summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@baserock.org>2014-03-26 19:21:20 +0000
committer <>2014-05-08 15:03:54 +0000
commitfb123f93f9f5ce42c8e5785d2f8e0edaf951740e (patch)
treec2103d76aec5f1f10892cd1d3a38e24f665ae5db /src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
parent58ed4748338f9466599adfc8a9171280ed99e23f (diff)
downloadVirtualBox-master.tar.gz
Imported from /home/lorry/working-area/delta_VirtualBox/VirtualBox-4.3.10.tar.bz2.HEADVirtualBox-4.3.10master
Diffstat (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts')
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts2389
1 files changed, 1648 insertions, 741 deletions
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
index 40eec9dc..194b1c74 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
@@ -222,7 +222,7 @@
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Ignorovať</translation>
+ <translation type="obsolete">Ignorovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
@@ -253,20 +253,20 @@
<message>
<source>not complete</source>
<comment>value state</comment>
- <translation>neúplná</translation>
+ <translation type="obsolete">neúplná</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<comment>value state</comment>
- <translation>neplatná</translation>
+ <translation type="obsolete">neplatná</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Hodnota poľa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na stránke &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je %3.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Hodnota poľa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na stránke &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je %3.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Jedna z hodnôt na stránke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je %2.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Jedna z hodnôt na stránke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je %2.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,8 +359,8 @@
<translation type="obsolete">I&amp;nformačné okno o relácii</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Session Information Dialog</source>
- <translation>Zobrazí informačné okno o relácii</translation>
+ <source>Show Session Information Window</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí informačné okno o relácii</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
@@ -424,7 +424,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Adapters...</source>
- <translation>&amp;Sieťové adaptéry...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sieťové adaptéry...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the settings of network adapters</source>
@@ -432,7 +432,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Folders...</source>
- <translation>&amp;Zdieľané priečinky...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zdieľané priečinky...</translation>
</message>
<message>
<source>Create or modify shared folders</source>
@@ -447,12 +447,12 @@
<translation type="obsolete">Zapne alebo vypne spojenia Vzdialenej plochy (RDP) k tomuto stroju</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
- <translation>&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
</message>
<message>
- <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
- <translation>Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <translation type="unfinished">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;bug</source>
@@ -471,7 +471,7 @@
<message>
<source>&amp;Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation type="obsolete">&amp;Logovanie...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Logovanie...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -491,12 +491,12 @@
</message>
<message>
<source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
- <translation>Povoliť vzdialené pripojenie k desktopu (RDP) tohto stroja</translation>
+ <translation type="obsolete">Povoliť vzdialené pripojenie k desktopu (RDP) tohto stroja</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation>Povoliť &amp;logovanie...</translation>
+ <translation type="obsolete">Povoliť &amp;logovanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
@@ -515,16 +515,16 @@
<translation>Prepínať medzi normálnym zobrazením a režimom bezošvej integrácie desktopu</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to &amp;Scale Mode</source>
+ <source>Switch to &amp;Scaled Mode</source>
<translation>Prepnúť do rež&amp;imu škálovania</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch between normal and scale mode</source>
+ <source>Switch between normal and scaled mode</source>
<translation>Prepnúť medzi normálnym režimom a režimom škálovania</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;emote Display</source>
- <translation>Po&amp;voliť vzdialené zobrazenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Po&amp;voliť vzdialené zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
@@ -575,7 +575,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;O aplikácii VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a dialog with product information</source>
+ <source>Show a window with product information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -609,7 +609,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;Manažér virtuálnych médii...</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
<translation type="unfinished">Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii</translation>
</message>
<message>
@@ -634,7 +634,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;Nastavenia...</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the global settings dialog</source>
+ <source>Display the global settings window</source>
<translation type="unfinished">Zobraziť okno globálnych nastavení</translation>
</message>
<message>
@@ -865,6 +865,68 @@
<source>Shared &amp;Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Drag&apos;n&apos;Drop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the machine state of the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power off the virtual machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emote Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle video capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure video capture settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Popup Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Webcams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIApplianceEditorWidget</name>
@@ -1102,15 +1164,15 @@
<name>UIDescriptionPagePrivate</name>
<message>
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
- <translation>Bez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Upraviť</translation>
+ <translation type="obsolete">Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Edit (Ctrl+E)</source>
- <translation>Upraviť (Ctrl+E)</translation>
+ <translation type="obsolete">Upraviť (Ctrl+E)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1118,231 +1180,161 @@
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Názov</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Typ OS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information inaccessible</source>
- <comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Typ OS</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Základná pamäť</translation>
+ <translation type="obsolete">Základná pamäť</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Processors</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Procesory</translation>
+ <translation type="obsolete">Procesory</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution Cap</source>
- <comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Poradie bootovania</translation>
+ <translation type="obsolete">Poradie bootovania</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">ACPI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IO APIC</source>
- <comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">IO APIC</translation>
+ <translation type="obsolete">ACPI</translation>
</message>
<message>
- <source>BIOS</source>
+ <source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
+ <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Priamy prístup k hardware</translation>
+ <translation type="obsolete">Priamy prístup k hardware</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
+ <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Akcelerácia</translation>
+ <translation type="obsolete">Akcelerácia</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Videopamäť</translation>
+ <translation type="obsolete">Videopamäť</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Obrazovky</translation>
+ <translation type="obsolete">Obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">2D video</translation>
+ <translation type="obsolete">2D video</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">3D</translation>
+ <translation type="obsolete">3D</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server Port</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
- <translation type="unfinished">Port pre RDS (Remote Display Server)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote Desktop Server</source>
- <comment>details report (VRDE Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (VRDE Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Port pre RDS (Remote Display Server)</translation>
</message>
<message>
<source>(CD/DVD)</source>
- <translation type="unfinished">(CD/DVD)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not Attached</source>
- <comment>details report (Storage)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host Driver</source>
- <comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished">Radič</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Radič</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished">Karta použitá v sieťovom moste, %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Karta použitá v sieťovom moste, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished">Interná sieť, &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation type="obsolete">Interná sieť, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished">Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
- <comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
- <comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished">Adaptér %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Adaptér %1</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
- <translation type="unfinished">Port %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (serial ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
- <translation type="unfinished">Port %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (parallel ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Port %1</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished">Filtre zariadení</translation>
+ <translation type="obsolete">Filtre zariadení</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished">%1 (%2 aktívnych)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2 aktívnych)</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
- <translation type="unfinished">Zdieľané priečinky</translation>
+ <translation type="obsolete">Zdieľané priečinky</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
- <translation type="unfinished">Žiadne</translation>
+ <translation type="obsolete">Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (description)</comment>
- <translation type="unfinished">Žiadne</translation>
