message> + <source>Left </source> + <translation type="obsolete">Vasen </translation> + </message> + <message> + <source>Right </source> + <translation type="obsolete">Oikea </translation> + </message> + <message> + <source>Left Shift</source> + <translation type="obsolete">Vasen vaihtonäppäin</translation> + </message> + <message> + <source>Right Shift</source> + <translation type="obsolete">Oikea vaihtonäppäin</translation> + </message> + <message> + <source>Left Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Vasen Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Right Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Oikea Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Left Alt</source> + <translation type="obsolete">Vasen Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Right Alt</source> + <translation type="obsolete">Oikeat Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Left WinKey</source> + <translation type="obsolete">Vasen Win</translation> + </message> + <message> + <source>Right WinKey</source> + <translation type="obsolete">Oikea Win</translation> + </message> + <message> + <source>Menu key</source> + <translation type="obsolete">Menu-näppäin</translation> + </message> + <message> + <source>Alt Gr</source> + <translation type="obsolete">Alt Gr</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation type="obsolete">Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation type="obsolete">Scroll Lock</translation> </message> <message> <source><key_%1></source> - <translation><avain_%1></translation> + <translation type="obsolete"><avain_%1></translation> </message> <message> <source>Pause</source> @@ -3111,7 +3496,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> + <translation type="obsolete">Ei mitään</translation> + </message> + <message> + <source>Reset shortcut to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unset shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIHotKeyTableModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -3327,15 +3731,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Ilmaisee, onko näppäimistö kaapattu virtuaalikoneeseen (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) vai ei (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</translation> </message> <message> - <source>Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> + <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1</source> + <source><nobr><b>Video capture disabled</b></nobr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source> + <source><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source> <comment>Virtualization Stuff LED</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3362,22 +3770,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Palautuspiste %1</translation> </message> <message> - <source>No CD/DVD Devices Attached</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>No Floppy Devices Attached</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>No floppy devices attached to that VM</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>No USB Devices Connected</source> <translation></translation> </message> @@ -3389,6 +3781,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Select a filename for the screenshot ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>No Webcams Connected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No supported webcams connected to the host PC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIMachineSettingsAudio</name> @@ -3421,7 +3821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>UIMachineSettingsDisplay</name> <message> <source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> - <translation type="unfinished">Olet määrittänyt vähemmän kuin <b>%1</b> videomuistia. Tämä on vähemmän kuin minimmäismäärä, joka vaaditaan virtuaalikoneen kokoruututilaan tai saumattomaan tilaan.</translation> + <translation type="obsolete">Olet määrittänyt vähemmän kuin <b>%1</b> videomuistia. Tämä on vähemmän kuin minimmäismäärä, joka vaaditaan virtuaalikoneen kokoruututilaan tai saumattomaan tilaan.</translation> </message> <message> <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> @@ -3472,7 +3872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Palvelimen &portti:</translation> </message> <message> - <source>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> + <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi <tt>0</tt> (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation> </message> <message> @@ -3492,10 +3892,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3528,15 +3924,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> + <source>Video &Capture</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Enable Video Capture</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File &Path:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frame &Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Frame Rate:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quality:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Screens:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>User Defined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>low</source> + <comment>quality</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>medium</source> + <comment>quality</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>high</source> + <comment>quality</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>kbps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> + <source>Screen %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source> + <source>Enable video recording for screen %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -3559,7 +4070,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> </message> <message> - <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> + <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> <translation>Näytä polku, jonne tämän virtuaalikoneen palautuspisteet tallennetaan. Huomaa, että palautuspisteet voivat viedä paljon levytilaa.</translation> </message> <message> @@ -3575,7 +4086,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the virtual machine.</source> + <source>Holds the name of the virtual machine.</source> <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen nimen.</translation> </message> <message> @@ -3651,8 +4162,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Ota A&CPI käyttöön</translation> </message> <message> - <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> - <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee IO APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> + <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> + <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> </message> <message> <source>Enable IO A&PIC</source> @@ -3707,7 +4218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>&Kuvaus</translation> </message> <message> - <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source> + <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source> <translation>Näyttää virtuaalikoneen kuvauksen. Kuvauskenttää on näppärä käyttää selittämää asennetun virtuaalikoneen määrittelyn yksityiskohtia.</translation> </message> <message> @@ -3715,7 +4226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Muu</translation> </message> <message> - <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> + <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source> <translation>Jos asetettu, muutokset CD/DVD- ja levykeasemiin virtuaalikoneen ollessa käynnissä tallennetaan asetustiedostoon, jotta samat liitosasetukset säilytetään virtuaalikoneen suorituskertojen välillä.</translation> </message> <message> @@ -3763,7 +4274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show In &Fullscreen/Seamless</source> + <source>Show in &Fullscreen/Seamless</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3771,19 +4282,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show At &Top Of Screen</source> + <source>Show at &Top of Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> + <source>&Drag'n'Drop:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Drag'n'Drop:</source> + <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> + <source>No name specified for the virtual machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -3791,15 +4306,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>UIMachineSettingsNetwork</name> <message> <source>no bridged network adapter is selected</source> - <translation type="unfinished">sillattua verkkosovitinta ei ole valittu</translation> + <translation type="obsolete">sillattua verkkosovitinta ei ole valittu</translation> </message> <message> <source>no internal network name is specified</source> - <translation type="unfinished">sisäisen verkon nimeä ei ole annettu</translation> - </message> - <message> - <source>no host-only network adapter is selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">sisäisen verkon nimeä ei ole annettu</translation> </message> <message> <source>Not selected</source> @@ -3890,7 +4401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">&Nimi:</translation> </message> <message> - <source>Open extended settings dialog for current attachment type.</source> + <source>Open extended settings window for current attachment type.</source> <translation type="obsolete">Avaa tämänhetkisen liitostavan lisäasetukset.</translation> </message> <message> @@ -3898,7 +4409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Verkon nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> + <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation> </message> <message> @@ -3906,7 +4417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">&MAC-osoite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> + <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation> </message> <message> @@ -3930,7 +4441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Verkkosovittimen nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the TAP interface name.</source> + <source>Holds the TAP interface name.</source> <translation type="obsolete">Näyttää TAP-laitteen nimen.