diff options
author | Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com> | 2020-10-17 11:37:47 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-17 11:37:59 +0000 |
commit | cdd87884850b32e8cd119c51ec85cd8b97a53ab2 (patch) | |
tree | 05e66c7cebefdd0276ecca73b22b5143749aa5ad /po | |
parent | 4c296beea662ad6ef8276146a05b5bc951646ced (diff) | |
download | yelp-xsl-cdd87884850b32e8cd119c51ec85cd8b97a53ab2.tar.gz |
Update Portuguese translation
(cherry picked from commit ab79710473fadb498bad5728dfcfe22854c8782c)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 171 |
1 files changed, 97 insertions, 74 deletions
@@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package.
#
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015. +# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" -"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:25+0100\n" -"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-16 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-17 01:05+0100\n" +"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "R:" #. #: yelp-xsl.xml.in:109 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "Acerca" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an advanced note. @@ -127,26 +128,44 @@ msgid "Candidate" msgstr "Candidato" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. +#. Accessible title for a caution note. #: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "Atenção" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:142 +#: yelp-xsl.xml.in:147 msgid "Colophon" msgstr "Notas finais" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:147 +#: yelp-xsl.xml.in:157 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "Cuidado" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:152 +#: yelp-xsl.xml.in:167 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatória" @@ -154,13 +173,13 @@ msgstr "Dedicatória" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:160 +#: yelp-xsl.xml.in:175 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:165 +#: yelp-xsl.xml.in:180 msgid "Edited By" msgstr "Editado por" @@ -168,19 +187,19 @@ msgstr "Editado por" #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:173 +#: yelp-xsl.xml.in:188 msgid "Final" msgstr "Final" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:178 +#: yelp-xsl.xml.in:193 msgid "Glossary" msgstr "Glossário" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:183 +#: yelp-xsl.xml.in:198 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -188,58 +207,65 @@ msgstr "Importante" #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191 +#: yelp-xsl.xml.in:206 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:196 +#: yelp-xsl.xml.in:211 msgid "Index" msgstr "Índice" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:201 +#: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:208 +#: yelp-xsl.xml.in:223 msgid "License" msgstr "Licença" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:213 +#: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" msgstr "Mantido por" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:218 +#: yelp-xsl.xml.in:233 msgid "More Information" msgstr "Mais informação" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:223 +#: yelp-xsl.xml.in:238 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:228 +#: yelp-xsl.xml.in:243 msgid "Note" msgstr "Nota" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +#| msgid "About This Preface" +msgid "On This Page" +msgstr "Nesta página" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, #. or other types we have specific lists for. #. -#: yelp-xsl.xml.in:236 +#: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" msgstr "Outros reconhecimentos" @@ -247,31 +273,37 @@ msgstr "Outros reconhecimentos" #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:244 +#: yelp-xsl.xml.in:264 msgid "Outdated" msgstr "Obsoleto" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:249 +#: yelp-xsl.xml.in:274 msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +msgstr "Pausar" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:254 +#: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:259 +#: yelp-xsl.xml.in:284 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:264 +#: yelp-xsl.xml.in:289 msgid "Published By" msgstr "Publicado por" @@ -279,13 +311,13 @@ msgstr "Publicado por" #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:272 +#: yelp-xsl.xml.in:297 msgid "Ready for review" msgstr "Preparado para revisão" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:277 +#: yelp-xsl.xml.in:302 msgid "See Also" msgstr "Consulte também" @@ -294,20 +326,20 @@ msgstr "Consulte também" #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:286 +#: yelp-xsl.xml.in:311 msgid "Scale images down" msgstr "Reduzir dimensão das imagens" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:291 +#: yelp-xsl.xml.in:316 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:298 +#: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" msgstr "Esqueleto" @@ -315,19 +347,19 @@ msgstr "Esqueleto" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:306 +#: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopse" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:311 +#: yelp-xsl.xml.in:336 msgid "Tip" msgstr "Dica" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:316 +#: yelp-xsl.xml.in:341 msgid "Translated By" msgstr "Traduzido por" @@ -335,19 +367,19 @@ msgstr "Traduzido por" #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:324 +#: yelp-xsl.xml.in:349 msgid "View images at normal size" -msgstr "Ver as imagens no seu tamanho original" +msgstr "Ver as imagens em seu tamanho original" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:329 +#: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:334 +#: yelp-xsl.xml.in:359 msgid "Written By" msgstr "Escrito por" @@ -361,7 +393,7 @@ msgstr "Escrito por" #. #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:350 +#: yelp-xsl.xml.in:375 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." msgstr "Consultar a entrada na bibliografia <biblioentry.label/>." @@ -384,7 +416,7 @@ msgstr "Consultar a entrada na bibliografia <biblioentry.label/>." #. #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:373 +#: yelp-xsl.xml.in:398 msgid "[<biblioentry.label/>]" msgstr "[<biblioentry.label/>]" @@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]" #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly #. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:390 +#: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[<citation.label/>]" msgstr "[<citation.label/>]" @@ -430,7 +462,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]" #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. <comment.date/> - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:419 +#: yelp-xsl.xml.in:444 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" msgstr "de <comment.name/> em <comment.date/>" @@ -458,7 +490,7 @@ msgstr "de <comment.name/> em <comment.date/>" #. #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:447 +#: yelp-xsl.xml.in:472 msgid "from <comment.name/>" msgstr "de <comment.name/>" @@ -471,7 +503,7 @@ msgstr "de <comment.name/>" #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made #. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright #. -#: yelp-xsl.xml.in:460 +#: yelp-xsl.xml.in:485 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" @@ -483,9 +515,9 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" #. #. <string/> - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:472 +#: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘<string/>’." -msgstr "Enviar email para \"<string/>\"." +msgstr "Enviar correio para “<string/>”." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glossentry.tooltip @@ -495,9 +527,9 @@ msgstr "Enviar email para \"<string/>\"." #. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:484 +#: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." -msgstr "Consultar a definição de \"<glossterm/>\"." +msgstr "Consultar a definição de “<glossterm/>”." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glosssee.format @@ -516,9 +548,9 @@ msgstr "Consultar a definição de \"<glossterm/>\"." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:505 +#: yelp-xsl.xml.in:530 msgid "See <glosssee/>." -msgstr "Consulte <glosssee/>." +msgstr "Consultar <glosssee/>." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glossseealso.format @@ -538,9 +570,9 @@ msgstr "Consulte <glosssee/>." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:527 +#: yelp-xsl.xml.in:552 msgid "See also <glosssee/>." -msgstr "Consulte também <glosssee/>." +msgstr "Consultar também <glosssee/>." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: quote.format @@ -550,7 +582,7 @@ msgstr "Consulte também <glosssee/>." #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:539 +#: yelp-xsl.xml.in:564 msgid "“<node/>”" msgstr "“<node/>”" @@ -562,9 +594,9 @@ msgstr "“<node/>”" #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:551 +#: yelp-xsl.xml.in:576 msgid "‘<node/>’" -msgstr "\"<node/>\"" +msgstr "‘<node/>’" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: seeie.format @@ -577,9 +609,9 @@ msgstr "\"<node/>\"" #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:566 +#: yelp-xsl.xml.in:591 msgid "See <seeie/>." -msgstr "Consulte <seeie/>." +msgstr "Consultar <seeie/>." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: seealsoie.format @@ -592,16 +624,13 @@ msgstr "Consulte <seeie/>." #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:581 +#: yelp-xsl.xml.in:606 msgid "See also <seeie/>." -msgstr "Consulte também <seeie/>." +msgstr "Consultar também <seeie/>." #~ msgid "yelp-quote201C.png" #~ msgstr "yelp-quote201C.png" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Conteúdo" - #~ msgid "Further Reading" #~ msgstr "Leitura Complementar" @@ -915,9 +944,6 @@ msgstr "Consulte também <seeie/>." #~ msgid "Affiliation" #~ msgstr "Afiliação" -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "Cuidado" - #~ msgid "Email" #~ msgstr "Email" @@ -1055,9 +1081,6 @@ msgstr "Consulte também <seeie/>." #~ msgid "About This Part" #~ msgstr "Sobre Esta Parte" -#~ msgid "About This Preface" -#~ msgstr "Sobre Este Prefácio" - #~ msgid "About This Reference" #~ msgstr "Sobre Esta Referência" |