+ <translation type="obsolete">Žiadne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1388,9 +1380,9 @@
<translation type="obsolete">ACPI</translation>
</message>
<message>
- <source>IO APIC</source>
+ <source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
+ <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
@@ -1553,62 +1545,62 @@
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Všeobecné</translation>
+ <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Systém</translation>
+ <translation type="obsolete">Systém</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Náhľad</translation>
+ <translation type="obsolete">Náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Displej</translation>
+ <translation type="obsolete">Displej</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Úložisko</translation>
+ <translation type="obsolete">Úložisko</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Sieť</translation>
+ <translation type="obsolete">Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Sériové porty</translation>
+ <translation type="obsolete">Sériové porty</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Paralelné porty</translation>
+ <translation type="obsolete">Paralelné porty</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>USB</translation>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Zdieľané priečinky</translation>
+ <translation type="obsolete">Zdieľané priečinky</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Popis</translation>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -1637,11 +1629,11 @@
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="obsolete">Sťahuje sa obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
<translation type="obsolete">Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBox</translation>
</message>
<message>
@@ -1696,11 +1688,11 @@
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="obsolete">Sťahujem obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
<translation type="obsolete">Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBoxu</translation>
</message>
<message>
@@ -2036,8 +2028,8 @@
<translation type="obsolete">Typ média</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;CD/DVD-ROM Device</source>
- <translation type="obsolete">Zariadenie &amp;CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>&amp;CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Zariadenie &amp;CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Device</source>
@@ -2080,8 +2072,8 @@
<translation type="obsolete">Zhrnutie</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM Device</source>
- <translation type="obsolete">Zariadenie CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Zariadenie CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device</source>
@@ -2195,8 +2187,8 @@
<translation type="obsolete">Zhrnutie</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM Device</source>
- <translation type="obsolete">Mechanika CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD Device</source>
+ <translation type="obsolete">Mechanika CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2258,6 +2250,22 @@
<comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
<translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; {1 %2&lt;?}</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Collapse group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIGChooserModel</name>
@@ -2513,6 +2521,35 @@
<comment>details (shared folders)</comment>
<translation type="unfinished">Zdieľané priečinky</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Video Capture File</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture Attributes</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Capture</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details (display/video capture)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details (network)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
@@ -2770,7 +2807,7 @@
<name>UIGlobalSettingsExtension</name>
<message>
<source>&amp;Extension Packages:</source>
- <translation>&amp;Balíčky s rozšíreniami:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Balíčky s rozšíreniami:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all installed packages.</source>
@@ -2808,19 +2845,23 @@
<source>Extensions</source>
<translation>Rozšírenia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extension Packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
<message>
- <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
<translation>Zobrazuje cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Tento priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri vytváraní nových virtuálnych strojov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
<translation>Zobrazuje cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).</translation>
</message>
<message>
@@ -2836,16 +2877,16 @@
<translation>V&amp;RDP Autentizačná knižnica:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k východziemu priečinok s pevným diskom. Tento priečinok sa používa, ak nie je výslovne určený inak, pri pridávaní existujúceho alebo vytváraní nového virtuálneho disku.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
- <translation>Keď je zaškrtnuté, aplikácia bude v kontextovom menu v systémovej lište zobrazovať ikonu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Keď je zaškrtnuté, aplikácia bude v kontextovom menu v systémovej lište zobrazovať ikonu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show System Tray Icon</source>
- <translation>&amp;Zobraziť ikonu v systémovej lište</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zobraziť ikonu v systémovej lište</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
@@ -2857,26 +2898,50 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
- <translation>&amp;Automaticky zobraziť spodnú lištu a menu v režime na celú obrazovku</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automaticky zobraziť spodnú lištu a menu v režime na celú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
- <translation>Keď je zaškrtnuté, šetriš obrazovky hostiteľa bude vypnutý vždy, ak beží virtuálny stroj.</translation>
+ <translation type="obsolete">Keď je zaškrtnuté, šetriš obrazovky hostiteľa bude vypnutý vždy, ak beží virtuálny stroj.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Host &amp;ScreenSaver</source>
- <translation>Vypnúť š&amp;etrič obrazovky hostiteľa</translation>
+ <translation type="obsolete">Vypnúť š&amp;etrič obrazovky hostiteľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dock and Menubar:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-Show in Fullscreen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host Screensaver:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable When Running Virtual Machines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsInput</name>
<message>
<source>Host &amp;Key:</source>
- <translation>Hostiteľský &amp;kláves:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hostiteľský &amp;kláves:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
- <translation>Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.</translation>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
@@ -2888,11 +2953,35 @@
</message>
<message>
<source>Reset host combination</source>
- <translation>Resetovať klávesovú kombináciu hostiteľa</translation>
+ <translation type="obsolete">Resetovať klávesovú kombináciu hostiteľa</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source>
- <translation>Resetuje klávesovú kombináciu používanú ako hostiteľskú kombináciu v okne virtuálneho stroja.</translation>
+ <translation type="obsolete">Resetuje klávesovú kombináciu používanú ako hostiteľskú kombináciu v okne virtuálneho stroja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Key Combination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual &amp;Machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2923,7 +3012,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Interface Language:</source>
- <translation>&amp;Jazyk prostredia:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Jazyk prostredia:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
@@ -2949,6 +3038,10 @@
<source>Author(s):</source>
<translation>Autor(i):</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Interface Languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
@@ -2959,31 +3052,31 @@
</message>
<message>
<source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>IPv4 adresa hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">IPv4 adresa hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>IPv4 sieťová maska hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">IPv4 sieťová maska hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>IPv6 adresa hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">IPv6 adresa hostiteľa pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>adresa DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">adresa DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>sieťová maska DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">sieťová maska DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>spodná adresná hranica DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">spodná adresná hranica DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>horná adresná hranica DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
+ <translation type="obsolete">horná adresná hranica DHCP servera pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je nesprávna</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
@@ -3084,7 +3177,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Host-only Networks:</source>
- <translation>Sie&amp;te iba pre hostiteľa:</translation>
+ <translation type="obsolete">Sie&amp;te iba pre hostiteľa:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host-only networks.</source>
@@ -3098,100 +3191,402 @@
<source>Networking</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;NAT Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists all available NAT networks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host-only Networks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[empty]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (renamed from %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Network Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Network Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network CIDR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports DHCP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports IPv6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default IPv6 route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <comment>NAT network</comment>
+ <translation type="unfinished">Aktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add NAT network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove NAT network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit NAT network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
- <translation>Podrobnosti siete iba pre hostiteľa</translation>
+ <translation type="obsolete">Podrobnosti siete iba pre hostiteľa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adapter</source>
- <translation>A&amp;daptér</translation>
+ <translation type="obsolete">A&amp;daptér</translation>
</message>
<message>
<source>Manual &amp;Configuration</source>
- <translation>Ruč&amp;ná konfigurácia</translation>