</translation> </message> <message> @@ -3938,7 +4449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Määrittelykomento:</translation> </message> <message> - <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> + <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source> <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin määritellään.</translation> </message> <message> @@ -3950,7 +4461,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Poistokomento:</translation> </message> <message> - <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> + <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source> <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin poistetaan käytöstä.</translation> </message> <message> @@ -3970,11 +4481,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Cable connected</source> + <source>&Cable Connected</source> <translation type="unfinished">&Kaapeli liitetty</translation> </message> <message> - <source>Opens dialog to manage port forwarding rules.</source> + <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3998,15 +4509,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>no generic driver is selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> + <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4018,11 +4525,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source> + <source>No bridged network adapter is currently selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No internal network name is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No host-only network adapter is currently selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No generic driver is currently selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source> + <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No NAT network name is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -4069,7 +4600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Sillatun verkon sovitun:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> + <source>Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> <translation type="obsolete">Näyttää sillatulle verkolle valitun isäntäkoneen verkkosovittimen nimen.</translation> </message> <message> @@ -4077,7 +4608,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Sisäinen &verkko:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> + <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation> </message> <message> @@ -4085,7 +4616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Laitteiston &sisäinen verkkosovitin:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source> + <source>Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source> <translation type="obsolete">Näyttää laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle valitun VirtualBoxin verkkosovittimen nimen.</translation> </message> <message> @@ -4097,7 +4628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Vierasjärjestelmän &MAC-osoite:</translation> </message> <message> - <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> + <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation> </message> <message> @@ -4105,7 +4636,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Luo uuden satunnaisen MAC-osoitteen.</translation> </message> <message> - <source>&Cable connected</source> + <source>&Cable Connected</source> <translation type="obsolete">&Kaapeli liitetty</translation> </message> <message> @@ -4144,7 +4675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Portin &numero:</translation> </message> <message> - <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> + <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> <translation>Näyttää rinnakkaisportin porttinumeron. Voit valita jonkun standardiporteista tai valita <b>itsemääritelty</b> ja syöttää haluamasi portin parametrit.</translation> </message> <message> @@ -4152,15 +4683,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>&Keskeytys:</translation> </message> <message> - <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> - <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>IO APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> + <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I/O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> </message> <message> <source>I/O Po&rt:</source> <translation>IO-po&rtti:</translation> </message> <message> - <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> + <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.</translation> </message> <message> @@ -4168,15 +4699,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Portin &polku:</translation> </message> <message> - <source>Displays the host parallel device name.</source> + <source>Holds the host parallel device name.</source> <translation>Näyttää isäntäkoneen rinnakkaisportin laitenimen.</translation> </message> <message> - <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> + <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> + <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -4184,15 +4715,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>UIMachineSettingsParallelPage</name> <message> <source>Duplicate port number selected </source> - <translation>Portin numero on valittu kahdesti</translation> + <translation type="obsolete">Portin numero on valittu kahdesti</translation> </message> <message> <source>Port path not specified </source> - <translation>Portin polkua ei ole annettu</translation> + <translation type="obsolete">Portin polkua ei ole annettu</translation> </message> <message> <source>Duplicate port path entered </source> - <translation>Portin polku on valittu kahdesti</translation> + <translation type="obsolete">Portin polku on valittu kahdesti</translation> + </message> + <message> + <source>No IRQ is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No I/O port is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two or more ports have the same settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No port path is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are currently duplicate port paths specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4301,7 +4852,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Auto-Mount</source> + <source>Auto-mount</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4321,7 +4872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Dialog</source> - <translation>Valintaikkuna</translation> + <translation type="obsolete">Valintaikkuna</translation> </message> <message> <source>Folder Path:</source> @@ -4332,7 +4883,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Kansion nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> + <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> <translation>Näytä jaetun kansion nimi (kuten asiakasjärjestelmä näkee sen).</translation> </message> <message> @@ -4359,6 +4910,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIMachineSettingsSerial</name> @@ -4380,7 +4935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Portti&numero:</translation> </message> <message> - <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> + <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> <translation>Näyttää sarjaportin numeron. Voit valita jonkun standardeista sarjaporteista tai valita <b>Itsemääritelty</b> ja antaa portin ominaisuudet itse.</translation> </message> <message> @@ -4388,15 +4943,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>&Keskeytys:</translation> </message> <message> - <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> - <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>IO APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> + <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> + <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I/O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> </message> <message> <source>I/O Po&rt:</source> <translation>IO-po&rtti:</translation> </message> <message> - <source>Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> + <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.</translation> </message> <message> @@ -4420,7 +4975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Portin &polku:</translation> </message> <message> - <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> + <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> <translation>Näyttää polun sarjaportin putkitiedostoon, kun portti on <b>Isännän putki</b>-tilassa, tai isäntäkoneen sarjaportin laitenimen, kun portti on <b>Isäntälaite</b>-tilassa.</translation> </message> <message> @@ -4428,11 +4983,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> + <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> + <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -4440,15 +4995,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>UIMachineSettingsSerialPage</name> <message> <source>Duplicate port number selected </source> - <translation>Porttinumero on valittu kahteen kertaan</translation> + <translation type="obsolete">Porttinumero on valittu kahteen kertaan</translation> </message> <message> <source>Port path not specified </source> - <translation>Portin polkua ei ole määritelty</translation> + <translation type="obsolete">Portin polkua ei ole määritelty</translation> </message> <message> <source>Duplicate port path entered </source> - <translation>Portin polku on valittu kahdesti</translation> + <translation type="obsolete">Portin polku on valittu kahdesti</translation> + </message> + <message> + <source>No IRQ is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No I/O port is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two or more ports have the same settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No port path is currently specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are currently duplicate port paths specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4542,10 +5117,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add Controller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4678,7 +5249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Attached To:</source> + <source>Attached to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4686,7 +5257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use host I/O cache</source> + <source>Use Host I/O Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4770,7 +5341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Solid-state drive</source> + <source>&Solid-state Drive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4778,18 +5349,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>no hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>at most one supported</source> <comment>controller</comment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4800,10 +5359,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>&Port Count:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4815,32 +5370,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Controller: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>UIMachineSettingsSystem</name> <message> - <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> - <translation type="unfinished">olet antanut enemmän kuin <b>%1 %</b> järjestelmän muistista (<b>%2</b>) virtuaalikoneelle. Tietokoneen isäntäkäyttöjärjestelmälle ei kää käytettäväksi tarpeeksi muistia, valitse pienempi arvo.