summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-05-04 06:07:24 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-05-04 06:07:24 +0000
commitee0d7d3fb2031eaa587b91eb56f784b4bf042530 (patch)
tree5d4ca3ccde793ae8518f7cc06ef189db2a11ddfa
parent27a5cb044e95411630484d0d424e84a1a032cdb9 (diff)
downloadzenity-ee0d7d3fb2031eaa587b91eb56f784b4bf042530.tar.gz
Translation updated.
2005-05-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po175
2 files changed, 39 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 90b631e..79ba2f8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-05-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
2005-04-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* ug.po: Added Uighur translation by
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a61c25e..0904dab 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -24,12 +24,7 @@ msgstr ""
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:377
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Priit Laes <amd@tt.ee>, 2003, 2004.\n"
-"\n"
-"GNOME Translation Project Eesti meeskond.\n"
-"http://et-gnome.sourceforge.net\n"
-"Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>"
+msgstr "Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005."
#: src/about.c:407
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -53,28 +48,27 @@ msgstr "Tõlge"
#: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Suund"
#: src/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
-msgstr ""
+msgstr "Salve suund"
#: src/main.c:90
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
+msgstr "Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n"
#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
-msgstr ""
+msgstr "Zenity teadustus"
#: src/tree.c:304
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -94,7 +88,7 @@ msgstr "Kõik uuendused on valmis."
#: src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Tekkis veaolukord."
#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
@@ -174,7 +168,7 @@ msgstr "Sea akna ikoon"
#: src/option.c:109
msgid "ICONPATH"
-msgstr ""
+msgstr "IKOONITEE"
#: src/option.c:117
msgid "Set the width"
@@ -255,11 +249,11 @@ msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist"
#: src/option.c:319
msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik"
#: src/option.c:328
msgid "Activate save mode"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestusrežiimi aktiveerimine"
#: src/option.c:337 src/option.c:397
msgid "Set output separator character"
@@ -293,25 +287,23 @@ msgstr "Luba teksti muuta"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr ""
+msgstr "Trüki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad väljastada kõik tulbad korraga)"
#: src/option.c:430
-#, fuzzy
msgid "Display notification"
-msgstr "Infodialoogi kuvamine"
+msgstr "Teadustuskuva"
#: src/option.c:439
-#, fuzzy
msgid "Set the notification text"
-msgstr "Teksti määramine kalendris"
+msgstr "Määra teadustustekst"
#: src/option.c:448
msgid "Listen for commands on stdin"
-msgstr ""
+msgstr "Kuula käske standardsisendist"
#: src/option.c:463
msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog"
#: src/option.c:481
msgid "Set initial percentage"
@@ -328,11 +320,11 @@ msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud"
#: src/option.c:515
msgid "Display question dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Küsimusdialoogi kuvamine"
#: src/option.c:539
msgid "Display text information dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine"
#: src/option.c:548
msgid "Open file"
@@ -355,211 +347,114 @@ msgid "General options"
msgstr "Üldised seaded"
#: src/option.c:1191
-#, fuzzy
msgid "Show general options"
-msgstr "Üldised seaded"
+msgstr "Kuva üldised seaded"
#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalendriseaded"
#: src/option.c:1201
-#, fuzzy
msgid "Show calendar options"
-msgstr "Kalendriseaded"
+msgstr "Kuva kalendriseaded"
#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "Tekstisisestuse seaded"
#: src/option.c:1211
-#, fuzzy
msgid "Show text entry options"
-msgstr "Tekstisisestuse seaded"
+msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded"
#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "Veaseaded"
#: src/option.c:1221
-#, fuzzy
msgid "Show error options"
-msgstr "Veaseaded"
+msgstr "Kuva veaseaded"
#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "Info seaded"
#: src/option.c:1231
-#, fuzzy
msgid "Show info options"
-msgstr "Info seaded"
+msgstr "Kuva info seaded"
#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "Failivaliku seaded"
#: src/option.c:1241
-#, fuzzy
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Failivaliku seaded"
+msgstr "Kuva failivaliku seaded"
#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "Nimekirja seaded"
#: src/option.c:1251
-#, fuzzy
msgid "Show list options"
-msgstr "Nimekirja seaded"
+msgstr "Kuva nimekirja seaded"
#: src/option.c:1260
-#, fuzzy
msgid "Notification icon options"
-msgstr "Küsimuse seaded"
+msgstr "Teateikooni seaded"
#: src/option.c:1261
-#, fuzzy
msgid "Show notification icon options"
-msgstr "Küsimuse seaded"
+msgstr "Kuva teateikooni seaded"
#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "Edenemise seaded"
#: src/option.c:1271
-#, fuzzy
msgid "Show progress options"
-msgstr "Edenemise seaded"
+msgstr "Kuva edenemisinfo seaded"
#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "Küsimuse seaded"
#: src/option.c:1281
-#, fuzzy
msgid "Show question options"
-msgstr "Küsimuse seaded"
+msgstr "Kuva küsimusinfo seaded"
#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "Hoiatuse seaded"
#: src/option.c:1291
-#, fuzzy
msgid "Show warning options"
-msgstr "Hoiatuse seaded"
+msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded"
#: src/option.c:1300
-#, fuzzy
msgid "Text information options"
-msgstr "Küsimuse seaded"
+msgstr "Tekstiteabe seaded"
#: src/option.c:1301
-#, fuzzy
msgid "Show text information options"
-msgstr "Tekstisisestuse seaded"
+msgstr "Kuva tekstiteabe seaded"
#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Mitmesugused seaded"
#: src/option.c:1311
-#, fuzzy
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Mitmesugused seaded"
+msgstr "Kuva mitmesugused seaded"
#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: src/option.c:1338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
+msgstr "--%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n"
-
-#~ msgid "Text options"
-#~ msgstr "Tekstiseaded"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text options"
-#~ msgstr "Tekstiseaded"
-
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht."
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud"
-
-#~ msgid "FLAGS"
-#~ msgstr "LIPUD"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud"
-
-#~ msgid "X display to use"
-#~ msgstr "X displei, mida kasutada"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "DISPLEI"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "EKRAAN"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt"
-
-#~ msgid "Program name as used by the window manager"
-#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "NIMI"
-
-#~ msgid "Program class as used by the window manager"
-#~ msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur"
-
-#~ msgid "CLASS"
-#~ msgstr "KLASS"
-
-#~ msgid "HOST"
-#~ msgstr "HOST"
-
-#~ msgid "PORT"
-#~ msgstr "PORT"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud"
-
-#~ msgid "Make all warnings fatal"
-#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks"
-
-#~ msgid "Load an additional Gtk module"
-#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine"
-
-#~ msgid "MODULE"
-#~ msgstr "MOODUL"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "Dialoogiseaded"
-
-#~ msgid "GTK+ options"
-#~ msgstr "GTK+ valikud"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Abi valikud"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n"