+ <translation type="obsolete">Ruč&amp;ná konfigurácia</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
- <translation>Použiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IPv4 Address:</source>
- <translation>&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv4 adresa:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
- <translation>Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.</translation>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
- <translation>Sieť&amp;ová maska IPv4:</translation>
+ <translation type="obsolete">Sieť&amp;ová maska IPv4:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
- <translation>Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.</translation>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;Pv6 Address:</source>
- <translation>&amp;IPv6 adresa:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;IPv6 adresa:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation>Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
- <translation>Dĺžka sieťove&amp;j masky IPv6:</translation>
+ <translation type="obsolete">Dĺžka sieťove&amp;j masky IPv6:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation>Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;DHCP Server</source>
- <translation>&amp;DHCP Server</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;DHCP Server</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation>&amp;Zapnúť server</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapnúť server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+ <translation type="obsolete">Označuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Add&amp;ress:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;dresa servera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server &amp;Mask:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Maska servera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spodná hranica pre adresy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Horná hranica pre adresy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
+ <message>
+ <source>Host-only Network Details</source>
+ <translation type="unfinished">Podrobnosti siete iba pre hostiteľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Adapter</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;daptér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual &amp;Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Ruč&amp;ná konfigurácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;IPv4 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+ <translation type="unfinished">Sieť&amp;ová maska IPv4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;IPv6 adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+ <translation type="unfinished">Dĺžka sieťove&amp;j masky IPv6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DHCP Server</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;DHCP Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Server</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zapnúť server</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
- <translation>Označuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.</translation>
+ <translation type="unfinished">Označuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&amp;ress:</source>
- <translation>A&amp;dresa servera:</translation>
+ <translation type="unfinished">A&amp;dresa servera:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
+ <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Mask:</source>
- <translation>&amp;Maska servera:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maska servera:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
+ <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lower Address Bound:</source>
- <translation>&amp;Spodná hranica pre adresy:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spodná hranica pre adresy:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
+ <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upper Address Bound:</source>
- <translation>&amp;Horná hranica pre adresy:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Horná hranica pre adresy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
+ <message>
+ <source>NAT Network Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable this NAT network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network &amp;CIDR:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the CIDR for this network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Options:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;DHCP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supports &amp;IPv6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished">P&amp;resmerovanie portov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
+ <message>
+ <source>Port Forwarding Rules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.</translation>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3201,7 +3596,7 @@
<translation>Keď je voľba zaškrtnutá, VirtualBox použije zadané nastavenia proxy pre úlohy ako napríklad sťahovanie Hosťovských doplnkov alebo kontrolu aktualizácii.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Enable proxy</source>
+ <source>&amp;Enable Proxy</source>
<translation>&amp;Povoliť proxy</translation>
</message>
<message>
@@ -3222,27 +3617,35 @@
</message>
<message>
<source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source>
- <translation>Keď je zaškrtnuté, pre proxy server sa použijú nastavenia autentizácie.</translation>
+ <translation type="obsolete">Keď je zaškrtnuté, pre proxy server sa použijú nastavenia autentizácie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use authentication</source>
- <translation>Použiť &amp;autentizáciu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť &amp;autentizáciu</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Meno používateľa:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Meno používateľa:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the user name used for authentication.</source>
- <translation>Zmení meno používateľa pre autentizáciu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmení meno používateľa pre autentizáciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Pass&amp;word:</source>
- <translation>&amp;Heslo:</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the password used for authentication.</source>
- <translation>Zmení heslo použíte pre autentizáciu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmení heslo použíte pre autentizáciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy host is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy port is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3252,7 +3655,7 @@
<translation>Ak je zaškrtnuté, aplikácia sa bude pravidelne pripájať na webový server VirtualBoxu a kontrolovať, či nie sú dostupné nové verzie.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Check for updates</source>
+ <source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Kontrolovať aktualizácie</translation>
</message>
<message>
@@ -3276,7 +3679,7 @@
<translation>&lt;p&gt;Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený iba na stabilné aktualizácie VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Stable release versions</source>
+ <source>&amp;Stable Release Versions</source>
<translation>&amp;Stabilné verzie</translation>
</message>
<message>
@@ -3284,7 +3687,7 @@
<translation>&lt;p&gt;Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;All new releases</source>
+ <source>&amp;All New Releases</source>
<translation>&amp;Všetky nové verzie</translation>
</message>
<message>
@@ -3292,7 +3695,7 @@
<translation>&lt;p&gt;Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie (aj testovacie) VirtualBoxu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>All new releases and &amp;pre-releases</source>
+ <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
<translation>Všetky nové verzie a &amp;testovacie verzie</translation>
</message>
</context>
@@ -3304,66 +3707,137 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>UIHostComboEditor</name>
+ <message>
+ <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;kláves_%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left </source>
+ <translation type="unfinished">vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right </source>
+ <translation type="unfinished">vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Ľavý shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Pravý shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Ľavý ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Pravý ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Alt</source>
+ <translation type="unfinished">Ľavý alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Alt</source>
+ <translation type="unfinished">pravý alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left WinKey</source>
+ <translation type="unfinished">ľavý kláves Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right WinKey</source>
+ <translation type="unfinished">pravý kláves Win</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu key</source>
+ <translation type="unfinished">kláves ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt Gr</source>
+ <translation type="unfinished">alt gr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation type="unfinished">caps lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation type="unfinished">scroll lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Žiadne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UIHotKeyEditor</name>
<message>
<source>Left </source>
- <translation>vľavo</translation>
+ <translation type="obsolete">vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
- <translation>vpravo</translation>
+ <translation type="obsolete">vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
- <translation>Ľavý shift</translation>
+ <translation type="obsolete">Ľavý shift</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
- <translation>Pravý shift</translation>
+ <translation type="obsolete">Pravý shift</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
- <translation>Ľavý ctrl</translation>
+ <translation type="obsolete">Ľavý ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
- <translation>Pravý ctrl</translation>
+ <translation type="obsolete">Pravý ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
- <translation>Ľavý alt</translation>
+ <translation type="obsolete">Ľavý alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
- <translation>pravý alt</translation>
+ <translation type="obsolete">pravý alt</translation>
</message>
<message>
<source>Left WinKey</source>
- <translation>ľavý kláves Win</translation>
+ <translation type="obsolete">ľavý kláves Win</translation>
</message>
<message>
<source>Right WinKey</source>
- <translation>pravý kláves Win</translation>
+ <translation type="obsolete">pravý kláves Win</translation>
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
- <translation>kláves ponuky</translation>
+ <translation type="obsolete">kláves ponuky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
- <translation>alt gr</translation>
+ <translation type="obsolete">alt gr</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
- <translation>caps lock</translation>
+ <translation type="obsolete">caps lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
- <translation>scroll lock</translation>
+ <translation type="obsolete">scroll lock</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;key_%1&gt;</source>