</translation> + <source>No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> - <translation type="unfinished">olet antanut enemmän kuin <b>%1%</b> järjestelmän muistista (<b>%2</b>) virtuaalikoneelle. Saattaa olla, ettei isäntäjärjestelmän ohjelmille jää tarpeeksi muistia käytettäväksi. Jatka omalla riskillä.</translation> + <source>The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source> + <source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source> + <source><i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> + <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>UIMachineSettingsSystem</name> <message> - <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> + <translation type="obsolete">olet antanut enemmän kuin <b>%1 %</b> järjestelmän muistista (<b>%2</b>) virtuaalikoneelle. Tietokoneen isäntäkäyttöjärjestelmälle ei kää käytettäväksi tarpeeksi muistia, valitse pienempi arvo.</translation> + </message> + <message> + <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> + <translation type="obsolete">olet antanut enemmän kuin <b>%1%</b> järjestelmän muistista (<b>%2</b>) virtuaalikoneelle. Saattaa olla, ettei isäntäjärjestelmän ohjelmille jää tarpeeksi muistia käytettäväksi. Jatka omalla riskillä.</translation> </message> <message> <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> @@ -4900,11 +5459,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee ACPI-liityntää. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> </message> <message> - <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> - <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee IO APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> + <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> + <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> </message> <message> - <source>Enable &IO APIC</source> + <source>Enable &I/O APIC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4965,7 +5524,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Hardware clock in &UTC time</source> + <source>Hardware Clock in &UTC Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4973,49 +5532,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source> + <source>&Chipset:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enable &absolute pointing device</source> + <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Chipset:</source> + <source>&Execution Cap:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source> + <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Execution Cap:</source> + <source><qt>%1%</qt></source> + <comment>Min CPU execution cap in %</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source> + <source><qt>%1%</qt></source> + <comment>Max CPU execution cap in %</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source> + <source>&Pointing Device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> + <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><qt>%1%</qt></source> - <comment>Min CPU execution cap in %</comment> + <source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><qt>%1%</qt></source> - <comment>Max CPU execution cap in %</comment> + <source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> + <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -5143,7 +5726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"><nobr>Tila: %1</nobr></translation> </message> <message> - <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> + <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -5169,7 +5752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>&Nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the filter name.</source> + <source>Holds the filter name.</source> <translation>Näytä suodattimen nimi.</translation> </message> <message> @@ -5238,11 +5821,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>&Action:</source> - <translation>&Toiminto:</translation> + <translation type="obsolete">&Toiminto:</translation> </message> <message> <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).</source> - <translation>Määrittää mitä isäntäkone tekee, kun täsmäävä laite havaitaan: anna laite isäntäkoneen käyttöön (<i>Älä käytä</i>) tai varaa se virtuaalikoneiden käyttöön (<i>Varaa</i>).</translation> + <translation type="obsolete">Määrittää mitä isäntäkone tekee, kun täsmäävä laite havaitaan: anna laite isäntäkoneen käyttöön (<i>Älä käytä</i>) tai varaa se virtuaalikoneiden käyttöön (<i>Varaa</i>).</translation> </message> <message> <source>USB Filter Details</source> @@ -5279,7 +5862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished">&Valitse</translation> + <translation type="obsolete">&Valitse</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -5293,11 +5876,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> + <source><p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Choose medium type:</source> + <source>Choose mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -5379,11 +5962,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> - <translation>Uutta virtuaalikonetta <b>%1</b> ei voitu luoda.</translation> + <translation type="obsolete">Uutta virtuaalikonetta <b>%1</b> ei voitu luoda.</translation> </message> <message> <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> - <translation>Virtuaalikoneen <b>%1</b> asetuksia ei voitu toteuttaa.</translation> + <translation type="obsolete">Virtuaalikoneen <b>%1</b> asetuksia ei voitu toteuttaa.</translation> </message> <message> <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> @@ -5515,7 +6098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> - <translation>Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu poistaa virtuaalikoneesta <b>%3</b>.</translation> + <translation type="obsolete">Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu poistaa virtuaalikoneesta <b>%3</b>.</translation> </message> <message> <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> @@ -5527,11 +6110,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> - <translation><p>VirtualBoxia ei voi suorittaa <i>VM Selector</i>-tilassa paikallisista rajoitteista johtuen.</p><p>Ohjelma suljetaan nyt.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>VirtualBoxia ei voi suorittaa <i>VM Selector</i>-tilassa paikallisista rajoitteista johtuen.</p><p>Ohjelma suljetaan nyt.</p></translation> </message> <message> <source>Failed to open appliance.</source> - <translation>Laitteistokuvaa ei voitu avata.</translation> + <translation type="obsolete">Laitteistokuvaa ei voitu avata.</translation> </message> <message> <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> @@ -5543,7 +6126,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to create appliance.</source> - <translation>Laitteistokuvaa ei voitu luoda.</translation> + <translation type="obsolete">Laitteistokuvaa ei voitu luoda.</translation> </message> <message> <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> @@ -5551,7 +6134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to create an appliance.</source> - <translation>Laitteistokuvan luonti epäonnistui.</translation> + <translation type="obsolete">Laitteistokuvan luonti epäonnistui.</translation> </message> <message> <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source> @@ -5620,23 +6203,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Kutsujan&nbsp;RC:</translation> </message> <message> - <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> - <translation><p>Kielitiedostoa kielelle <b>%1</b> ei löytynyt kansiosta <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Kieli asetetaan väliaikaisesti järjestelmän oletuskieleksi. Siirry VirtualBoxin pääikkunan <b>File</b>-valikon kohtaan <b>Preferences</b>, josta voit valita jonkun olemassaolevista kielistä <b>Language</b>-sivulta.</p></translation> + <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Kielitiedostoa kielelle <b>%1</b> ei löytynyt kansiosta <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Kieli asetetaan väliaikaisesti järjestelmän oletuskieleksi. Siirry VirtualBoxin pääikkunan <b>File</b>-valikon kohtaan <b>Preferences</b>, josta voit valita jonkun olemassaolevista kielistä <b>Language</b>-sivulta.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> - <translation><p>Kielitiedostoa <b><nobr>%1</nobr></b> ei voitu ladata.</p><p>Kieli on väliaikaisesti asetettu oletusarvoon Englanti. Siirry VirtualBoxin pääikkunan <b>File</b>-valikon kohtaan <b>Preferences</b>, josta voit valita jonkun olemassaolevista kielistä <b>Language</b>-sivulta.</p></translation> + <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Kielitiedostoa <b><nobr>%1</nobr></b> ei voitu ladata.</p><p>Kieli on väliaikaisesti asetettu oletusarvoon Englanti. Siirry VirtualBoxin pääikkunan <b>File</b>-valikon kohtaan <b>Preferences</b>, josta voit valita jonkun olemassaolevista kielistä <b>Language</b>-sivulta.