summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-08-29 07:15:37 +0000
committerFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-08-29 07:15:37 +0000
commit38afb3d3376e2ea6c71151bb6780a62322ed8eea (patch)
tree5c5e5116037ea019a15545b9ab907b1862e53b9f
parent99bbab043bff33842c8f47813099183d188decb3 (diff)
downloadzenity-38afb3d3376e2ea6c71151bb6780a62322ed8eea.tar.gz
updated ta translation
svn path=/trunk/; revision=1251
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ta.po236
2 files changed, 125 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8d9dabe..150fe26 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-29 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
2007-08-26 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d2ebd53..24fc8e7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-21 12:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-28 16:51+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,18 +42,20 @@ msgid ""
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-msgstr "உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க "
-"தகுதி, குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் "
-"கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n"
+msgstr ""
+"உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க தகுதி, "
+"குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு "
+"விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n"
#: ../src/about.c:73
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு "
-"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு கிடைத்திருக்க "
+"வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../src/about.c:264
msgid "translator-credits"
@@ -67,11 +69,11 @@ msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உர
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:139
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n"
-#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268
+#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity அறிவிப்பு"
@@ -167,177 +169,181 @@ msgstr "எச்சரிக்கை"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:"
-#: ../src/option.c:116
+#: ../src/option.c:117
msgid "Set the dialog title"
msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை"
-#: ../src/option.c:117
+#: ../src/option.c:118
msgid "TITLE"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../src/option.c:125
+#: ../src/option.c:126
msgid "Set the window icon"
msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:126
+#: ../src/option.c:127
msgid "ICONPATH"
msgstr "ICONPATH"
-#: ../src/option.c:134
+#: ../src/option.c:135
msgid "Set the width"
msgstr "அகலத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:135
+#: ../src/option.c:136
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: ../src/option.c:143
+#: ../src/option.c:144
msgid "Set the height"
msgstr "உயரத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:144
+#: ../src/option.c:145
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:153
+msgid "Set dialog timeout in seconds"
+msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை"
+
+#: ../src/option.c:168
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270
-#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534
-#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695
+#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280
+#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544
+#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705
msgid "Set the dialog text"
msgstr "உரை உரையாடலை அமை"
-#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237
-#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304
-#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535
-#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696
+#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247
+#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314
+#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545
+#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: ../src/option.c:176
+#: ../src/option.c:186
msgid "Set the calendar day"
msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:177
+#: ../src/option.c:187
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#: ../src/option.c:185
+#: ../src/option.c:195
msgid "Set the calendar month"
msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம"
-#: ../src/option.c:186
+#: ../src/option.c:196
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: ../src/option.c:194
+#: ../src/option.c:204
msgid "Set the calendar year"
msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:195
+#: ../src/option.c:205
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: ../src/option.c:203
+#: ../src/option.c:213
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை"
-#: ../src/option.c:204
+#: ../src/option.c:214
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:228
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:236
+#: ../src/option.c:246
msgid "Set the entry text"
msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை"
-#: ../src/option.c:245
+#: ../src/option.c:255
msgid "Hide the entry text"
msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:271
msgid "Display error dialog"
msgstr "பிழை உரையை காட்டு"
-#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605
-#: ../src/option.c:671
+#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615
+#: ../src/option.c:681
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்"
-#: ../src/option.c:294
+#: ../src/option.c:304
msgid "Display info dialog"
msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:327
+#: ../src/option.c:337
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:336
+#: ../src/option.c:346
msgid "Set the filename"
msgstr "கோப்பு பெயரை அமை"
-#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630
+#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: ../src/option.c:345
+#: ../src/option.c:355
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை"
-#: ../src/option.c:354
+#: ../src/option.c:364
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து"
-#: ../src/option.c:363
+#: ../src/option.c:373
msgid "Activate save mode"
msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து"
-#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441
+#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451
msgid "Set output separator character"
msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து"
-#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442
+#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SEPARATOR"
-#: ../src/option.c:381
+#: ../src/option.c:391
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்"
-#: ../src/option.c:396
+#: ../src/option.c:406
msgid "Display list dialog"
msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:414
+#: ../src/option.c:424
msgid "Set the column header"
msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:425
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#: ../src/option.c:423
+#: ../src/option.c:433
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து"
-#: ../src/option.c:432
+#: ../src/option.c:442
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து"
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:460
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி"
-#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638
+#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648
msgid "Allow changes to text"
msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி"
-#: ../src/option.c:468
+#: ../src/option.c:478
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -345,231 +351,231 @@ msgstr ""
"நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478
+#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:487
msgid "Hide a specific column"
msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை"
-#: ../src/option.c:492
+#: ../src/option.c:502
msgid "Display notification"
msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு"
-#: ../src/option.c:501
+#: ../src/option.c:511
msgid "Set the notification text"
msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை"
-#: ../src/option.c:510
+#: ../src/option.c:520
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்"
-#: ../src/option.c:525
+#: ../src/option.c:535
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:543
+#: ../src/option.c:553
msgid "Set initial percentage"
msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை"
-#: ../src/option.c:544
+#: ../src/option.c:554
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERCENTAGE"
-#: ../src/option.c:552
+#: ../src/option.c:562
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்"
-#: ../src/option.c:562
+#: ../src/option.c:572
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்"
-#: ../src/option.c:572
+#: ../src/option.c:582
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்"
-#: ../src/option.c:587
+#: ../src/option.c:597
msgid "Display question dialog"
msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:620
+#: ../src/option.c:630
msgid "Display text information dialog"
msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:629
+#: ../src/option.c:639
msgid "Open file"
msgstr "கோப்பை திற"
-#: ../src/option.c:653
+#: ../src/option.c:663
msgid "Display warning dialog"
msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:686
+#: ../src/option.c:696
msgid "Display scale dialog"
msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு"
-#: ../src/option.c:704
+#: ../src/option.c:714
msgid "Set initial value"
msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை"
-#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723
-#: ../src/option.c:732
+#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733
+#: ../src/option.c:742
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../src/option.c:713
+#: ../src/option.c:723
msgid "Set minimum value"
msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை"
-#: ../src/option.c:722
+#: ../src/option.c:732
msgid "Set maximum value"
msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை"
-#: ../src/option.c:731
+#: ../src/option.c:741
msgid "Set step size"
msgstr "நிலை அளவினை அமை"
-#: ../src/option.c:740
+#: ../src/option.c:750
msgid "Print partial values"
msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு"
-#: ../src/option.c:749
+#: ../src/option.c:759
msgid "Hide value"
msgstr "மதிப்பினை மறை"
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:774
msgid "About zenity"
msgstr "zenity பற்றி"
-#: ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:783
msgid "Print version"
msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு"
-#: ../src/option.c:1414
+#: ../src/option.c:1425
msgid "General options"
msgstr "பொது தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1415
+#: ../src/option.c:1426
msgid "Show general options"
msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1425
+#: ../src/option.c:1436
msgid "Calendar options"
msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1426
+#: ../src/option.c:1437
msgid "Show calendar options"
msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1436
+#: ../src/option.c:1447
msgid "Text entry options"
msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1437
+#: ../src/option.c:1448
msgid "Show text entry options"
msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1447
+#: ../src/option.c:1458
msgid "Error options"
msgstr "பிழை தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1448
+#: ../src/option.c:1459
msgid "Show error options"
msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1458
+#: ../src/option.c:1469
msgid "Info options"
msgstr "தகவல் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1459
+#: ../src/option.c:1470
msgid "Show info options"
msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1469
+#: ../src/option.c:1480
msgid "File selection options"
msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1470
+#: ../src/option.c:1481
msgid "Show file selection options"
msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1480
+#: ../src/option.c:1491
msgid "List options"
msgstr "பட்டியல் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1481
+#: ../src/option.c:1492
msgid "Show list options"
msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1491
+#: ../src/option.c:1502
msgid "Notification icon options"
msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:1492
+#: ../src/option.c:1503
msgid "Show notification icon options"
msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1502
+#: ../src/option.c:1513
msgid "Progress options"
msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1503
+#: ../src/option.c:1514
msgid "Show progress options"
msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1513
+#: ../src/option.c:1524
msgid "Question options"
msgstr "கேள்வி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1514
+#: ../src/option.c:1525
msgid "Show question options"
msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1524
+#: ../src/option.c:1535
msgid "Warning options"
msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1525
+#: ../src/option.c:1536
msgid "Show warning options"
msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1535
+#: ../src/option.c:1546
msgid "Scale options"
msgstr "அளவு விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:1536
+#: ../src/option.c:1547
msgid "Show scale options"
msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1546
+#: ../src/option.c:1557
msgid "Text information options"
msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:1547
+#: ../src/option.c:1558
msgid "Show text information options"
msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1557
+#: ../src/option.c:1568
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "மற்ற தேர்வுகள்"
-#: ../src/option.c:1558
+#: ../src/option.c:1569
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1583
+#: ../src/option.c:1594
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n"
-#: ../src/option.c:1587
+#: ../src/option.c:1598
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n"
-#: ../src/option.c:1591
+#: ../src/option.c:1602
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n"