- <translation>&lt;kláves_%1&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;kláves_%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
@@ -3483,7 +3957,26 @@
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Žiadne</translation>
+ <translation type="obsolete">Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset shortcut to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIHotKeyTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3671,15 +4164,23 @@
<translation>Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) alebo nie (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
</message>
<message>
- <source>Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+ <source>&lt;hr&gt;The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Vzdialený desktopový server (RDS) počúva na porte %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;hr&gt;The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
- <translation>&lt;hr&gt;Vzdialený desktopový server (RDS) počúva na porte %1</translation>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3727,19 +4228,11 @@
</message>
<message>
<source>No CD/DVD Devices Attached</source>
- <translation>Nie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Nie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadenia</translation>
</message>
<message>
<source>No Floppy Devices Attached</source>
- <translation>Nie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechaniky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No floppy devices attached to that VM</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Nie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechaniky</translation>
</message>
<message>
<source>No USB Devices Connected</source>
@@ -3753,6 +4246,14 @@
<source>Select a filename for the screenshot ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No Webcams Connected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsAudio</name>
@@ -3785,7 +4286,7 @@
<name>UIMachineSettingsDisplay</name>
<message>
<source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
- <translation>priradili ste menej ako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na prepnutie virtuálneho stroja do režimu na celú obrazovku alebo do režimu plynulého prechodu.</translation>
+ <translation type="obsolete">priradili ste menej ako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na prepnutie virtuálneho stroja do režimu na celú obrazovku alebo do režimu plynulého prechodu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
@@ -3853,7 +4354,7 @@
</message>
<message>
<source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
- <translation>priradili ste menej ako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na efektívne prehrávanie HD videa.</translation>
+ <translation type="obsolete">priradili ste menej ako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na efektívne prehrávanie HD videa.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
@@ -3889,14 +4390,137 @@
</message>
<message>
<source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>povolili ste 3D akceleráciu pre operačný systém, ktorý používa WDDM ovládač videa. Pre maximálny výkon nastavte veľkosť VRAM hosťa aspoň na hodnotu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">povolili ste 3D akceleráciu pre operačný systém, ktorý používa WDDM ovládač videa. Pre maximálny výkon nastavte veľkosť VRAM hosťa aspoň na hodnotu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
- <translation>povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.</translation>
+ <translation type="obsolete">povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Video Capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;Path:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame &amp;Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Frame Rate:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quality:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Screens:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source>
+ <source>high</source>
+ <comment>quality</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kbps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable video recording for screen %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -3907,7 +4531,7 @@
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
<translation>Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.</translation>
</message>
<message>
@@ -3919,11 +4543,11 @@
<translation type="obsolete">&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
</message>
<message>
@@ -4011,11 +4635,11 @@
<translation>&amp;Popis</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
<translation>Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
+ <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4035,7 +4659,7 @@
<translation>Ak je zaškrtnuté, zobrazí v režime na celú obrazovku a v režime plynulého prechodu malú lištu nástrojov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+ <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
<translation>Zobraziť v rež&amp;ime celej obrazovky/plynulého prechodu</translation>
</message>
<message>
@@ -4043,19 +4667,23 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show At &amp;Top Of Screen</source>
+ <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
<translation>Z&amp;obraziť na vrchu obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+ <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Drag&apos;n&apos;Drop:</source>
+ <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+ <source>No name specified for the virtual machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4090,11 +4718,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
<translation type="unfinished">Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.</translation>
</message>
<message>
@@ -4110,11 +4738,11 @@
<translation type="obsolete">&amp;Kábel pripojený</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the TAP interface name.</source>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov rozhrania TAP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.</translation>
</message>
<message>
@@ -4122,7 +4750,7 @@
<translation type="obsolete">Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.</translation>
</message>
<message>
@@ -4149,15 +4777,11 @@
</message>
<message>
<source>no bridged network adapter is selected</source>
- <translation>nie je vybraný žiaden sieťový adaptér v moste (bridge)</translation>
+ <translation type="obsolete">nie je vybraný žiaden sieťový adaptér v moste (bridge)</translation>
</message>
<message>
<source>no internal network name is specified</source>
- <translation>nie je zadaný názov pre sieť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no host-only network adapter is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">nie je zadaný názov pre sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Not selected</source>
@@ -4185,11 +4809,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cable connected</source>
+ <source>&amp;Cable Connected</source>
<translation>&amp;Kábel pripojený</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens dialog to manage port forwarding rules.</source>
+ <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4213,15 +4837,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>no generic driver is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
+ <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4237,22 +4857,46 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No internal network name is currently specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No generic driver is currently selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No NAT network name is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsNetworkDetails</name>
<message>
- <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.</translation>
</message>
<message>
@@ -4287,7 +4931,7 @@
<translation>Čí&amp;slo portu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4303,15 +4947,15 @@
<translation>Ces&amp;ta k portu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host parallel device name.</source>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
<translation>Zobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4319,15 +4963,35 @@
<name>UIMachineSettingsParallelPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number selected </source>
- <translation>Je vybrané duplikované číslo portu </translation>
+ <translation type="obsolete">Je vybrané duplikované číslo portu </translation>
</message>
<message>
<source>Port path not specified </source>
- <translation>Cesta k portu nie je definovaná </translation>
+ <translation type="obsolete">Cesta k portu nie je definovaná </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path entered </source>
- <translation>Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
+ <translation type="obsolete">Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4428,7 +5092,7 @@
<translation>&amp;Zoznamy priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-Mount</source>
+ <source>Auto-mount</source>
<translation>Automatické pripojenie</translation>
</message>
<message>
@@ -4448,7 +5112,7 @@
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialógové okno</translation>
+ <translation type="obsolete">Dialógové okno</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path:</source>
@@ -4459,7 +5123,7 @@
<translation>Názov priečinka:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
<translation>Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).</translation>
</message>
<message>
@@ -4486,6 +5150,10 @@
<source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
<translation>Keď je zaškrtnuté, zdieľaný priečinok bude permanentným.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSerial</name>
@@ -4507,7 +5175,7 @@
<translation>Čí&amp;slo portu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+ <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@@ -4535,7 +5203,7 @@
<translation>&amp;Vytvoriť rúru (pipe)</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+ <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4543,11 +5211,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+ <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+ <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4555,15 +5223,35 @@
<name>UIMachineSettingsSerialPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number selected </source>
- <translation>Je vybrané duplikované číslo portu </translation>
+ <translation type="obsolete">Je vybrané duplikované číslo portu </translation>
</message>
<message>
<source>Port path not specified </source>
- <translation>Cesta k portu nie je definovaná </translation>
+ <translation type="obsolete">Cesta k portu nie je definovaná </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path entered </source>
- <translation>Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
+ <translation type="obsolete">Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No IRQ is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No I/O port is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two or more ports have the same settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No port path is currently specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4601,10 +5289,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Add Controller</source>
<translation>Pridať radič</translation>
</message>
@@ -4765,7 +5449,7 @@
<translation>Typ (formát):</translation>
</message>
<message>
- <source>Attached To:</source>