</p></translation> </message> <message> - <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> + <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat liian vanhoja: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Jotkut ominaisuudet, jotka vaativat lisäosien toiminnan,kuten hiiren integrointi ja näytön koon automaattinen vaihto, lakkaavat luultavasti toimimasta oikein.</p><p>Päivitä asiakslisäosat uusimpaan versioon valitsemalla <b>Laitteet</b>-valikosta kohta <b>Asenna asiakaslisäosat...</b>.</p></translation> </message> <message> - <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> + <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat vanhentuneet: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Jotkut ominaisuudet, jotka vaativat lisäosien toiminnan,kuten hiiren integrointi ja näytön koon automaattinen vaihto, lakkaavat luultavasti toimimasta oikein.</p><p>Päivitä asiakslisäosat uusimpaan versioon valitsemalla <b>Laitteet</b>-valikosta kohta <b>Asenna asiakaslisäosat...</b>.</p></translation> </message> <message> - <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> + <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Virtuaalikoneeseen asennetut VirtualBoxin asiakaslisäosat ovat liian uusia tälle VirtualBoxin versiolle: asennettu versio on %1, ja vaadittu versio on %2. Uudempien lisäosien version käyttäminen vanhemman VirtualBoxin kanssa ei ole tuettu.</p><p>Asenna asiakslisäosat tähän versioon valitsemalla <b>Laitteet</b>-valikosta kohta <b>Asenna asiakaslisäosat...</b>.</p></translation> </message> <message> @@ -5652,32 +6235,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><p>Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu poistaa virtuaalikoneesta <b>%3</b>.</p><p>Sulje virtuaalikoneen ohjelmat, jotka käyttävät jaettua kansiota ja yritä uudestaan.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p></source> + <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source> <translation type="obsolete"><p>VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvaa <nobr><b>%1</b></nobr> tai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> ei löytynyt. Haluatko noutaa tämän CD-levykuvan internetistä?</p></translation> </message> <message> - <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> + <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> <translation type="obsolete"><p>VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto osoitteesta <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> epäonnistui.</p><p>%3</p></translation> </message> <message> - <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> - <translation><p>Haluatko varmasti noutaa VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan osoitteesta <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (koko %3 tavua)?</p></translation> + <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Haluatko varmasti noutaa VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan osoitteesta <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (koko %3 tavua)?</p></translation> </message> <message> - <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> - <translation><p>VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto osoitteesta <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> onnistui ja se on tallennettu paikallisesti nimelle <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Haluatko rekisteröidä tämän CD-levykuvan ja liittää sen virtuaalisena CD/DVD-asemana?</p></translation> + <source><p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source> + <translation type="obsolete"><p>VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto osoitteesta <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> onnistui ja se on tallennettu paikallisesti nimelle <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Haluatko rekisteröidä tämän CD-levykuvan ja liittää sen virtuaalisena CD/DVD-asemana?</p></translation> </message> <message> <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p></source> - <translation><p>Virtuaalikoneen ikkuna on optimoitu toimimaan <b>%1&nbsp;bittisessä</b> väritilassa, mutta virtuaalinäytön värimäärä on asetettu nyt arvoon <b>%2&nbsp;bittiä</b>.</p><p>Avaa virtuaalikoneen näyttöasetukset ja valitse värien määräksi <b>%3&nbsp;bittinen</b> tila, jos saatavilla, jotta saat parhaan laatuisen videokuvan virtuaalikoneestasi.</p><p><b>Huomautus:</b> joissain käyttöjärjestelmissä kuten OS/2, värien bittisyvyys saattaa todellisuudessa olla 32&nbsp;bittiä mutta ne raportoivat tämän 24&nbsp;bittisenä (16 miljoonaa väriä). Voit yrittää valita toisen värimäärän nähdäksesi häipyykö tämä varoitus, tai voit vain estää tämän viestin näyttämisen jos olet varma että vaadittu värisyvyys (%4&nbsp;bittiä) ei ole saatavilla virtuaalikoneen käyttöjärjestelmässä.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Virtuaalikoneen ikkuna on optimoitu toimimaan <b>%1&nbsp;bittisessä</b> väritilassa, mutta virtuaalinäytön värimäärä on asetettu nyt arvoon <b>%2&nbsp;bittiä</b>.</p><p>Avaa virtuaalikoneen näyttöasetukset ja valitse värien määräksi <b>%3&nbsp;bittinen</b> tila, jos saatavilla, jotta saat parhaan laatuisen videokuvan virtuaalikoneestasi.</p><p><b>Huomautus:</b> joissain käyttöjärjestelmissä kuten OS/2, värien bittisyvyys saattaa todellisuudessa olla 32&nbsp;bittiä mutta ne raportoivat tämän 24&nbsp;bittisenä (16 miljoonaa väriä). Voit yrittää valita toisen värimäärän nähdäksesi häipyykö tämä varoitus, tai voit vain estää tämän viestin näyttämisen jos olet varma että vaadittu värisyvyys (%4&nbsp;bittiä) ei ole saatavilla virtuaalikoneen käyttöjärjestelmässä.</p></translation> </message> <message> - <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source> + <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Et liittänyt uuteen virtuaalikoneeseen kiintolevyä. Virtuaalikone ei voi käynnistyä, jollet liitä siihen kiintolevyä, jolla on asiakaskäyttöjärjestelmä, tai jotain muuta käynnistettävää mediaa myöhemmin käyttäen virtuaalikoneen asetuksia tai ensimmäisen käyttökerran asetusapulaista.</p><p>Haluatko varmasti jatkaa?</p></translation> </message> <message> <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> - <translation>Lisenssitiedostoja ei löytynyt kansiosta <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> + <translation type="obsolete">Lisenssitiedostoja ei löytynyt kansiosta <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> </message> <message> <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> @@ -5689,7 +6272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> - <translation><p>Onnittelut! Olet onnistuneesti rekisteröitynyt VirtualBoxin käyttäjäksi.</p><p>Kiitos että jaksoit käyttää aikaasi rekisteröintikaavakkeen täyttöön!</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Onnittelut! Olet onnistuneesti rekisteröitynyt VirtualBoxin käyttäjäksi.</p><p>Kiitos että jaksoit käyttää aikaasi rekisteröintikaavakkeen täyttöön!</p></translation> </message> <message> <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> @@ -5713,7 +6296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> - <translation>Virtuaalikoneen <b>%1</b> asetuksia ei voitu ladata tiedostosta <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> + <translation type="obsolete">Virtuaalikoneen <b>%1</b> asetuksia ei voitu ladata tiedostosta <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -5757,12 +6340,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>Download</source> <comment>additions</comment> - <translation>Nouda</translation> + <translation type="obsolete">Nouda</translation> </message> <message> - <source>Mount</source> + <source>Insert</source> <comment>additions</comment> - <translation>Liitä</translation> + <translation type="unfinished">Liitä</translation> </message> <message> <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> @@ -5797,12 +6380,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>Switch</source> <comment>fullscreen</comment> - <translation>Vaihda</translation> + <translation type="obsolete">Vaihda</translation> </message> <message> <source>Switch</source> <comment>seamless</comment> - <translation>Vaihda</translation> + <translation type="obsolete">Vaihda</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> @@ -5914,7 +6497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Tietoja VirtualBoxista...</translation> </message> <message> - <source>Show a dialog with product information</source> + <source>Show a window with product information</source> <translation type="obsolete">Näytä tietoja tuotteesta ikkunassa</translation> </message> <message> @@ -5923,7 +6506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> - <translation><p>Haluatko varmasti vapauttaa %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Tämä irrottaa sen seuraavista virtuaalikoneista: + <translation type="obsolete"><p>Haluatko varmasti vapauttaa %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Tämä irrottaa sen seuraavista virtuaalikoneista: <b>%3</b>.</p></translation> </message> <message> @@ -5932,16 +6515,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Vapauta</translation> </message> <message> - <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> - <translation><p>Haluatko varmasti poistaa %1 <nobr><b>%2</b></nobr> tunnettujen medioiden listalta?</p></translation> + <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Haluatko varmasti poistaa %1 <nobr><b>%2</b></nobr> tunnettujen medioiden listalta?</p></translation> </message> <message> - <source>Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.</source> - <translation>Huomaa, että tämä kiintolevy ei ole saatavilla, joten siihen liittyvää levykuvaa ei voi poistaa juuri nyt.</translation> + <source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source> + <translation type="obsolete">Huomaa, että tämä kiintolevy ei ole saatavilla, joten siihen liittyvää levykuvaa ei voi poistaa juuri nyt.</translation> </message> <message> <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> - <translation>Seuraavasta ikkunasta voit valita, haluatko poistaa myös kiintolevyyn liittyvän levykuvan vai haluatko säilyttää sen myöhempää käyttöä varten.