diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-10-24 03:24:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-10-24 03:24:14 +0000 |
commit | dda3c4d71646431ce4af3a5d24d67d299dae007c (patch) | |
tree | 762237e13be40b3b8578a7346ddead52899e1dae /po/cs.po | |
parent | faeb7541ce3bb9488469e32714a4d5adfae4eee7 (diff) | |
download | NetworkManager-dda3c4d71646431ce4af3a5d24d67d299dae007c.tar.gz |
2004-10-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@270 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 112 |
1 files changed, 73 insertions, 39 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-24 04:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-24 05:23+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,23 +18,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: info-daemon/networks.glade:11 -msgid "Modify Wireless Networks" -msgstr "Upravit bezdrátové sítě" - -#: info-daemon/networks.glade:92 +#: info-daemon/networks.glade.h:1 msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade:9 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě" +#: info-daemon/networks.glade.h:2 +msgid "Modify Wireless Networks" +msgstr "Upravit bezdrátové sítě" -#: info-daemon/passphrase.glade:52 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Přihlásit se k síti" +#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"128-bitové heslo\n" +"128-bitový klíč šestnáctkově" -#: info-daemon/passphrase.glade:100 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 +#, no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -46,33 +51,62 @@ msgstr "" "\n" "Pro přístup k bezdrátové síti '%s' je vyžadováno heslo nebo šifrovací klíč." -#: info-daemon/passphrase.glade:129 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 msgid "Key Type:" msgstr "Typ klíče:" -#: info-daemon/passphrase.glade:150 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"128-bitové heslo\n" -"128-bitový klíč šestnáctkově" - -#: info-daemon/passphrase.glade:180 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Přihlásit se k síti" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" msgstr "Klíč:" +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:290 +msgid "No network connection" +msgstr "Žádné připojení k síti" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:294 +msgid "Wired network connection" +msgstr "Drátové připojení k síti" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:300 +msgid "Connecting to a wired network..." +msgstr "Připojuji se k drátové síti..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:315 +#, c-format +msgid "Wireless network connection (%d%%)" +msgstr "Bezdrátové připojení k síti (%d%%)" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318 +msgid "Wireless network connection" +msgstr "Bezdrátové připojení k síti" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:324 +msgid "Connecting to a wireless network..." +msgstr "Připojuji se k bezdrátové síti..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:327 +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "NetworkManager neběží" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:333 +msgid "Scanning for wireless networks..." +msgstr "Hledám bezdrátové sítě..." + #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:706 panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -80,38 +114,38 @@ msgstr "" "Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade " "nebyl nalezen)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731 msgid "Custom wireless network" msgstr "Vlastní bezdrátová síť" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:732 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:815 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Jiné bezdrátové sítě..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:926 msgid "No network devices have been found" msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1043 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager neběží..." -#: panel-applet/essid.glade:52 +#: panel-applet/essid.glade.h:2 msgid "C_onnect" msgstr "_Připojit" -#: panel-applet/essid.glade:131 -msgid "Wireless _Network:" -msgstr "Bezdrátová _síť:" - -#: panel-applet/essid.glade:177 +#: panel-applet/essid.glade.h:3 msgid "Wireless _Adaptor:" msgstr "Bezdrátový _adaptér:" +#: panel-applet/essid.glade.h:4 +msgid "Wireless _Network:" +msgstr "Bezdrátová _síť:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" |