summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2004-09-13 08:20:28 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2004-09-13 08:20:28 +0000
commit1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047 (patch)
tree297e4bc7c7018f34c4d3df60bc5109baee145dc7 /po/mk.po
parent3d479cf3d0977afab73619d47854631169fb6080 (diff)
downloadzenity-1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047.tar.gz
Release 2.9.0ZENITY_2_9_0
2004-09-13 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * TODO: Update.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rwxr-xr-xpo/mk.po201
1 files changed, 112 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ef8a171..d43af01 100755
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <mk@li.org>\n"
@@ -22,359 +22,382 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:366
+#: src/about.c:375
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Преведувачи"
-#: src/about.c:396
+#: src/about.c:405
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти"
-#: src/about.c:400
+#: src/about.c:409
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:484
+#: src/about.c:493
msgid "Credits"
msgstr "кредити"
-#: src/about.c:511
+#: src/about.c:520
msgid "Written by"
msgstr "Напишано од"
-#: src/about.c:524
+#: src/about.c:533
msgid "Translated by"
msgstr "Преведено од"
-#: src/main.c:138
+#: src/main.c:145
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за календар"
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:154
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за внес на текст"
-#: src/main.c:156
+#: src/main.c:163
msgid "Display error dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за грешка"
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:172
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за одбир на датотека"
-#: src/main.c:174
+#: src/main.c:181
msgid "Display info dialog"
msgstr "Прикажи инфо дијалог"
-#: src/main.c:183
+#: src/main.c:190
msgid "Display list dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за листа"
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Display notification"
+msgstr "Прикажи инфо дијалог"
+
+#: src/main.c:208
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за прогрес"
-#: src/main.c:201
+#: src/main.c:217
msgid "Display question dialog"
msgstr "Прикажи прашален дијалог"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:226
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Прикажи инфо текст дијалог"
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:235
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Прикажи дијалог за предупредување"
-#: src/main.c:241
+#: src/main.c:257
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Постави наслов на дијалогот"
-#: src/main.c:242
+#: src/main.c:258
msgid "TITLE"
msgstr "НАСЛОВ"
-#: src/main.c:250
+#: src/main.c:266
msgid "Set the window icon"
msgstr "Постави прозорска икона"
-#: src/main.c:251
+#: src/main.c:267
msgid "ICONPATH"
msgstr "ПАТДОИКОНА"
-#: src/main.c:259
+#: src/main.c:275
msgid "Set the width"
msgstr "Постави ширина"
-#: src/main.c:260
+#: src/main.c:276
msgid "WIDTH"
msgstr "ШИРИНА"
-#: src/main.c:268
+#: src/main.c:284
msgid "Set the height"
msgstr "Постави висина"
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:285
msgid "HEIGHT"
msgstr "ВИСИНА"
-#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
-#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641
+#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505
+#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Постави текст за дијалогот"
-#: src/main.c:299
+#: src/main.c:315
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Постави календарски ден"
-#: src/main.c:308
+#: src/main.c:324
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Постави календарски месец"
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:333
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Постави календарска година"
-#: src/main.c:325
+#: src/main.c:341
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Псотави формат на повратниот датум"
-#: src/main.c:356
+#: src/main.c:372
msgid "Set the entry text"
msgstr "Постави влезен текст"
-#: src/main.c:365
+#: src/main.c:381
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Скриј го влезниот текст"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:447
msgid "Set the filename"
msgstr "Постави име на датотеката"
-#: src/main.c:432 src/main.c:611
+#: src/main.c:448 src/main.c:667
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЕНАДАТОТЕКА"
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:456
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Дозволи повеќе датотеки да бидат одбрани"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:465
+msgid "Activate directory-only selection"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:474
+msgid "Activate save mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:483
msgid "Set output separator character."
msgstr "Постави излезен знак за одвојување."