</translation> + <translation type="obsolete">Seuraavasta ikkunasta voit valita, haluatko poistaa myös kiintolevyyn liittyvän levykuvan vai haluatko säilyttää sen myöhempää käyttöä varten.</translation> </message> <message> <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p></source> @@ -6013,14 +6596,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> - <translation>Kohdetta %1 ei voitu avata <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> + <translation type="obsolete">Kohdetta %1 ei voitu avata <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> </message> <message> <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> - <translation>Kohdetta %1 ei voitu suljea <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> + <translation type="obsolete">Kohdetta %1 ei voitu suljea <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> </message> <message> - <source>Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> + <source>Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> <translation>Ei voitu selvittää median <nobr><b>%1</b></nobr> saatavuutta.</translation> </message> <message> @@ -6029,23 +6612,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Failed to create the host-only network interface.</source> - <translation>Laitteiston sisäistä verkkosovitinta ei voitu luoda.</translation> + <translation type="obsolete">Laitteiston sisäistä verkkosovitinta ei voitu luoda.</translation> </message> <message> <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> - <translation><p>VirtualBoxin rekisteröitymispalveluun ei saatu yhteyttä seuraavan virheen takia:</p><p><b>%1</b></p></translation> + <translation type="obsolete"><p>VirtualBoxin rekisteröitymispalveluun ei saatu yhteyttä seuraavan virheen takia:</p><p><b>%1</b></p></translation> </message> <message> <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> <translation type="obsolete"><p>Uuden version tietoja ei voitu noutaa seuraavasta virheestä johtuen:</p><p><b>%1</b></p></translation> </message> <message> - <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> + <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> <translation><p>Yksi tai useampi kiintolevyistä, CD/DVD- tai levykemedioista ei ole tällä hetkellä saatavilla. Tästä johtuen et voi käyttää virtuaalikoneita, jotka käyttävät näitä taltioita, kunnes ne ovat taas saatavilla</p><p>Paina nappia <b>Tarkista</b>, jos haluat avata virtuaalimedioiden hallinnan ja selvittää mitkä taltiot eivät ole saatavilla, tai paina nappia <b>Älä huomioi</b> jos haluat jättää tämän viestin huomioimatta.</p></translation> </message> <message> <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> - <translation><p>Olemassaoleva VirtualBoxin asetustiedosto muunnetaan automaattisesti vanhasta tiedostomuodosta uuden VirtualBoxin vaatimaan muotoon.</p><p>Valiste <b>OK</b>, jos haluat käynnistää VirtualBoxin nyt, tai valitse <b>Lopeta</b>, jos haluat keskeyttää VirtualBoxin käynnistyksen nyt.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Olemassaoleva VirtualBoxin asetustiedosto muunnetaan automaattisesti vanhasta tiedostomuodosta uuden VirtualBoxin vaatimaan muotoon.</p><p>Valiste <b>OK</b>, jos haluat käynnistää VirtualBoxin nyt, tai valitse <b>Lopeta</b>, jos haluat keskeyttää VirtualBoxin käynnistyksen nyt.</p></translation> </message> <message> <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> @@ -6102,14 +6685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Invalid e-mail address or password specified.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Failed to check files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6156,62 +6731,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Valitse</translation> </message> <message> - <source>Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> Would you like to force mounting of this medium?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Force Unmount</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>E&xit</source> <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment> - <translation type="unfinished">&Sulje</translation> - </message> - <message> - <source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Sulje</translation> </message> <message> <source>hard disk</source> <comment>failed to mount ...</comment> - <translation type="unfinished">kiintolevy</translation> - </message> - <message> - <source>CD/DVD</source> - <comment>failed to mount ... host-drive</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">kiintolevy</translation> </message> <message> <source>CD/DVD image</source> <comment>failed to mount ...</comment> - <translation type="unfinished">CD/DVD-levykuva</translation> - </message> - <message> - <source>floppy</source> - <comment>failed to mount ... host-drive</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">CD/DVD-levykuva</translation> </message> <message> <source>floppy image</source> <comment>failed to mount ...</comment> - <translation type="unfinished">levykkeen levykuva</translation> + <translation type="obsolete">levykkeen levykuva</translation> </message> <message> <source>hard disk</source> @@ -6219,7 +6760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">kiintolevy</translation> </message> <message> - <source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source> + <source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6248,30 +6789,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6296,30 +6813,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Create &new disk</source> - <comment>add attachment routine</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Choose existing disk</source> - <comment>add attachment routine</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Choose disk</source> - <comment>add attachment routine</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Leave &empty</source> - <comment>add attachment routine</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6336,7 +6833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.</source> + <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6376,10 +6873,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6388,13 +6881,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> + <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch</source> <comment>scale</comment> - <translation type="unfinished">Vaihda</translation> + <translation type="obsolete">Vaihda</translation> </message> <message> <source>Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.</source> @@ -6405,10 +6898,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6477,15 +6966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, some generic error happens.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> + <source><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6514,7 +6995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> - <translation type="unfinished"><p>Noudetun tiedoston tallennus epäonnistui nimellä <nobr><b>%1</b></nobr></p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Noudetun tiedoston tallennus epäonnistui nimellä <nobr><b>%1</b></nobr></p></translation> </message> <message> <source><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p></source> @@ -6523,7 +7004,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>Download</source> <comment>extension pack</comment> - <translation type="unfinished">Nouda</translation> + <translation type="obsolete">Nouda</translation> </message> <message> <source><p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> @@ -6547,22 +7028,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ok</source> - <comment>extension pack</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source> - <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> <message> <source><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -6610,10 +7078,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6663,7 +7127,244 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Close Virtual Machine</source> - <translation type="unfinished">Sulje virtuaalikone</translation> + <translation type="obsolete">Sulje virtuaalikone</translation> + </message> + <message> + <source><p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create NAT network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove NAT network <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create DHCP server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create the host network interface.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create &new disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Choose existing disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Leave &empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Choose disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source> + <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Switch</source> + <translation type="unfinished">Vaihda</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation type="unfinished">Nouda</translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do not show this message again</source> + <translation type="unfinished">Älä näytä tätä viestiä uudestaan</translation> + </message> + <message> + <source><p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <comment>additions-new</comment> + <translation type="obsolete">Liitä</translation> + </message> + <message> + <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -6681,6 +7382,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>UIMiniToolBar</name> + <message> + <source>Always show the toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimize Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close VM</source> + <translation type="unfinished">Sulje VM</translation> + </message> +</context> +<context> <name>UIMultiScreenLayout</name> <message> <source>Virtual Screen %1</source> @@ -6698,7 +7418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">&Nimi:</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the virtual machine.</source> + <source>Holds the name of the virtual machine.