diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 596 |
2 files changed, 597 insertions, 0 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +af ar as ast diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..e3b5345b --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Afrikaans translation for yelp-xsl. +# Copyright (C) 2018 yelp-xsl's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package. +# Pieter Schalk Schoeman <pieter@sonbesie.co.za>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" +"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 15:18+0200\n" +"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Translate to default:RTL if your language should be displayed +#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* +#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR +#. or default:RTL it will not work. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:34 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used a simple list item seperator in places where simple +#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default +#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the +#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:47 +#, no-wrap +msgid ", " +msgstr ", " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used as the final separator in an inline list of three or +#. more elements. The string ", " will be used to separate all but +#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of +#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:60 +#, no-wrap +msgid ", and " +msgstr ", en " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two +#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:71 +#, no-wrap +msgid " and " +msgstr " en " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before questions in a question-and-answer +#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label questions. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:86 +msgid "Q:" +msgstr "V:" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before answers in a question-and-answer +#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label answers. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:99 +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, +#. and other stuff about the page. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:109 +msgid "About" +msgstr "Aangaande" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an advanced note. +#: yelp-xsl.xml.in:114 +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a bibliography. +#: yelp-xsl.xml.in:119 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a note about a software bug. +#: yelp-xsl.xml.in:124 +msgid "Bug" +msgstr "Fout" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content has been written and +#. reviewed, and it awaiting a final approval. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:132 +msgid "Candidate" +msgstr "Kandidaat" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a colophon section. +#: yelp-xsl.xml.in:142 +msgid "Colophon" +msgstr "Kolofon" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for license information when it's a CC license. +#: yelp-xsl.xml.in:147 +msgid "Creative Commons" +msgstr "Creative Commons" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a dedication section. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Dedication" +msgstr "Toewyding" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Most content has been +#. written, but revisions are still happening. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:160 +msgid "Draft" +msgstr "Konsep" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of editors. +#: yelp-xsl.xml.in:165 +msgid "Edited By" +msgstr "Geredigeer deur" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. A senior member of the +#. documentation team has reviewed and approved. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:173 +msgid "Final" +msgstr "Finaal" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a glossary. +#: yelp-xsl.xml.in:178 +msgid "Glossary" +msgstr "Woordelys" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an important note. +#: yelp-xsl.xml.in:183 +msgid "Important" +msgstr "Belangrik" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Work has begun, but +#. not all content has been written. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:191 +msgid "Incomplete" +msgstr "Onvolledig" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for an index of terms in a book. +#: yelp-xsl.xml.in:196 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a DocBook legal notice. +#: yelp-xsl.xml.in:201 +msgid "Legal" +msgstr "Wettig" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Generic title for license information when it's not a known license. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:208 +msgid "License" +msgstr "Lisensie" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of maintainers. +#: yelp-xsl.xml.in:213 +msgid "Maintained By" +msgstr "Onderhou deur" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Automatic heading above a list of guide links. +#: yelp-xsl.xml.in:218 +msgid "More Information" +msgstr "Meer inligting" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Link text for a link to the next page in a series. +#: yelp-xsl.xml.in:223 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a note. +#: yelp-xsl.xml.in:228 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, +#. or other types we have specific lists for. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:236 +msgid "Other Credits" +msgstr "Ander krediete" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content was once current, +#. but needs to be updated to reflect software updates. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:244 +msgid "Outdated" +msgstr "Verouderde" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. +#: yelp-xsl.xml.in:249 +msgid "Pause" +msgstr "Laat wag" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. +#: yelp-xsl.xml.in:254 +msgid "Play" +msgstr "Speel" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Link text for a link to the previous page in a series. +#: yelp-xsl.xml.in:259 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of publishers. +#: yelp-xsl.xml.in:264 +msgid "Published By" +msgstr "Gepubliseer deur" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content has been written +#. and should be reviewed by other team members. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:272 +msgid "Ready for review" +msgstr "Gereed vir hersiening" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Automatic heading above a list of see-also links. +#: yelp-xsl.xml.in:277 +msgid "See Also" +msgstr "Sien ook" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after +#. they've been expanded to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:286 +msgid "Scale images down" +msgstr "Skaal beelde af" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a sidebar note. +#: yelp-xsl.xml.in:291 +msgid "Sidebar" +msgstr "Kantbalk" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. No content has been written yet. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:298 +msgid "Stub" +msgstr "Saadjie" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section +#. title found in most UNIX man pages. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:306 +msgid "Synopsis" +msgstr "Opsomming" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a tip. +#: yelp-xsl.xml.in:311 +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of translators. +#: yelp-xsl.xml.in:316 +msgid "Translated By" +msgstr "Vertaal deur" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:324 +msgid "View images at normal size" +msgstr "Vertoon beelde op hul normale grootte" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a warning. +#: yelp-xsl.xml.in:329 +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of authors. +#: yelp-xsl.xml.in:334 +msgid "Written By" +msgstr "Geskryf deur" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: biblioentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to bibliography entries. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry +#. +#: yelp-xsl.xml.in:350 +msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." +msgstr "Lees die bibliografie- inskrywing <biblioentry.label/>." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: biblioentry.label +#. This is a format message used to format the labels for entries in +#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation +#. of the authors' names and the year of publication. In English, +#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding +#. them. +#. +#. This string is similar to citation.label, but they are used in +#. different places. The citation formatter is used when referencing +#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for +#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for +#. both, but you don't have to. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label +#. +#: yelp-xsl.xml.in:373 +msgid "[<biblioentry.label/>]" +msgstr "[<biblioentry.label/>]" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: citation.label +#. This is a format message used to format inline citations to other +#. published works. The content is typically an abbreviation of the +#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually +#. written inside [square brackets]. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly +#. as a link to an entry in the bibliography +#. +#: yelp-xsl.xml.in:390 +msgid "[<citation.label/>]" +msgstr "[<citation.label/>]" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: comment.name-date +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when both the name and the date are supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance on 2010-06-03 +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used +#. instead of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <comment.name/> - The name of the person making the comment +#. <comment.date/> - The date the comment was made +#. +#: yelp-xsl.xml.in:419 +msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" +msgstr "van <comment.name/> op <comment.date/>" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: comment.name +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when only the name of the commenter is supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead +#. of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <comment.name/> - The name of the person making the comment +#. +#: yelp-xsl.xml.in:447 +msgid "from <comment.name/>" +msgstr "van <comment.name/>" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: copyright.format +#. This is a format message used to format copyright notices. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made +#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright +#. +#: yelp-xsl.xml.in:460 +msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" +msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: email.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. +#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate +#. content, as follows: +#. +#. <string/> - The linked-to email address +#. +#: yelp-xsl.xml.in:472 +msgid "Send email to ‘<string/>’." +msgstr "Stuur 'n e-pos na ‘<string/>’." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glossentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced +#. with the appropriate content, as follows: +#. +#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry +#. +#: yelp-xsl.xml.in:484 +msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." +msgstr "Lees die definisie vir ‘<glossterm/>’." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glosssee.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user +#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, +#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may +#. be formatted as "See foo." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:505 +msgid "See <glosssee/>." +msgstr "Sien <glosssee/>." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glossseealso.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the +#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For +#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", +#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, +#. baz." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:527 +msgid "See also <glosssee/>." +msgstr "Sien ook <glosssee/>." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:539 +msgid "“<node/>”" +msgstr "“<node/>”" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations inside +#. other inline quotations. Special elements in the message will be +#. replaced with the appropriate content, as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:551 +msgid "‘<node/>’" +msgstr "‘<node/>’" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seeie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:566 +msgid "See <seeie/>." +msgstr "Sien <seeie/>." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seealsoie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:581 +msgid "See also <seeie/>." +msgstr "Sien ook <seeie/>." |