diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-05-11 10:22:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiřà Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-05-11 10:22:48 +0200 |
commit | 4d74277edd16a1249faa51bb85d75db0ac070f64 (patch) | |
tree | ae14257f62c87594da92704dd03ed33a71582fac /po/id.po | |
parent | 5b0adaa033659309b6d4e9131c1b56b0084314b9 (diff) | |
download | NetworkManager-4d74277edd16a1249faa51bb85d75db0ac070f64.tar.gz |
po: updated Indonesian translation (bgo #675738)
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1995 |
1 files changed, 1280 insertions, 715 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Indonesian translation for network-manager # Copyright (C) 2010 THE network-manager'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the network-manager package. -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:21+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 17:12+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,790 +18,935 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: Indonesia\n" -#: ../cli/src/connections.c:64 -#: ../cli/src/connections.c:78 -#: ../cli/src/devices.c:101 -#: ../cli/src/devices.c:114 +#: ../cli/src/common.c:32 +#: ../cli/src/common.c:44 +#: ../cli/src/common.c:52 +#: ../cli/src/common.c:63 +#: ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:159 +msgid "GROUP" +msgstr "GROUP" + +#. 0 +#: ../cli/src/common.c:33 +#: ../cli/src/common.c:53 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#. 1 +#: ../cli/src/common.c:34 +#: ../cli/src/common.c:54 +msgid "ROUTE" +msgstr "ROUTE" + +#. 2 +#: ../cli/src/common.c:35 +#: ../cli/src/common.c:55 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#. 3 +#: ../cli/src/common.c:36 +#: ../cli/src/common.c:56 +msgid "DOMAIN" +msgstr "DOMAIN" + +#. 4 +#: ../cli/src/common.c:37 +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. 0 +#: ../cli/src/common.c:45 +#: ../cli/src/common.c:64 +msgid "OPTION" +msgstr "OPTION" + +#. 0 +#. used only for 'GENERAL' group listing +#: ../cli/src/connections.c:58 +#: ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/devices.c:103 #: ../cli/src/devices.c:124 #: ../cli/src/devices.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:148 -#: ../cli/src/devices.c:162 -#: ../cli/src/devices.c:173 -#: ../cli/src/devices.c:184 -#: ../cli/src/devices.c:193 -#: ../cli/src/devices.c:202 -#: ../cli/src/devices.c:224 +#: ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:158 +#: ../cli/src/devices.c:172 +#: ../cli/src/devices.c:194 msgid "NAME" msgstr "NAME" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:65 -#: ../cli/src/connections.c:79 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:59 +#: ../cli/src/connections.c:127 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:66 -msgid "DEVICES" -msgstr "DEVICES" +#. 0 +#. 1 +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:60 +#: ../cli/src/connections.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:69 +#: ../cli/src/devices.c:105 +#: ../cli/src/devices.c:197 +msgid "TYPE" +msgstr "TYPE" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:67 -msgid "DEFAULT" -msgstr "DEFAULT" +#: ../cli/src/connections.c:61 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "TIMESTAMP" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:68 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-OBJECT" +#: ../cli/src/connections.c:62 +msgid "TIMESTAMP-REAL" +msgstr "TIMESTAMP-REAL" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:69 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" +#: ../cli/src/connections.c:63 +msgid "AUTOCONNECT" +msgstr "AUTOCONNECT" #. 5 +#: ../cli/src/connections.c:64 +msgid "READONLY" +msgstr "READONLY" + #. 6 +#. 8 #. 2 #. 11 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:70 -#: ../cli/src/connections.c:85 -#: ../cli/src/devices.c:69 -#: ../cli/src/devices.c:214 -#: ../cli/src/devices.c:230 +#: ../cli/src/connections.c:65 +#: ../cli/src/connections.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:71 +#: ../cli/src/devices.c:184 +#: ../cli/src/devices.c:200 msgid "DBUS-PATH" msgstr "DBUS-PATH" +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:128 +msgid "DEVICES" +msgstr "DEVICES" + +#. 3 +#. 1 +#. 6 #. 1 +#: ../cli/src/connections.c:129 +#: ../cli/src/devices.c:70 +#: ../cli/src/devices.c:110 +#: ../cli/src/network-manager.c:39 +msgid "STATE" +msgstr "STATE" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:130 +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:131 +msgid "DEFAULT6" +msgstr "DEFAULT6" + +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:132 +msgid "SPEC-OBJECT" +msgstr "SPEC-OBJECT" + +#. 7 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:133 +#: ../cli/src/connections.c:147 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. 9 +#: ../cli/src/connections.c:135 +msgid "CON-PATH" +msgstr "CON-PATH" + +#. 10 +#: ../cli/src/connections.c:136 +msgid "ZONE" +msgstr "ZONE" + +#. 11 +#: ../cli/src/connections.c:137 +msgid "MASTER-PATH" +msgstr "MASTER-PATH" + +#: ../cli/src/connections.c:145 +#: ../cli/src/devices.c:80 +msgid "GENERAL" +msgstr "GENERAL" + #. 0 +#: ../cli/src/connections.c:146 +msgid "IP" +msgstr "IP" + #. 1 -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:80 -#: ../cli/src/devices.c:67 -#: ../cli/src/devices.c:103 -#: ../cli/src/devices.c:227 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" +#: ../cli/src/connections.c:161 +msgid "USERNAME" +msgstr "USERNAME" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:81 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "TIMESTAMP" +#: ../cli/src/connections.c:162 +msgid "GATEWAY" +msgstr "GATEWAY" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:82 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "TIMESTAMP-REAL" +#: ../cli/src/connections.c:163 +msgid "BANNER" +msgstr "BANNER" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:83 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "AUTOCONNECT" +#: ../cli/src/connections.c:164 +msgid "VPN-STATE" +msgstr "VPN-STATE" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:84 -msgid "READONLY" -msgstr "READONLY" +#: ../cli/src/connections.c:165 +msgid "CFG" +msgstr "CFG" -#: ../cli/src/connections.c:167 -#, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" -#| " COMMAND := { list | status | up | down }\n" -#| "\n" -#| " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n" -#| " status\n" -#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--" -#| "timeout <timeout>]\n" -#| " down id <id> | uuid <id>\n" +#: ../cli/src/connections.c:186 +#, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" -" COMMAND := { list | status | up | down }\n" +" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" " list [id <id> | uuid <id>]\n" -" status\n" -" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" -" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n" +" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" " down id <id> | uuid <id>\n" +" delete id <id> | uuid <id>\n" msgstr "" "Cara pakai: nmcli con { PERINTAH | help }\n" -" PERINTAH := { list | status | up | down }\n" +" PERINTAH := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" -" list [id <id> | uuid <id>\n" -" status\n" -" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>][--nowait] [--timeout <timeout>]\n" -" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" list [id <id> | uuid <id>]\n" +" status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n" +" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" " down id <id> | uuid <id>\n" +" delete id <id> | uuid <id>\n" -#: ../cli/src/connections.c:220 -#: ../cli/src/connections.c:542 +#: ../cli/src/connections.c:240 +#: ../cli/src/connections.c:591 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Galat: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:222 -#: ../cli/src/connections.c:544 +#: ../cli/src/connections.c:242 +#: ../cli/src/connections.c:593 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'con list': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/connections.c:230 +#: ../cli/src/connections.c:250 msgid "Connection details" msgstr "Rincian koneksi" -#: ../cli/src/connections.c:417 +#: ../cli/src/connections.c:466 msgid "never" msgstr "never" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:418 -#: ../cli/src/connections.c:419 -#: ../cli/src/connections.c:597 -#: ../cli/src/connections.c:599 -#: ../cli/src/devices.c:509 -#: ../cli/src/devices.c:562 -#: ../cli/src/devices.c:687 -#: ../cli/src/devices.c:713 -#: ../cli/src/devices.c:714 -#: ../cli/src/devices.c:715 -#: ../cli/src/devices.c:716 -#: ../cli/src/devices.c:717 -#: ../cli/src/settings.c:520 -#: ../cli/src/settings.c:563 -#: ../cli/src/settings.c:663 -#: ../cli/src/settings.c:937 -#: ../cli/src/settings.c:938 -#: ../cli/src/settings.c:940 -#: ../cli/src/settings.c:942 -#: ../cli/src/settings.c:1067 -#: ../cli/src/settings.c:1068 -#: ../cli/src/settings.c:1069 -#: ../cli/src/settings.c:1148 -#: ../cli/src/settings.c:1149 -#: ../cli/src/settings.c:1150 -#: ../cli/src/settings.c:1151 -#: ../cli/src/settings.c:1152 -#: ../cli/src/settings.c:1153 -#: ../cli/src/settings.c:1154 -#: ../cli/src/settings.c:1155 -#: ../cli/src/settings.c:1156 -#: ../cli/src/settings.c:1157 -#: ../cli/src/settings.c:1158 -#: ../cli/src/settings.c:1159 -#: ../cli/src/settings.c:1160 -#: ../cli/src/settings.c:1235 +#: ../cli/src/connections.c:467 +#: ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 +#: ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 +#: ../cli/src/devices.c:605 +#: ../cli/src/devices.c:658 +#: ../cli/src/devices.c:772 +#: ../cli/src/devices.c:773 +#: ../cli/src/devices.c:805 +#: ../cli/src/devices.c:831 +#: ../cli/src/devices.c:832 +#: ../cli/src/devices.c:833 +#: ../cli/src/devices.c:834 +#: ../cli/src/devices.c:835 +#: ../cli/src/network-manager.c:267 +#: ../cli/src/settings.c:657 +#: ../cli/src/settings.c:727 +#: ../cli/src/settings.c:847 +#: ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1130 +#: ../cli/src/settings.c:1132 +#: ../cli/src/settings.c:1134 +#: ../cli/src/settings.c:1135 +#: ../cli/src/settings.c:1263 +#: ../cli/src/settings.c:1264 +#: ../cli/src/settings.c:1265 +#: ../cli/src/settings.c:1266 +#: ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 +#: ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1353 +#: ../cli/src/settings.c:1424 msgid "yes" msgstr "ya" -#: ../cli/src/connections.c:418 -#: ../cli/src/connections.c:419 -#: ../cli/src/connections.c:597 -#: ../cli/src/connections.c:599 -#: ../cli/src/devices.c:509 -#: ../cli/src/devices.c:562 -#: ../cli/src/devices.c:687 -#: ../cli/src/devices.c:713 -#: ../cli/src/devices.c:714 -#: ../cli/src/devices.c:715 -#: ../cli/src/devices.c:716 -#: ../cli/src/devices.c:717 -#: ../cli/src/settings.c:520 -#: ../cli/src/settings.c:522 -#: ../cli/src/settings.c:563 -#: ../cli/src/settings.c:663 -#: ../cli/src/settings.c:937 -#: ../cli/src/settings.c:938 -#: ../cli/src/settings.c:940 -#: ../cli/src/settings.c:942 -#: ../cli/src/settings.c:1067 -#: ../cli/src/settings.c:1068 -#: ../cli/src/settings.c:1069 -#: ../cli/src/settings.c:1148 -#: ../cli/src/settings.c:1149 -#: ../cli/src/settings.c:1150 -#: ../cli/src/settings.c:1151 -#: ../cli/src/settings.c:1152 -#: ../cli/src/settings.c:1153 -#: ../cli/src/settings.c:1154 -#: ../cli/src/settings.c:1155 -#: ../cli/src/settings.c:1156 -#: ../cli/src/settings.c:1157 -#: ../cli/src/settings.c:1158 -#: ../cli/src/settings.c:1159 -#: ../cli/src/settings.c:1160 -#: ../cli/src/settings.c:1235 +#: ../cli/src/connections.c:467 +#: ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 +#: ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 +#: ../cli/src/devices.c:605 +#: ../cli/src/devices.c:658 +#: ../cli/src/devices.c:772 +#: ../cli/src/devices.c:773 +#: ../cli/src/devices.c:805 +#: ../cli/src/devices.c:831 +#: ../cli/src/devices.c:832 +#: ../cli/src/devices.c:833 +#: ../cli/src/devices.c:834 +#: ../cli/src/devices.c:835 +#: ../cli/src/network-manager.c:269 +#: ../cli/src/settings.c:657 +#: ../cli/src/settings.c:659 +#: ../cli/src/settings.c:727 +#: ../cli/src/settings.c:847 +#: ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1130 +#: ../cli/src/settings.c:1132 +#: ../cli/src/settings.c:1134 +#: ../cli/src/settings.c:1135 +#: ../cli/src/settings.c:1263 +#: ../cli/src/settings.c:1264 +#: ../cli/src/settings.c:1265 +#: ../cli/src/settings.c:1266 +#: ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 +#: ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1353 +#: ../cli/src/settings.c:1424 msgid "no" msgstr "tidak" -#: ../cli/src/connections.c:493 -#| msgid "Connection details" +#: ../cli/src/connections.c:542 msgid "Connection list" msgstr "Daftar koneksi" -#: ../cli/src/connections.c:506 -#: ../cli/src/connections.c:1378 -#: ../cli/src/connections.c:1393 -#: ../cli/src/connections.c:1402 -#: ../cli/src/connections.c:1412 -#: ../cli/src/connections.c:1424 -#: ../cli/src/connections.c:1519 -#: ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1200 -#: ../cli/src/devices.c:1314 -#: ../cli/src/devices.c:1321 -#: ../cli/src/devices.c:1534 -#: ../cli/src/devices.c:1541 +#: ../cli/src/connections.c:555 +#: ../cli/src/connections.c:1088 +#: ../cli/src/connections.c:1456 +#: ../cli/src/connections.c:1471 +#: ../cli/src/connections.c:1480 +#: ../cli/src/connections.c:1490 +#: ../cli/src/connections.c:1502 +#: ../cli/src/connections.c:1601 +#: ../cli/src/connections.c:1703 +#: ../cli/src/devices.c:1212 +#: ../cli/src/devices.c:1222 +#: ../cli/src/devices.c:1336 +#: ../cli/src/devices.c:1344 +#: ../cli/src/devices.c:1718 +#: ../cli/src/devices.c:1725 +#: ../cli/src/devices.c:1739 +#: ../cli/src/devices.c:1746 +#: ../cli/src/devices.c:1763 +#: ../cli/src/devices.c:1774 +#: ../cli/src/devices.c:1995 +#: ../cli/src/devices.c:2002 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Galat: argumen %s hilang." -#: ../cli/src/connections.c:519 +#: ../cli/src/connections.c:568 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Galat: %s - koneksi tak ada." -#: ../cli/src/connections.c:525 -#: ../cli/src/connections.c:1437 -#: ../cli/src/connections.c:1536 -#: ../cli/src/devices.c:987 -#: ../cli/src/devices.c:1067 -#: ../cli/src/devices.c:1214 -#: ../cli/src/devices.c:1327 -#: ../cli/src/devices.c:1547 +#: ../cli/src/connections.c:574 +#: ../cli/src/connections.c:1515 +#: ../cli/src/connections.c:1618 +#: ../cli/src/connections.c:1710 +#: ../cli/src/devices.c:1009 +#: ../cli/src/devices.c:1089 +#: ../cli/src/devices.c:1236 +#: ../cli/src/devices.c:1350 +#: ../cli/src/devices.c:1787 +#: ../cli/src/devices.c:2008 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:534 +#: ../cli/src/connections.c:583 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Galat: tak ada parameter valid yang dinyatakan." -#: ../cli/src/connections.c:549 -#: ../cli/src/connections.c:1627 -#: ../cli/src/devices.c:1755 -#: ../cli/src/network-manager.c:463 +#: ../cli/src/connections.c:598 +#: ../cli/src/connections.c:1803 +#: ../cli/src/devices.c:2216 +#: ../cli/src/network-manager.c:596 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Galat: %s." +#: ../cli/src/connections.c:611 +msgid "activating" +msgstr "mengaktifkan" + +#: ../cli/src/connections.c:613 +msgid "activated" +msgstr "diaktifkan" + +#: ../cli/src/connections.c:615 +#: ../cli/src/devices.c:273 +msgid "deactivating" +msgstr "menonaktifkan" + +#: ../cli/src/connections.c:618 +#: ../cli/src/connections.c:641 +#: ../cli/src/connections.c:1327 +#: ../cli/src/devices.c:277 +#: ../cli/src/devices.c:806 +#: ../cli/src/network-manager.c:123 +#: ../cli/src/network-manager.c:185 +#: ../cli/src/network-manager.c:188 +#: ../cli/src/network-manager.c:197 +#: ../cli/src/network-manager.c:257 +#: ../cli/src/network-manager.c:273 +#: ../cli/src/network-manager.c:431 +#: ../cli/src/network-manager.c:486 +#: ../cli/src/network-manager.c:524 +#: ../cli/src/network-manager.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:591 +#: ../cli/src/utils.c:531 +#: ../src/main.c:458 +#: ../src/main.c:477 +msgid "unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: ../cli/src/connections.c:627 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN sedang menyiapkan" + +#: ../cli/src/connections.c:629 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN sedang menyambung (perlu otentikasi)" + +#: ../cli/src/connections.c:631 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN sedang menyambung" + +#: ../cli/src/connections.c:633 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)" + +#: ../cli/src/connections.c:635 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN terhubung" + #: ../cli/src/connections.c:637 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "Sambungan VPN gagal" + +#: ../cli/src/connections.c:639 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN diputus" + +#: ../cli/src/connections.c:892 +#: ../cli/src/connections.c:1116 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "Galat: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:639 +#: ../cli/src/connections.c:894 +#: ../cli/src/connections.c:1118 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'con status': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/connections.c:647 -#: ../cli/src/connections.c:1452 -#: ../cli/src/connections.c:1551 -#: ../cli/src/devices.c:1014 -#: ../cli/src/devices.c:1076 -#: ../cli/src/devices.c:1229 -#: ../cli/src/devices.c:1357 -#: ../cli/src/devices.c:1576 +#: ../cli/src/connections.c:902 +msgid "Active connection details" +msgstr "Rincian koneksi aktif" + +#: ../cli/src/connections.c:1038 +#: ../cli/src/connections.c:1530 +#: ../cli/src/connections.c:1633 +#: ../cli/src/connections.c:1724 +#: ../cli/src/devices.c:1036 +#: ../cli/src/devices.c:1098 +#: ../cli/src/devices.c:1251 +#: ../cli/src/devices.c:1380 +#: ../cli/src/devices.c:1809 +#: ../cli/src/devices.c:2037 +#: ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format -#| msgid "Error: Could not connect to NetworkManager." msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "Galat: Tak bisa menentukan apakah NetworkManager sedang berjalan: %s." -#: ../cli/src/connections.c:651 -#: ../cli/src/connections.c:1456 -#: ../cli/src/connections.c:1555 -#: ../cli/src/devices.c:1018 -#: ../cli/src/devices.c:1080 -#: ../cli/src/devices.c:1233 -#: ../cli/src/devices.c:1361 -#: ../cli/src/devices.c:1580 +#: ../cli/src/connections.c:1042 +#: ../cli/src/connections.c:1534 +#: ../cli/src/connections.c:1637 +#: ../cli/src/connections.c:1728 +#: ../cli/src/devices.c:1040 +#: ../cli/src/devices.c:1102 +#: ../cli/src/devices.c:1255 +#: ../cli/src/devices.c:1384 +#: ../cli/src/devices.c:1813 +#: ../cli/src/devices.c:2041 +#: ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format -#| msgid "NetworkManager status" msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Galat: NetworkManager tidak sedang berjalan." -#: ../cli/src/connections.c:659 +#: ../cli/src/connections.c:1074 msgid "Active connections" msgstr "Koneksi aktif" -#: ../cli/src/connections.c:1095 +#: ../cli/src/connections.c:1099 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not an active connection." +msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif." + +#: ../cli/src/connections.c:1104 +#, c-format +msgid "Error: unknown parameter: %s" +msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s" + +#: ../cli/src/connections.c:1211 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "tak ada koneksi aktif pada perangkat '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1103 +#: ../cli/src/connections.c:1219 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif " -#: ../cli/src/connections.c:1174 +#: ../cli/src/connections.c:1290 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1176 +#: ../cli/src/connections.c:1292 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1187 -msgid "activating" -msgstr "mengaktifkan" - -#: ../cli/src/connections.c:1189 -msgid "activated" -msgstr "diaktifkan" - -#: ../cli/src/connections.c:1191 -#: ../cli/src/devices.c:304 -#| msgid "activating" -msgid "deactivating" -msgstr "menonaktifkan" - -#: ../cli/src/connections.c:1194 -#: ../cli/src/connections.c:1217 -#: ../cli/src/connections.c:1250 -#: ../cli/src/devices.c:308 -#: ../cli/src/devices.c:688 -#: ../cli/src/network-manager.c:118 -#: ../cli/src/network-manager.c:180 -#: ../cli/src/network-manager.c:183 -#: ../cli/src/network-manager.c:192 -#: ../cli/src/network-manager.c:298 -#: ../cli/src/network-manager.c:353 -#: ../cli/src/network-manager.c:391 -#: ../cli/src/network-manager.c:430 -#: ../cli/src/settings.c:485 -#: ../cli/src/utils.c:396 -msgid "unknown" -msgstr "tak diketahui" - -#: ../cli/src/connections.c:1203 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN sedang menyiapkan" - -#: ../cli/src/connections.c:1205 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN sedang menyambung (perlu otentikasi)" - -#: ../cli/src/connections.c:1207 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN sedang menyambung" - -#: ../cli/src/connections.c:1209 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)" - -#: ../cli/src/connections.c:1211 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN terhubung" - -#: ../cli/src/connections.c:1213 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "Sambungan VPN gagal" - -#: ../cli/src/connections.c:1215 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN diputus" - -#: ../cli/src/connections.c:1226 +#: ../cli/src/connections.c:1303 msgid "unknown reason" msgstr "alasan tidak diketahui" -#: ../cli/src/connections.c:1228 +#: ../cli/src/connections.c:1305 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: ../cli/src/connections.c:1230 +#: ../cli/src/connections.c:1307 msgid "the user was disconnected" msgstr "pengguna diputus" -#: ../cli/src/connections.c:1232 +#: ../cli/src/connections.c:1309 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "koneksi jaringan dasar terputus" -#: ../cli/src/connections.c:1234 +#: ../cli/src/connections.c:1311 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "layanan VPN berhenti secara tak terduga" -#: ../cli/src/connections.c:1236 +#: ../cli/src/connections.c:1313 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "layanan VPN mengembalikan konfigurasi yang tak valid" -#: ../cli/src/connections.c:1238 +#: ../cli/src/connections.c:1315 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu" -#: ../cli/src/connections.c:1240 +#: ../cli/src/connections.c:1317 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "layanan VPN tak mulai pada waktunya" -#: ../cli/src/connections.c:1242 +#: ../cli/src/connections.c:1319 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "layanan VPN gagal dimulai" -#: ../cli/src/connections.c:1244 +#: ../cli/src/connections.c:1321 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "tak ada rahasia VPN yang valid" -#: ../cli/src/connections.c:1246 +#: ../cli/src/connections.c:1323 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "rahasia VPN tak valid" -#: ../cli/src/connections.c:1248 +#: ../cli/src/connections.c:1325 msgid "the connection was removed" msgstr "koneksi dihapus" -#: ../cli/src/connections.c:1262 +#: ../cli/src/connections.c:1339 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "keadaan: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1265 -#: ../cli/src/connections.c:1291 +#: ../cli/src/connections.c:1342 +#: ../cli/src/connections.c:1368 #, c-format msgid "Connection activated\n" msgstr "Koneksi diaktifkan\n" -#: ../cli/src/connections.c:1268 +#: ../cli/src/connections.c:1345 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal." -#: ../cli/src/connections.c:1287 +#: ../cli/src/connections.c:1364 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "keadaan: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1297 +#: ../cli/src/connections.c:1374 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1314 -#: ../cli/src/devices.c:1136 +#: ../cli/src/connections.c:1391 +#: ../cli/src/devices.c:1158 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu." -#: ../cli/src/connections.c:1327 +#: ../cli/src/connections.c:1404 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1333 +#: ../cli/src/connections.c:1410 #, c-format msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "Keadaan koneksi aktif: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1334 +#: ../cli/src/connections.c:1411 #, c-format msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Path koneksi aktif: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1386 -#: ../cli/src/connections.c:1527 +#: ../cli/src/connections.c:1464 +#: ../cli/src/connections.c:1609 +#: ../cli/src/connections.c:1737 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1432 -#: ../cli/src/devices.c:1208 +#: ../cli/src/connections.c:1510 +#: ../cli/src/devices.c:1230 +#: ../cli/src/devices.c:1782 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid." -#: ../cli/src/connections.c:1445 -#: ../cli/src/connections.c:1544 +#: ../cli/src/connections.c:1523 +#: ../cli/src/connections.c:1626 +#: ../cli/src/connections.c:1717 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Galat: id atau uuid mesti dinyatakan." -#: ../cli/src/connections.c:1473 +#: ../cli/src/connections.c:1555 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1475 +#: ../cli/src/connections.c:1557 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok." -#: ../cli/src/connections.c:1580 +#: ../cli/src/connections.c:1662 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Peringatan: Sambungan tak aktif\n" -#: ../cli/src/connections.c:1618 +#: ../cli/src/connections.c:1676 +#, c-format +msgid "Error: Connection deletion failed: %s" +msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s" + +#: ../cli/src/connections.c:1794 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid." -#: ../cli/src/connections.c:1683 +#: ../cli/src/connections.c:1859 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Galat: tak bisa menyambung ke D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:1690 +#: ../cli/src/connections.c:1867 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Galat: Tak bisa memperoleh tatanan sistem." -#: ../cli/src/connections.c:1700 +#: ../cli/src/connections.c:1877 #, c-format -#| msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running." msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "Galat: Tak bisa mendapat koneksi: layanan penataan tak berjalan." #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:66 -#: ../cli/src/devices.c:102 -#: ../cli/src/devices.c:212 -#: ../cli/src/devices.c:228 +#: ../cli/src/devices.c:68 +#: ../cli/src/devices.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:182 +#: ../cli/src/devices.c:198 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#. 1 -#. 4 -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:68 -#: ../cli/src/devices.c:106 -#: ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "STATE" - -#: ../cli/src/devices.c:78 -msgid "GENERAL" -msgstr "GENERAL" - #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:79 +#: ../cli/src/devices.c:81 msgid "CAPABILITIES" msgstr "CAPABILITIES" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:80 +#: ../cli/src/devices.c:82 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WIFI-PROPERTIES" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:81 +#: ../cli/src/devices.c:83 msgid "AP" msgstr "AP" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:82 +#: ../cli/src/devices.c:84 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "WIRED-PROPERTIES" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:83 -#| msgid "WIFI-PROPERTIES" +#: ../cli/src/devices.c:85 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WIMAX-PROPERTIES" #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:84 -#: ../cli/src/devices.c:225 -#| msgid "DNS" +#: ../cli/src/devices.c:86 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:85 -msgid "IP4-SETTINGS" -msgstr "IP4-SETTINGS" +#: ../cli/src/devices.c:87 +msgid "IP4" +msgstr "IP4" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:86 -msgid "IP4-DNS" -msgstr "IP4-DNS" +#: ../cli/src/devices.c:88 +msgid "DHCP4" +msgstr "DHCP4" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:87 -msgid "IP6-SETTINGS" -msgstr "IP6-SETTINGS" +#: ../cli/src/devices.c:89 +msgid "IP6" +msgstr "IP6" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:88 -msgid "IP6-DNS" -msgstr "IP6-DNS" +#: ../cli/src/devices.c:90 +msgid "DHCP6" +msgstr "DHCP6" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:106 +msgid "VENDOR" +msgstr "VENDOR" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:107 +msgid "PRODUCT" +msgstr "PRODUCT" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:108 msgid "DRIVER" msgstr "DRIVER" -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:105 +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:109 msgid "HWADDR" msgstr "HWADDR" -#. 0 +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:111 +msgid "REASON" +msgstr "REASON" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:112 +msgid "UDI" +msgstr "UDI" + +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:113 +msgid "IP-IFACE" +msgstr "IP-IFACE" + +#. 10 +#: ../cli/src/devices.c:114 +msgid "NM-MANAGED" +msgstr "NM-MANAGED" + +#. 11 #: ../cli/src/devices.c:115 +msgid "FIRMWARE-MISSING" +msgstr "FIRMWARE-MISSING" + +#. 