+ <source>Attached to:</source>
<translation>Pripojený k:</translation>
</message>
<message>
@@ -4773,7 +5457,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use host I/O cache</source>
+ <source>Use Host I/O Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4857,7 +5541,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Solid-state drive</source>
+ <source>&amp;Solid-state Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4865,18 +5549,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>no name specified for controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; uses the name that is already used by controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>no hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>at most one supported</source>
<comment>controller</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4887,10 +5559,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Port Count:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4902,33 +5570,29 @@
<source>Controller: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>UIMachineSettingsSystem</name>
<message>
- <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+ <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+ <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIMachineSettingsSystem</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
@@ -4987,12 +5651,12 @@
<translation type="obsolete">Zapnúť &amp;ACPI</translation>
</message>
<message>
- <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+ <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;IO APIC</source>
- <translation>Zapnúť &amp;IO APIC</translation>
+ <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
+ <translation>Zapnúť &amp;I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor</source>
@@ -5056,7 +5720,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hardware clock in &amp;UTC time</source>
+ <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5064,49 +5728,73 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
+ <source>&amp;Chipset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
+ <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Chipset:</source>
+ <source>&amp;Execution Cap:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
+ <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Execution Cap:</source>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
+ <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
+ <source>&amp;Pointing Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
- <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
- <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
+ <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+ <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -5234,7 +5922,7 @@
<translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Stav: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
+ <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -5260,7 +5948,7 @@
<translation>&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the filter name.</source>
+ <source>Holds the filter name.</source>
<translation>Zobrazí meno filtra.</translation>
</message>
<message>
@@ -5328,14 +6016,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Action:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>USB Filter Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5370,7 +6050,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Vybrať</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrať</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -5384,11 +6064,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;You are about to change the attributes of the virtual disk located in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following medium types and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose medium type:</source>
+ <source>Choose mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -5458,11 +6138,11 @@
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Nepodarilo sa použiť nastavenia na nový virtuálny stroj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nepodarilo sa použiť nastavenia na nový virtuálny stroj &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -5618,7 +6298,7 @@
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Nepodarilo sa odstrániť zdieľaný priečinok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ukazujúci na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z virtuálneho stroja &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nepodarilo sa odstrániť zdieľaný priečinok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ukazujúci na &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) z virtuálneho stroja &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5630,7 +6310,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nie je možné spustiť VirtualBox v režime &lt;i&gt;Výber VS&lt;/i&gt; kvôli lokálnym obmedzeniam.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikácia bude teraz ukončená.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nie je možné spustiť VirtualBox v režime &lt;i&gt;Výber VS&lt;/i&gt; kvôli lokálnym obmedzeniam.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aplikácia bude teraz ukončená.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -5695,38 +6375,14 @@
<translation>Volaný&amp;nbsp;RC:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodarilo sa stiahnuť obraz CD Hosťovských doplnkov VirtualBox z &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5736,7 +6392,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Gratulujeme! Úspešne ste sa zaregistrovali ako užívateľ VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ďakujeme, že ste si našli čas na vyplnenie registračného formulára!&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gratulujeme! Úspešne ste sa zaregistrovali ako užívateľ VirtualBoxu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ďakujeme, že ste si našli čas na vyplnenie registračného formulára!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5751,10 +6407,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete</source>
<comment>machine</comment>
<translation type="obsolete">Vymazať</translation>
@@ -5782,12 +6434,12 @@
<message>
<source>Download</source>
<comment>additions</comment>
- <translation>Stiahnuť</translation>
+ <translation type="obsolete">Stiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <source>Mount</source>
+ <source>Insert</source>
<comment>additions</comment>
- <translation>Pripojiť</translation>
+ <translation type="unfinished">Pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5822,12 +6474,12 @@
<message>
<source>Switch</source>
<comment>fullscreen</comment>
- <translation>Prepnúť</translation>
+ <translation type="obsolete">Prepnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>seamless</comment>
- <translation>Prepnúť</translation>
+ <translation type="obsolete">Prepnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -5923,7 +6575,7 @@
<translation type="obsolete">&amp;O aplikácii VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a dialog with product information</source>
+ <source>Show a window with product information</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialógové okno s informáciami o produkte</translation>
</message>
<message>
@@ -5931,27 +6583,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Release</source>
<comment>detach medium</comment>
<translation>Uvoľniť</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Odstrániť</translation>
@@ -5983,23 +6619,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to determine the accessibility state of the medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6068,18 +6692,6 @@
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chcete odstrániť vybrané hostiteľské sieťové rozhranie &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto rozhranie môže byť používané jednou alebo viacerými sieťovými kartami tohto alebo iného virtuálneho počítača. Po jeho odstránení nebudú tieto karty fungovať, pokiaľ neopravíte ich nastavenie vybraním iného rozhrania alebo iného typu pripojenia karty.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6088,18 +6700,10 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create an appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6116,14 +6720,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to check files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6170,62 +6766,33 @@
<translation type="obsolete">&amp;Vybrať</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; on the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Force Unmount</source>
<translation>Vynútiť odpojenie</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>E&amp;xit</source>
<comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
- <translation>&amp;Ukončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ukončiť</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
- <translation>pevný disk</translation>
+ <translation type="obsolete">pevný disk</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD</source>
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
- <translation>CD/DVD</translation>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
- <translation>obraz CD/DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>floppy</source>
- <comment>failed to mount ... host-drive</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">obraz CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
- <translation>obraz diskety</translation>
+ <translation type="obsolete">obraz diskety</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
@@ -6243,7 +6810,7 @@
<translation type="obsolete">zariadenie disketovej mechaniky</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6272,30 +6839,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6320,30 +6863,10 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create &amp;new disk</source>
- <comment>add attachment routine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose existing disk</source>
- <comment>add attachment routine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;You are about to add a new CD/DVD drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Choose disk</source>
- <comment>add attachment routine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave &amp;empty</source>
- <comment>add attachment routine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6360,7 +6883,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.</source>
+ <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6400,10 +6923,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6412,13 +6931,13 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>scale</comment>
- <translation type="unfinished">Prepnúť</translation>
+ <translation type="obsolete">Prepnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -6429,10 +6948,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6501,15 +7016,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Error changing medium type from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sorry, some generic error happens.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to be installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6538,7 +7045,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
@@ -6547,7 +7054,7 @@
<message>
<source>Download</source>
<comment>extension pack</comment>
- <translation type="unfinished">Stiahnuť</translation>
+ <translation type="obsolete">Stiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