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6706,7 +7426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> + <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation> </message> <message> @@ -6714,7 +7434,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> + <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation> </message> </context> @@ -6737,10 +7457,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Network Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6752,6 +7468,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Cancel network operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>The network operation failed with the following error: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UINetworkManagerIndicator</name> @@ -6774,6 +7494,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>UINetworkReplyPrivate</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content access denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wrong SSL certificate format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL authentication failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown reason</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UINewHDWizard</name> <message> <source>Create New Virtual Disk</source> @@ -7226,7 +7973,7 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <translation type="obsolete">Peru</translation> </message> <message> - <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p></source> + <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Valitse virtuaalikoneessa käytettävä kiintolevyn levykuva. Voit luoda uuden levykuvan napista <b>Uusi</b>, valita aiemmin luodun levykuvan pudotusvalikosta tai valita levykuvan virtuaalimedioiden hallinnasta painamassa nappia <b>Olemassaoleva</b>. </p><p>Jos haluat tehdä monimutkaisemman kiintolevymäärittelyn, voit ohittaa tämän kohdan ja lisätä kiintolevyt myöhemmin virtuaalikoneen asetuksista.</p></translation> </message> <message> @@ -7287,7 +8034,7 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <context> <name>UINewVMWzdPage4</name> <message> - <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p></source> + <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Valitse virtuaalikoneessa käytettävä kiintolevyn levykuva. Voit luoda uuden levykuvan napista <b>Uusi</b>, valita aiemmin luodun levykuvan pudotusvalikosta tai valita levykuvan virtuaalimedioiden hallinnasta painamassa nappia <b>Olemassaoleva</b>. </p><p>Jos haluat tehdä monimutkaisemman kiintolevymäärittelyn, voit ohittaa tämän kohdan ja lisätä kiintolevyt myöhemmin virtuaalikoneen asetuksista.</p></translation> </message> <message> @@ -7348,6 +8095,13 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g </message> </context> <context> + <name>UIPopupCenter</name> + <message> + <source>Click for full details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UIPortForwardingModel</name> <message> <source>Name</source> @@ -7446,7 +8200,7 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g </message> <message> <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> - <translation type="unfinished">Sivulla <b>%1</b>, %2</translation> + <translation type="obsolete">Sivulla <b>%1</b>, %2</translation> </message> <message> <source>Invalid settings detected</source> @@ -7454,12 +8208,20 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g </message> <message> <source>Non-optimal settings detected</source> - <translation type="unfinished">Havaittiin epäoptimaalisia asetuksia</translation> + <translation type="obsolete">Havaittiin epäoptimaalisia asetuksia</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Asetukset</translation> </message> + <message> + <source><b>%1</b> page:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>%1: %2</b> page:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UISettingsDialogGlobal</name> @@ -7481,7 +8243,7 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g </message> <message> <source>USB</source> - <translation type="unfinished">USB</translation> + <translation type="obsolete">USB</translation> </message> <message> <source>Network</source> @@ -7847,37 +8609,6 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g </message> </context> <context> - <name>UIVMPreviewWindow</name> - <message> - <source>Update Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Every 0.5 s</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Every 1 s</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Every 2 s</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Every 5 s</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Every 10 s</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>UIWizard</name> <message> <source>Hide Description</source> @@ -8166,10 +8897,6 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Please choose a virtual appliance file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8182,10 +8909,6 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Write legacy OVF 0.9</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8213,6 +8936,42 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <source>&Local Filesystem </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Storage settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>F&ormat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OVF 0.9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OVF 1.0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OVF 2.0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Storage settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name> @@ -8228,6 +8987,17 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIWizardExportAppPageExpert</name> + <message> + <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIWizardFirstRun</name> @@ -8255,10 +9025,6 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <context> <name>UIWizardImportApp</name> <message> - <source>Import Virtual Applicance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Restore Defaults</source> <translation type="unfinished">Palauta oletukset</translation> </message> @@ -8275,12 +9041,8 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open appliance...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Select an appliance to import</source> - <translation type="unfinished">Valitse tuotava laitteistokuva</translation> + <translation type="obsolete">Valitse tuotava laitteistokuva</translation> </message> <message> <source>Open Virtualization Format (%1)</source> @@ -8294,6 +9056,18 @@ Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p&g <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> <translation type="unfinished">Seuraavat virtuaalikoneet on määritelty laitteistokuvassa, mukaanlukien ehdotetut kartoitukset tuotaessa niitä VirtualBoxiin. Voit muuttaa monia näytetyistä ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla ja poistaa toisia käytöstä alla olevista radionapeista.</translation> </message> + <message> + <source>Import Virtual Appliance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Choose a virtual appliance file to import...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a virtual appliance file to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UIWizardNewVD</name> @@ -8726,24 +9500,24 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Irrota l&evyke</translation> </message> <message> - <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> + <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source> <translation type="obsolete">Irrota liitetty levykemedia</translation> </message> <message> - <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> - <translation type="obsolete">&CD/DVD-ROM-levykuva...</translation> + <source>&CD/DVD Image...</source> + <translation type="obsolete">&CD/DVD-levykuva...</translation> </message> <message> - <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> - <translation type="obsolete">Liitä CD/DVD-ROM-levykuva</translation> + <source>Mount a CD/DVD image file</source> + <translation type="obsolete">Liitä CD/DVD-levykuva</translation> </message> <message> <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> <translation type="obsolete">Irrota C&D/DVD-ROM</translation> </message> <message> - <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> - <translation type="obsolete">Irrota liitetty CD/DVD-ROM-media</translation> + <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source> + <translation type="obsolete">Irrota liitetty CD/DVD-media</translation> </message> <message> <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> @@ -8771,11 +9545,11 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Avaa jaettujen kansioiden käsittelyikkuna</translation> </message> <message> - <source>&Install Guest Additions...</source> + <source>&Insert Guest Additions CD image...</source> <translation type="obsolete">&Asenna asiakaslisäosat...</translation> </message> <message> - <source>Mount the Guest Additions installation image</source> + <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source> <translation type="obsolete">Liitä asiakaslisäosien asennuslevykuva</translation> </message> <message> @@ -8795,7 +9569,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">&Tietoja VirtualBoxista...