12 +#: ../cli/src/devices.c:116 +msgid "CONNECTION" +msgstr "CONNECTION" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "CARRIER-DETECT" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:116 +#: ../cli/src/devices.c:126 msgid "SPEED" msgstr "SPEED" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:125 +#: ../cli/src/devices.c:135 msgid "CARRIER" msgstr "CARRIER" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:135 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:136 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "WPA" msgstr " WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:137 +#: ../cli/src/devices.c:147 msgid "WPA2" msgstr " WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:138 +#: ../cli/src/devices.c:148 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:139 +#: ../cli/src/devices.c:149 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:149 -#| msgid "FREQ" +#: ../cli/src/devices.c:159 msgid "CTR-FREQ" msgstr "CTR-FREQ" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:150 -#| msgid "SSID" +#: ../cli/src/devices.c:160 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:151 +#: ../cli/src/devices.c:161 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:152 +#: ../cli/src/devices.c:162 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:153 -#| msgid "BSSID" +#: ../cli/src/devices.c:163 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:163 -#: ../cli/src/devices.c:174 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:164 -#: ../cli/src/devices.c:175 -msgid "PREFIX" -msgstr "PREFIX" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:165 -#: ../cli/src/devices.c:176 -msgid "GATEWAY" -msgstr "GATEWAY" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:185 -#: ../cli/src/devices.c:194 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:203 +#: ../cli/src/devices.c:173 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:174 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:205 +#: ../cli/src/devices.c:175 msgid "MODE" msgstr "MODE" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:206 +#: ../cli/src/devices.c:176 msgid "FREQ" msgstr "FREQ" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:207 +#: ../cli/src/devices.c:177 msgid "RATE" msgstr "RATE" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:208 -#: ../cli/src/devices.c:226 +#: ../cli/src/devices.c:178 +#: ../cli/src/devices.c:196 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:209 +#: ../cli/src/devices.c:179 msgid "SECURITY" msgstr "SECURITY" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:210 +#: ../cli/src/devices.c:180 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "WPA-FLAGS" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:211 +#: ../cli/src/devices.c:181 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "RSN-FLAGS" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:213 -#: ../cli/src/devices.c:229 +#: ../cli/src/devices.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVE" -#: ../cli/src/devices.c:256 -#, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" -#| "\n" -#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" -#| "\n" -#| " status\n" -#| " list [iface <iface>]\n" -#| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" -#| " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n" -#| "\n" +#: ../cli/src/devices.c:218 +#, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -812,7 +957,9 @@ msgid "" " status\n" " list [iface <iface>]\n" " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" -" wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n" +" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] [iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" +" [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" "\n" msgstr "" @@ -825,276 +972,542 @@ msgstr "" " status\n" " list [iface <iface>]\n" " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" -" wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n" -" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" +" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] [iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <nama>]\n" +" [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" wimax [list [iface <iface>] [nsp <nama>]]\n" "\n" -#: ../cli/src/devices.c:284 +#: ../cli/src/devices.c:253 msgid "unmanaged" msgstr "tak dikelola" -#: ../cli/src/devices.c:286 +#: ../cli/src/devices.c:255 msgid "unavailable" msgstr "tak tersedia" -#: ../cli/src/devices.c:288 -#: ../cli/src/network-manager.c:115 +#: ../cli/src/devices.c:257 +#: ../cli/src/network-manager.c:120 msgid "disconnected" msgstr "terputus" -#: ../cli/src/devices.c:290 +#: ../cli/src/devices.c:259 msgid "connecting (prepare)" msgstr "sedang menyambung (bersiap)" -#: ../cli/src/devices.c:292 +#: ../cli/src/devices.c:261 msgid "connecting (configuring)" msgstr "sedang menyambung (sedang menata)" -#: ../cli/src/devices.c:294 +#: ../cli/src/devices.c:263 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "sedang menyambung (perlu otentikasi)" -#: ../cli/src/devices.c:296 +#: ../cli/src/devices.c:265 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)" -#: ../cli/src/devices.c:298 -#| msgid "connecting (getting IP configuration)" +#: ../cli/src/devices.c:267 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "sedang menyambung (memeriksa konektivitas IP)" -#: ../cli/src/devices.c:300 -#| msgid "connecting (getting IP configuration)" +#: ../cli/src/devices.c:269 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)" -#: ../cli/src/devices.c:302 -#: ../cli/src/network-manager.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:271 +#: ../cli/src/network-manager.c:116 msgid "connected" msgstr "terhubung" -#: ../cli/src/devices.c:306 +#: ../cli/src/devices.c:275 msgid "connection failed" msgstr "koneksi gagal" +#: ../cli/src/devices.c:286 +msgid "No reason given" +msgstr "Tak ada alasan yang diberikan" + +#: ../cli/src/devices.c:289 +msgid "Unknown error" +msgstr "Galat tak dikenal" + +#: ../cli/src/devices.c:292 +msgid "Device is now managed" +msgstr "Perangkat kini dikelola" + +#: ../cli/src/devices.c:295 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "Perangkat kini tak dikelola" + +#: ../cli/src/devices.c:298 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "Perangkat tak dapat dibuat bersiap untuk ditata" + +#: ../cli/src/devices.c:301 +msgid "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" +msgstr "Konfigurasi IP tak dapat dipesan (alamat tak tersedia, habis waktu, dsb)" + +#: ../cli/src/devices.c:304 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "Konfigurasi IP tak valid lagi" + +#: ../cli/src/devices.c:307 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "Rahasia diperlukan, tapi tak disediakan" + +#: ../cli/src/devices.c:310 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "802.1X supplicant diputus" + +#: ../cli/src/devices.c:313 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "Konfigurasi 802.1X supplicant gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:316 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "802.1X supplicant gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:319 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "802.1X supplicant makan waktu terlalu lama untuk mengotentikasi" + +#: ../cli/src/devices.c:322 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "Layanan PPP gagal dimulai" + +#: ../cli/src/devices.c:325 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "Layanan PPP diputus" + +#: ../cli/src/devices.c:328 +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP gagal" + #: ../cli/src/devices.c:331 -#: ../cli/src/devices.c:341 -#: ../cli/src/devices.c:501 -#: ../cli/src/devices.c:545 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "Klien DHCP gagal dimulai" + +#: ../cli/src/devices.c:334 +msgid "DHCP client error" +msgstr "Galat klien DHCP" + +#: ../cli/src/devices.c:337 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "Klien DHCP gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:340 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "Layanan koneksi berbagi gagal dimulai" + +#: ../cli/src/devices.c:343 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "Layanan koneksi berbagi gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:346 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "Layanan AutoIP gagal dimulai" + +#: ../cli/src/devices.c:349 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "Galat layanan AutoIP" + +#: ../cli/src/devices.c:352 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "Layanan AutoIP gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:355 +msgid "The line is busy" +msgstr "Jalur sibuk" + +#: ../cli/src/devices.c:358 +msgid "No dial tone" +msgstr "Tak ada nada panggil" + +#: ../cli/src/devices.c:361 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "Carrier tak dapat dijalin" + +#: ../cli/src/devices.c:364 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "Permintaan pemanggilan habis waktu" + +#: ../cli/src/devices.c:367 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "Usaha memanggil gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:370 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "Inisialisasi modem gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:373 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "Gagal memilih APN yang dinyatakan" + +#: ../cli/src/devices.c:376 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "Tak mencari jaringan" + +#: ../cli/src/devices.c:379 +msgid "Network registration denied" +msgstr "Pendaftaran jaringan ditolak" + +#: ../cli/src/devices.c:382 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "Pendaftaran jaringan habis waktu" + +#: ../cli/src/devices.c:385 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "Gagal mendaftar ke jaringan yang diminta" + +#: ../cli/src/devices.c:388 +msgid "PIN check failed" +msgstr "Uji PIN gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:391 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "Firmware yang diperlukan bagi perangkat mungkin hilang" + +#: ../cli/src/devices.c:394 +msgid "The device was removed" +msgstr "Perangkat dicabut" + +#: ../cli/src/devices.c:397 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "NetworkManager tidur" + +#: ../cli/src/devices.c:400 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "Koneksi aktif perangkat menghilang" + +#: ../cli/src/devices.c:403 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "Perangkat diputus oleh pengguna atau klien" + +#: ../cli/src/devices.c:406 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "Carrier/link berubah" + +#: ../cli/src/devices.c:409 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "Koneksi perangkat kini diasumsikan" + +#: ../cli/src/devices.c:412 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "Supplicant kini tersedia" + +#: ../cli/src/devices.c:415 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem tak dapat ditemukan" + +#: ../cli/src/devices.c:418 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Koneksi