@@ -6571,23 +7078,9 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <comment>extension pack</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
- <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6635,10 +7128,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6688,7 +7177,245 @@
</message>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
- <translation type="unfinished">Zatvoriť Virtuálny stroj</translation>
+ <translation type="obsolete">Zatvoriť Virtuálny stroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create NAT network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create DHCP server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove DHCP server for network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the host network interface.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;new disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose existing disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &amp;empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the hard disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the optical disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to close the floppy disk file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
+ <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch</source>
+ <translation type="unfinished">Prepnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="unfinished">Stiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zatvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not show this message again</source>
+ <translation type="unfinished">Túto správu viac nezobrazovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <comment>additions-new</comment>
+ <translation type="obsolete">Pripojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6698,11 +7425,11 @@
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
+ <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
<translation type="obsolete">Zrušiť sťahovanie obrazu CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxu</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+ <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="obsolete">Sťahujem obraz CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxu &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -6726,6 +7453,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>UIMiniToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Always show the toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Vždy zobrazovať v lište nástrojo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize Window</source>
+ <translation type="unfinished">Minimalizovať okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Ukončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close VM</source>
+ <translation type="unfinished">Zatvoriť virtuálny stroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UIMultiScreenLayout</name>
<message>
<source>Virtual Screen %1</source>
@@ -6743,7 +7489,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6751,7 +7497,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished">Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.</translation>
</message>
<message>
@@ -6759,7 +7505,7 @@
<translation type="unfinished">&amp;Verzia:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="unfinished">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
</message>
</context>
@@ -6782,10 +7528,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Network Operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6797,6 +7539,10 @@
<source>Cancel network operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UINetworkManagerIndicator</name>
@@ -6819,6 +7565,33 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>UINetworkReplyPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content access denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong SSL certificate format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL authentication failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown reason</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UINewHDWizard</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
@@ -7219,7 +7992,7 @@ Všetky súčasti VirtualBox ho použijú na označenie vášho virtuálneho str
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
-button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).&lt;/p&gt;
+button (to invoke the Virtual Disk Manager window).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, ktorý sa má použiť ako
@@ -7366,7 +8139,7 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla &lt;b&gt;Existujúci&lt;/b&gt; (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -7443,7 +8216,7 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<context>
<name>UINewVMWzdPage4</name>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager window).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla &lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt; alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla &lt;b&gt;Existujúci&lt;/b&gt; (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -7508,6 +8281,13 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
</context>
<context>
+ <name>UIPopupCenter</name>
+ <message>
+ <source>Click for full details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UIPortForwardingModel</name>
<message>
<source>Name</source>
@@ -7610,7 +8390,7 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
- <translation>Na strane &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Na strane &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
@@ -7618,12 +8398,20 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>Non-optimal settings detected</source>
- <translation>Zistené neoptimálne nastavenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Zistené neoptimálne nastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UISettingsDialogGlobal</name>
@@ -7645,7 +8433,7 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>USB</source>
- <translation>USB</translation>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -8010,31 +8798,31 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<name>UIVMPreviewWindow</name>
<message>
<source>Update Disabled</source>
- <translation>Aktualizácie vypnuté</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktualizácie vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Every 0.5 s</source>
- <translation>Každých 0.5 s</translation>
+ <translation type="obsolete">Každých 0.5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 1 s</source>
- <translation>Každú sekundu</translation>
+ <translation type="obsolete">Každú sekundu</translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 s</source>
- <translation>Každé 2 s</translation>
+ <translation type="obsolete">Každé 2 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 5 s</source>
- <translation>Každých 5 s</translation>
+ <translation type="obsolete">Každých 5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 10 s</source>
- <translation>Každých 10 s</translation>
+ <translation type="obsolete">Každých 10 s</translation>
</message>
<message>
<source>No Preview</source>
- <translation>Bez náhľadu</translation>
+ <translation type="obsolete">Bez náhľadu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8326,10 +9114,6 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<translation type="unfinished">&amp;Súbor:</translation>
</message>
<message>
- <source>Please choose a virtual appliance file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
<translation type="unfinished">Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
</message>
@@ -8343,7 +9127,7 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Uložiť vo formáte OVF 0.9</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložiť vo formáte OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
@@ -8373,6 +9157,42 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<source>&amp;Local Filesystem </source>
<translation type="unfinished">&amp;Miestny súborový systém </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Storage settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;ormat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 0.9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 1.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OVF 2.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Storage settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
@@ -8388,6 +9208,17 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
<translation type="unfinished">Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
+ <message>
+ <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIWizardFirstRun</name>
@@ -8415,10 +9246,6 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<context>
<name>UIWizardImportApp</name>
<message>
- <source>Import Virtual Applicance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Obnoviť východzie hodnoty</translation>
</message>
@@ -8435,12 +9262,8 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open appliance...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Select an appliance to import</source>
- <translation type="unfinished">Vyberte appliance pre import</translation>
+ <translation type="obsolete">Vyberte appliance pre import</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
@@ -8454,6 +9277,18 @@ preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
<source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Import Virtual Appliance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIWizardNewVD</name>
@@ -8689,11 +9524,11 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Názov priečinka</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source>
+ <source>Holds the path to an existing folder on the host PC.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí cestu k existujúcemu priečinku na hostiteľskom PC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+ <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).</translation>
</message>
<message>
@@ -8913,24 +9748,24 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Odpojiť obraz diskety</translation>
</message>
<message>
- <source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
+ <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
<translation type="obsolete">Odpojí momentálne pripojený obraz diskety</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;CD/DVD-ROM Image...</source>
- <translation type="obsolete">Obraz &amp;CD/DVD-ROM...</translation>
+ <source>&amp;CD/DVD Image...</source>
+ <translation type="obsolete">Obraz &amp;CD/DVD...</translation>
</message>
<message>
- <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
- <translation type="obsolete">Pripojí obraz CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>Mount a CD/DVD image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pripojí obraz CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
<translation type="obsolete">Odpojiť obraz C&amp;D/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
- <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
- <translation type="obsolete">Odpojí momentálne pripojený obraz nosiča CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>Unmount the currently mounted CD/DVD media</source>
+ <translation type="obsolete">Odpojí momentálne pripojený obraz nosiča CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
@@ -8954,11 +9789,11 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Otvorí dialóg operácií so zdieľanými priečinkami</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+ <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nainštalovať Hosťovské doplnky...</translation>
