summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tr.po71
1 files changed, 34 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index df0303f..b4f2a84 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# translation of zenity to Turkish
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2022 zenity's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
#
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2005, 2007, 2008.
@@ -11,9 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-26 20:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-29 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433335499.000000\n"
-#: src/about.c:60
+#: src/about.c:56
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"sonraki sürümleri koşulları altında yeniden dağıtabilir ve/veya "
"değiştirebilirsiniz.\n"
-#: src/about.c:65
+#: src/about.c:61
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"de vermez. Ayrıntılar için lütfen GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı'nı "
"inceleyiniz.\n"
-#: src/about.c:69
+#: src/about.c:65
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
@@ -59,14 +59,14 @@ msgstr ""
"almış olmalısınız; eğer almadıysanız, lütfen Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresine yazın."
-#: src/about.c:260
+#: src/about.c:76
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Burçin Dönmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>\n"
"Fatih Ergüven <fatih@erguven.org>\n"
"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>"
-#: src/about.c:277
+#: src/about.c:93
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Kabuk betiklerinden pencere kutularını görüntüle"
@@ -797,100 +797,97 @@ msgstr "En yüksek değer en düşük değerden büyük olmalıdır.\n"
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer aralık dışında.\n"
-#: src/tree.c:393
+#: src/tree.c:389
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Liste penceresi için başlık belirtilmedi.\n"
-#: src/tree.c:399
+#: src/tree.c:395
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "Sadece tek bit Liste diyalog çeşidi kullanabilirsiniz.\n"
-#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:76
+#: src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:77
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "Ölçek değerini ayarla"
-#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:247 src/zenity.ui:378
-#: src/zenity.ui:578 src/zenity.ui:784 src/zenity.ui:970
+#: src/zenity.ui:30 src/zenity.ui:136 src/zenity.ui:248 src/zenity.ui:379
+#: src/zenity.ui:580 src/zenity.ui:787 src/zenity.ui:974
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:148 src/zenity.ui:261 src/zenity.ui:392
-#: src/zenity.ui:481 src/zenity.ui:591 src/zenity.ui:697 src/zenity.ui:798
-#: src/zenity.ui:984 src/zenity.ui:1080
+#: src/zenity.ui:44 src/zenity.ui:149 src/zenity.ui:262 src/zenity.ui:393
+#: src/zenity.ui:483 src/zenity.ui:593 src/zenity.ui:700 src/zenity.ui:801
+#: src/zenity.ui:988 src/zenity.ui:1085
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: src/zenity.ui:117
+#: src/zenity.ui:118
msgid "Text View"
msgstr "Metin Görünümü"
-#: src/zenity.ui:231
+#: src/zenity.ui:232
msgid "Calendar selection"
msgstr "Takvim seçimi"
-#: src/zenity.ui:298
+#: src/zenity.ui:299
msgid "Select a date from below."
msgstr "Aşağıdan bir tarih seçin."
-#: src/zenity.ui:319
+#: src/zenity.ui:320
msgid "C_alendar:"
msgstr "T_akvim:"
-#: src/zenity.ui:361
+#: src/zenity.ui:362
msgid "Add a new entry"
msgstr "Yeni bir giriş ekle"
-#: src/zenity.ui:428
+#: src/zenity.ui:429
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Yeni metin girişi:"
-#: src/zenity.ui:465
+#: src/zenity.ui:466
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: src/zenity.ui:530
+#: src/zenity.ui:532
msgid "An error has occurred."
msgstr "Hata oluştu."
-#: src/zenity.ui:658
+#: src/zenity.ui:660
msgid "Forms dialog"
msgstr "Formlar iletişim penceresi"
-#: src/zenity.ui:681
+#: src/zenity.ui:683
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: src/zenity.ui:741
+#: src/zenity.ui:744
msgid "All updates are complete."
msgstr "Bütün güncellemeler tamam."
-#: src/zenity.ui:768
+#: src/zenity.ui:771
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
-#: src/zenity.ui:831
+#: src/zenity.ui:834
msgid "Running..."
msgstr "Çalışıyor..."
-#: src/zenity.ui:882
+#: src/zenity.ui:885
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: src/zenity.ui:929 src/zenity.ui:1126
+#: src/zenity.ui:933 src/zenity.ui:1131
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Devam etmek istediğinize emin misiniz?"
-#: src/zenity.ui:953
+#: src/zenity.ui:957
msgid "Select items from the list"
msgstr "Öğeleri listeden seçiniz"
-#: src/zenity.ui:1015
+#: src/zenity.ui:1019
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Aşağıdaki listeden öğeleri seçiniz."
-#: src/zenity.ui:1064
+#: src/zenity.ui:1068
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-
-#~ msgid "Select a file"
-#~ msgstr "Bir dosya seçiniz"