Bluetooth gagal atau kehabisan waktu" + +#: ../cli/src/devices.c:421 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "Kartu SIM Modem GSM tak dipasang" + +#: ../cli/src/devices.c:424 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "PIN SIM Modem GSM diperlukan" + +#: ../cli/src/devices.c:427 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "PUK SIM Modem GSM diperlukan" + +#: ../cli/src/devices.c:430 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM Modem GSM salah" + +#: ../cli/src/devices.c:433 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Perangkat InfiniBand tak mendukung mode tersambung" + +#: ../cli/src/devices.c:436 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Suatu kebergantungan koneksi gagal" + +#: ../cli/src/devices.c:438 +#: ../cli/src/devices.c:461 +#: ../cli/src/devices.c:477 +#: ../cli/src/devices.c:597 +#: ../cli/src/devices.c:641 msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: ../cli/src/devices.c:374 +#: ../cli/src/devices.c:510 msgid "(none)" msgstr "(tidak ada)" -#: ../cli/src/devices.c:399 -#, c-format -msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X" -msgstr "%s: galat mengubah alamat IP4 0x%X" - -#: ../cli/src/devices.c:470 +#: ../cli/src/devices.c:566 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:471 +#: ../cli/src/devices.c:567 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:480 +#: ../cli/src/devices.c:576 msgid "Encrypted: " msgstr "Terenkripsi:" -#: ../cli/src/devices.c:485 +#: ../cli/src/devices.c:581 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:487 +#: ../cli/src/devices.c:583 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:489 +#: ../cli/src/devices.c:585 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:492 +#: ../cli/src/devices.c:588 msgid "Enterprise " msgstr "Enterprise " -#: ../cli/src/devices.c:501 +#: ../cli/src/devices.c:597 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../cli/src/devices.c:501 +#: ../cli/src/devices.c:597 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktur" -#: ../cli/src/devices.c:536 +#: ../cli/src/devices.c:632 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: ../cli/src/devices.c:539 +#: ../cli/src/devices.c:635 msgid "Partner" msgstr "Pasangan" -#: ../cli/src/devices.c:542 +#: ../cli/src/devices.c:638 msgid "Roaming" msgstr "Roaming" -#: ../cli/src/devices.c:612 +#: ../cli/src/devices.c:710 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Galat: 'dev list': %s" -#: ../cli/src/devices.c:614 +#: ../cli/src/devices.c:712 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'dev list': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/devices.c:623 +#: ../cli/src/devices.c:721 msgid "Device details" msgstr "Rincian perangkat" -#: ../cli/src/devices.c:657 -#: ../cli/src/devices.c:1152 -#: ../cli/src/utils.c:342 +#: ../cli/src/devices.c:766 +#: ../cli/src/devices.c:767 +#: ../cli/src/devices.c:1174 +#: ../cli/src/utils.c:477 msgid "(unknown)" msgstr "(tak diketahui)" -#: ../cli/src/devices.c:658 -msgid "unknown)" -msgstr "tak diketahui)" +#: ../cli/src/devices.c:775 +msgid "not connected" +msgstr "tak terhubung" -#: ../cli/src/devices.c:684 +#: ../cli/src/devices.c:802 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:757 +#: ../cli/src/devices.c:875 msgid "on" msgstr "nyala" -#: ../cli/src/devices.c:757 +#: ../cli/src/devices.c:875 msgid "off" msgstr "mati" -#: ../cli/src/devices.c:1004 +#: ../cli/src/devices.c:1026 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Galat: 'dev status': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1006 +#: ../cli/src/devices.c:1028 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'dev status': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1029 +#: ../cli/src/devices.c:1051 msgid "Status of devices" msgstr "Status perangkat" -#: ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/devices.c:1082 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Galat: argumen '%s' hilang." -#: ../cli/src/devices.c:1101 -#: ../cli/src/devices.c:1253 -#: ../cli/src/devices.c:1389 -#: ../cli/src/devices.c:1608 +#: ../cli/src/devices.c:1123 +#: ../cli/src/devices.c:1275 +#: ../cli/src/devices.c:1412 +#: ../cli/src/devices.c:2069 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan." -#: ../cli/src/devices.c:1124 +#: ../cli/src/devices.c:1146 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses." -#: ../cli/src/devices.c:1149 +#: ../cli/src/devices.c:1171 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s " -#: ../cli/src/devices.c:1157 +#: ../cli/src/devices.c:1179 #, c-format msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "Keadaan perangkat: %d (%s)\n" -#: ../cli/src/devices.c:1222 +#: ../cli/src/devices.c:1244 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan." -#: ../cli/src/devices.c:1347 +#: ../cli/src/devices.c:1370 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Galat: 'dev wifi': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1349 +#: ../cli/src/devices.c:1372 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1372 +#: ../cli/src/devices.c:1395 msgid "WiFi scan list" msgstr "Daftar pindai WiFi" -#: ../cli/src/devices.c:1409 -#: ../cli/src/devices.c:1463 -#: ../cli/src/devices.c:1670 +#: ../cli/src/devices.c:1432 +#: ../cli/src/devices.c:1486 #, c-format -msgid "Error: Access point with hwaddr '%s' not found." -msgstr "Galat: Access point dengan hwaddr '%s' tak ditemukan." +msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." +msgstr "Galat: Access point dengan bssid '%s' tak ditemukan." -#: ../cli/src/devices.c:1426 +#: ../cli/src/devices.c:1449 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1490 +#: ../cli/src/devices.c:1527 +#: ../cli/src/devices.c:1573 +#, c-format +msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" +msgstr "Koneksi dengan UUID '%s' dibuat dan diaktifkan pada perangkat '%s'\n" + +#: ../cli/src/devices.c:1532 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s." +msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: (%d) %s." + +#: ../cli/src/devices.c:1557 +#, c-format +msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s" +msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s" + +#: ../cli/src/devices.c:1565 +#, c-format +msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" +msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: Galat tak dikenal" + +#: ../cli/src/devices.c:1709 +#, c-format +msgid "Error: SSID or BSSID are missing." +msgstr "Galat: SSID atau BSSID hilang." + +#: ../cli/src/devices.c:1732 +#, c-format +msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." +msgstr "Galat: nilai argumen bssid '%s' bukan BSSID yang valid." + +#: ../cli/src/devices.c:1756 +#, c-format +msgid "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." +msgstr "Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau 'phrase'." + +#: ../cli/src/devices.c:1796 +#, c-format +msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." +msgstr "Galat: BSSID yang akan dihubungi (%s) berbeda dengan argumen bssid (%s)." + +#: ../cli/src/devices.c:1802 +#, c-format +msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." +msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID." + +#: ../cli/src/devices.c:1831 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." +msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi." + +#: ../cli/src/devices.c:1833 +#, c-format +msgid "Error: No Wi-Fi device found." +msgstr "Galat: Tak ditemukan perangkat Wi-Fi." + +#: ../cli/src/devices.c:1851 +#, c-format +msgid "Error: No network with SSID '%s' found." +msgstr "Galat: Tak ditemukan jaringan dengan SSID '%s'." + +#: ../cli/src/devices.c:1853 +#, c-format +msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." +msgstr "Galat: Tak ditemukan access point dengan BSSID '%s'." + +#: ../cli/src/devices.c:1951 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Galat: 'dev wifi' perintah '%s' tak valid." -#: ../cli/src/devices.c:1566 +#: ../cli/src/devices.c:2027 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "Galat: 'dev wimax': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1568 +#: ../cli/src/devices.c:2029 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'dev wimax': %s; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1591 +#: ../cli/src/devices.c:2052 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Daftar NSP WiMAX" -#: ../cli/src/devices.c:1628 +#: ../cli/src/devices.c:2089 #, c-format -#| msgid "Error: Device '%s' not found." msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Galat: NSP bernama '%s' tak ditemukan." -#: ../cli/src/devices.c:1639 +#: ../cli/src/devices.c:2100 #, c-format -#| msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiMAX." -#: ../cli/src/devices.c:1697 +#: ../cli/src/devices.c:2131 +#, c-format +msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." +msgstr "Galat: Access point dengan nsp '%s' tak ditemukan." + +#: ../cli/src/devices.c:2158 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Galat: 'dev wimax' perintah '%s' tak valid." -#: ../cli/src/devices.c:1747 +#: ../cli/src/devices.c:2208 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid." @@ -1135,7 +1548,6 @@ msgstr "WWAN" #. 7 #: ../cli/src/network-manager.c:45 -#| msgid "WIFI-HARDWARE" msgid "WIMAX-HARDWARE" msgstr "WIMAX-HARDWARE" @@ -1144,27 +1556,26 @@ msgstr "WIMAX-HARDWARE" msgid "WIMAX" msgstr "WIMAX" -#: ../cli/src/network-manager.c:74 -#, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -#| "\n" -#| " COMMAND := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }\n" -#| "\n" -#| " status\n" -#| " sleep\n" -#| " wakeup\n" -#| " wifi [on|off]\n" -#| " wwan [on|off]\n" -#| "\n" +#: ../cli/src/network-manager.c:62 +msgid "PERMISSION" +msgstr "PERMISSION" + +#. 