</message>
<message>
- <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+ <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
<translation type="obsolete">Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov</translation>
</message>
<message>
@@ -8982,7 +9817,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&amp;O aplikácii VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a dialog with product information</source>
+ <source>Show a window with product information</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialóg s informáciami o produkte</translation>
</message>
<message>
@@ -8998,8 +9833,8 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Pripojiť &amp;disketu</translation>
</message>
<message>
- <source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
- <translation type="obsolete">Pripojiť &amp;CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>Mount &amp;CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">Pripojiť &amp;CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;USB Devices</source>
@@ -9113,7 +9948,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Prepnúť do režimu plynulého prechodu medzi plochami</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu disketovej mechaniky:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -9133,9 +9968,9 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nie je pripojený nosič&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu CD/DVD-ROM nosiča:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indikuje aktivitu CD/DVD nosiča:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -9237,7 +10072,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">I&amp;nformačné okno o relácii</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Session Information Dialog</source>
+ <source>Show Session Information Window</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí informačné okno o relácii</translation>
</message>
<message>
@@ -9547,7 +10382,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snímka:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
<comment>HDD</comment>
<translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Chyba pri kontrole prístupnosti nosiča</translation>
</message>
@@ -9572,7 +10407,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Pripojený k:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
+ <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking accessibility of disk image files</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Chyba pri kontrole prístupnosti nosiča</translation>
</message>
@@ -9598,11 +10433,11 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom pevného disku</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom CD/DVD</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a floppy disk image file</source>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom diskety</translation>
</message>
<message>
@@ -9622,12 +10457,12 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Uvoľniť zvolené médium odpojením zo stroja</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh the media list</source>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
<translation type="obsolete">Obnoviť zoznam nosičov</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Všetky súbory (*)</translation>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD (*.iso);;Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
@@ -9638,7 +10473,11 @@ verzia %1</translation>
<name>VBoxEmptyFileSelector</name>
<message>
<source>&amp;Choose...</source>
- <translation>&amp;Vybrať...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9648,8 +10487,8 @@ verzia %1</translation>
<translation>&lt;nastaviť na východzie&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation>Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;not selected&gt;</source>
@@ -9668,7 +10507,7 @@ verzia %1</translation>
<translation>Reštartovať</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
+ <source>Opens a window to select a different folder.</source>
<translation>Otvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný priečinok.</translation>
</message>
<message>
@@ -9676,7 +10515,7 @@ verzia %1</translation>
<translation>Nastaví cestu k priečinku na východziu hodnotu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a dialog to select a different file.</source>
+ <source>Opens a window to select a different file.</source>
<translation>Otvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný súbor.</translation>
</message>
<message>
@@ -9695,6 +10534,11 @@ verzia %1</translation>
<source>Please type the file path here.</source>
<translation>Prosím zadajte sem požadovanú cestu k súboru.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
+ <comment>new</comment>
+ <translation type="obsolete">Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsDlg</name>
@@ -9734,7 +10578,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Hostiteľský &amp;kláves:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.</translation>
</message>
<message>
@@ -9819,9 +10663,9 @@ verzia %1</translation>
<translation>ACPI</translation>
</message>
<message>
- <source>IO APIC</source>
+ <source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>IO APIC</translation>
+ <translation>I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
@@ -9845,12 +10689,12 @@ verzia %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <comment>details report (IO APIC)</comment>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
<translation>Zapnutá</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <comment>details report (IO APIC)</comment>
+ <comment>details report (I/O APIC)</comment>
<translation>Vypnutá</translation>
</message>
<message>
@@ -9889,9 +10733,9 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Hostiteľská jednotka</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM</source>
+ <source>CD/DVD</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
@@ -10043,9 +10887,9 @@ verzia %1</translation>
<translation>Disketa</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM</source>
+ <source>CD/DVD</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation>CD/DVD-ROM</translation>
+ <translation>CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
@@ -10556,7 +11400,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;i&gt;Zisťujem dostupnosť...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;hr&gt;Failed to check media accessibility.&lt;br&gt;%1.</source>
+ <source>&lt;hr&gt;Failed to check accessibility of disk image files.&lt;br&gt;%1.</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Zlyhalo overenie dostupností média.&lt;br&gt;%1.</translation>
</message>
@@ -10576,7 +11420,7 @@ verzia %1</translation>
<translation>Nedostupné</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;hr&gt;Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
+ <source>&lt;hr&gt;Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
<translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Niektoré z médii v tejto skupine pevných diskov nie sú dostupné. Použite, prosím, Správcu virtuálnych médii v režime &lt;b&gt;Zobrazenie diferenčných pevných diskov&lt;/b&gt; na preskúmanie týchto médii.</translation>
</message>
<message>
@@ -10884,12 +11728,12 @@ verzia %1</translation>
<translation>&lt;i&gt;Zisťujem dostupnosť...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to check media accessibility.</source>
+ <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Zlyhalo overenie dostupnosti.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;No medium selected&lt;/b&gt;</source>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
<comment>medium</comment>
<translation>&lt;b&gt;Nevybrali ste médium&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -10898,13 +11742,13 @@ verzia %1</translation>
<translation>Toto môžte tiež zmeniť počas behu stroja.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;No media available&lt;/b&gt;</source>
+ <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
<comment>medium</comment>
<translation>&lt;b&gt;Nie je dostupné žiadne médium&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
- <translation>Obrazy médií môžete vytvoriť pomocou Správcu virtuálnych médií.</translation>
+ <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy médií môžete vytvoriť pomocou Správcu virtuálnych médií.</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
@@ -10912,7 +11756,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
+ <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11021,12 +11865,12 @@ verzia %1</translation>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>nested paging</comment>
- <translation>Povolené</translation>
+ <translation type="obsolete">Povolené</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>nested paging</comment>
- <translation>Vypnuté</translation>
+ <translation type="obsolete">Vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
@@ -11075,8 +11919,8 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor s virtuálnym CD/DVD diskom</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM disk</source>
- <translation type="obsolete">Disk CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete">Disk CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual floppy disk file</source>
@@ -11492,6 +12336,69 @@ verzia %1</translation>
<source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PS/2 and USB Mouse</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrestricted Execution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
+ <comment>PointingHIDType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT Network</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB</source>
+ <comment>StorageControllerType</comment>
+ <translation type="obsolete">USB</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettings</name>
@@ -11667,7 +12574,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the dialog help.</source>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialóg pomocníka.</translation>
</message>
<message>
@@ -11699,7 +12606,7 @@ verzia %1</translation>
<translation type="obsolete">Nastavenia VirtualBox</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+ <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazuje kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hositeľský kláves.</translation>
</message>
<message>
@@ -11764,27 +12671,27 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Štandardný</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+ <source>Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+ <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu k virtuálnym strojom na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+ <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu k VDI na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+ <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>
+ <source>Opens a window to select the default VDI folder.</source>
<translation type="obsolete">Otvorí dialóg pre výber štandardného VDI priečinka.</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>
+ <source>Opens a window to select the default virtual machine folder.</source>
<translation type="obsolete">Otvorí dialóg pre výber štandardného priečinka k virtuálnym strojom.</translation>
</message>
<message>
@@ -11808,15 +12715,15 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Autentifikačná knižnica V&amp;RDP</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+ <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>