</translation> </message> <message> - <source>Show a dialog with product information</source> + <source>Show a window with product information</source> <translation type="obsolete">Näytä tuotetiedot sisältävä valintaikkuna</translation> </message> <message> @@ -8807,8 +9581,8 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Liitä &levyke</translation> </message> <message> - <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> - <translation type="obsolete">Liitä &CD/DVD-ROM</translation> + <source>Mount &CD/DVD</source> + <translation type="obsolete">Liitä &CD/DVD</translation> </message> <message> <source>&USB Devices</source> @@ -8954,7 +9728,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Vaihda saumattoman työpöytäintegraation tilaan</translation> </message> <message> - <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> + <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt></source> <comment>Floppy tooltip</comment> <translation type="obsolete"><qt><nobr>Näyttää aktiiviset levykemediat:</nobr>%1</qt></translation> </message> @@ -8974,9 +9748,9 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete"><br><nobr><b>Mediaa ei ole liitetty</b></nobr></translation> </message> <message> - <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> + <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD media:</nobr>%1</qt></source> <comment>DVD-ROM tooltip</comment> - <translation type="obsolete"><qt><nobr>Näyttää aktiiviset CD/DVD-ROM-mediat:</nobr>%1</qt></translation> + <translation type="obsolete"><qt><nobr>Näyttää aktiiviset CD/DVD-mediat:</nobr>%1</qt></translation> </message> <message> <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> @@ -9074,7 +9848,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Näytä &tietoikkuna</translation> </message> <message> - <source>Show Session Information Dialog</source> + <source>Show Session Information Window</source> <translation type="obsolete">Näytä tietoja istunnosta</translation> </message> <message> @@ -9320,11 +10094,11 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Valitse kiintolevyn levykuvatiedosto</translation> </message> <message> - <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> - <translation type="obsolete">Valitse CD/DVD-ROM levykuvatiedosto</translation> + <source>Select a CD/DVD disk image file</source> + <translation type="obsolete">Valitse CD/DVD levykuvatiedosto</translation> </message> <message> - <source>Select a floppy disk image file</source> + <source>Select a floppy disk image files</source> <translation type="obsolete">Valitse levykkeen levykuvatiedosto</translation> </message> <message> @@ -9340,12 +10114,12 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Poista (poista rekisteröinti) valittu media</translation> </message> <message> - <source>Refresh the media list</source> + <source>Refresh the list of disk image files</source> <translation type="obsolete">Päivitä medialuettelo</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-levykuvat (*.iso);;Kaikki tiedostot (*)</translation> + <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD-levykuvat (*.iso);;Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> @@ -9356,7 +10130,11 @@ Version %1</source> <name>VBoxEmptyFileSelector</name> <message> <source>&Choose...</source> - <translation>&Valitse...</translation> + <translation type="obsolete">&Valitse...</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -9366,8 +10144,8 @@ Version %1</source> <translation><palauta oletusarvo></translation> </message> <message> - <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> - <translation>Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> + <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> + <translation type="unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> </message> <message> <source><not selected></source> @@ -9386,7 +10164,7 @@ Version %1</source> <translation>Nollaa</translation> </message> <message> - <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> + <source>Opens a window to select a different folder.</source> <translation>Avaa ikkunan, josta voi valita toisen kansion.</translation> </message> <message> @@ -9394,7 +10172,7 @@ Version %1</source> <translation>Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation> </message> <message> - <source>Opens a dialog to select a different file.</source> + <source>Opens a window to select a different file.</source> <translation>Avaa ikkunan, josta voi valita eri tiedoston.</translation> </message> <message> @@ -9413,6 +10191,11 @@ Version %1</source> <source>Please type the file path here.</source> <translation>Syötä haluttu tiedoston polku tähän.</translation> </message> + <message> + <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> + <comment>new</comment> + <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> + </message> </context> <context> <name>VBoxGLSettingsDlg</name> @@ -9452,7 +10235,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">&Isäntänäppäin:</translation> </message> <message> - <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> + <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation> </message> <message> @@ -9532,9 +10315,9 @@ Version %1</source> <translation>ACPI</translation> </message> <message> - <source>IO APIC</source> + <source>I/O APIC</source> <comment>details report</comment> - <translation>IO APIC</translation> + <translation>I/O APIC</translation> </message> <message> <source>Nested Paging</source> @@ -9563,12 +10346,12 @@ Version %1</source> </message> <message> <source>Enabled</source> - <comment>details report (IO APIC)</comment> + <comment>details report (I/O APIC)</comment> <translation>Käytössä</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> - <comment>details report (IO APIC)</comment> + <comment>details report (I/O APIC)</comment> <translation>Ei käytössä</translation> </message> <message> @@ -9622,9 +10405,9 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Isäntäkoneen asema</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM</source> + <source>CD/DVD</source> <comment>details report</comment> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation> + <translation type="obsolete">CD/DVD</translation> </message> <message> <source>Adapter</source> @@ -9791,9 +10574,9 @@ Version %1</source> <translation>Levyke</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM</source> + <source>CD/DVD</source> <comment>DeviceType</comment> - <translation>CD/DVD-ROM</translation> + <translation>CD/DVD</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> @@ -10359,7 +11142,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete"><br><i>Tarkistetaan saatavuutta...</i></translation> </message> <message> - <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source> + <source><hr>Failed to check accessibility of disk image files.<br>%1.</source> <comment>medium</comment> <translation type="obsolete"><hr>Median saatavuuta ei voitu tarkistaa.</br>%1.</translation> </message> @@ -10379,7 +11162,7 @@ Version %1</source> <translation>Ei saatavilla</translation> </message> <message> - <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> + <source><hr>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source> <translation type="obsolete"><hr>Joitain kiintolevyketjuun kuuluvia laitteita ei ole saatavilla. Käytä virtuaalimedian hallinnan tilaa <b>Näytä erotellut kiintolevyt</b> tutkiaksesi näitä laitteita.</translation> </message> <message> @@ -10557,12 +11340,12 @@ Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed to check media accessibility.</source> + <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> <comment>medium</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><b>No medium selected</b></source> + <source><b>No disk image file selected</b></source> <comment>medium</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10571,21 +11354,17 @@ Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><b>No media available</b></source> + <source><b>No disk image files available</b></source> <comment>medium</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You can create media images using the virtual media manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> <comment>medium</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> + <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source> <comment>medium</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10688,12 +11467,12 @@ Version %1</source> <message> <source>Enabled</source> <comment>nested paging</comment> - <translation type="unfinished">Käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Käytössä</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <comment>nested paging</comment> - <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> </message> <message> <source>Nested Paging</source> @@ -11093,6 +11872,79 @@ Version %1</source> <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> + <translation type="unfinished">Käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Disabled</source> + <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> + <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unrestricted Execution</source> + <comment>details report</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PS/2 Mouse</source> + <comment>PointingHIDType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>USB Mouse</source> + <comment>PointingHIDType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PS/2 and USB Mouse</source> + <comment>PointingHIDType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <comment>unrestricted execution</comment> + <translation type="obsolete">Käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Disabled</source> + <comment>unrestricted execution</comment> + <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> + </message> + <message> + <source>Unrestricted Execution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>USB Tablet</source> + <comment>PointingHIDType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>USB Multi-Touch Tablet</source> + <comment>PointingHIDType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NAT Network</source> + <comment>NetworkAttachmentType</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NAT network, '%1'</source> + <comment>details report (network)</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>USB</source> + <comment>StorageControllerType</comment> + <translation type="obsolete">USB</translation> + </message> </context> <context> <name>VBoxGlobalSettings</name> @@ -11248,7 +12100,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">F1</translation> </message> <message> - <source>Displays the dialog help.</source> + <source>Holds the dialog help.</source> <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation> </message> <message> @@ -11488,7 +12340,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Ei kiintolevyä</translation> </message> <message> - <source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source> + <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source> <translation type="obsolete">Mediaa ei ole saatavilla. Lisää halutun tyyppinen medialähde virtuaalimedioiden hallinnasta.