summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRaphael Higino <raphaelh@src.gnome.org>2004-09-05 13:22:05 +0000
committerRaphael Higino <raphaelh@src.gnome.org>2004-09-05 13:22:05 +0000
commit1875be210ab71a31d2b31255c1572e3c2b70e3b0 (patch)
tree3bae176003c71b8b3d267b99c82b1fc3c3d5b9b6
parent4c54cc126b3c1f1e04f6602828712d6f65c415cd (diff)
downloadzenity-1875be210ab71a31d2b31255c1572e3c2b70e3b0.tar.gz
Updating pt_BR translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt_BR.po18
2 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3637011..c2d456f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aed9a75..fa04ac4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# zenity: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR)
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Brazilian Portuguese translation of zenity.
+# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
+# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
# based on the GNOME 2.2 translation to Portuguese (pt) by
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-26 17:30-0300\n"
+"Project-Id-Version: zenity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:48-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
-"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -25,7 +26,6 @@ msgstr ""
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Permitir alterações no texto"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprime uma coluna específica (O padrão é 1. 'ALL' pode ser usado para imprimir todas as colunas)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"