+ <source>Opens a window to select the VRDP authentication library file.</source>
<translation type="obsolete">Otvorí dialóg pre výber autentifikačnej knižnice VRDP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+ <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<translation type="obsolete">Obnoví súbor autentifikačnej knižnice na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardný súbor autentifikačnej knižnice sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.</translation>
</message>
<message>
@@ -12003,7 +12910,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Žiadny pevný disk</translation>
</message>
<message>
- <source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
+ <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
<translation type="obsolete">Nie je dostupné žiadne médium. Použite Virtuálny diskový manažér na pridanie média príslušného typu.</translation>
</message>
<message>
@@ -12019,11 +12926,11 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
- <translation>&amp;Nový...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation>&amp;Pridať...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pridať...</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove</source>
@@ -12042,19 +12949,19 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Vytvoriť nový virtuálny pevný disk</translation>
</message>
<message>
- <source>Add an existing medium</source>
- <translation>Pridať existujúce médium</translation>
+ <source>Add an existing disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Pridať existujúce médium</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the selected medium</source>
+ <source>Remove the selected disk image file</source>
<translation>Odstrániť vybrané médium</translation>
</message>
<message>
- <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>
+ <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
<translation>Uvoľniť vybrané médium jeho odpojením od stroja</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh the media list</source>
+ <source>Refresh the list of disk image files</source>
<translation>Obnoviť zoznam médii</translation>
</message>
<message>
@@ -12083,26 +12990,26 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ <translation type="obsolete">Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom pevného disku</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Všetky súbory (*)</translation>
+ <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrazy CD/DVD (*.iso);;Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
<translation type="obsolete">Obrazy diskiet (*.img);;Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a floppy disk image file</source>
+ <source>Select a floppy disk image files</source>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor s obrazom diskety</translation>
</message>
<message>
@@ -12162,8 +13069,8 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Pripojený k</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM disk</source>
- <translation type="obsolete">Disk CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD disk</source>
+ <translation type="obsolete">Disk CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
@@ -12206,39 +13113,35 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation>&amp;Zmeniť...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy an existing medium</source>
+ <source>Copy an existing disk image file</source>
<translation>Kopírovať existujúce médium</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify the attributes of the selected medium</source>
+ <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
<translation>Zmeniť atribúty vybraného média</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zavrieť</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create a new virtual hard drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VBoxMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
- <translation>Vždy zobrazovať v lište nástrojo</translation>
+ <translation type="obsolete">Vždy zobrazovať v lište nástrojo</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
- <translation>Ukončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechodu</translation>
+ <translation type="obsolete">Ukončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechodu</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation>Zatvoriť virtuálny stroj</translation>
+ <translation type="obsolete">Zatvoriť virtuálny stroj</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Window</source>
- <translation>Minimalizovať okno</translation>
+ <translation type="obsolete">Minimalizovať okno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12290,7 +13193,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Ope&amp;račný systém:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+ <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.</translation>
</message>
<message>
@@ -12298,7 +13201,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;Verzia:</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
</message>
<message>
@@ -12446,7 +13349,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
+ <source>Display the Virtual Disk Manager window</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialógové okno Virtuálneho Diskového Manažéra</translation>
</message>
<message>
@@ -12459,7 +13362,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the global settings dialog</source>
+ <source>Display the global settings window</source>
<translation type="obsolete">Zobraziť okno globálnych nastavení</translation>
</message>
<message>
@@ -12571,7 +13474,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;O aplikácii VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a dialog with product information</source>
+ <source>Show a window with product information</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialógové okno s informáciami o produkte</translation>
</message>
<message>
@@ -12687,7 +13590,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;Manažér virtuálnych médii...</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+ <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
<translation type="obsolete">Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii</translation>
</message>
<message>
@@ -13185,7 +14088,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;Názov</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the filter name.</source>
+ <source>Holds the filter name.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí meno filtra.</translation>
</message>
<message>
@@ -13295,11 +14198,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
- <translation>&amp;Podrobnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Runtime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>DMA Transfers</source>
@@ -13338,8 +14237,8 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation>Rozlíšenie obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM Statistics</source>
- <translation type="obsolete">Štatistika CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Štatistika CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter Statistics</source>
@@ -13437,6 +14336,14 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration &amp;Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Runtime Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMListBox</name>
@@ -13561,11 +14468,11 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Vyberte aplikáciu pre ukončenie TAP</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the TAP interface name.</source>
+ <source>Holds the TAP interface name.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov rozhrania TAP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>
+ <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.</translation>
</message>
<message>
@@ -13573,7 +14480,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
+ <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.</translation>
</message>
<message>
@@ -13581,7 +14488,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Vyberie aplikáciu na ukončenie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+ <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.</translation>
</message>
<message>
@@ -13593,7 +14500,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;Typ adaptéru</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
+ <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.</translation>
</message>
</context>
@@ -13628,7 +14535,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Cesta k &amp;portu</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the host parallel device name.</source>
+ <source>Holds the host parallel device name.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.</translation>
</message>
</context>
@@ -13761,8 +14668,8 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
- <source> CD/DVD-ROM </source>
- <translation type="obsolete"> CD/DVD-ROM </translation>
+ <source> CD/DVD </source>
+ <translation type="obsolete"> CD/DVD </translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
@@ -13821,7 +14728,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">&amp;Názov</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
+ <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Žobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
</message>
<message>
@@ -14065,7 +14972,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the dialog help.</source>
+ <source>Holds the dialog help.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí dialóg Pomocníka.</translation>
</message>
<message>
@@ -14105,7 +15012,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do slave slotu sekundárneho radiča IDE.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
+ <source>Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí virtuálny disk, ktorý sa pripojí do tohto slotu IDE a umožní rýchly výber iného pevného disku.</translation>
</message>
<message>
@@ -14143,7 +15050,7 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Priečinok pre &amp;snímky</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+ <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).</translation>
</message>
<message>
@@ -14151,15 +15058,15 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Určuje režim zdieľania schránky medzi hosťovským a hostiteľským OS. Všimnite si, že táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+ <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
<translation type="obsolete">Určuje cestu, kam budú ukladané snímky virtuálneho stroja. Všimnite si, že snímky môžu zaberať veľkú časť diskového priestoru.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+ <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<translation type="obsolete">Obnoví štandardnú cestu pre snímky. Vlastná štandardná cesta bude zobrazená po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógového okna.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+ <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
<translation type="obsolete">Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.</translation>
</message>
<message>
@@ -14418,8 +15325,8 @@ je zobrazený &lt;b&gt;tučným&lt;/b&gt; písmom. Voľbou &lt;i&gt;Štandardný
<translation type="obsolete">Pevné disky</translation>
</message>
<message>
- <source>CD/DVD-ROM</source>
- <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation>
+ <source>CD/DVD</source>
+ <translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>