</translation> </message> <message> @@ -11504,11 +12356,11 @@ Version %1</source> </message> <message> <source>&New...</source> - <translation>&Uusi...</translation> + <translation type="obsolete">&Uusi...</translation> </message> <message> <source>&Add...</source> - <translation>&Lisää...</translation> + <translation type="obsolete">&Lisää...</translation> </message> <message> <source>R&emove</source> @@ -11527,19 +12379,19 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Luo uusi virtuaalikiintolevy</translation> </message> <message> - <source>Add an existing medium</source> - <translation>Lisää olemassaoleva media</translation> + <source>Add an existing disk image file</source> + <translation type="obsolete">Lisää olemassaoleva media</translation> </message> <message> - <source>Remove the selected medium</source> + <source>Remove the selected disk image file</source> <translation>Poista valittu media</translation> </message> <message> - <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source> + <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source> <translation>Vapauta valittu media irrottamalla se virtuaalikoneista</translation> </message> <message> - <source>Refresh the media list</source> + <source>Refresh the list of disk image files</source> <translation>Päivitä medialuettelo</translation> </message> <message> @@ -11568,26 +12420,26 @@ Version %1</source> </message> <message> <source>All files (*)</source> - <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation> + <translation type="obsolete">Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> <source>Select a hard disk image file</source> <translation type="obsolete">Valitse kiintolevyn levykuvatiedosto</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-levykuvat (*.iso);;Kaikki tiedostot (*)</translation> + <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD-levykuvat (*.iso);;Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> - <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> - <translation type="obsolete">Valitse CD/DVD-ROM-levykuvatiedosto</translation> + <source>Select a CD/DVD disk image file</source> + <translation type="obsolete">Valitse CD/DVD-levykuvatiedosto</translation> </message> <message> <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> <translation type="obsolete">Levykkeiden levykuvat (*.img);;Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> - <source>Select a floppy disk image file</source> + <source>Select a floppy disk image files</source> <translation type="obsolete">Valitse levykkeen levykuvatiedosto</translation> </message> <message> @@ -11679,35 +12531,19 @@ Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy an existing medium</source> + <source>Copy an existing disk image file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Modify the attributes of the selected medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create a new virtual hard drive</source> + <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VBoxMiniToolBar</name> <message> - <source>Always show the toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Close VM</source> - <translation type="unfinished">Sulje VM</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Sulje VM</translation> </message> </context> <context> @@ -11752,7 +12588,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Käyttö&järjestelmä:</translation> </message> <message> - <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> + <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation> </message> <message> @@ -11760,7 +12596,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">V&ersio:</translation> </message> <message> - <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> + <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation> </message> </context> @@ -11876,7 +12712,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation> </message> <message> - <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> + <source>Display the Virtual Disk Manager window</source> <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalilevyjen hallinnan valintaikkunan</translation> </message> <message> @@ -11889,7 +12725,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation> </message> <message> - <source>Display the global settings dialog</source> + <source>Display the global settings window</source> <translation type="obsolete">Näyttää yleisasetusten asetusikkuna</translation> </message> <message> @@ -11993,7 +12829,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">&Tietoja VirtualBoxista...</translation> </message> <message> - <source>Show a dialog with product information</source> + <source>Show a window with product information</source> <translation type="obsolete">Näytä tuotetiedot sisältävä valintaikkuna</translation> </message> <message> @@ -12109,7 +12945,7 @@ Version %1</source> <translation type="obsolete">Sun VirtualBox</translation> </message> <message> - <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> + <source>Display the Virtual Media Manager window</source> <translation type="obsolete">Näytä virtuaalimedioiden hallintaikkuna</translation> </message> <message> @@ -12618,7 +13454,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">&Nimi</translation> </message> <message> - <source>Displays the filter name.</source> + <source>Holds the filter name.</source> <translation type="obsolete">Näytä suodattimen nimi.</translation> </message> <message> @@ -12720,11 +13556,11 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< </message> <message> <source>&Details</source> - <translation>&Yksityiskohdat</translation> + <translation type="obsolete">&Yksityiskohdat</translation> </message> <message> <source>&Runtime</source> - <translation>&Suoritusympäristö</translation> + <translation type="obsolete">&Suoritusympäristö</translation> </message> <message> <source>DMA Transfers</source> @@ -12767,8 +13603,8 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation>Näytön tarkkuus</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-tilastot</translation> + <source>CD/DVD Statistics</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD-tilastot</translation> </message> <message> <source>Network Adapter Statistics</source> @@ -12861,6 +13697,14 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <source>Drag'n'Drop Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Configuration &Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Runtime Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VBoxVMListBox</name> @@ -13019,7 +13863,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">Isäntäkoneen CD/DVD-&asema</translation> </message> <message> - <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> + <source>Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.</source> <translation type="obsolete">Näyttää luettelon isäntäkoneen CD/DVD-asemista, jotka voidaan liittää virtuaalikoneeseen.</translation> </message> <message> @@ -13039,7 +13883,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">&ISO-levykuvatiedosto</translation> </message> <message> - <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> + <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> <translation type="obsolete">Näyttää levykuvatiedoston, joka liitetään virtuaaliseen CD/DVD-asemaan ja mahdollistaa eri levykuvien helpon valinnan.</translation> </message> <message> @@ -13094,8 +13938,8 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">2</translation> </message> <message> - <source> CD/DVD-ROM </source> - <translation type="obsolete"> CD/DVD-ROM </translation> + <source> CD/DVD </source> + <translation type="obsolete"> CD/DVD </translation> </message> <message> <source>3</source> @@ -13150,7 +13994,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">&Nimi</translation> </message> <message> - <source>Displays the name of the virtual machine.</source> + <source>Holds the name of the virtual machine.</source> <translation type="obsolete">Näytettävä nimi virtuaalikoneelle.</translation> </message> <message> @@ -13386,7 +14230,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">Todennuksen aikakatkaisu </translation> </message> <message> - <source>Displays the VRDP Server port.</source> + <source>Holds the VRDP Server port.</source> <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelimen portin.</translation> </message> <message> @@ -13406,7 +14250,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">F1</translation> </message> <message> - <source>Displays the dialog help.</source> + <source>Holds the dialog help.</source> <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation> </message> <message> @@ -13667,8 +14511,8 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">Kiintolevyt</translation> </message> <message> - <source>CD/DVD-ROM</source> - <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation> + <source>CD/DVD</source> + <translation type="obsolete">CD/DVD</translation> </message> <message> <source>Floppy</source> @@ -13742,7 +14586,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">Isäntäkoneen levyke&asema</translation> </message> <message> - <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> + <source>Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.</source> <translation type="obsolete">Näyttää luettelon virtuaalikoneeseen liitettäväksi saatavilla olevista levykeasemista.</translation> </message> <message> @@ -13754,7 +14598,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">&Levykuvatiedosto</translation> </message> <message> - <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> + <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> <translation type="obsolete">Näyttää levykkeen levykuvatiedoston, joka liitetään levykeasemaan, ja sallii valita nopeasti toisen levykuvan.</translation> </message> <message> @@ -13777,7 +14621,7 @@ to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>< <translation type="obsolete">Palvelimen &portti:</translation> </message> <message> - <source>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> + <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi <tt>0</tt> (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation> </message> <message> |