0 +#: ../cli/src/network-manager.c:63 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: ../cli/src/network-manager.c:77 +#, c-format msgid "" "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" "\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" +" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" "\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" +" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" "\n" " status\n" +" permissions\n" " enable [true|false]\n" " sleep [true|false]\n" " wifi [on|off]\n" @@ -1174,196 +1585,187 @@ msgid "" msgstr "" "Cara pakai: nmcli nm { PERINTAH | help }\n" "\n" -" PERINTAH := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan | wimax }\n" +" PERINTAH := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" "\n" -" PERINTAH := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }\n" +" PERINTAH := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" "\n" " status\n" +" permissions\n" " enable [true|false]\n" " sleep [true|false]\n" " wifi [on|off]\n" " wwan [on|off]\n" " wimax [on|off]\n" "\n" +"\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:103 +#: ../cli/src/network-manager.c:108 msgid "asleep" msgstr "mengantuk" -#: ../cli/src/network-manager.c:105 +#: ../cli/src/network-manager.c:110 msgid "connecting" msgstr "menyambung" -#: ../cli/src/network-manager.c:107 +#: ../cli/src/network-manager.c:112 msgid "connected (local only)" msgstr "tersambung (lokal saja)" -#: ../cli/src/network-manager.c:109 -#| msgid "connected" +#: ../cli/src/network-manager.c:114 msgid "connected (site only)" msgstr "tersambung (situs saja)" -#: ../cli/src/network-manager.c:113 -#| msgid "connecting" +#: ../cli/src/network-manager.c:118 msgid "disconnecting" msgstr "memutus" -#: ../cli/src/network-manager.c:153 +#: ../cli/src/network-manager.c:158 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s" msgstr "Galat: 'nm status': %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:155 +#: ../cli/src/network-manager.c:160 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Galat: 'nm status': %s; ruas yang diijinkan: %s" #. create NMClient -#: ../cli/src/network-manager.c:168 -#: ../cli/src/network-manager.c:169 -#: ../cli/src/network-manager.c:170 -#: ../cli/src/network-manager.c:171 -#: ../cli/src/network-manager.c:172 +#: ../cli/src/network-manager.c:173 #: ../cli/src/network-manager.c:174 #: ../cli/src/network-manager.c:175 -#: ../cli/src/network-manager.c:296 -#: ../cli/src/network-manager.c:351 -#: ../cli/src/network-manager.c:389 -#: ../cli/src/network-manager.c:428 +#: ../cli/src/network-manager.c:176 +#: ../cli/src/network-manager.c:177 +#: ../cli/src/network-manager.c:179 +#: ../cli/src/network-manager.c:180 +#: ../cli/src/network-manager.c:429 +#: ../cli/src/network-manager.c:484 +#: ../cli/src/network-manager.c:522 +#: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "enabled" msgstr "diaktifkan" -#: ../cli/src/network-manager.c:168 -#: ../cli/src/network-manager.c:169 -#: ../cli/src/network-manager.c:170 -#: ../cli/src/network-manager.c:171 -#: ../cli/src/network-manager.c:172 +#: ../cli/src/network-manager.c:173 #: ../cli/src/network-manager.c:174 #: ../cli/src/network-manager.c:175 -#: ../cli/src/network-manager.c:296 -#: ../cli/src/network-manager.c:351 -#: ../cli/src/network-manager.c:389 -#: ../cli/src/network-manager.c:428 +#: ../cli/src/network-manager.c:176 +#: ../cli/src/network-manager.c:177 +#: ../cli/src/network-manager.c:179 +#: ../cli/src/network-manager.c:180 +#: ../cli/src/network-manager.c:429 +#: ../cli/src/network-manager.c:484 +#: ../cli/src/network-manager.c:522 +#: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "disabled" msgstr "dimatikan" -#: ../cli/src/network-manager.c:188 +#: ../cli/src/network-manager.c:193 msgid "NetworkManager status" msgstr "Status NetworkManager" #. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:191 +#: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "running" msgstr "berjalan" -#: ../cli/src/network-manager.c:191 +#: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "not running" msgstr "tak berjalan" -#: ../cli/src/network-manager.c:222 -#: ../cli/src/utils.c:322 +#: ../cli/src/network-manager.c:271 +msgid "auth" +msgstr "auth" + +#: ../cli/src/network-manager.c:301 +#, c-format +msgid "Error: 'nm permissions': %s" +msgstr "Galat: 'nm permissions': %s" + +#: ../cli/src/network-manager.c:303 +#, c-format +msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s" +msgstr "Galat: 'nm permissions': %s; ruas yang diijinkan: %s" + +#: ../cli/src/network-manager.c:324 +msgid "NetworkManager permissions" +msgstr "Ijin NetworkManager" + +#: ../cli/src/network-manager.c:350 +#: ../cli/src/utils.c:457 #, c-format -#| msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" msgstr "Galat: Tak bisa menyambung ke bus sistem: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:233 +#: ../cli/src/network-manager.c:361 #, c-format -#| msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." msgstr "Galat: Tak bisa membuat proksi objek D-Bus." -#: ../cli/src/network-manager.c:239 +#: ../cli/src/network-manager.c:367 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s" msgid "Error in sleep: %s" msgstr "Galat dalam sleep: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:283 -#: ../cli/src/network-manager.c:338 -#: ../cli/src/network-manager.c:376 -#: ../cli/src/network-manager.c:415 +#: ../cli/src/network-manager.c:416 +#: ../cli/src/network-manager.c:471 +#: ../cli/src/network-manager.c:509 +#: ../cli/src/network-manager.c:548 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" msgstr "Galat: nilai '--fields' '%s' tak valid disini; ruas yang diijinkan: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:291 -#| msgid "WiFi enabled" +#: ../cli/src/network-manager.c:424 msgid "Networking enabled" msgstr "Jaringan diaktifkan" -#: ../cli/src/network-manager.c:307 +#: ../cli/src/network-manager.c:440 #, c-format -#| msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." msgstr "Galat: parameter 'enable' tak valid: '%s'; gunakan 'true' atau 'false'." -#: ../cli/src/network-manager.c:317 +#: ../cli/src/network-manager.c:450 #, c-format -#| msgid "Error: Could not connect to NetworkManager." msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." msgstr "Galat: Status tidur tak diekspor oleh NetworkManager." -#: ../cli/src/network-manager.c:325 +#: ../cli/src/network-manager.c:458 #, c-format -#| msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." msgstr "Galat: parameter 'sleep' tak valid: '%s'; gunakan 'true' atau 'false'." -#: ../cli/src/network-manager.c:346 +#: ../cli/src/network-manager.c:479 msgid "WiFi enabled" msgstr "WiFi diaktifkan" -#: ../cli/src/network-manager.c:362 +#: ../cli/src/network-manager.c:495 #, c-format msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:384 +#: ../cli/src/network-manager.c:517 msgid "WWAN enabled" msgstr "WWAN diaktifkan" -#: ../cli/src/network-manager.c:400 +#: ../cli/src/network-manager.c:533 #, c-format msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:423 -#| msgid "WiFi enabled" +#: ../cli/src/network-manager.c:556 msgid "WiMAX enabled" msgstr "WiMAX diaktifkan" -#: ../cli/src/network-manager.c:439 +#: ../cli/src/network-manager.c:572 #, c-format -#| msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." msgstr "Galat: parameter 'wimax' tak valid: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:452 +#: ../cli/src/network-manager.c:585 #, c-format msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid." #: ../cli/src/nmcli.c:64 #, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" -#| "\n" -#| "OPTIONS\n" -#| " -t[erse] terse output\n" -#| " -p[retty] pretty output\n" -#| " -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -#| " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" -#| " -e[scape] yes|no escape columns separators in " -#| "values\n" -#| " -v[ersion] show program version\n" -#| " -h[elp] print this help\n" -#| "\n" -#| "OBJECT\n" -#| " nm NetworkManager status\n" -#| " con NetworkManager connections\n" -#| " dev devices managed by NetworkManager\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -1459,7 +1861,6 @@ msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "Menangkap sinyal %d, sedang mematikan..." #: ../cli/src/nmcli.c:257 -#| msgid "Error: Could not get user settings." msgid "Error: Could not create NMClient object." msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient." @@ -1467,121 +1868,156 @@ msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient." msgid "Success" msgstr "Sukses" -#: ../cli/src/settings.c:423 +#: ../cli/src/settings.c:497 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (kunci-hex-ascii)" -#: ../cli/src/settings.c:425 +#: ../cli/src/settings.c:499 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (104/128-bit frasa sandi)" -#: ../cli/src/settings.c:428 +#: ../cli/src/settings.c:502 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (tak dikenal)" -#: ../cli/src/settings.c:454 +#: ../cli/src/settings.c:528 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (tak dikenal)" -#: ../cli/src/settings.c:460 +#: ../cli/src/settings.c:534 msgid "any, " msgstr "sebarang, " -#: ../cli/src/settings.c:462 +#: ../cli/src/settings.c:536 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:464 +#: ../cli/src/settings.c:538 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:466 +#: ../cli/src/settings.c:540 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:468 +#: ../cli/src/settings.c:542 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:470 +#: ../cli/src/settings.c:544 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:472 +#: ../cli/src/settings.c:546 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:474 +#: ../cli/src/settings.c:548 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:476 +#: ../cli/src/settings.c:550 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:478 +#: ../cli/src/settings.c:552 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:480 +#: ../cli/src/settings.c:554 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:482 +#: ../cli/src/settings.c:556 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:566 -#: ../cli/src/settings.c:732 +#: ../cli/src/settings.c:558 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:560 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:578 +msgid "0 (NONE)" +msgstr "0 (NONE)" + +#: ../cli/src/settings.c:584 +msgid "REORDER_HEADERS, " +msgstr "REORDER_HEADERS, " + +#: ../cli/src/settings.c:586 +msgid "GVRP, " +msgstr "GVRP, " + +#: ../cli/src/settings.c:588 +msgid "LOOSE_BINDING, " +msgstr "LOOSE_BINDING, " + +#: ../cli/src/settings.c:731 +#: ../cli/src/settings.c:927 +#: ../cli/src/settings.c:1631 msgid "auto" msgstr "otomatis" -#: ../cli/src/settings.c:727 -#: ../cli/src/settings.c:730 -#: ../cli/src/settings.c:731 -#: ../cli/src/utils.c:176 +#: ../cli/src/settings.c:921 +#: ../cli/src/settings.c:924 +#: ../cli/src/settings.c:925 +#: ../cli/src/utils.c:279 msgid "not set" msgstr "tak ditata" -#: ../cli/src/utils.c:128 +#: ../cli/src/utils.c:103 +#, c-format +msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" +msgstr "Galat konversi alamat IP4 '0x%X' ke bentuk teks" + +#: ../cli/src/utils.c:131 +#, c-format +msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" +msgstr "Galat konversi alamat IP6 '%s' ke bentuk teks" + +#: ../cli/src/utils.c:232 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "ruas '%s' mesti sendiri" -#: ../cli/src/utils.c:131 +#: ../cli/src/utils.c:235 #, c-format msgid "invalid field '%s'" msgstr "ruas tak valid '%s'" -#: ../cli/src/utils.c:150 +#: ../cli/src/utils.c:254 #, c-format msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" msgstr "Opsi '--terse' memerlukan penyataan '--fields'" -#: ../cli/src/utils.c:154 +#: ../cli/src/utils.c:258 #, c-format msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" msgstr "Opsi '--terse' memerlukan nilai opsi '--fields' spesifik, bukan '%s'" -#: ../cli/src/utils.c:333 +#: ../cli/src/utils.c:468 #, c-format msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" msgstr "Galat: Tak bisa membuat proksi objek D-Bus bagi org.freedesktop.DBus" -#: ../cli/src/utils.c:341 +#: ../cli/src/utils.c:476 #, c-format msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" msgstr "Galat: Permintaan NameHasOwner gagal: %s" -#: ../cli/src/utils.c:386 +#: ../cli/src/utils.c:521 #, c-format msgid "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --nocheck to suppress the warning.\n" msgstr "Peringatan: Versi nmcli (%s) dan NetworkManager (%s) tak cocok. Gunakan --nocheck untuk meredam peringatan.\n" -#: ../cli/src/utils.c:395 +#: ../cli/src/utils.c:530 #, c-format msgid "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force execution using --nocheck, but the results are unpredictable." msgstr "Galat: Versi nmcli (%s) dan NetworkManager (%s) tak cocok. Paksakan eksekusi memakai --nocheck, tapi hasilnya tak dapat ditebak." @@ -1646,12 +2082,10 @@ msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "Gagal menemukan tag akhir PKCS#8 '%s' yang diharapkan." #: ../libnm-util/crypto.c:312 -#| msgid "Not enough memory to store file data." msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan data kunci privat." #: ../libnm-util/crypto.c:317 -#| msgid "Failed to decrypt the private key." msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "Gagal mengawa kode (decode) kunci privat PKCS#8." @@ -1702,13 +2136,11 @@ msgstr "Tak bisa menentukan jenis kunci privat." #: ../libnm-util/crypto.c:597 #, c-format -#| msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'." msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "Sertifikat PEM tak memiliki tag awal '%s'." #: ../libnm-util/crypto.c:606 #, c-format -#| msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'." msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "Sertifikat PEM tak memiliki tag akhir '%s'." @@ -1822,13 +2254,11 @@ msgstr "Tak bisa memeriksa berkas PKCS#12: %s" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 #, c-format -#| msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "Tak bisa menginisialisasi pengawa kode (decoder) PKCS#8: %s" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s" @@ -1941,135 +2371,259 @@ msgstr "Tak bisa memeriksa berkas PKCS#12: %d" msgid "Could not generate random data." msgstr "Tak bisa menjangkitkan data acak." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2000 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2040 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Tak cukup memori untuk membuat kunci penyandian." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2110 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2150 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori bagi pembuatan berkas PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2122 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2162 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menulis IV ke berkas PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2134 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2174 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menulis kunci tersandi ke berkas PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2153 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2193 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori bagi data berkas PEM." #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:1 -msgid "Allow control of network connections" -msgstr "Ijinkan pengendalian sambungan jaringan" +msgid "Enable or disable system networking" +msgstr "Aktifkan atau matikan jejaring sistem" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:2 -msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" -msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terlindung." +msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:3 -msgid "Connection sharing via an open WiFi network" -msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terbuka" +msgid "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)" +msgstr "Tidurkan NetworkManager atau bangunkan (mestinya hanya dipakai oleh manajemen daya sistem)" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4 -msgid "Enable or disable WiFi devices" -msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat WiFi" +msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah menidurkan NetworkManager atau membangunkannya" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5 -#| msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak WiMAX" +msgid "Enable or disable WiFi devices" +msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat WiFi" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6 -msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak" +msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat WiFi" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7 -msgid "Enable or disable system networking" -msgstr "Aktifkan atau matikan jejaring sistem" +msgid "Enable or disable mobile broadband devices" +msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8 -#| msgid "Modify system connections" -msgid "Modify network connections for all users" -msgstr "Ubah koneksi jaringan bagi semua pengguna" +msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband bergerak" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9 -msgid "Modify persistent system hostname" -msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten" +msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" +msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak WiMAX" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10 -#| msgid "Allow control of network connections" -msgid "Modify personal network connections" -msgstr "Ubah koneksi jaringan personal" +msgid "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband bergerak WiMAX" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11 -msgid "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)" -msgstr "Tidurkan NetworkManager atau bangunkan (mestinya hanya dipakai oleh manajemen daya sistem)" +msgid "Allow control of network connections" +msgstr "Ijinkan pengendalian sambungan jaringan" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12 msgid "System policy prevents control of network connections" msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengendalian sambungan jaringan" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13 -msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat WiFi" +msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" +msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terlindung." #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14 -#| msgid "" -#| "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgid "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband bergerak WiMAX" +msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terlindung" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:15 -msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband bergerak" +msgid "Connection sharing via an open WiFi network" +msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terbuka" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:16 -msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem" +msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terbuka" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:17 -#| msgid "System policy prevents modification of system settings" -msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan sistem bagi semua pengguna" +msgid "Modify personal network connections" +msgstr "Ubah koneksi jaringan personal" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:18 -#| msgid "System policy prevents modification of system settings" msgid "System policy prevents modification of personal network settings" msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan jaringan pribadi" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:19 -msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten" +msgid "Modify network connections for all users" +msgstr "Ubah koneksi jaringan bagi semua pengguna" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:20 -msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah menidurkan NetworkManager atau membangunkannya" +msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan sistem bagi semua pengguna" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:21 -msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terlindung" +msgid "Modify persistent system hostname" +msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten" #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:22 -msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" -msgstr "Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terbuka" +msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" +msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten" + +#: ../src/main.c:156 +#, c-format +msgid "Failed to set signal mask: %d" +msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d" + +#: ../src/main.