-#: src/main.c:450 src/main.c:508
+#: src/main.c:484 src/main.c:542
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ОДВОЈУВАЧ"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:514
msgid "Set the column header"
msgstr "Постави наслов на колона"
-#: src/main.c:489
+#: src/main.c:523
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Користи чек кутија за првата колона"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:532
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Користи радио копче за првата колона"
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:541
msgid "Set output separator character"
msgstr "Постави излезен знак за одвојување"
-#: src/main.c:516 src/main.c:619
+#: src/main.c:550 src/main.c:675
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Дозволи промена на текст"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:559
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Set the notification text"
+msgstr "Постави текст за дијалогот"
+
+#: src/main.c:612
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Постави почетен процент"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:621
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Пулсирачка прогрес линија"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:631
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Откажи го дијалогот кога 100% ќе биде исполнет"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:666
msgid "Open file"
msgstr "Отвори датотека"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:710
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk дебаг знаменце постави"
-#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752
+#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808
msgid "FLAGS"
msgstr "ЗНАМЕНЦЕ"
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:719
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Gdk дебаг знаменце отпостави"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:729
msgid "X display to use"
msgstr "X екран за користење"
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:730
msgid "DISPLAY"
msgstr "ЕКРАН"
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:740
msgid "X screen to use"
msgstr "X слика за користење"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:741
msgid "SCREEN"
msgstr "СЛИКА"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:751
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Направи ги X повиците синхрони"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:760
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Името на програмот се користи во прозорскиот менаџер"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:761
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:769
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Програмската класа се користи во прозорскиот менаџер"
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:770
msgid "CLASS"
msgstr "КЛАСА"
-#: src/main.c:724
+#: src/main.c:780
msgid "HOST"
msgstr "ДОМАЌИН"
-#: src/main.c:734
+#: src/main.c:790
msgid "PORT"
msgstr "ПОРТА"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:798
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Gtk+ дебаг знаменце постави"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:807
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Gtk+ дебаг знаменце отпостави"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:816
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "НАправи ги сите предупредувања фатални"
-#: src/main.c:769
+#: src/main.c:825
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Вчитај дополнителен Gtk модул"
-#: src/main.c:770
+#: src/main.c:826
msgid "MODULE"
msgstr "МОДУЛ"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:847
msgid "About zenity"
msgstr "За Zenity"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:856
msgid "Print version"
msgstr "Печатлива верзија"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:869
msgid "Dialog options"
msgstr "Дијалог опции"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:878
msgid "General options"
msgstr "Генерални опции"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:887
msgid "Calendar options"
msgstr "Календар опции"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:896
msgid "Text entry options"
msgstr "Текст внесувачки опции"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:905
msgid "Error options"
msgstr "Грешка опции"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:914
msgid "File selection options"
msgstr "Одбир на датотека опции"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:923
msgid "Info options"
msgstr "Инфо опции"
-#: src/main.c:876
+#: src/main.c:932
msgid "List options"
msgstr "Листа опции"
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Notication options"
+msgstr "Прашални опции"
+
+#: src/main.c:950
msgid "Progress options"
msgstr "Прогрес опции"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:959
msgid "Question options"
msgstr "Прашални опции"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:968
msgid "Text options"
msgstr "Текст опции"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:977
msgid "Warning options"
msgstr "Предупредување опции"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:986
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+ опции"
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:995
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разни опции"
-#: src/main.c:939
+#: src/main.c:1004
msgid "Help options"
msgstr "Помош опции"
-#: src/main.c:1071
+#: src/main.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s е невалидна опција. Видете 'zenity --help' за подетално\n"
-#: src/main.c:1116
+#: src/main.c:1191
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n"
-#: src/main.c:1136
+#: src/main.c:1211
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s е доделено двапати за истиот дијалог\n"
-#: src/main.c:1140
+#: src/main.c:1215
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s е неподдржано за овој дијалог\n"
-#: src/main.c:1144
+#: src/main.c:1219
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n"