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to create signal handling thread: %d" +msgstr "Gagal membuat thread penanganan sinyal: %d" + +#: ../src/main.c:178 +#, c-format +msgid "Opening %s failed: %s\n" +msgstr "Membuka %s gagal: %s\n" + +#: ../src/main.c:184 +#, c-format +msgid "Writing to %s failed: %s\n" +msgstr "Menulis ke %s gagal: %s\n" -#: ../src/main.c:530 +#: ../src/main.c:189 +#, c-format +msgid "Closing %s failed: %s\n" +msgstr "Menutup %s gagal: %s\n" + +#: ../src/main.c:232 +#, c-format +msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" +msgstr "NetworkManager telah dijalankan (pid %ld)\n" + +#: ../src/main.c:372 +msgid "Print NetworkManager version and exit" +msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar" + +#: ../src/main.c:373 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "Jangan jadi daemon" + +#: ../src/main.c:374 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Jadikan semua peringatan fatal" + +#: ../src/main.c:375 +msgid "Specify the location of a PID file" +msgstr "Nyatakan lokasi berkas PID" + +#: ../src/main.c:375 +msgid "filename" +msgstr "filename" + +#: ../src/main.c:376 +msgid "State file location" +msgstr "Lokasi berkas keadaan" + +#: ../src/main.c:376 +msgid "/path/to/state.file" +msgstr "/path/to/state.file" + +#: ../src/main.c:377 +msgid "Config file location" +msgstr "Lokasi berkas konfig" + +#: ../src/main.c:377 +msgid "/path/to/config.file" +msgstr "/path/to/config.file" + +#: ../src/main.c:378 +msgid "List of plugins separated by ','" +msgstr "Daftar plugin dipisah oleh ','" + +#: ../src/main.c:378 +msgid "plugin1,plugin2" +msgstr "plugin1,plugin2" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:380 +msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" +msgstr "Aras log: satu dari [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:383 +msgid "" +"Log domains separated by ',': any combination of\n" +" [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" +" WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" +" AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" +" INFINIBAND,FIREWALL]" +msgstr "" +"Domain log dipisahkan dengan ',': sebarang kombinasi dari\n" +" [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" +" WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" +" AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" +" INFINIBAND,FIREWALL]" + +#: ../src/main.c:396 +#, c-format +msgid "GModules are not supported on your platform!\n" +msgstr "GModules tak didukung pada platform Anda!\n" + +#: ../src/main.c:419 +msgid "" +"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" +"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" +"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" +"should associate with." +msgstr "" +"NetworkManager memantau semua koneksi jaringan dan secara otomatis\n" +"memilih koneksi terbaik untuk dipakai. Ini juga mengijinkan pengguna untuk\n" +"menyatakan access point nirkabel yang mesti dipakai oleh kartu nirkabel\n" +"dalam komputer." + +#: ../src/main.c:425 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Opsi tak valid. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang valid.\n" -#: ../src/main.c:611 +#: ../src/main.c:435 +#, c-format +msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" +msgstr "Anda mesti root untuk menjalankan NetworkManager!\n" + +#: ../src/main.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" +msgstr "Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s\n" + +#: ../src/main.c:467 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang valid.\n" +#: ../src/main.c:474 +#, c-format +msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" +msgstr "Penguraian berkas keadaan %s gagal: (%d) %s\n" + +#: ../src/main.c:491 +#, c-format +msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" +msgstr "Tak bisa menjadi daemon: %s [galat %u]\n" + #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Dibuat oleh NetworkManager\n" @@ -2083,136 +2637,147 @@ msgstr "" "# Digabung dari %s\n" "\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:284 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 msgid "no usable DHCP client could be found." msgstr "tak menemukan klien DHCP yang dapat dipakai." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 msgid "'dhclient' could be found." msgstr "'dhclient' dapat ditemukan." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:303 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 msgid "'dhcpcd' could be found." msgstr "'dhcpd' dapat ditemukan." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:311 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 #, c-format msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "Klien DHCP '%s' yang tak didukung" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:369 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "CATATAN: resolver libc mungkin tak mendukung lebih dari 3 nameserver." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:371 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Nameserver yang terdaftar di bawah mungkin tak dikenali." -#: ../src/logging/nm-logging.c:149 +#: ../src/logging/nm-logging.c:130 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Aras log tak dikenal '%s'" -#: ../src/logging/nm-logging.c:174 +#: ../src/logging/nm-logging.c:155 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:296 -#: ../src/nm-device-bt.c:355 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 +#: ../src/nm-device-bt.c:325 #, c-format -#| msgid "connection failed" msgid "CDMA connection %d" msgstr "Sambungan CDMA %d" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:499 -#: ../src/nm-device-bt.c:351 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:547 +#: ../src/nm-device-bt.c:321 #, c-format -#| msgid "connection failed" msgid "GSM connection %d" msgstr "Sambungan GSM %d" -#: ../src/nm-device-bt.c:326 +#: ../src/nm-device-bond.c:191 +#, c-format +msgid "Bond connection %d" +msgstr "Sambungan bond %d" + +#: ../src/nm-device-bt.c:296 #, c-format -#| msgid "VPN connection failed" msgid "PAN connection %d" msgstr "Sambungan PAN %d" -#: ../src/nm-device-bt.c:359 +#: ../src/nm-device-bt.c:329 #, c-format -#| msgid "VPN connection failed" msgid "DUN connection %d" msgstr "Sambungan DUN %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1681 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 #, c-format -#| msgid "VPN connection failed" msgid "PPPoE connection %d" msgstr "Sambungan PPPoE %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1681 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 #: ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format -#| msgid "Active connections" msgid "Wired connection %d" msgstr "Sambungan kabel %d" -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:423 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 +#, c-format +msgid "InfiniBand connection %d" +msgstr "Sambungan InfiniBand %d" + +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "Mesh %d" -#: ../src/nm-manager.c:673 +#: ../src/nm-device-vlan.c:362 +#, c-format +msgid "VLAN connection %d" +msgstr "Sambungan VLAN %d" + +#: ../src/nm-manager.c:661 #, c-format -#| msgid "VPN connection failed" msgid "VPN connection %d" msgstr "Sambungan VPN %d" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:100 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:231 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:653 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:148 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:272 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:695 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "galat memroses pesan netlink: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:214 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "galat terjadi ketika menunggu data pada soket" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:254 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:296 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "tak bisa menyambung ke netlink untuk pemantauan status sambungan: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:265 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:307 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "tak bisa mengaktifkan penyampaian kredensial handle netlink: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:291 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:353 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:390 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "tak bisa mengalokasikan handle netlink untuk pemantauan status sambungan: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:376 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:415 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "tak bisa mengalokasikan singgahan sambungan netlink untuk pemantauan status sambungan: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:502 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:542 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "tak bisa bergabung dengan grup netlink: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:629 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:642 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:684 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "galat memperbarui singgahan sambungan: %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3512 -#: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 msgid "System" msgstr "Sistem" +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3634 +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + |